Advanced Search

změna zákona o hnojivech a dalších souvisejících zákonů


Published: 2009
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/515901/zmna-zkona-o-hnojivech-a-dalch-souvisejcch-zkon.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
9/2009 Sb.



ZÁKON



ze dne 12. prosince 2008,



kterým se mění zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních

látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o

agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění

pozdějších předpisů, a další související zákony



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



Změna zákona o hnojivech



Čl. I



Zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách,

pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém

zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění zákona č.

308/2000 Sb., zákona č. 147/2002 Sb., zákona č. 317/2004 Sb., zákona č.

444/2005 Sb. a zákona č. 553/2005 Sb., se mění takto:



1. V poznámce pod čarou č. 1 se slova „Nařízení (ES) č. 2003/2003

Evropského Parlamentu a Rady z 13. října 2003 o hnojivech.“ nahrazují

slovy „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 ze dne

13. října 2003 o hnojivech, v platném znění.“ a slova „splaškových

kalů“ se nahrazují slovy „kalů z čistíren odpadních vod“.



2. V § 1 odst. 1 větě první se slova „statkových hnojiv,“ zrušují, za

slovo „kalů^1a)“ se vkládají slova „a dále podmínky uvádění do oběhu,

skladování a používání sedimentů,“ a věta druhá se zrušuje.



3. V § 1 odst. 3 větě první se slova „na statková hnojiva a“ zrušují,

za slovo „kaly“ se vkládají slova „a na sedimenty“ a věta druhá se

zrušuje.



4. V § 1 se doplňují odstavce 4 až 6, které včetně poznámek pod čarou

č. 2 a 2a znějí:



„(4) Na hnojiva, pomocné půdní látky, pomocné rostlinné přípravky a

substráty, které jsou určeny k použití jako suroviny k dalšímu

zpracování, se použijí ustanovení § 7, 8, 12, 13 a § 14 až 14b.



(5) Na hnojiva ES se použijí ustanovení přímo použitelného předpisu

Evropských společenství o hnojivech^2) a dále ustanovení tohoto zákona

o skladování (§ 8), používání (§ 9), odborném dozoru (§ 12), zvláštních

opatřeních (§ 13) a přestupcích a jiných správních deliktech (§ 14 až

14b).



(6) Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský (dále jen „ústav“)

vykonává činnosti podle přímo použitelného předpisu Evropských

společenství, kterým se provádí přímo použitelný předpis Evropských

společenství o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty

živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu^2a).



2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 ze dne 13.

října 2003 o hnojivech, v platném znění.



2a) Nařízení Komise (ES) č. 181/2006 ze dne 1. února 2006, kterým se

provádí nařízení (ES) č. 1774/2002, pokud jde o organická hnojiva a

půdní přídavky s výjimkou hnoje, a o změně uvedeného nařízení.“.



5. V § 2 písm. a) se slova „obsahující živiny“ nahrazují slovy

„způsobilá poskytnout účinné množství živin“.



6. V § 2 se za písmeno a) vkládají nová písmena b) až g), která znějí:



„b) minerálním hnojivem hnojivo, v němž jsou deklarované živiny

obsaženy ve formě minerálních látek získaných extrakcí nebo jiným

fyzikálním nebo chemickým postupem; za minerální hnojivo se považuje

také dusíkaté vápno, močovina a její kondenzační a asociační produkty a

hnojivo obsahující stopové živiny ve formě chelátů nebo komplexů,



c) organickým hnojivem hnojivo, v němž jsou deklarované živiny obsaženy

v organické formě,



d) organominerálním hnojivem hnojivo, v němž jsou deklarované živiny

obsaženy v minerální a organické formě,



e) kapalným hnojivem hnojivo v suspenzi nebo v roztoku,



f) tekutým hnojivem statkové hnojivo s obsahem sušiny nejvýše 13 %,



g) sedimentem usazeniny na dně rybníků, vodních nádrží a vodních toků

vznikající převážně usazováním erodovaných půdních částic,“.



Dosavadní písmena b) až j) se označují jako písmena h) až p).



7. V § 2 písmeno h) zní:



„h) statkovým hnojivem hnojivo, vznikající jako vedlejší produkt při

chovu hospodářských zvířat nebo produkt při pěstování kulturních

rostlin, není-li dále upravováno; za úpravu se nepovažují přirozené

procesy přeměn při skladování, mechanická separace kejdy a přidávání

látek snižujících ztráty živin nebo zlepšujících účinnost živin,“.



8. V § 2 písm. l) se slova „statkových hnojiv,“ zrušují.



9. V § 3 odst. 1 písm. a) se za slova „podle tohoto zákona“ vkládají

slova „nebo jim byl udělen souhlas podle § 3a“ a slova „hnojivo

splňující podmínky tohoto zákona, které odpovídá typu hnojiva uvedenému

ve vyhlášce, o kterém vyhláška stanoví, že je hnojivem ES, a které je

slovy „HNOJIVO ES“ označeno“ se nahrazují slovy „statkové hnojivo a

hnojiva ES“.



10. V § 3 odst. 2 se slova „nebo statkové hnojivo“ zrušují.



11. V § 3 odst. 5 se slova „ , statková hnojiva a pomocné látky“

nahrazují slovy „a pomocných látek“.



