Advanced Search

Novela zákona o mimosoudních rehabilitacích


Published: 1994
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/512249/novela-zkona-o-mimosoudnch-rehabilitacch.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
116/1994 Sb.



ZÁKON



ze dne 29. dubna 1994,



kterým se mění a doplňuje zákon č. 87/1991 Sb., o mimosoudních

rehabilitacích, ve znění pozdějších předpisů



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



Čl.I



Zákon č. 87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích, ve znění zákona č.

264/1992 Sb., zákona č. 267/1992 Sb. a zákona č. 133/1993 Sb., se mění

a doplňuje takto:



1. V § 3 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:



"(2) Oprávněnou osobou je též fyzická osoba, která splňuje podmínky

stanovené v odstavci 1 a která v den přechodu věci na stát podle § 6

měla na ni nárok podle dekretu prezidenta republiky č. 5/1945 Sb., o

neplatnosti některých majetkově-právních jednání z doby nesvobody a o

národní správě, majetkových hodnot Němců, Maďarů, zrádců a kolaborantů

a některých organizací a ústavů, nebo podle zákona č. 128/1946 Sb., o

neplatnosti některých majetkově-právních jednání z doby nesvobody a o

nárocích z této neplatnosti a z jiných zásahů do majetku vzcházejících,

pokud k převodu nebo přechodu vlastnického práva prohlášeným za

neplatné podle těchto zvláštních předpisů došlo z důvodu rasové

perzekuce a tento nárok nebyl po 25. únoru 1948 uspokojen z důvodů

uvedených v § 2 odst. 1 písm. c) zákona.



(3) Bylo-li v den přechodu věci na stát oprávněných osob uvedených v

odstavci 2 více, je oprávněnou osobou k celé věci kterákoliv z nich.".



Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 4 a 5.



2. V § 3 dosavadním odstavci 2 se slova "před uplynutím lhůty uvedené v

§ 5 odst. 2, nebo byla-li před uplynutím této lhůty prohlášena za

mrtvou," nahrazují slovy "nebo osoba, která na věc uvedenou v odstavci

2 měla nárok uvedený v odstavci 2, před uplynutím lhůty, v níž mohla

nárok na vydání věci uplatnit, nebo, byla-li prohlášena za mrtvou, kde

dni předcházejícímu uplynutí této lhůty,".



3. V § 13 odst. 6 se za slova "odst. 1" vkládají slova "nebo 2" a slova

"odst. 2" se nahrazují slovy "odst. 4".



4. V § 19 odst. 1 se za slova "odst. 1." vkládají slova "nebo 2" a

slova "odst. 2" se nahrazuji slovy odst. 4".



Čl.II



1. Nároky založené tímto zákonem v čl. I mohou oprávněné osoby uplatnit

do šesti měsíců od účinnosti tohoto zákona, přičemž lhůta 30 dní

uvedená v § 5 odst. 3 počíná běžet ode dne uplatnění návrhu.



2. Věc nelze vydat, byla-li po 1. říjnu 1991 nabyta do vlastnictví jiné

osoby než státu nebo byl-li schválen ohledně takové věci privatizační

projekt nebo vydáno rozhodnutí o její privatizaci.



3. Lhůta jednoho roku k uplatnění nároků u soudu uvedená v § 5 odst. 4

a 5 zákona pro případy uvedené v bodu 1 počíná běžet ode dne účinnosti

tohoto zákona.



4. Lhůta jednoho roku podle § 13 odst. 3 zákona k uplatnění nároku na

finanční náhradu osobou oprávněnou podle čl. I tohoto zákona počíná

běžet ode dne účinnosti tohoto zákona. Tím není dotčena lhůta jednoho

roku k uplatnění nároku na finanční náhradu osobou oprávněnou podle čl.

I tohoto zákona ode dne právní moci rozsudku, kterým byl zamítnut návrh

na vydání věci.



Čl.III



Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 1994.



Uhde v. r.



Havel v. r.



Klaus v. r.