19/1977 Sb.
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 16. listopadu 1976
o Dohodě o vědecké a technické spolupráci mezi Československou
socialistickou republikou a Syrskou arabskou republikou
Dne 11. září 1975 byla v Praze podepsána Dohoda o vědecké a technické
spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Syrskou
arabskou republikou. Dohoda vstoupila v platnost na základě svého
článku 10 dnem 29. dubna 1976.
Český překlad textu Dohody se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v.r.
DOHODA
o vědecké a technické spolupráci mezi Československou socialistickou
republikou a Syrskou arabskou republikou
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Syrské arabské
republiky, uváděné dále jako smluvní strany, přejíce si podporovat
rozvoj vzájemné vědecké a technické spolupráce za účelem dalšího
upevňování přátelských styků a posílení hospodářských vztahů mezi oběma
zeměmi, dohodly se takto:
Čl.1
Smluvní strany budou spolupracovat ve vědeckých a technických
záležitostech s cílem co nejúčinnějšího využití posledních poznatků
vědy a techniky pro hospodářský rozvoj obou zemí.
Čl.2
Spolupráce mezi smluvními stranami uvedená v článku 1 této dohody bude
zejména zahrnovat:
1. poskytování služeb odborníků za účelem rady a pomoci ve všech věcech
týkajících se vědy a technologie;
2. organizování teoretického a praktického výcviku státních příslušníků
obou smluvních stran;
3. všechny další formy spolupráce, které mohou být dohodnuty mezi
smluvními stranami.
Čl.3
Všeobecné podmínky provádění technické a vědecké spolupráce budou
dohodnuty během šesti měsíců ode dne vstupu této dohody v platnost mezi
oprávněnou československou právnickou osobou za Československou
socialistickou republiku a Státní plánovací komisí za Syrskou arabskou
republiku.
Rozsah a podrobné podmínky spolupráce, včetně výše, jakož i způsobu
odměňování, budou dohodnuty mezi oprávněnou československou právnickou
osobou a oprávněnou syrskou organizací.
Čl.4
Každá smluvní strana bude poskytovat státním příslušníkům druhé smluvní
strany na svém území veškerou podporu potřebnou k úspěšnému plnění
úkolů, které budou vykonávat podle této dohody.
Čl.5
Obě smluvní strany učiní vše pro zajištění toho, aby odborníci
kterékoli smluvní strany, plnící své úkoly na území druhé smluvní
strany, požívali stejné zacházení, jaké bylo poskytnuto odborníkům
kterékoli třetí země.
Čl.6
Všechny osoby, plnící své povinnosti na území druhé smluvní strany
podle této dohody , se budou ve své činnosti řídit podmínkami a
předpisy stanovenými pro plnění jejich úkolů a zdrží se jakéhokoli
zasahování do jiných záležitostí.
Čl.7
Každá smluvní strana se zavazuje, že zvláštní znalosti získané v rámci
spolupráce podle této dohody nesdělí třetí straně bez předchozího
souhlasu druhé smluvní strany.
Čl.8
Ustanovení této dohody se nebudou vztahovat na odborníky, techniky,
úředníky a další osoby plnící své povinnosti na území jedné ze
smluvních stran podle kontraktů týkajících se dodávek zboží nebo
poskytování služeb spojených s těmito dodávkami zboží, uzavřených mezi
příslušnými československými a syrskými organizacemi.
Čl.9
Smluvní strany se budou na žádost kterékoliv z nich radit navzájem o
jakýchkoli věcech týkajících se provádění této dohody.
Čl.10
Tato dohoda vstoupí v platnost dnem výměny nót potvrzujících, že byla
schválena nebo ratifikována v souladu s ústavními předpisy obou zemí.
Tato dohoda bude platná tři roky a bude vždy automaticky prodloužena na
další období jednoho roku, pokud některá smluvní strana nesdělí písemně
opačné nejméně tři měsíce před ukončením platnosti.
V případě ukončení této dohody smluvní strany se ještě před jejím
ukončením dohodnou na způsobu dokončení akcí započatých podle této
dohody, které by zůstaly nesplněny ke dni ukončení této dohody.
Dáno a podepsáno v Praze dne 11. září 1975 ve dvou původních
vyhotoveních v anglickém jazyce.
Za vládu
Československé socialistické
republiky:
Andrej Barčák v.r.
Za vládu
Syrské arabské republiky:
Nourallah Nourallah v.r.