12. Za § 3 se vkládá nový § 3a, který včetně nadpisu a poznámek pod

čarou č. 3a a 4 zní:



㤠3a



Ohlášení hnojiv a pomocných látek



(1) Výrobce^3a), dovozce^3a) nebo dodavatel, který hodlá uvést do oběhu

hnojivo nebo pomocnou látku, které odpovídají typu uvedenému ve

vyhlášce, je povinen před jeho prvním uvedením do oběhu v České

republice zaslat ústavu ohlášení o uvedení hnojiva nebo pomocné látky

do oběhu.



(2) Ohlášení podle odstavce 1 obsahuje kromě náležitostí podle

správního řádu



a) je-li ohlašovatelem dovozce nebo dodavatel, jméno, příjmení a pobyt

výrobce, případně identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o

fyzickou osobu, nebo název nebo obchodní firmu, sídlo, případně právní

formu podnikání a identifikační číslo výrobce, bylo-li přiděleno,

jde-li o právnickou osobu,



b) název hnojiva nebo pomocné látky, jeho druh a typ podle vyhlášky,



c) potvrzení, že se nejedná o výbušninu podle zvláštního právního

předpisu^4), jde-li o hnojivo nebo pomocnou látku obsahující dusičnan

amonný.



(3) Hnojivo nebo pomocnou látku, které jsou předmětem ohlášení podle

odstavce 1, může ohlašovatel uvést do oběhu na základě písemného

souhlasu ústavu. Nebude-li ohlašovateli takový souhlas doručen do 30

dnů ode dne, kdy ohlášení došlo ústavu, ani mu v této lhůtě nebude

doručen zákaz uvádění do oběhu podle odstavce 4, platí, že ústav

souhlas udělil. Souhlas ústavu je platný po dobu pěti let. Tato doba

počíná běžet dnem následujícím po dni, kdy byl ohlašovateli takový

souhlas doručen, nebo dnem následujícím po dni, kdy uplynulo 30 dnů ode

dne, kdy ohlášení došlo ústavu.



(4) Pokud by ohlášení uvedení hnojiva nebo pomocné látky do oběhu podle

odstavce 1



a) neodpovídalo typu hnojiva nebo pomocné látky uvedenému ve vyhlášce,

nebo



b) nesplňovalo podmínky stanovené tímto zákonem nebo s ním bylo v

rozporu,



ústav rozhodnutím, které je prvním úkonem v řízení, uvedení hnojiva

nebo pomocné látky do oběhu zakáže. Takové rozhodnutí musí být ústavem

vydáno do 20 dnů ode dne, kdy mu ohlášení uvedení hnojiva nebo pomocné

látky do oběhu došlo.



(5) Ústav vede v elektronické podobě databázi ohlášených osob, která

obsahuje údaje uvedené v odstavci 2 a údaj o platnosti ohlášení.

Databáze je veřejně přístupná způsobem umožňujícím dálkový přístup.



3a) § 2 odst. 1 písm. c) a d) zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně

spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.



4) § 21 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o

státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů.“.



13. § 4 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 5 až 8 zní:



㤠4



Registrace hnojiv



(1) O registraci hnojiva rozhoduje ústav na základě žádosti

výrobce^3a), dovozce^3a) nebo dodavatele, který je oprávněn k podnikání

podle zvláštního právního předpisu^5) a má trvalý pobyt, jde-li o osobu

fyzickou, nebo sídlo, jde-li o osobu právnickou, na území České

republiky (dále jen „žadatel“). Oprávnění k podnikání podle zvláštních

právních předpisů a trvalý pobyt nebo sídlo na území České republiky se

nevyžaduje u osoby, která má pobyt nebo sídlo anebo místo podnikání v

jiném členském státě Evropské unie, smluvním státě Dohody o Evropském

hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederaci, pokud je oprávněna k

podnikání v souladu s předpisy tohoto státu.



(2) Žádost o registraci hnojiva obsahuje kromě náležitostí podle

správního řádu



a) je-li žadatelem dovozce nebo dodavatel, jméno, příjmení a pobyt

výrobce, případně identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o

fyzickou osobu, nebo název nebo obchodní firmu, sídlo, případně právní

formu podnikání a identifikační číslo výrobce, bylo-li přiděleno,

jde-li o právnickou osobu,



b) název hnojiva a jeho druh,



c) obsah jednotlivých součástí hnojiva, včetně obsahu rizikových prvků

a rizikových látek; u živin též jejich formu a rozpustnost,



d) zrnitost a jemnost mletí hnojiva,



e) hmotnost hnojiva, popřípadě objem,



f) rozsah a způsob použití hnojiva a podmínky jeho skladování,



g) popis výrobního postupu včetně výčtu surovin použitých k výrobě

hnojiva,



h) potvrzení, že se nejedná o výbušninu podle zvláštního právního

předpisu^4), jde-li o hnojivo obsahující dusičnan amonný.



(3) Podá-li žadatel žádost o registraci hnojiva, poskytne současně

ústavu potřebné vzorky hnojiva nebo umožní jejich odběr, popřípadě

poskytne další podklady a informace nezbytné pro prokázání splnění

požadavků podle tohoto zákona. Žadatel současně uhradí poplatek podle

zvláštního právního předpisu^6).



