232/2013 Sb.
ZÁKON
ze dne 26. června 2013,
kterým se mění zákon č. 149/2003 Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního
materiálu lesních dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců,
určeného k obnově lesa a k zalesňování, a o změně některých
souvisejících zákonů (zákon o obchodu s reprodukčním materiálem lesních
dřevin), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/2004 Sb., o
správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 148/2003
Sb., o konzervaci a využívání genetických zdrojů rostlin a
mikroorganismů významných pro výživu a zemědělství a o změně zákona č.
368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů,
(zákon o genetických zdrojích rostlin a mikroorganismů), ve znění
pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin
Čl. I
Zákon č. 149/2003 Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního materiálu
lesních dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců, určeného k
obnově lesa a k zalesňování, a o změně některých souvisejících zákonů
(zákon o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin), ve znění
zákona č. 387/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 124/2008 Sb.,
zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb.
a zákona č. 18/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 1 se slova „Evropských společenství“ nahrazují slovy „Evropské
unie“ a za slovo „stanoví“ se vkládají slova „zásady ochrany a
reprodukce genofondu lesních dřevin a“.
2. V § 2 písm. a) úvodní části ustanovení se slova „v celém Evropském
společenství“ nahrazují slovy „na území Evropské unie“ a slova
„ustanovení § 3 odst. 2 a v příloze č. 1 k tomuto zákonu“ se nahrazují
slovy „seznamu druhů lesních dřevin stanoveném vyhláškou“.
3. V § 2 písm. d) a v § 2 písm. e) se slova „rodičovských stromů“
nahrazují slovy „rodiče rodiny, ortetu“.
4. V § 2 písm. f) se slova „který je geneticky modifikovaným
organismem“ nahrazují slovy „jehož dědičný základ byl změněn genetickou
modifikací“.
5. V § 2 písm. g) bodu 1 se za slova „jímž je strom“ vkládají slova
„nebo skupina stromů“.
6. V § 2 písm. g) bodu 2 se slova „jednotka prostorového rozdělení
lesa^4)“ nahrazují slovy „porost, jímž je ohraničená populace stromů“.
Poznámka pod čarou č. 4 se zrušuje.
7. V § 2 písm. g) bodu 3 se slova „rodičovského stromu“ nahrazují slovy
„rodiče rodiny“ a slovo „podstatně“ se zrušuje.
8. V § 2 písm. g) bodu 4 se slova „rodičovský strom“ nahrazují slovy
„rodič rodiny“.
9. V § 2 písm. g) se na konci textu bodu 6 doplňují slova „pro
vegetativní způsob reprodukce“.
10. V § 2 se na konci písmene g) doplňuje bod 7, který zní:
„7. ortet, jímž je strom určený k odběru částí rostlin pro vegetativní
způsob reprodukce,“.
11. V § 2 písmena n) a o) znějí:
„n) uváděním do oběhu nabízení reprodukčního materiálu k prodeji,
prodej nebo dodávka třetí osobě včetně dodávky na základě smlouvy o
poskytování služeb, anebo jakýkoliv jiný způsob převodu práva nakládat
s reprodukčním materiálem na jinou osobu při podnikání, a dovoz za
účelem prodeje anebo poskytování vzorků genetických zdrojů; za uvádění
do oběhu se nepovažuje převod práva nakládat s reprodukčním materiálem,
pokud jde o první převod tohoto práva z vlastníka zdroje reprodukčního
materiálu na jinou osobu a vlastník zdroje reprodukčního materiálu ani
jeho zaměstnanci se v souvislosti s tímto převodem nepodílí na produkci
reprodukčního materiálu,
o) oddílem reprodukčního materiálu reprodukční materiál, který
1. je určen kódem a číslem potvrzení o původu reprodukčního materiálu
(dále jen „potvrzení o původu“), českým a vědeckým názvem dřeviny,
množstvím,
2. je určen rokem zrání, u oddílu vzniklého sloučením oddílů roky
zrání, jde-li o semenný materiál,
3. je stejné kategorie, stejného typu zdroje a stejného účelu použití,
4. pochází z téže oblasti provenience a z téhož výškového pásma,
5. je stejným způsobem zpracováván, skladován a ošetřován po celý
průběh produkce nebo odebrán ve stejném roce, jedná-li se o části
rostlin,
6. má stejný věk a způsob pěstování, jde-li o sadební materiál,
7. pochází ze stejné uznané jednotky, jde-li o identifikovaný,
selektovaný, kvalifikovaný nebo testovaný reprodukční materiál,“.
Poznámka pod čarou č. 5 se zrušuje.
12. V § 2 písm. r) se za slova „Ministerstvem zemědělství“ vkládají
slova „(dále jen „ministerstvo“)“.
13. V § 2 se na konci písmene r) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena s) až z), která znějí:
„s) Národní bankou osiva a explantátů lesních dřevin (dále jen „banka
osiva a explantátů“) zařízení dlouhodobě uchovávající osivo a
explantáty lesních dřevin, ve kterém je zajišťována možnost reprodukce
genetických zdrojů lesních dřevin,
t) genetickým zdrojem lesních dřevin
1. reprodukční materiál,
2. zdroje reprodukčního materiálu,
3. genové základny,
které mají současnou nebo potenciální fenotypovou a genotypovou hodnotu
a jsou shromážděné, hodnocené a dokumentované pro účely Národního
programu ochrany a reprodukce genofondu lesních dřevin (dále jen
„Národní program“),
u) ochranou a reprodukcí genofondu lesních dřevin dlouhodobé uchovávání
genetických zdrojů lesních dřevin při zachování jejich genetického
základu a schopnosti reprodukce, probíhající v místě původního výskytu
genetických zdrojů lesních dřevin nebo mimo místo původního výskytu
genetických zdrojů lesních dřevin,
v) určenou osobou právnická osoba nebo organizační složka státu, která
se podílí na realizaci Národního programu, pověřená ministerstvem
provozováním banky osiva a explantátů a koordinací opatření s tím
souvisejících,
w) osivem lesních dřevin semena nebo plody lesních dřevin technicky
způsobilé k výsevu,
x) lesní školkařskou činností soustavná činnost zabývající se
pěstováním sadebního materiálu lesních dřevin určeného pro umělou
obnovu lesa a zalesňování, popřípadě pro lesnické rekultivace, výsadbu
lesních dřevin na zemědělskou půdu a ozeleňování krajiny,
y) lesní školkou soubor staveb, zařízení a lesních nebo jiných pozemků
s technickým a technologickým vybavením, sloužící k pěstování sadebního
materiálu lesních dřevin určeného pro umělou obnovu lesa a zalesňování,
popřípadě pro lesnické rekultivace, výsadbu lesních dřevin na
zemědělskou půdu a ozeleňování krajiny,
z) vzorkem genetického zdroje odebraný semenný materiál, části rostlin
nebo sadební materiál v množství a kvalitě umožňující ochranu a
reprodukci genetického zdroje při zachování jeho genetického základu.“.
