Advanced Search

o Dohodě s Čínou v oboru ochrany zem. rostlin


Published: 1954
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/512223/o-dohod-s-nou-v-oboru-ochrany-zem.-rostlin.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
4/1954 Sb.



VYHLÁŠKA



MINISTRA ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ



ze dne 31. prosince 1953



o Dohodě mezi vládou republiky Československé a Ústřední lidovou vládou

Čínské lidové republiky o vzájemné spolupráci v oboru ochrany

zemědělských rostlin před škůdci a chorobami.



Dohoda mezi vládou republiky Československé a Ústřední lidovou vládou

Čínské lidové republiky o vzájemné spolupráci v oboru ochrany

zemědělských rostlin před škůdci a chorobami schválená vládou 3. června

1953 byla podepsána v Pekinu dne 18. srpna 1953.



Tato dohoda nabývá podle svého článku 8. účinnosti dnem podpisu; nabyla

tedy účinnosti dne 18. srpna 1953.



České znění dohody se vyhlašuje v příloze Sbírky zákonů. ^1)



David v. r.



DOHODA



mezi vládou Československé republiky a Ústřední lidovou vládou Čínské

lidové republiky o vzájemné spolupráci v oboru ochrany zemědělských

rostlin před škůdci a chorobami.



Mezi vládou Československé republiky a Ústřední lidovou vládou Čínské

lidové republiky bylo dosaženo dohody v následujících článcích:



Čl.1



Obě strany, za účelem zabránit rozšiřování škůdců a chorob zemědělských

rostlin, se dohodly, že budou spolupracovat v oboru ochrany

zemědělských rostlin, obzvláště v ochranných opatřeních proti jim

zvlášť nebezpečným škůdcům a chorobám a budou provádět vzájemnou výměnu

zkušeností a znalostí v oblasti ochrany zemědělských rostlin a že na

žádost jedné ze smluvních stran bude jí druhá strana poskytovat pomoc a

podporu v oboru provedení ochrany před škůdci a chorobami vysláním

odborného personálu a poskytnutím potřebných zařízení.



Čl.2



Za zvlášť nebezpečné škůdce a choroby vzpomenuté v článku 1 se

počítají:



1. mandelinka bramborová (Leptinotarsa decemlineata),



2. květopas dlouhonosý (Anthonomus Grandis),



3. rakovina bramborů (Synchytrium endobioticum),



4. mol bramborový (Phtonimea operculella),



5. středozemní moucha (Geratitis capitata),



6. bělomorka obilná (Hessenská moucha) (Phytophaga destructor),



7. septoriosa lnu (Phlyctaena linicola),



8. červec San José (Aspidiotus perniciosus).



Tento soupis může být vzájemnou dohodou doplněn nebo změněn.



Čl.3



Obě smluvní strany se zavazují, že při vývozu z jedné země do druhé

budou opatřovat všechny zásilky rostlin a rostlinných výrobků

osvědčením, vydaným oficielním orgánem pro ochranu rostlin vyvážející

země, že tyto zásilky nejsou napadeny škůdci a chorobami uvedenými v

článku 2 této Dohody.



Obě smluvní strany při vývozu zásilek rostlin a rostlinných výrobků

svého státu do třetích států, musí učinit taková opatření, jako jsou

výše uvedena v tomto článku.



Čl.4



Obě smluvní strany se zavazují zřídit na svém území určité karantenní

stanice, kterými musí procházet dovoz, vývoz a transit rostlin a

rostlinných výrobků, aby bylo zabráněno zavlečení škůdců a chorob z

třetích států.



Čl.5



Obě smluvní strany se zavazují sdělovat vždy jedna druhé:



1. důležité zákony, předpisy a normativní výnosy, týkající se ochrany

rostlin a zdravotních předpisů pro dovoz rostlin a rostlinných výrobků;



2. seznamy rostlin a rostlinných výrobků, které při dovozu na území

smluvní strany podléhají fytopathologické a fytofagické zkoušce, jakož

i všechny změny v tomto seznamu.



Čl.6



Se zřetelem na nebezpečí, které pro zemědělství představují škůdci a

choroby vyjmenované v článku 2. této Dohody, se zavazuje každá ze

smluvních stran zvláště:



1. Zasílat každoročně, nejpozději do 31. prosince druhé smluvní straně

souhrnnou zprávu o výskytu a potírání škůdců a chorob v uplynulém roce

a mimo to ve zvlášť vážných případech výskytu škůdců a chorob v průběhu

roku nejkratší cestou informovat druhou smluvní stranu. V těchto

případech může sdělující strana v případě nutnosti žádat od druhé

strany zachování tajemství.



2. Poučovat obyvatelstvo o škodlivosti, způsobu života a potírání

jmenovaných škůdců a chorob.



3. Provádět každoročně pomocí odborníků prohlídky za účelem zjištění

rozsahu rozšíření škůdců a chorob zemědělských rostlin ve své zemi.



4. Organisovat potírání škůdců a chorob podle nejnovějších vědeckých a

praktických poznatků.



Čl.7



Obě smluvní strany se dohodly za účelem informací a zkušeností o

škůdcích a chorobách zemědělských rostlin pořádat v případě potřeby a

po vzájemné dohodě rozpravy zástupců ochrany zemědělských rostlin obou

zemí.



Čl.8



Tato Dohoda nabývá účinnosti dnem podpisu. Dohoda se uzavírá na 5 let.

Nebude-li Dohoda vypovězena jednou ze smluvních stran rok před

uplynutím její platnosti, bude se pokládat za prodlouženou na dalších 5

let.



Tato dohoda byla podepsána dne 18. srpna 1953, ve dvou původních

vyhotoveních v českém, čínském a ruském jazyce, při čemž český a čínský

text mají stejnou platnost. V případě rozporů ve výkladu pokládá se

ruský text za autentický.



Za vládu Československé republiky:



KOMZALA v. r.



Za Ústřední lidovou vládu Čínské lidové republiky:



LI ŠU-ČEN v. r.



1) Na straně 1.