(4) Ústav provede u hnojiva odborné posouzení splnění požadavků podle

tohoto zákona (dále jen „posouzení“) nebo přezkoušení jeho vlastností

biologickými zkouškami nebo testy (dále jen „přezkoušení“); o této

skutečnosti ústav žadatele uvědomí. Posouzení provede ústav v případě,

že vlastnosti a účinky hnojiva jsou již dostatečně známé nebo lze

použít srovnání s již registrovaným hnojivem. Přezkoušení provede ústav

v případě, že vlastnosti a účinky hnojiva jsou neznámé, zejména

jedná-li se o hnojivo zcela nové, u kterého nelze použít srovnání s již

registrovaným hnojivem.



(5) Ústav může uznat posouzení nebo výsledek přezkoušení, které

provedlo jiné odborné pracoviště, včetně odborného pracoviště, které má

sídlo mimo území České republiky, a od vlastního posouzení nebo

přezkoušení upustit, pokud bylo posouzení nebo přezkoušení provedeno

postupem odpovídajícím požadavkům stanoveným jiným právním

předpisem^7).



(6) Ústav rozhodne o žádosti nejpozději



a) do 6 měsíců, pokud se provádí posouzení,



b) do 18 měsíců, pokud je nezbytné přezkoušení ve skleníku, v hale nebo

v laboratoři,



c) do 36 měsíců, pokud je nezbytné přezkoušení na poli,



ode dne doručení žádosti.



(7) Náklady za odborné úkony spojené s registračním řízením hradí

žadatel ve výši stanovené zvláštním právním předpisem o náhradách

nákladů za odborné a zkušební úkony^8).



(8) Ustanovení odstavců 1 až 7 se použijí pro pomocné látky obdobně.



(9) Ministerstvo stanoví vyhláškou typy hnojiv a pomocných látek,

závazné postupy pro odběr vzorků hnojiv, pomocných látek a pro

provádění chemických rozborů, biologických zkoušek a testů.



5) Například zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání

(živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č.

140/2000 Sb., kterým se stanoví seznam oborů živností volných.



6) Zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších

předpisů.



7) Například vyhláška č. 273/1998 Sb., o odběrech a chemických

rozborech vzorků hnojiv, ve znění vyhlášky č. 475/2000 Sb.



8) Vyhláška č. 221/2002 Sb., kterou se stanoví sazebník náhrad nákladů

za odborné a zkušební úkony vykonávané v působnosti Ústředního

kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského, ve znění vyhlášky č.

129/2005 Sb.“.



14. § 5 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 8a zní:



㤠5



Rozhodnutí o registraci



(1) Rozhodnutí o registraci hnojiva obsahuje



a) název hnojiva,



b) číslo rozhodnutí,



c) hodnoty chemických a fyzikálních vlastností hnojiva,



d) rozsah a způsob použití hnojiva,



e) omezení při uvádění do oběhu a při používání, způsob balení a

varovná označení, jsou-li nezbytná pro zajištění ochrany lidí, zvířat a

životního prostředí,



f) dobu platnosti rozhodnutí.



(2) Rozhodnutí o registraci hnojiva platí 5 let ode dne nabytí právní

moci, není-li v rozhodnutí stanovena doba kratší.



(3) Osoba, jíž bylo vydáno rozhodnutí o registraci hnojiva, může podat

žádost o prodloužení platnosti rozhodnutí; žádost doručí ústavu

nejpozději 6 měsíců přede dnem, kdy má platnost rozhodnutí skončit.

Platnost rozhodnutí o registraci hnojiva lze prodloužit nejvýše o 5

let. Pro řízení o prodloužení platnosti rozhodnutí o registraci platí §

4 a ustanovení odstavců 1 a 2 obdobně.



(4) V případě změny názvu hnojiva, identifikačních údajů^8a) výrobce

nebo osoby, jíž bylo rozhodnutí o registraci hnojiva vydáno, tato osoba

podá žádost o změnu rozhodnutí o registraci. Pro řízení o změně

rozhodnutí o registraci platí § 4 a ustanovení odstavců 1 až 3 obdobně.



(5) Ústav zruší rozhodnutí o registraci hnojiva



a) na žádost výrobce^3a), dovozce^3a) nebo dodavatele,



b) pokud žadatel porušil některou z povinností stanovených v § 3 odst.

1 až 3; zároveň může stanovit, že hnojivo musí být staženo z oběhu.



(6) Odvolání proti rozhodnutí o zrušení registrace hnojiva podle

odstavce 5 nemá odkladný účinek.



(7) Jestliže uplynula doba platnosti rozhodnutí o registraci nebo došlo

ke zrušení registrace na žádost podle odstavce 5 písm. a), může být

dosud vyrobené nebo dovezené hnojivo dodavatelem uváděno do oběhu pouze

po dobu jeho použitelnosti, nejdéle však po dobu jednoho roku. Tuto

dobu může ústav na žádost výrobce^3a), dovozce^3a) nebo dodavatele

prodloužit.



(8) Ustanovení odstavců 1 až 7 platí pro pomocné látky obdobně.



8a) § 68 odst. 2 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění zákona

č. 413/2005 Sb.“.



15. V § 7 odst. 1 písm. b) se za slova „o jeho registraci“ vkládají

slova „ , bylo-li přiděleno“.



16. V § 7 odst. 1 písm. d) se slovo „aplikaci“ nahrazuje slovem

„používání“.