14. V části první se za hlavu I vkládá nová hlava II, která včetně
nadpisů a poznámek pod čarou č. 21 až 24 zní:
„HLAVA II
OCHRANA A REPRODUKCE GENOFONDU LESNÍCH DŘEVIN
§ 2a
Národní program
(1) Ochrana a reprodukce genofondu lesních dřevin, který je tvořen
souborem všech genů lesních dřevin, je zajišťována prostřednictvím
Národního programu, který vytváří předpoklady pro efektivní a setrvalé
využívání genetických zdrojů lesních dřevin v souladu s potřebami
lesního hospodářství a zásadami trvale udržitelného hospodaření v
lesích. Národní program upravuje podmínky a postupy ochrany a
reprodukce genetických zdrojů lesních dřevin lesnicky významných druhů
lesních dřevin původních na území České republiky.
(2) Národní program vydává a dobu jeho platnosti stanoví ministerstvo
ve spolupráci s Ministerstvem životního prostředí.
(3) Pověřená osoba provede každoročně hodnocení Národního programu a
toto hodnocení předloží ministerstvu.
(4) Změnu Národního programu může ministerstvo provést z vlastního
podnětu, z podnětu pověřené osoby, určené osoby nebo jiného účastníka
Národního programu.
(5) Seznam druhů lesních dřevin, které mohou být zařazeny do Národního
programu, stanoví vyhláška.
§ 2b
Zásady ochrany a reprodukce genetických zdrojů lesních dřevin
(1) Ochranu a reprodukci genetických zdrojů lesních dřevin zajišťují
účastníci Národního programu prostřednictvím Národního programu.
(2) Každý účastník Národního programu je povinen
a) chránit a reprodukovat genetické zdroje lesních dřevin in situ a ex
situ ve všech jejich částech a vývojových stadiích,
b) zajišťovat uchovávání vzorků genetických zdrojů lesních dřevin ve
vhodných podmínkách tak, aby nedošlo k jejich poškození nebo zničení,
c) v případě potřeby umožnit reprodukci nebo obnovení genetických
zdrojů lesních dřevin,
d) v případě zjištění nebezpečí znehodnocení genetických zdrojů lesních
dřevin zajistit nezbytná opatření k jejich záchraně,
e) oznámit pověřené osobě změnu údajů týkajících se genetických zdrojů
lesních dřevin, a to nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy k této změně
došlo.
(3) Při ohrožení genetického zdroje lesních dřevin je účastník
Národního programu povinen tuto skutečnost neprodleně oznámit pověřené
osobě. Pověřená osoba může uložit převedení vzorků ohroženého
genetického zdroje lesních dřevin do vlastnictví jiného účastníka
Národního programu.
§ 2c
Žádost o zařazení genetického zdroje lesních dřevin do Národního
programu
(1) Žádost o zařazení genetického zdroje lesních dřevin do Národního
programu může pověřené osobě podat vlastník genetického zdroje.
(2) Vlastníkem genetického zdroje podle odstavce 1 se rozumí
a) vlastník zdroje reprodukčního materiálu,
b) vlastník reprodukčního materiálu, nebo
c) vlastník genové základny.
(3) Vzor žádosti o zařazení genetického zdroje lesních dřevin do
Národního programu stanoví vyhláška.
§ 2d
Zařazení genetického zdroje lesních dřevin do Národního programu
(1) Pokud je z hlediska ochrany nebo reprodukce genetických zdrojů
lesních dřevin žádoucí zařadit genetický zdroj lesních dřevin do
Národního programu, může pověřená osoba na základě žádosti vlastníka
genetického zdroje zařadit genetický zdroj lesních dřevin do Národního
programu.
(2) Doba zařazení genetického zdroje lesních dřevin do Národního
programu trvá nejdéle do ukončení doby platnosti stanoveného Národního
programu.
(3) Doklad o zařazení genetického zdroje lesních dřevin do Národního
programu musí obsahovat označení vlastníka genetického zdroje, druh
genetického zdroje lesních dřevin, český a vědecký název dřeviny a
evidenční číslo genetického zdroje lesních dřevin.
(4) Zařazením genetického zdroje lesních dřevin do Národního programu
se vlastník genetického zdroje stává účastníkem Národního programu.
Práva a povinnosti vyplývající z tohoto zákona vznikají účastníkům
Národního programu dnem stanoveným v dokladu o zařazení genetického
zdroje lesních dřevin do Národního programu. Účastníkem Národního
programu je rovněž určená osoba. Seznam účastníků Národního programu
vede pověřená osoba v ústřední evidenci reprodukčního materiálu (dále
jen „ústřední evidence“). Obsah této ústřední evidence zveřejňuje
pověřená osoba na svých internetových stránkách.
(5) Porosty zařazené do Národního programu lze zařadit do kategorie
lesa zvláštního určení^21).
(6) Na zařazení genetického zdroje do Národního programu se nevztahuje
správní řád^22).
§ 2e
Změna a zrušení zařazení genetického zdroje lesních dřevin do Národního
programu
(1) Jestliže byla provedena změna Národního programu, může pověřená
osoba změnit zařazení genetického zdroje lesních dřevin, kterého se
schválená změna týká, do Národního programu.
(2) Pověřená osoba zruší zařazení genetického zdroje lesních dřevin do
Národního programu, jestliže
a) genetický zdroj lesních dřevin, který byl zařazen do Národního
programu, již nesplňuje podmínky, pro které byl do Národního programu
zařazen, nebo
b) genetický zdroj lesních dřevin, který byl zařazen do Národního
programu, byl zničen nebo poškozen v takovém rozsahu, že již nemůže
plnit svůj účel, nebo
c) došlo k porušení povinností účastníkem Národního programu, nebo
d) o to účastník Národního programu písemně požádá.
(3) V rámci zrušení zařazení genetického zdroje lesních dřevin do
Národního programu může pověřená osoba požádat osobu, která byla
účastníkem Národního programu, aby v přiměřené lhůtě převedla vzorky
genetických zdrojů lesních dřevin a dokumentaci o genetických zdrojích
lesních dřevin do vlastnictví určené osoby, popřípadě jiného účastníka
Národního programu.
(4) Na změnu zařazení a zrušení zařazení genetického zdroje do
Národního programu se nevztahuje správní řád^22).
§ 2f
Shromažďování, hodnocení a inventarizace genetických zdrojů lesních
dřevin
(1) Ochranu a reprodukci genetických zdrojů lesních dřevin ex situ v
bance osiva a explantátů zajišťuje určená osoba, a to uložením a
reprodukcí vzorků genetických zdrojů lesních dřevin v bance osiva a
explantátů.
(2) Určená osoba je povinna hodnotit a inventarizovat vzorky
genetických zdrojů lesních dřevin uložené v bance osiva a explantátů a
do 15. ledna každého kalendářního roku předat pověřené osobě výsledky
hodnocení podle stavu k 31. prosinci předchozího kalendářního roku.
(3) Způsob a rozsah hodnocení genetických zdrojů lesních dřevin v bance
osiva a explantátů stanoví vyhláška.
