170/1960 Sb.
Vyhláška
ministra zahraničních věcí
ze dne 27. října 1960
o Dohodě o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou
republikou a Iráckou republikou
Dne 7. května 1959 byla v Bagdádu sjednána Dohoda o kulturní spolupráci
mezi Československou republikou a Iráckou republikou.
Dohodu schválila vláda dne 2. září 1959.
Dohoda nabyla platnosti dnem 2. září 1959.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
David v. r.
Dohoda
o kulturní spolupráci mezi Československou republikou a Iráckou
republikou
Přejíce si upevnit přátelství mezi lidem obou zemí a usilujíce o
rozšíření spolupráce v oblasti vědy, výchovy a kultury, vláda
Československé republiky a vláda Irácké republiky se rozhodly podepsat
tuto Dohodu a za tím účelem byli zmocněni
vládou Československé republiky
dr. František Kahuda,
ministr školství a kultury,
vládou Irácké republiky
Muhiddin Abdul Hamid,
ministr výchovy,
kteří po výměně svých plných mocí a po ověření jejich správnosti se
dohodli na tomto:
Čl.1
Obě smluvní strany budou rozvíjet spolupráci a výměnu zkušeností mezi
vědeckými, kulturními, výchovnými a zdravotnickými organizacemi obou
zemí a za tím účelem umožní vzájemné návštěvy univerzitních profesorů,
učitelů středních škol a technických škol, jakož i členů výše uvedených
organizací a dalších institucí.
Čl.2
Obě smluvní strany poskytnou stipendia a další výhody občanům druhé
smluvní strany a umožní jim studium na svých univerzitách, uměleckých,
technických a jiných školách.
Čl.3
1. V rámci svých zákonů a nařízení každá smluvní strana umožní zřízení
kulturního střediska druhé strany na svém území.
2. Rozsah a činnost kulturního střediska budou vymezeny zvláštní
dohodou mezi oběma smluvními stranami.
Čl.4
Obě smluvní strany budou rozvíjet vzájemné kulturní vztahy, organizovat
hudební a umělecká představení, přednášky, umělecké, archeologické a
vědecké výstavy, umožňovat vzájemné návštěvy kulturních, uměleckých,
sportovních a studentských delegací a podporovat spolupráci oficiálních
vědeckých organizací a uměleckých sdružení.
Čl.5
Obě smluvní strany prostudují otázku vzájemného uznání diplomů a
vědeckých titulů a budou-li to pokládat za nezbytné, sjednají za tím
účelem zvláštní dohodu.
Čl.6
Obě smluvní strany budou napomáhat vzájemnému rozvíjení návštěv mezi
mládežnickými organizacemi a přátelských utkání mezi sportovními
organizacemi.
Čl.7
Obě smluvní strany umožní vzájemnou výměnu knih, kulturních, vědeckých
a uměleckých časopisů, duplikátů nebo odlitků starobylých památek,
filmů pro kina a televizi a budou podporovat organizaci filmových
festivalů.
Čl.8
Obě smluvní strany umožní publikování překladů význačných vědeckých,
kulturních a uměleckých děl občanů druhé smluvní strany.
Čl.9
Obě smluvní strany budou napomáhat upevňování spolupráce v oblasti
tisku, rozhlasu a televize a umožní vzájemnou výměnu zástupců
oficiálních tiskových agentur.
Čl.10
Obě smluvní strany v rámci svých možností založí na svých univerzitách
nebo vědeckých institucích katedry nebo sekce studia jazyka, kultury a
literatury druhé smluvní strany.
Čl.11
1. V zájmu provádění této Dohody bude pro každý rok stanoven plán
kulturní spolupráce, obsahující zásady a podmínky kulturních akcí mezi
oběma zeměmi.
2. V zájmu projednání těchto ročních plánů obě smluvní strany budou
jmenovat prostřednictvím diplomatických zastupitelských úřadů
zplnomocněnce, kteří připraví uvedené plány před koncem každého běžného
roku.
Čl.12
Obě smluvní strany schválí tuto Dohodu podle ústavních předpisů.
Tato Dohoda nabývá platnosti dnem výměny nót v Bagdádu, jakákoliv změna
této Dohody vejde v platnost po jejím schválení vládami obou zemí.
Každá smluvní strana má právo zrušit tuto Dohodu za podmínek, že
písemně uvědomí druhou smluvní stranu šest měsíců před datem, kdy hodlá
Dohodu zrušit.
Tato Dohoda byla podepsána příslušnými zplnomocněnci ve dvou původních
výtiscích v jazyce českém, arabském a anglickém. Všechny tři texty mají
stejnou platnost. V případě různého výkladu rozhoduje anglický text.
V Bagdádu dne 7. května 1959
Za vládu Československé republiky:
F. Kahuda v. r.
Za vládu Irácké republiky:
M. Abdul Hamid v. r.