17. V § 7 odstavec 6 včetně poznámky pod čarou č. 9a zní:



„(6) Ustanovení odstavců 1 až 5 platí pro pomocné látky obdobně. Na

statková hnojiva se ustanovení odstavce 1 nevztahuje. Pokud statková

hnojiva nejsou dodávána přímo spotřebiteli^10) nebo ten na označení

trvá, je nutné označit druh statkového hnojiva, případně druh zvířete,

od kterého hnojivo pochází, rozsah a způsob použití a hmotnost nebo

objem.



9a) § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně

spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.“.



18. V § 7 se odstavec 8 zrušuje.



Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 8.



19. V § 8 odstavce 1 a 2 včetně poznámky pod čarou č. 11 znějí:



„(1) Zemědělský podnikatel^11), výrobce^3a), dovozce^3a) nebo

dodavatel, který skladuje hnojiva, popřípadě pomocné látky, je povinen

hnojiva nebo pomocné látky



a) uskladnit odděleně,



b) označit čitelným způsobem,



c) zajistit, aby nedošlo k jejich smísení s jinými látkami,



d) evidovat, zejména vést dokladovou evidenci o příjmu, výdeji a

skladovaném množství hnojiv nebo pomocných látek.



(2) Osoby podle odstavce 1 jsou povinny činit opatření k zabránění

úniku tekutých hnojiv a zabezpečit zjišťování jejich úniku způsobem

stanoveným zvláštním právním předpisem. Ustanovení odstavce 1 se

nevztahuje na statková hnojiva.



11) § 2e odst. 1 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění

pozdějších předpisů.“.



20. V § 8 odst. 3 se slova „Podnikatelé v zemědělství“ nahrazují slovy

„Zemědělští podnikatelé^11)“.



21. V § 8 odst. 4 se slova „Statková hnojiva“ nahrazují slovem

„Hnojiva“ a věta druhá a slovo „statkových“ se zrušují.



22. V § 8 odstavec 5 zní:



„(5) Ministerstvo stanoví vyhláškou způsob skladování hnojiv a

pomocných látek, kapacitu skladovacích prostor.“.



23. § 9 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 12b a 12c zní:



㤠9



Používání hnojiv, pomocných látek, upravených kalů a sedimentů



(1) Zemědělští podnikatelé^11) jsou povinni používat hnojiva, pomocné

látky, upravené kaly a sedimenty způsobem stanoveným tímto zákonem,

zákonem o odpadech a zákonem o ochraně zemědělského půdního fondu^12b).

Hnojivy, pomocnými látkami a upravenými kaly nesmějí být při jejich

používání vnášeny do půdy rizikové prvky nebo rizikové látky v

množství, které pro hnojiva a pomocné látky stanoví ministerstvo

prováděcím právním předpisem a pro upravené kaly stanoví zvláštní

právní předpis^12c). Sedimenty nesmějí být používány, pokud obsah

rizikových prvků a rizikových látek v sedimentu a v půdě, na kterou

mají být použity, a další vlastnosti sedimentu překročí limity

stanovené prováděcím právním předpisem.



(2) Hnojiva a pomocné látky nesmějí být používány na zemědělské půdě a

lesních pozemcích, pokud



a) jejich vlastnosti neumožňují rovnoměrné pokrytí pozemku,



b) způsob jejich použití nevede k rovnoměrnému pokrytí pozemku; to

neplatí v případě diferencovaného hnojení na základě údajů o

vlastnostech půdy nebo stavu porostu a v případě hnojení ve

zranitelných oblastech^12),



c) jejich použití může vést k poškození fyzikálních, chemických nebo

biologických vlastností zemědělské půdy, lesního pozemku nebo pozemků

sousedících s tímto pozemkem, popřípadě i jeho širšího okolí,



d) půda, na kterou mají být použity, je



1. zaplavená,



2. přesycená vodou,



3. pokrytá vrstvou sněhu vyšší než 5 cm, nebo



4. promrzlá tak, že povrch půdy do hloubky 5 cm přes den nerozmrzá;



toto ustanovení se nevztahuje na hnojení vedlejšími či hlavními

produkty vzniklými při pěstování rostlin a na ponechání výkalů a moči

hospodářských zvířat na zemědělské půdě.



(3) Ustanovení odstavce 2 platí pro používání upravených kalů a

sedimentů na zemědělské půdě obdobně. Zemědělský podnikatel^11) nesmí

používat upravené kaly, pokud mu nebyl předán program použití kalů^1a).

Tento program musí být uchováván pro potřeby odborného dozoru po dobu 7

let od použití upravených kalů.



(4) Organická hnojiva vzniklá anaerobní fermentací při výrobě bioplynu

smějí být používána na zemědělské půdě a lesních pozemcích pouze pokud

jsou registrována podle tohoto zákona; to neplatí, jsou-li vyrobena

výhradně ze statkových hnojiv nebo objemných krmiv.



(5) Zemědělští podnikatelé^11) hospodařící na zemědělské půdě ve

zranitelných oblastech^12) jsou povinni používat hnojiva a pomocné

látky v souladu se zvláštním právním předpisem^12a).