§ 2g
Dokumentace o genetických zdrojích lesních dřevin
(1) Účastníci Národního programu jsou povinni vést průběžně dokumentaci
o genetických zdrojích lesních dřevin zařazených do Národního programu
tak, aby byla vyloučena jejich záměna s jinými genetickými zdroji.
Dokumentace musí být chráněna před zneužitím, poškozením, zničením,
neoprávněnou změnou, ztrátou nebo odcizením.
(2) Údaje o genetických zdrojích lesních dřevin chráněných a
reprodukovaných in situ nebo ex situ vede a trvale uchovává na základě
údajů předložených účastníky Národního programu pověřená osoba v
ústřední evidenci.
(3) Bylo-li zařazení do Národního programu pověřenou osobou zrušeno, je
osoba, která byla účastníkem Národního programu, povinna ve lhůtě do 30
dnů od zrušení zařazení do Národního programu převést do vlastnictví
veškerou dokumentaci o genetickém zdroji lesních dřevin osobě uvedené v
dokladu o zrušení zařazení do Národního programu.
(4) V případě úmrtí fyzické osoby nebo zániku právnické osoby, která je
účastníkem Národního programu, je právní nástupce této osoby povinen
neprodleně o této skutečnosti informovat pověřenou osobu, která určí,
kterému účastníkovi Národního programu bude ve stanovené lhůtě předána
dokumentace o genetických zdrojích lesních dřevin a vzorky genetických
zdrojů lesních dřevin. Byla-li nařízena likvidace právnické osoby, je
likvidátor povinen neprodleně o této skutečnosti informovat pověřenou
osobu, která určí, kterému účastníkovi Národního programu bude ve
stanovené lhůtě předána dokumentace o genetických zdrojích lesních
dřevin a vzorky genetických zdrojů lesních dřevin.
(5) Obsah a pravidla vedení dokumentace o genetických zdrojích lesních
dřevin stanoví vyhláška.
(6) Na předávání dokumentace o genetických zdrojích lesních dřevin a
předávání vzorků genetických zdrojů lesních dřevin se nevztahuje
správní řád^22).
§ 2h
Poskytování vzorků genetických zdrojů lesních dřevin
(1) Pověřená osoba nebo určená osoba jsou v případě potřeby oprávněny
písemně požádat účastníka Národního programu o poskytnutí vzorku nebo
umožnění odebrání vzorku genetického zdroje lesních dřevin včetně
identifikačních údajů o tomto genetickém zdroji; žádost musí obsahovat
údaje o účelu poskytnutí vzorku. Účastník Národního programu je povinen
žádosti vyhovět.
(2) Účastníci Národního programu poskytnou vzorky genetických zdrojů
lesních dřevin jiným osobám, jestliže
a) mají dostatečnou zásobu vzorků genetických zdrojů lesních dřevin,
b) poskytnutím vzorku genetického zdroje lesních dřevin nedojde k
ohrožení genetického zdroje lesních dřevin nebo k jeho poškození, které
by mohlo mít za následek zánik genetického zdroje, nebo
c) to vyžadují okolnosti, pro které byl genetický zdroj lesních dřevin
zařazen do Národního programu.
(3) Pro účely šlechtění, výzkumu a vzdělávání jsou účastníci Národního
programu povinni poskytnout vzorky genetických zdrojů lesních dřevin
bezúplatně.
(4) Vzorky genetických zdrojů lesních dřevin jsou poskytovány pouze v
oddílech (§ 5). Ke každému oddílu genetického zdroje lesních dřevin
musí být připojen průvodní list (§ 8).
(5) Vlastník genetického zdroje lesních dřevin je povinen evidovat v
dokumentaci o genetickém zdroji druh, množství a formu poskytnutých
vzorků a údaj o tom, komu a za jakým účelem byly vzorky poskytnuty.
(6) Rozsah identifikačních údajů podle odstavce 1 a podrobnosti o
poskytování vzorků genetických zdrojů lesních dřevin a velikost těchto
vzorků stanoví vyhláška.
§ 2i
Genové základny
(1) Soubor lesních porostů s významným podílem cenných regionálních
populací lesních dřevin o rozloze, jež postačuje k udržení biologické
různorodosti populace, která je při vhodném způsobu hospodaření schopna
vlastní reprodukce, lze vyhlásit za genovou základnu. Les na území
genové základny lze zařadit do kategorie lesa zvláštního určení^21).
(2) Genové základny se vyhlašují na základě údajů platného lesního
hospodářského plánu nebo platné lesní hospodářské osnovy v rámci
jednotlivých oblastí provenience pro všechny lesnicky významné druhy
lesních dřevin, na dobu platnosti lesního hospodářského plánu nebo
lesní hospodářské osnovy. Genovou základnu vyhlašuje na základě
vlastního odborného posudku pověřená osoba na žádost vlastníka lesa na
území, které má být prohlášeno za genovou základnu. Seznam genových
základen vede pověřená osoba v ústřední evidenci.
(3) Pokud pověřená osoba zjistí, že vyhlášená genová základna nesplňuje
podmínky stanovené tímto zákonem a předpisy vydanými k jeho provedení
nebo podmínky, za kterých byla genová základna vyhlášena, vyhlášení
genové základny zruší.
(4) Pravidla vyhlašování genových základen, způsob hospodaření v lesích
na jejich území a způsob jejich označování stanoví vyhláška.
(5) Na vyhlašování a zrušení genových základen se nevztahuje správní
řád^22).
§ 2j
Financování ochrany a reprodukce genofondu lesních dřevin
(1) Finanční prostředky pro shromažďování, hodnocení, dokumentaci,
ochranu a reprodukci genetických zdrojů lesních dřevin v rámci
Národního programu a k provozování banky osiva a explantátů jsou
poskytovány pro účely uvedené v tomto zákoně ze státního rozpočtu
prostřednictvím kapitoly ministerstva.
(2) Určené osobě jsou finanční prostředky podle odstavce 1 poskytovány
v rámci finančních vztahů stanovených ministerstvem^23).
(3) Účastníkům Národního programu s výjimkou určené osoby jsou finanční
prostředky podle odstavce 1 poskytovány formou dotací^24).
21) § 8 odst. 2 písm. f) zákona č. 289/1995 Sb.
22) Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů.
23) Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně
některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění
pozdějších předpisů.
24) § 14 zákona č. 218/2000 Sb., ve znění zákona č. 73/2011 Sb.“.
Dosavadní hlavy II až IX se označují jako hlavy III až X.
15. V § 3 odst. 1 se slova „příloze č. 1 k tomuto zákonu“ nahrazují
slovy „seznamu druhů lesních dřevin stanoveném vyhláškou“.
16. V § 3 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Reprodukční materiál
umělých kříženců uvedených v seznamu druhů lesních dřevin lze uvádět do
oběhu pouze jako selektovaný, kvalifikovaný nebo testovaný.“.
17. V § 3 odstavec 3 zní:
„(3) Reprodukční materiál druhů a umělých kříženců uvedených v seznamu
druhů lesních dřevin, které byly rozmnoženy vegetativně, lze uvádět do
oběhu pouze jako selektovaný, kvalifikovaný nebo testovaný. Selektovaný
reprodukční materiál lze uvádět do oběhu pouze v případě, že byl získán
hromadným rozmnožováním ze semenného materiálu.“.
