Advanced Search

o Dohodě o vědecké a technické spolupráci mezi ČSSR a Ghanou


Published: 1962
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/512172/o-dohod-o-vdeck-a-technick-spoluprci-mezi-ssr-a-ghanou.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
54/1962 Sb.



Vyhláška



ministra zahraničních věcí



ze dne 26. května 1962



o Dohodě o vědecké a technické spolupráci mezi Československou

socialistickou republikou a Republikou Ghana



Dne 23. listopadu 1960 byla v Akkře podepsána Dohoda o vědecké a

technické spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a

Republikou Ghana.



Vláda Československé socialistické republiky Dohodu schválila dne 1.

března 1961. Schválení Dohody vládou Československé socialistické

republiky bylo sděleno nótou ze dne 14. března 1962 vládě Republiky

Ghana a její schválení vládou Republiky Ghana rovněž nótou ze dne 14.

března 1962.



Podle svého článku 8 Dohoda nabyla platnosti dnem 14. března 1962.



Český překlad Dohody se vyhlašuje současně.



David v. r.



Dohoda



o vědecké a technické spolupráci mezi Československou socialistickou

republikou a Republikou Ghana



Vláda Československé socialistické republiky a vláda Republiky Ghana

(nadále v této Dohodě nazývané jako "smluvní strany"), přejíce si dále

posílit přátelské vztahy a podporovat hospodářské styky mezi oběma

zeměmi a usilujíce za tím účelem o rozvoj vzájemné vědecké a technické

spolupráce,



takto se dohodly:



Čl.1



Smluvní strany budou spolupracovat v oblasti vědy a techniky k

vzájemnému prospěchu a za účelem co nejúčinnějšího využití nejnovějších

vymožeností vědy a techniky pro hospodářský rozvoj obou zemí.



Čl.2



Spolupráce, jež má být uskutečňována podle článku 1 této Dohody, bude

spočívat ve vědecké a technické pomoci, kterou si obě smluvní strany

budou poskytovat zejména:



a) vzájemným vysíláním expertů a poradců v oboru vědy a techniky, a



b) usnadňováním odborného výcviku.



Čl.3



Rozsah a podmínky vědecké a technické spolupráce budou dojednány mezi

oběma smluvními stranami vždy na určité časové období a budou pojaty do

zvláštní dohody, která bude uzavřena pokud možno ne později než v říjnu

každého roku pro následující rok.



Čl.4



Rozsah práce expertů a poradců, jejich odměny a ostatní pracovní

podmínky budou v každém jednotlivém případě dohodnuty mezi příslušnými

organizacemi smluvních stran zvláštními dohodami.



Každá ze smluvních stran poskytne na svém území příslušníkům druhé

smluvní strany všechny výhody nutné k úspěšnému provádění jejich úkolů,

které plní na základě této Dohody.



Čl.5



Všechny osoby vykonávající své povinnosti podle této Dohody na území

druhé smluvní strany, se budou při své činnosti řídit podmínkami

stanovenými pro plnění jejich úkolů a zdrží se jakéhokoliv zasahování

do jiných záležitostí.



Čl.6



Každá ze smluvních stran se zavazuje, že na žádost druhé smluvní strany

nebudou zvláštní informace získané při provádění této Dohody sděleny

třetí straně bez souhlasu této druhé smluvní strany.



Čl.7



Tato Dohoda se nevztahuje na odborníky, techniky, úředníky a ostatní

personál činný na území druhé smluvní strany na základě jednotlivých

kontraktů o dodávkách zboží uzavřených nikoliv mezi smluvními stranami,

nýbrž mezi fyzickými nebo právnickými osobami obou zemí.



Čl.8



1. Tato Dohoda vstoupí v platnost dnem výměny nót o jejím schválení

smluvními stranami a pozbude platnosti rok poté, co jedna ze smluvních

stran sdělí písemně druhé smluvní straně svůj úmysl Dohodu vypovědět.



2. V případě, že Dohoda bude vypovězena, dohodnou se smluvní strany

před uplynutím její platnosti o způsobu, jakým budou ukončeny akce

započaté na základě Dohody.



Dáno v Akkře dne 23. listopadu 1960 ve dvojím vyhotovení v jazyce

anglickém.



Za vládu Československé socialistické republiky:



Josef Antoš v. r.



Za vládu Republiky Ghana:



E. Ayeh Kumi v. r.