(6) Zemědělští podnikatelé^11) jsou povinni řádně vést evidenci o

hnojivech a pomocných látkách použitých na zemědělské půdě a lesních

pozemcích; tato povinnost se nevztahuje na evidenci vedlejších produktů

při pěstování kulturních rostlin, s výjimkou slámy. Zemědělští

podnikatelé^11) jsou povinni řádně vést evidenci též o upravených

kalech a sedimentech použitých na zemědělské půdě. Zemědělští

podnikatelé, kteří používají upravené kaly na zemědělské půdě, jsou

povinni zaslat ústavu nejpozději 14 dnů před jejich použitím hlášení

podle prováděcího právního předpisu.



(7) Evidence podle odstavce 6 se vede o množství, druhu a době použití

hnojiv, pomocných látek, upravených kalů a sedimentů podle jednotlivých

pozemků, plodin a let a uchovává se nejméně 7 let. Na požádání ústavu

jsou zemědělští podnikatelé^11) povinni evidenci předložit a umožnit

ověření v ní uvedených údajů.



(8) Záznam o použití hnojiva, pomocné látky, upraveného kalu nebo

sedimentu musí být v evidenci proveden do 1 měsíce od ukončení jeho

použití.



(9) Ministerstvo stanoví vyhláškou



a) způsob používání hnojiv a pomocných látek na zemědělské půdě a

lesních pozemcích,



b) způsob vedení evidence o použití hnojiv, pomocných látek a

upravených kalů,



c) způsob hlášení o používání upravených kalů.



(10) Ministerstvo a Ministerstvo životního prostředí stanoví vyhláškou

podmínky a způsob používání sedimentů na zemědělské půdě, způsob vedení

evidence o použití sedimentů, limitní hodnoty rizikových prvků a

rizikových látek v sedimentu a v půdě, na kterou má být použit,

požadavky na další fyzikálně-chemické a biologické vlastnosti sedimentu

a postupy rozboru sedimentů a půdy, včetně metod odběru vzorků.



12b) § 33 odst. 1 a 3 zákona č. 185/2001 Sb.



Zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění

pozdějších předpisů.



12c) Například vyhláška č. 382/2001 Sb., o podmínkách použití

upravených kalů na zemědělské půdě, ve znění vyhlášky č. 504/2004 Sb.“.



24. V § 10 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 12d zní:



„(1) Za účelem zajištění bezpečnosti vstupů a podmínek produkce

potravin a krmiv podle přímo použitelného předpisu Evropských

společenství o úředních kontrolách^12d) ústav provádí



a) agrochemické zkoušení zemědělských půd, kterým se rozumí pravidelné

zjišťování vybraných parametrů půdní úrodnosti v důsledku používání

hnojiv, pomocných látek, upravených kalů a sedimentů,



b) monitoring zemědělských půd, kterým se rozumí pravidelné zjišťování

vybraných chemických, fyzikálních, případně mikrobiálních parametrů

půdy, zejména obsahu rizikových prvků a rizikových látek na stálých,

definovaných a reprezentativních plochách stabilním souborem měřicích

postupů.



12d) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29.

dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních

předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a

dobrých životních podmínkách zvířat.“.



25. V § 10 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:



„(2) V rámci činností uvedených v odstavci 1 ústav zajistí



a) provedení agrochemického zkoušení zemědělských půd v šestiletých

intervalech,



b) odběr vzorků půd, jejich chemické, případně fyzikální nebo

mikrobiologické rozbory a vyhodnocení výsledků těchto rozborů,



c) provedení rozborů na obsah rizikových prvků a rizikových látek,

mikrobiologických nebo fyzikálních rozborů a vyhodnocení těchto rozborů

v případech, kdy z monitoringu zemědělských půd nebo z agrochemického

zkoušení zemědělských půd vyplyne hrozící nebezpečí poškození půdní

úrodnosti nebo nebezpečí vstupu rizikových prvků a rizikových látek do

potravního řetězce.“.



Dosavadní odstavce 2 až 8 se označují jako odstavce 3 až 9.



26. V § 10 se odstavec 7 zrušuje.



Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 7 a 8.



27. V § 10 odst. 3 se za slovo „chemických“ vkládají slova „ , případně

fyzikálních nebo mikrobiologických“.



28. V § 10 odst. 4 se slova „odstavce 2“ nahrazují slovy „odstavce 3“.



29. V § 10 odst. 5 se věta první včetně poznámky pod čarou č. 13

zrušuje a v dosavadní větě druhé se slovo „pověření“ nahrazuje slovem

„oprávnění“.



30. V § 10 odst. 6 se slova „podnikatel v zemědělství“ nahrazují slovy

„zemědělský podnikatel^11)“ a na konci textu odstavce 6 se doplňují

slova „a monitoringu zemědělských půd“.



31. V § 10 odst. 7 se za slova „agrochemického zkoušení zemědělských

půd“ vkládají slova „a monitoringu zemědělských půd“, slova

„podnikatele v zemědělství“ se nahrazují slovy „zemědělského

podnikatele^11)“ a slova „podnikateli v zemědělství“ se nahrazují slovy

„zemědělskému podnikateli^11)“.



32. V § 10 se na konci textu odstavce 8 doplňují slova „a dále stanoví

vyhláškou rizikové prvky, rizikové látky a mikrobiologické a fyzikální

parametry, sledované ústavem v rámci monitoringu a při agrochemickém

zkoušení zemědělských půd, rozsah a způsob jejich sledování“.



33. V § 11 se na konci nadpisu doplňují slova „a vlastností vegetačních

orgánů lesních dřevin“.