18. V § 3 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Reprodukční materiál nepůvodních druhů topolů, jejich vzájemných
hybridů a hybridů nepůvodních druhů topolů s domácími druhy, který byl
vyprodukován na území České republiky, lze uvádět do oběhu na území
České republiky pouze jako testovaný. Reprodukční materiál domácích
druhů topolů, s výjimkou topolu osiky, který byl vyprodukován na území
České republiky, lze uvádět do oběhu na území České republiky pouze
jako kvalifikovaný nebo testovaný.
(6) Seznam druhů a hybridů topolů podle odstavce 5 je zveřejňován ve
Věstníku Ministerstva zemědělství.“.
19. V § 5 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) český a vědecký název dřeviny, popřípadě označení klonu nebo směsi
klonů,“.
20. V § 5 odst. 2 písm. g) se za slova „rok zrání,“ vkládají slova „u
směsi roky zrání,“.
21. V § 5 odst. 2 písmeno h) zní:
„h) stáří a druh semenáčků nebo řízků použitých jako sadební materiál a
to, zda byly podřezány, školkovány nebo obaleny,“.
22. V § 5 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno i), které zní:
„i) kategorii reprodukčního materiálu.“.
23. V § 5 odst. 3 písm. c) se slova „stvrzujícím, že“ nahrazují slovy
„o tom, zda“.
24. V § 5 odstavec 4 zní:
„(4) Slučování reprodukčních materiálů z různých oddílů v průběhu
produkce je přípustné v případě, že se jedná o
a) jednoho a téhož vlastníka reprodukčního materiálu,
b) jeden a tentýž druh lesní dřeviny,
c) jednu a tutéž oblast provenience,
d) stejné výškové pásmo původu reprodukčního materiálu,
e) stejnou genovou základnu,
f) stejnou kategorii reprodukčního materiálu.“.
25. V § 5 se doplňují odstavce 5 až 7, které včetně poznámky pod čarou
č. 25 znějí:
„(5) Oddíly testovaného reprodukčního materiálu, oddíly kvalifikovaného
reprodukčního materiálu a oddíly selektovaného reprodukčního materiálu
fenotypových tříd A se neslučují.
(6) Výškové pásmo je určeno lesním vegetačním stupněm, zjištěným z mapy
lesních vegetačních stupňů v oblastních plánech rozvoje lesa^25). U
zdroje reprodukčního materiálu rostoucího mimo lesní pozemek se výškové
pásmo určuje podle nadmořské výšky.
(7) Podrobnosti o slučování oddílů reprodukčního materiálu a určení
výškových pásem u zdroje reprodukčního materiálu rostoucího mimo lesní
pozemek stanoví vyhláška.
25) § 23 zákona č. 289/1995 Sb.“.
26. Za § 5 se vkládá nový § 5a, který včetně nadpisu zní:
„§ 5a
Sběr reprodukčního materiálu
(1) Dodavatel je povinen oznámit pověřené osobě nejméně 15 dnů předem
a) konání sběru semenného materiálu, odběru částí rostlin nebo
vyzvedávání sadebního materiálu z přirozeného zmlazení, jde-li o
identifikovaný, selektovaný, kvalifikovaný nebo testovaný reprodukční
materiál,
b) konání odběru částí rostlin, jde-li o následně vegetativně množený
selektovaný, kvalifikovaný nebo testovaný reprodukční materiál,
c) sloučení reprodukčního materiálu (§ 5 odst. 4).
(2) V oznámení podle odstavce 1 dodavatel uvede
a) označení dodavatele; u fyzických osob jméno, popřípadě jména,
příjmení, datum narození, obchodní firmu nebo název, adresu místa
trvalého pobytu a adresu místa podnikání, liší-li se od adresy místa
trvalého pobytu, u právnických osob obchodní firmu nebo název a adresu
sídla,
b) identifikační číslo dodavatele, je-li přiděleno,
c) číslo licence (§ 22) a registrační číslo dodavatele,
d) místo a časový interval předpokládané doby sběru semenného
materiálu, odběru částí rostlin a vyzvedávání sadebního materiálu z
přirozeného zmlazení v jednom vegetačním období; přesné datum oznámí
dodavatel pověřené osobě nejméně 2 pracovní dny předem,
e) plánované maximální množství sebraného semenného materiálu,
odebraných částí rostlin a vyzvednutého sadebního materiálu z
přirozeného zmlazení.
(3) V případě sběru semenného materiálu, odběru částí rostlin nebo
vyzvedávání sadebního materiálu z přirozeného zmlazení, není-li
vlastníkem zdroje sám dodavatel, musí být součástí oznámení též písemný
souhlas vlastníka zdroje reprodukčního materiálu s úředně ověřeným
podpisem, popřípadě elektronická podoba souhlasu podepsaného uznávaným
elektronickým podpisem vlastníka zdroje reprodukčního materiálu nebo
jeho oprávněného zástupce.
(4) Jde-li o identifikovaný reprodukční materiál buku lesního, dubu
letního a dubu zimního, musí sběr v uznaných jednotkách na území České
republiky probíhat minimálně z 10 stromů v rámci uznané jednotky.
Jde-li o selektovaný reprodukční materiál smrku ztepilého, borovice
lesní, modřínu opadavého, buku lesního, dubu letního a dubu zimního,
musí sběr v uznaných jednotkách na území České republiky probíhat
minimálně z 20 stromů v rámci uznané jednotky. Jde-li o semenné sady
uznané na území České republiky, lze sběr provádět pouze v případě, kdy
se na úrodě podílelo minimálně 50 % klonů v semenných sadech borovice
lesní, modřínu opadavého a smrku ztepilého a minimálně 30 % klonů v
semenných sadech ostatních lesních dřevin.
(5) Vzor oznámení podle odstavce 1 stanoví vyhláška.“.
27. § 6 včetně nadpisu zní:
„§ 6
Potvrzení o původu
(1) Jde-li o identifikovaný, selektovaný, kvalifikovaný nebo testovaný
reprodukční materiál a byly-li splněny podmínky stanovené tímto zákonem
a předpisy vydanými k jeho provedení, vystaví pověřená osoba po
ukončení sběru semenného materiálu, odběru částí rostlin nebo
vyzvednutí sadebního materiálu z přirozeného zmlazení dodavateli na
jeho žádost pro získané oddíly potvrzení o původu, a to do 10 dnů ode
dne doručení žádosti.
(2) Místně příslušným pracovištěm pověřené osoby pro vydání potvrzení o
původu je to, v jehož působnosti dojde ke sběru semenného materiálu,
odběru částí rostlin nebo vyzvedávání sadebního materiálu z přirozeného
zmlazení.
(3) Žádost o vystavení potvrzení o původu je žadatel povinen předložit
pověřené osobě nejpozději 10 dnů po ukončení sběru semenného materiálu,
odběru částí rostlin nebo vyzvedávání sadebního materiálu z přirozeného
zmlazení.