34. V § 11 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 14 zní:



„(1) Ústav provádí zjišťování půdních vlastností lesních pozemků^14) a

vlastností vegetačních orgánů lesních dřevin (dále jen „zjišťování

vlastností“) prováděné za účelem přípravy návrhů na ozdravná opatření a

úpravu vodního režimu v lesích. Zjišťování vlastností zahrnuje odběr

vzorků, jejich chemické rozbory a vyhodnocování výsledků těchto

rozborů.



14) § 3 odst. 1 písm. a) zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a

doplnění některých zákonů (lesní zákon).“.



35. V § 11 odst. 2 a 3 se slova „úkony související se zjišťováním

půdních vlastností lesních pozemků“ nahrazují slovy „odběr vzorků za

účelem zjišťování vlastností“.



36. V § 11 odstavec 4 zní:



„(4) Vyhodnocení výsledků chemických rozborů předává ústav

ministerstvu; údaje o obsahu rizikových prvků a rizikových látek

předává též Ministerstvu životního prostředí. Na žádost vlastníka

lesních pozemků, jejich nájemce nebo podnájemce ústav předá výsledky

chemických rozborů týkající se půdních vlastností lesních pozemků a

vegetačních orgánů lesních dřevin v jeho vlastnictví, nájmu nebo

podnájmu; předání výsledků podléhá správnímu poplatku za vydání

stejnopisu, opisu, kopie, fotokopie nebo výpisu podle zvláštního

právního předpisu^6).“.



37. V § 11 odst. 5 se slova „půdních“ a „lesních pozemků“ zrušují.



38. V § 12 odst. 1 se slova „a statkových hnojiv“ zrušují a za slova

„upravených kalů“ se vkládají slova „a sedimentů“.



39. V § 12 odstavec 2 zní:



„(2) Ústav dozírá zda



a) výrobci^3a), dovozci^3a) a dodavatelé, kteří hnojiva skladují nebo

uvádějí do oběhu,



b) zemědělští podnikatelé^11), kteří hnojiva vyrábějí, skladují nebo

používají,



c) zemědělští podnikatelé^11), kteří používají upravené kaly nebo

sedimenty,



dodržují podmínky stanovené tímto zákonem a prováděcími právními

předpisy a v případě sedimentů rovněž, zda jednají se souhlasem orgánu

ochrany zemědělského půdního fondu podle § 3 odst. 6 zákona o ochraně

zemědělského půdního fondu.“.



40. V § 12 odst. 3 se slova „a statková hnojiva“ zrušují a za slova

„upravené kaly“ se vkládají slova „nebo sedimenty“.



41. V § 12 odst. 5 se slova „podnikatelé v zemědělství“ nahrazují slovy

„zemědělští podnikatelé^11)“ a slova „pro skladování a používání hnojiv

a statkových hnojiv“ se zrušují.



42. V § 12 odst. 6 se slova „právním předpisem Evropských společenství

s bezprostředními účinky“ nahrazují slovy „přímo použitelnými předpisy

Evropských společenství v oblasti hnojiv^16b)“.



Poznámka pod čarou č. 16b zní:



„16b) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 ze dne

13. října 2003 o hnojivech, v platném znění.



Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října

2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného

původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu.



Nařízení Komise (ES) č. 181/2006 ze dne 1. února 2006, kterým se

provádí nařízení (ES) č. 1774/2002, pokud jde o organická hnojiva a

půdní přídavky s výjimkou hnoje, a o změně uvedeného nařízení.“.



43. V § 13 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 16c zní:



„(1) Ústav může uložit výrobcům^3a), dovozcům^3a), dodavatelům nebo

zemědělským podnikatelům^11), kteří produkují, uvádějí do oběhu,

skladují nebo používají hnojiva, nebo zemědělským podnikatelům^11),

kteří používají upravené kaly nebo sedimenty, zvláštní opatření, a to



a) zakázat použití hnojiva, upraveného kalu nebo sedimentu, pokud

nevyhovuje podmínkám stanoveným tímto zákonem, zvláštními právními

předpisy^16c) nebo přímo použitelnými předpisy Evropských společenství

v oblasti hnojiv^16b),



b) zakázat uvádění hnojiva do oběhu a nařídit jeho stažení z oběhu,

včetně stanovení lhůty,



c) nařídit odstranění závad zjištěných při skladování hnojiva, včetně

lhůty a podmínek jejich odstranění.



16c) Nařízení vlády č. 103/2003 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a

o používání a skladování hnojiv a statkových hnojiv, střídání plodin a

provádění protierozních opatření v těchto oblastech.



§ 33 odst. 1 a 3 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých

dalších zákonů.



Vyhláška č. 382/2001 Sb., o podmínkách použití upravených kalů na

zemědělské půdě.“.



44. V § 13 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:



„(4) Odvolání proti rozhodnutí o zvláštním opatření podle odstavce 1

nemá odkladný účinek.“.



Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.



45. § 14 až 14b včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 17 zní:



㤠14



Přestupky



(1) Vlastník zemědělské půdy se dopustí přestupku tím, že v rozporu s §

10 odst. 6 nestrpí odběr půdních vzorků pro agrochemické zkoušení

zemědělských půd.



(2) Vlastník lesních pozemků, jejich nájemce nebo podnájemce se dopustí

přestupku tím, že v rozporu s § 11 odst. 3 nestrpí odběr vzorků za

účelem zjišťování vlastností.



(3) Za přestupek podle odstavců 1 a 2 lze uložit pokutu do 50 000 Kč.



§ 14a



Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob



(1) Zemědělský podnikatel^11) se dopustí správního deliktu tím, že



a) používá hnojiva, pomocné látky, upravené kaly, popřípadě sedimenty v

rozporu s § 9 odst. 1 až 5,



b) v rozporu s § 9 odst. 6 a 7 nevede a po dobu 7 let neuchovává

evidenci o množství, druhu a době použití hnojiv, pomocných látek,

upravených kalů a sedimentů podle jednotlivých pozemků, plodin a let

nebo neohlásí používání upravených kalů,



c) jako vlastník zemědělské půdy v rozporu s § 10 odst. 6 nestrpí

odběry půdních vzorků pro agrochemické zkoušení zemědělských půd,



d) jako vlastník lesních pozemků, jejich nájemce nebo podnájemce v

rozporu s § 11 odst. 3 nestrpí odběr vzorků za účelem zjišťování

vlastností, nebo



e) jako vlastník lesních pozemků nesplní zvláštní opatření uložené k

odstranění zjištěných nedostatků podle § 13.



(2) Zemědělský podnikatel^11), výrobce^3a), dovozce^3a) nebo dodavatel

se dopustí správního deliktu tím, že



a) v rozporu s § 3 odst. 1 písm. a) a § 3 odst. 3 uvede do oběhu

hnojivo nebo pomocnou látku, které nebyly registrovány nebo jim nebyl

udělen souhlas podle § 3a,



b) v rozporu s § 3 odst. 2 písm. c) a § 3 odst. 3 uvede do oběhu

hnojivo nebo pomocnou látku, u nichž obsah rizikových prvků nebo

rizikových látek je vyšší než stanoví vyhláška,



c) označuje nebo balí hnojiva nebo pomocné látky v rozporu s § 7,



d) skladuje hnojiva nebo pomocné látky v rozporu s § 8 odst. 1 až 4,



e) nesplní zvláštní opatření uložené k odstranění zjištěných nedostatků

podle § 13, nebo



f) poruší povinnost stanovenou přímo použitelnými předpisy Evropských

společenství v oblasti hnojiv^16b).



(3) Za správní delikt se uloží pokuta do



a) 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b), c)

nebo d),



b) 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) nebo

odstavce 2 písm. d),



c) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. e) nebo

odstavce 2 písm. c) nebo e),



d) 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. a), b)

nebo f).



§ 14b



Společná ustanovení ke správním deliktům



(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že

vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení

právní povinnosti zabránila.



(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti

správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a

k okolnostem, za nichž byl spáchán.



(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže

správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm

dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.



(4) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické

osoby^17) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto

zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.



(5) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává

ústav.



(6) Pokuty vybírá ústav a vymáhá celní úřad. Příjem z pokut je příjmem

státního rozpočtu.



17) § 2 odst. 2 obchodního zákoníku.“.



46. § 14c až 16 se včetně nadpisů zrušují.



ČÁST DRUHÁ



Změna zákona o správních poplatcích



Čl. II



V písmenu b) položce 94 přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních

poplatcích, ve znění zákona č. 553/2005 Sb., se slova „registraci

hnojiva“ nahrazují slovy „registraci nebo o změnu rozhodnutí o

registraci hnojiva,“.



ČÁST TŘETÍ



Změna zákona o ochraně zemědělského půdního fondu



Čl. III



Zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění

zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 98/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb.,

zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 444/2005 Sb.,

zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb. a zákona č. 167/2008

Sb., se mění takto:



1. V § 3 se doplňují odstavce 6 a 7, které včetně poznámky pod čarou č.

4a znějí:



„(6) Použití sedimentů z rybníků, vodních nádrží a vodních toků je

možné na pozemcích náležejících do zemědělského půdního fondu, a to

pouze na druhu pozemku orná půda a trvalý travní porost při jeho

obnově, se souhlasem orgánu ochrany zemědělského půdního fondu a při

dodržení podmínek a postupů stanovených zákonem o hnojivech^4a).

Souhlas se udělí, jestliže sedimenty splňují požadavky na jejich

kvalitativní vlastnosti stanovené zvláštním právním předpisem a

nebudou-li použitím sedimentů na pozemky poškozeny příznivé fyzikální,

biologické a chemické vlastnosti půdy. Hodlá-li použít sedimenty na

pozemky osoba odlišná od vlastníka nebo nájemce pozemku, musí mít

písemný souhlas vlastníka nebo nájemce pozemku.



(7) Žádost o souhlas s použitím sedimentů z rybníků, vodních nádrží a

vodních toků obsahuje kromě náležitostí podle správního řádu



a) identifikační údaje pozemků, na kterých mají být sedimenty použity,

podle katastru nemovitostí, a uvedení celkového množství sedimentů,

které má na nich být použito,



b) souhlas vlastníka nebo nájemce pozemků, na kterých mají být

sedimenty použity,



c) údaje o kvalitě sedimentů v rozsahu stanoveném zvláštním právním

předpisem,



d) údaj o původu sedimentů,



e) informace o způsobu vzorkování půd a sedimentů a o technologickém

zpracování sedimentu před použitím,



f) údaje o kvalitě půdy, na kterou mají být sedimenty použity, v

rozsahu stanoveném zvláštním právním předpisem,

g) potvrzení laboratoře o odběru a hodnocení vzorků



sedimentu a půdy, na kterou mají být sedimenty použity, s uvedením

akreditace pro dané hodnocení.