(4) Pověřená osoba vystaví nové potvrzení o původu, jestliže
a) je kvalifikovaný nebo testovaný reprodukční materiál následně
vegetativně množen po splnění požadavků uvedených v § 5a odst. 1 až 3,
b) je selektovaný reprodukční materiál generativního původu následně
vegetativně množen po splnění požadavků uvedených v § 5a odst. 1 až 3,
nebo
c) byl reprodukční materiál sloučen podle § 5 odst. 4.
(5) U oddílu, který vznikl sloučením oddílů různého roku zrání, jsou v
novém potvrzení o původu uvedeny příslušné roky zrání a podíl
reprodukčního materiálu připadajícího na jednotlivé roky.
(6) Pověřená osoba vede evidenci o vydaných potvrzeních o původu a
vydaných nových potvrzeních o původu.
(7) Pro oznámení, žádost a vystavení nového potvrzení o původu platí §
5a odst. 1 až 3 a odstavce 1 až 5 obdobně.
(8) Vzor žádosti podle odstavce 3 a náležitosti potvrzení o původu
stanoví vyhláška.
(9) Na vydávání potvrzení o původu se nevztahuje správní řád^22).“.
28. § 6a se včetně poznámky pod čarou č. 6a zrušuje.
29. V § 7 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 2 až 4.
30. V § 7 se odstavce 3 a 4 zrušují.
31. V § 8 odst. 1 písm. a) a c) se slova „místo trvalého pobytu nebo
adresa a místo podnikání, liší-li se od místa trvalého pobytu nebo
adresy“ nahrazují slovy „adresa místa trvalého pobytu nebo adresa místa
podnikání, liší-li se od adresy místa trvalého pobytu“.
32. V § 8 odst. 1 písm. a) a c) se slovo „sídlo“ nahrazuje slovy
„adresa sídla“.
33. V § 8 odstavec 4 zní:
„(4) Průvodní list semen a plodů uváděných do oběhu jako
identifikovaný, selektovaný, kvalifikovaný nebo testovaný reprodukční
materiál musí dále obsahovat údaje o
a) čistotě, tedy hmotnostním podílu čistých semen nebo plodů, semen
nebo plodů jiných druhů a neškodných nečistot připadajících na produkt
uváděný do oběhu jako oddíl osiva,
b) klíčivosti čistých semen nebo plodů; v případě, že klíčivost není
možné nebo účelné zjistit, o životaschopnosti zjištěné za pomoci
specifických metod,
c) hmotnosti 1000 čistých semen nebo plodů,
d) počtu klíčivých semen nebo plodů na kilogram produktu uváděného do
oběhu jako semenný materiál; v případě, že počet klíčivých semen nebo
plodů není možné nebo účelné zjistit, o počtu životaschopných semen
nebo plodů na kilogram.“.
34. V § 8 odst. 5 se za slovo „oběhu“ vkládají slova „k prvnímu
kupujícímu“.
35. V § 8 odstavec 9 zní:
„(9) Specifické metody podle odstavce 4 písm. b), obsah a formu
průvodního listu, způsob jeho připojení a klasifikační označení částí
rostlin a sadebního materiálu stanoví vyhláška.“.
36. V § 10 odst. 3 se věta poslední nahrazuje větami „Fenotypová
klasifikace se provádí vždy při vypracování nového lesního
hospodářského plánu nebo nové lesní hospodářské osnovy, a to na dobu
jejich platnosti. V odůvodněných případech může pověřená osoba provést
změnu fenotypové klasifikace v rámci uznání zdroje reprodukčního
materiálu. Změna fenotypové klasifikace není důvodem pro změnu lesního
hospodářského plánu nebo lesní hospodářské osnovy.“.
37. § 11 včetně nadpisu zní:
„§ 11
Uznávání zdroje reprodukčního materiálu
(1) Uznávání zdroje identifikovaného, selektovaného, kvalifikovaného a
testovaného reprodukčního materiálu provádí pověřená osoba na základě
žádosti vlastníka zdroje.
(2) Uznávání zdroje reprodukčního materiálu se provádí u všech druhů
dřevin. Zdroj reprodukčního materiálu se uznává na dobu určitou,
stanovenou v dokladu nebo v rozhodnutí o uznání. Tato doba může být u
zdrojů uznaných podle odstavce 1 na žádost vlastníka zdroje pověřenou
osobou dále prodloužena, nejdéle však o 12 měsíců. Zdroje
identifikovaného a selektovaného reprodukčního materiálu lze uznávat
pouze na základě údajů platného lesního hospodářského plánu nebo platné
lesní hospodářské osnovy.
(3) Pokud pověřená osoba zjistí, že uznaný zdroj nesplňuje podmínky
stanovené tímto zákonem a jeho prováděcími předpisy, zruší uznání
zdroje reprodukčního materiálu.
(4) Na uznávání a zrušení uznání zdrojů reprodukčního materiálu
kategorie identifikovaný, selektovaný, kvalifikovaný nebo testovaný se
nevztahuje správní řád^22).“.
38. V § 13 se na konci odstavce 1 doplňují věty, které znějí: „V
případě smrku ztepilého, borovice lesní, modřínu opadavého a modřínu
eurojaponského se zdroje identifikovaného reprodukčního materiálu
neuznávají. Na území genové základny se neuznávají zdroje
identifikovaného reprodukčního materiálu druhů dřevin, pro které je
genová základna vyhlášena.“.
39. V § 13 odst. 2 se slova „O uznání zdroje identifikovaného
reprodukčního materiálu rozhodne orgán veřejné správy“ nahrazují slovy
„Uznání zdroje identifikovaného reprodukčního materiálu provádí
pověřená osoba“.
40. V § 13 odstavec 3 zní:
„(3) Porosty téhož vlastníka, téže fenotypové třídy, téhož druhu
dřeviny nacházející se v téže oblasti provenience a v témže výškovém
pásmu a splňující podmínky pro uznání lze se souhlasem vlastníka zdroje
sloučit do jedné uznané jednotky. Za stejných podmínek lze do jedné
uznané jednotky sloučit i zdroje semen, popřípadě zdroje semen a
porosty. Sloučení porostů, zdrojů semen, popřípadě zdrojů semen a
porostů provádí pověřená osoba.“.
41. V § 14 odstavec 2 zní:
„(2) Uznávání zdroje selektovaného reprodukčního materiálu provádí
pověřená osoba na základě vlastního odborného posudku.“.
42. V § 14 odstavec 3 zní:
„(3) Porost fenotypové třídy B téhož vlastníka, téhož druhu dřeviny
nacházející se v téže oblasti provenience, popřípadě v téže genové
základně, a v témže výškovém pásmu a splňující podmínky pro uznání
podle odstavce 1 lze se souhlasem vlastníka zdroje sloučit do jedné
uznané jednotky. Sloučení porostů do uznaných jednotek provádí pověřená
osoba. Porosty dřevin fenotypové třídy A se neslučují.“.
43. V § 15 odst. 1 a v § 16 odst. 1 se slova „rodičovský strom“
nahrazují slovy „rodiče rodiny, ortet“.
44. V § 15 odstavec 2 zní:
„(2) Uznávání zdroje kvalifikovaného reprodukčního materiálu provádí
pověřená osoba na základě vlastního odborného posudku.“.
45. V § 16 odstavec 2 zní:
„(2) Uznávání zdroje testovaného reprodukčního materiálu provádí
pověřená osoba na základě vlastního odborného posudku.“.
46. § 17 včetně nadpisu zní:
„§ 17
Omezení mýtní úmyslné těžby a ochranná lhůta
Při uznávání porostu za zdroj selektovaného nebo testovaného
reprodukčního materiálu může pověřená osoba doporučit vlastníku zdroje
omezení rozsahu mýtní úmyslné těžby^10) prováděné v tomto porostu nebo
může navrhnout ochrannou lhůtu, po kterou v něm smí být prováděna mýtní
úmyslná těžba pouze s jejím souhlasem; souhlas může pověřená osoba
vydat pouze za účelem sběru semenného materiálu, za účelem zkvalitnění
porostu nebo pro podporu přirozené obnovy.“.
47. § 18 včetně nadpisu zní:
„§ 18
Rejstřík uznaných zdrojů reprodukčního materiálu
(1) Pověřená osoba vede v ústřední evidenci Rejstřík uznaných zdrojů
reprodukčního materiálu (dále jen „rejstřík“), přičemž u každé uznané
jednotky eviduje
a) druh dřeviny, pro který byl uznán zdroj reprodukčního materiálu pro
zařazení do uznané jednotky (§ 12),
b) vlastnosti, účel a kategorii reprodukčního materiálu, pro který byl
zdroj uznán (§ 12 až 16),
c) zdroj reprodukčního materiálu,
d) evidenční číslo,
e) polohu,
f) nadmořskou výšku nebo výškové pásmo, v němž se uznaná jednotka
nachází,
g) plochu,
h) původ,
i) v případě testovaného reprodukčního materiálu údaj o tom, zda jde o
geneticky modifikovaný organismus,
j) zařazení v Národním programu,
k) vlastníka zdroje reprodukčního materiálu.
(2) Podrobnosti o údajích zapisovaných do rejstříku stanoví vyhláška.“.
48. § 18a se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 10a zrušuje.
49. V části první se hlava V včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 11
zrušuje.
Dosavadní hlavy VI až X se označují jako hlavy V až IX.
50. V § 20 odst. 1 se slovo „dodavatelů“ nahrazuje slovy „držitelů
licence“.
51. V § 20 odst. 2 písmeno b) zní:
„b) právnické nebo fyzické osobě, která je podnikatelem a která
ustanoví odpovědného zástupce splňujícího podmínky pro udělení licence;
odpovědný zástupce odpovídá podnikateli za dodržování právních předpisů
při uvádění reprodukčního materiálu do oběhu.“.
52. V § 21 odst. 1 písmeno d) zní:
„d) středního vzdělání s maturitní zkouškou v oboru lesnictví, vyššího
odborného vzdělání lesnického směru nebo vysokoškolského vzdělání v
bakalářském studijním programu, studijní obor lesnictví a odborné praxe
v oboru v trvání alespoň 5 let anebo vysokoškolského vzdělání v
magisterském studijním programu, studijní obor lesní inženýrství a
odborné praxe v oboru v trvání alespoň 3 roky.“.
53. V § 21 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 26 zní:
„(2) Při uznávání jiné způsobilosti a při uznávání odborné kvalifikace,
kterou fyzická osoba získala v jiném členském státě Evropské unie, se
postupuje podle zákona o uznávání odborné kvalifikace^26). Uznávacím
orgánem je ministerstvo.
26) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné
způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a
některých příslušníků jiných států a o změně některých zákonů (zákon o
uznávání odborné kvalifikace), ve znění pozdějších předpisů.“.
54. V § 21 odst. 4 se slova „Orgán státní správy lesů, který rozhoduje
o udělení licence“ nahrazují slovy „Ministerstvo“.
55. V § 21 se odstavec 5 zrušuje.
56. § 21a včetně nadpisu zní:
„§ 21a
Překážky pro udělení licence
(1) Licenci nelze udělit fyzické nebo právnické osobě,
a) které byl uložen soudem nebo správním orgánem zákaz činnosti
týkající se uvádění reprodukčního materiálu do oběhu, a to po dobu
trvání tohoto zákazu, nebo
b) které byla licence odebrána rozhodnutím podle § 23 odst. 1 písm. d)
tohoto zákona, a to po dobu 5 let od nabytí právní moci tohoto
rozhodnutí.
(2) Licence nemůže být udělena fyzické osobě zastávající funkci
vedoucího pracovníka ve státním podniku, státní organizaci nebo v
obchodní společnosti zabývajícím se podnikáním v oboru, který je
předmětem licence. Ostatním zaměstnancům státního podniku, státní
organizace nebo obchodní společnosti zabývající se podnikáním v oboru,
který je předmětem licence, a zaměstnancům orgánů veřejné správy (§ 26)
a pověřené osoby (§ 30) lze udělit licenci pouze s předchozím písemným
souhlasem zaměstnavatele.“.
57. V § 22 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Ministerstvo udělí licenci žadateli, který splňuje podmínky
stanovené v § 21 odst. 1; obsahem rozhodnutí o udělení licence je
a) číslo licence,
b) u fyzických osob jméno, příjmení, datum narození, popřípadě obchodní
firma nebo název, adresa místa trvalého pobytu nebo adresa místa
podnikání, liší-li se od adresy místa trvalého pobytu, u právnických
osob obchodní firma, adresa sídla a identifikační číslo,
c) jméno a příjmení, adresa místa trvalého pobytu a datum narození
odpovědného zástupce, byl-li ustaven,
d) předmět licence,
e) doba platnosti licence,
f) registrační číslo dodavatele.
(2) Licence vzniká též marným uplynutím lhůty a způsobem podle § 28 až
30 zákona o volném pohybu služeb.“.
58. § 23 včetně nadpisu zní:
„§ 23
Odnětí a zánik licence
(1) Ministerstvo licenci odejme, jestliže
a) držitel licence nebo jeho odpovědný zástupce přestane splňovat
podmínky stanovené pro udělení licence,
b) držiteli licence nebo jeho odpovědnému zástupci byl uložen soudem
nebo správním orgánem zákaz činnosti týkající se uvádění reprodukčního
materiálu do oběhu,
c) držitel licence o odnětí licence požádá, nebo
d) držitel licence závažným způsobem nebo v průběhu 12 měsíců opakovaně
poruší povinnost stanovenou držiteli licence obecně závazným právním
předpisem; o opětovné udělení licence pak může požádat nejdříve za 5
let ode dne, kdy rozhodnutí o odnětí licence nabylo právní moci.
(2) Držitel licence je povinen oznámit ministerstvu vznik skutečností
podle odstavce 1 písm. a) nebo b), a to nejpozději do 15 dnů od jejich
vzniku; pokud tak neučiní, licence uplynutím této lhůty zaniká.