4a) Zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách,

pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém

zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších

předpisů.“.



2. V § 15 se na konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno j), které zní:



„j) udělují souhlas podle § 3 odst. 6 k použití sedimentů z rybníků,

vodních nádrží a vodních toků a vedou evidenci jejich použití na

pozemcích ve svém správním obvodu.“.



ČÁST ČTVRTÁ



Změna zákona o odpadech



Čl. IV



Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů,

ve znění zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č.

275/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č.

167/2004 Sb., zákona č. 317/2004 Sb., zákona č. 7/2005 Sb., zákona č.

188/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č.

222/2006 Sb., zákona č. 314/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č.

25/2008 Sb., zákona č. 34/2008 Sb. a zákona č. 383/2008 Sb., se mění

takto:



1. V § 2 odst. 1 písmeno i) včetně poznámky pod čarou č. 9a zní:



„i) vytěžených zemin a hlušin, včetně sedimentů z vodních nádrží a

koryt vodních toků, vyhovujících limitům znečištění pro jejich využití

k zavážení podzemních prostor a k úpravám povrchu terénu (terénním

úpravám), stanoveným v příloze č. 9 tohoto zákona, a sedimentů z

rybníků, vodních nádrží a vodních toků používaných na zemědělském

půdním fondu podle zvláštních právních předpisů^9a).



9a) Zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve

znění pozdějších předpisů.



Zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách,

pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém

zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších

předpisů.“.



2. V § 2 se odstavec 3 zrušuje.



3. V § 76 odst. 1 písmeno g) zní:



„g) kontroluje, zda osoby využívající vytěžené zeminy, hlušiny nebo

sedimenty z vodních nádrží nebo koryt vodních toků jako materiál k

zavážení podzemních prostor a úpravám povrchu terénu, mají doklady,

které osvědčují, že vytěžené zeminy, hlušiny nebo sedimenty z vodních

nádrží nebo koryt vodních toků vyhovují limitům znečištění pro jejich

využití k zavážení podzemních prostor a k úpravám povrchu terénu

(terénním úpravám); může odebírat jejich vzorky a kontrolovat skutečné

koncentrace škodlivin, jejichž limity jsou stanoveny v příloze č. 9

tohoto zákona,“.



4. Za přílohu č. 8 se vkládá nová příloha č. 9, která včetně nadpisu

zní:



„Příloha č. 9 k zákonu č. 185/2001 Sb.



LIMITNÍ HODNOTY KONCENTRACÍ ŠKODLIVIN VE VYTĚŽENÝCH ZEMINÁCH A

VYTĚŽENÝCH HLUŠINÁCH, VČETNĚ SEDIMENTŮ Z VODNÍCH NÁDRŽÍ A KORYT VODNÍCH

TOKŮ

--------------------------------------- -----------------------------------------------

ukazatel jednotka limit ukazatel jednotka limit

--------------------------------------- -----------------------------------------------

Zn mg/kg sušiny 600 Ba mg/kg sušiny600

Ni mg/kg sušiny 80 Be mg/kg sušiny 5

Pb mg/kg sušiny 100 AOX^1) mg/kg sušiny 30

As mg/kg sušiny 30 uhlovodíky C10-C40 mg/kg sušiny300

Cu mg/kg sušiny 100 trichlorethylen mikrog/kg sušiny50

Hg mg/kg sušiny 0,8 tetrachlorethylen mikrog/kg sušiny50

Cd mg/kg sušiny 2,5 BTEX^2) mikrog/kg sušiny 400

V mg/kg sušiny 180 PAU^3) mikrog/kg sušiny6 000

Co mg/kg sušiny 30 PCB^4) mikrog/kg sušiny 200

--------------------------------------- -----------------------------------------------





V případech výskytu vyšších hodnot koncentrací určitých škodlivin ve

vytěžených zeminách a hlušinách, včetně sedimentů z vodních nádrží a

koryt vodních toků, způsobených výskytem těchto látek v dané oblasti v

přirozeném pozadí, se limitní hodnoty pro využití takových materiálů v

dané oblasti zvyšují na prokázané hodnoty výskytu těchto látek v

přirozeném pozadí.



1) AOX - adsorbovatelné organické halogeny



2) BTEX - monocyklické aromatické uhlovodíky nehalogenované (suma

benzenu, toluenu, ethylbenzenu a xylenů)



3) PAU - polycyklické aromatické uhlovodíky (suma anthracenu,

benzo(a)anthracenu, benzo(b)fluoranthenu, benzo(k) fluoranthenu,

benzo(a)pyrenu, benzo(g,h,i)perylenu, fenanthrenu, fluoranthenu,

chrysenu, ideno(1,2,3-cd)pyrenu, naftalenu a pyrenu)



4) PCB - ostatní aromatické uhlovodíky halogenované (suma kongenerů č.

28, 52, 101, 118, 138, 153 a 180)“.



ČÁST PÁTÁ



ÚČINNOST



Čl. V



Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem ode dne jeho vyhlášení.



Vlček v. r.



Klaus v. r.



v z. Vondra v. r.