(3) Držitel licence je povinen oznámit ministerstvu změnu údajů
uvedených v § 22 odst. 1 písm. b), a to nejpozději do 30 dnů ode dne,
kdy změna nastala. Pokud dojde ke změně odpovědného zástupce držitele
licence, nebo ke změně právní formy držitele licence, je držitel
licence povinen uvedené změny oznámit ministerstvu nejpozději do 30 dnů
ode dne, kdy změna nastala, a zažádat o udělení licence nové; pokud tak
neučiní, licence uplynutím této lhůty zaniká.
(4) Licence dále zaniká
a) uplynutím doby její platnosti,
b) smrtí držitele licence nebo jeho prohlášením za mrtvého, je-li
držitelem licence fyzická osoba, nebo
c) zánikem držitele licence, je-li držitelem licence právnická osoba.“.
59. § 24 a 25 včetně nadpisů znějí:
„§ 24
Evidence
(25 Dodavatel je povinen vést evidenci o každém oddílu reprodukčního
materiálu, který uvedl do oběhu, a tuto evidenci uchovávat po dobu 10
let od uvedení do oběhu. Držitel licence, který je provozovatelem lesní
školky, je povinen vést evidenci o lesní školkařské činnosti
provozované v rámci licence a tuto evidenci uchovávat po dobu 10 let.
(2) Držitel licence je povinen předložit pověřené osobě do 15. ledna
každého kalendářního roku záznamy o každém oddílu reprodukčního
materiálu, který měl v držení k 31. prosinci předchozího kalendářního
roku nebo který uvedl do oběhu do 31. prosince předchozího kalendářního
roku, a evidenci o lesní školkařské činnosti provozované do 31.
prosince předchozího kalendářního roku v rámci licence, nebo sdělení,
že za uvedené období žádný reprodukční materiál do oběhu neuvedl ani
neprovozoval lesní školkařskou činnost v rámci licence.
(3) Pověřená osoba vede v ústřední evidenci záznamy o oddílech
reprodukčního materiálu, které mají dodavatelé v držení a které jsou
uváděny do oběhu, a o lesní školkařské činnosti provozované v rámci
licence.
(4) Podrobnosti o vedení evidence a předkládání záznamů o oddílech
reprodukčního materiálu a o vedení a předkládání evidence o lesní
školkařské činnosti stanoví vyhláška.
§ 25
Dovoz
Dovoz reprodukčního materiálu za účelem jeho propuštění do celního
režimu volného oběhu lze uskutečnit pouze
a) na základě povolení ministerstva, nebo
b) na základě rozhodnutí Rady Evropské unie o rovnocennosti
reprodukčního materiálu lesních dřevin vyprodukovaného ve třetích
zemích.“.
60. Za § 25 se vkládají nové § 25a až 25d, které včetně nadpisů a
poznámek pod čarou č. 27 až 29 znějí:
„§ 25a
Dovoz reprodukčního materiálu na základě povolení ministerstva
(1) Ministerstvo povolí dovoz reprodukčního materiálu na základě
rozhodnutí Komise Evropské unie^27). Při podání celního prohlášení je
dovozce povinen tuto skutečnost oznámit celnímu úřadu a současně mu
předložit povolení k dovozu reprodukčního materiálu vydané
ministerstvem. Nepředloží-li dovozce celnímu úřadu povolení k dovozu
reprodukčního materiálu, celní úřad zboží nepropustí do celního režimu
volného oběhu.
(2) V žádosti o povolení dovozu reprodukčního materiálu dovozce kromě
obecných náležitostí uvede
a) identifikační číslo a číslo licence dodavatele,
b) množství a kategorii reprodukčního materiálu,
c) český a vědecký název dřeviny,
d) v případě, že dovezený reprodukční materiál má být na základě
smlouvy upravován, rozmnožován nebo pěstován výhradně pro vývoz, též
identifikační údaje o osobě, které je produkt vyrobený z dovezeného
reprodukčního materiálu smluvně určen.
(3) Dovozce je povinen opatřit dovážený reprodukční materiál potvrzením
o původu nebo jiným úředním osvědčením vystaveným v zemi původu, které
předloží celnímu orgánu současně s dokumenty podle odstavce 1, a
podklady obsahujícími podrobné údaje o všech dovážených oddílech.
(4) Dovezený reprodukční materiál musí být evidován podle § 24.
(5) Podrobnosti a vzor oznámení o dovozu reprodukčního materiálu podle
odstavce 1 stanoví vyhláška.
§ 25b
Dovoz reprodukčního materiálu na základě rozhodnutí Rady Evropské unie
o rovnocennosti reprodukčního materiálu lesních dřevin vyprodukovaného
ve třetích zemích
(1) Dovozce může dovézt reprodukční materiál, pouze pokud vyhovuje
podmínkám stanoveným rozhodnutím Rady Evropské unie o rovnocennosti
reprodukčního materiálu lesních dřevin vyprodukovaného ve třetích
zemích^28).
(2) Dovozce je povinen oznámit dovoz pověřené osobě minimálně 30 dní
přede dnem uskutečnění dovozu.
(3) Dovezený reprodukční materiál lze propustit do celního režimu
volného oběhu pouze na základě potvrzení o původu vydaného
ministerstvem. Ministerstvo vydá potvrzení o původu na základě dovozcem
předloženého certifikátu Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj
o provenienci. Ministerstvo uvede na potvrzení o původu, že reprodukční
materiál byl dovezen v rámci režimu rovnocennosti.
(4) Při podání celního prohlášení je dovozce povinen skutečnosti podle
odstavce 3 oznámit celnímu úřadu a současně mu předložit potvrzení o
původu vydané ministerstvem. Nepředloží-li dovozce celnímu úřadu
potvrzení o původu, celní úřad zboží nepropustí do celního režimu
volného oběhu.
(5) Dovezený reprodukční materiál musí být evidován podle § 24.
§ 25c
Povinnosti při obchodování mezi členskými státy Evropské unie
(1) Na pověřenou osobu se vztahují práva a povinnosti stanovené přímo
použitelným předpisem Evropské unie, kterým se stanoví prováděcí
pravidla ke směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o poskytování úřední
pomoci mezi úředními subjekty^29). Dodavatelé pro účely uvedené ve větě
první poskytují pověřené osobě další informace, vzorky nebo jiné
důkazy.
(2) Dodavatel dodávající reprodukční materiál z České republiky do
jiného členského státu Evropské unie je povinen informovat pověřenou
osobu o expedici reprodukčního materiálu nejpozději do 1 měsíce od této
expedice na informačním dokladu, jehož vzor je uveden v příloze č. 2
tohoto zákona.
(3) Příjemce reprodukčního materiálu z jiného členského státu Evropské
unie má povinnost vést o tomto reprodukčním materiálu evidenci podle §
24.
27) Například rozhodnutí Komise ze dne 23. prosince 2008, kterým se
členské státy opravňují k přijetí rozhodnutí v souladu se směrnicí Rady
1999/105/ES o stejných zárukách poskytovaných ve vztahu k reprodukčnímu
materiálu lesních dřevin, který má být dovezen z určitých třetích zemí
(2008/989/ES).
28) Například rozhodnutí Rady ze dne 16. prosince 2008 o rovnocennosti
reprodukčního materiálu lesních dřevin vyprodukovaného ve třetích
zemích (2008/971/ES).
29) Nařízení Komise (ES) č. 1598/2002 ze dne 6. září 2002, kterým se
stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o
poskytování úřední pomoci mezi úředními subjekty.“.
61. V části první v nadpisu hlavy VII se za slova „V OBLASTI“ vkládají
slova „OCHRANY A REPRODUKCE GENOFONDU LESNÍCH DŘEVIN A“.
62. V § 26 odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 29 odst. 1 se za slova
„v oblasti“ vkládají slova „ochrany a reprodukce genofondu lesních
dřevin a“.
63. V § 26 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) krajské úřady,“.
64. V § 26 odst. 2 se slovo „kraje“ nahrazuje slovy „krajského úřadu“.
65. V § 26 odstavec 3 zní:
„(3) Orgánům veřejné správy jsou pro výkon jejich působnosti podle
tohoto zákona poskytovány
a) referenční údaje ze základního registru obyvatel,
b) údaje z agendového informačního systému evidence obyvatel,
c) údaje z agendového informačního systému cizinců.“.
66. V § 26 se doplňují odstavce 4 až 8, které znějí:
„(4) Poskytovanými údaji podle odstavce 3 písm. a) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum a místo narození, u subjektu údajů, který se narodil v cizině,
datum, místo a stát, kde se narodil,
c) datum a místo úmrtí, jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České
republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo;
je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v
rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který prohlášený za mrtvého
nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí,
d) adresa místa pobytu,
e) státní občanství, popřípadě více státních občanství.
(5) Poskytovanými údaji podle odstavce 3 písm. b) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum a místo narození,
c) rodné číslo, bylo-li přiděleno,
d) adresa místa trvalého pobytu,
e) státní občanství, popřípadě více státních občanství.
(6) Poskytovanými údaji podle odstavce 3 písm. c) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum a místo narození,
c) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
d) druh a adresa místa pobytu,
e) počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu.
(7) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru
obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence
obyvatel nebo agendového informačního systému cizinců, pouze pokud jsou
ve tvaru předcházejícím současný stav.
(8) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen
takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.“.
67. V § 27 se písmena a), b), c), f) a g) zrušují.
Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena a) a b).
68. § 28 včetně nadpisu zní:
„§ 28
Kraje
Krajské úřady v přenesené působnosti
a) rozhodují o opravných prostředcích proti rozhodnutím vydaným podle §
27,
b) rozhodují o uložení pokut podle tohoto zákona,
c) rozhodují o uložení zvláštních opatření,
d) vykonávají dozor, jak fyzické a právnické osoby dodržují ustanovení
tohoto zákona, předpisy vydané k jeho provedení a rozhodnutí vydaná na
jejich základě, a ukládají opatření k odstranění zjištěných
nedostatků.“.
69. V § 29 odst. 2 písm. b) se slovo „dodavatelů“ nahrazuje slovy
„držitelů licence“.
70. V § 29 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „a
určenou osobu“.
71. V § 29 odst. 2 písmeno e) zní:
„e) vystavuje potvrzení o původu na dovezený reprodukční materiál a o
vydaných potvrzeních vede evidenci,“.
72. V § 29 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena k) až m), která znějí:
„k) řídí výkon státní správy v oblasti shromažďování, hodnocení,
dokumentace, ochrany a reprodukce genetických zdrojů lesních dřevin,
l) vydává Národní program a jeho změny,
m) poskytuje finanční prostředky podle § 2j.“.
73. § 30 včetně nadpisu zní:
„§ 30
Oprávnění pověřené osoby
(1) Ministerstvo pověří prováděním odborných úkonů, zařazováním, změnou
nebo zrušením zařazení genetického zdroje do Národního programu,
ukládáním předání vzorků ohroženého genetického zdroje, ukládáním
zvláštních opatření formou zabezpečení genetických zdrojů nebo
dokumentace o genetických zdrojích před zničením, poškozením, nebo
zcizením, kontrolou v oblasti ochrany a reprodukce genofondu lesních
dřevin a prováděním odborných úkonů a kontrolou v oblasti nakládání s
reprodukčním materiálem právnickou osobu nebo organizační složku státu,
která
a) má odbornou a technickou způsobilost,
b) se sama neúčastní hospodářské soutěže v příslušné oblasti a nemá
žádný zájem na výsledku řízení, v rámci kterého odborný úkon provádí,
c) podléhá dohledu a kontrole ministerstva.
(2) Pověřená osoba
a) koordinuje Národní program,
b) provádí hodnocení Národního programu a předkládá ho ministerstvu (§
2a odst. 3),
c) ukládá opatření k záchraně ohroženého genetického zdroje lesních
dřevin (§ 2b odst. 3),
d) zařazuje (§ 2c odst. 1), mění (§ 2e odst. 1) nebo zrušuje zařazení
(§ 2e odst. 2) genetického zdroje do Národního programu,
e) vede ústřední evidenci (§ 2d odst. 4, § 2g odst. 2, § 2i odst. 2, §
6 odst. 6, § 18 a § 24 odst. 3),
f) ukládá předání dokumentace o genetických zdrojích a vzorků
genetických zdrojů (§ 2g odst. 3),
g) přijímá oznámení právního nástupce o úmrtí fyzické osoby nebo zániku
právnické osoby, která je účastníkem Národního programu (§ 2g odst. 4),
h) přijímá oznámení dodavatelů o zamýšleném sběru semenného materiálu,
odběru částí rostlin a vyzvedávání sadebního materiálu z přirozeného
zmlazení a oznámení dodavatelů o zamýšleném sloučení reprodukčního
materiálu a odběru částí rostlin při následném vegetativním množení,
i) je oprávněna být přítomna při sběru semenného materiálu, odběru
částí rostlin nebo vyzvedávání sadebního materiálu z přirozeného
zmlazení z uznaných zdrojů reprodukčního materiálu kategorie
identifikovaný, selektovaný, kvalifikovaný nebo testovaný,
j) vystavuje potvrzení o původu reprodukčního materiálu získaného z
uznaných zdrojů reprodukčního materiálu a vede o tom evidenci,
k) vystavuje nové potvrzení o původu reprodukčního materiálu pro oddíly
získané sloučením oddílů a pro oddíly získané následným vegetativním
množením, pro které bylo vystaveno potvrzení o původu, a vede o tom
evidenci,
l) uznává zdroje identifikovaného, selektovaného, kvalifikovaného a
testovaného reprodukčního materiálu, prodlužuje dobu uznání a zrušuje
uznání,
m) přiděluje uznaným jednotkám evidenční čísla,
n) slučuje uznané zdroje reprodukčního materiálu do jedné uznané
jednotky,
o) doporučuje omezení mýtní úmyslné těžby^10) v porostech uznaných jako
zdroj selektovaného a testovaného reprodukčního materiálu nebo navrhuje
stanovení ochranné lhůty v těchto porostech,
p) povoluje mýtní úmyslnou těžbu^10) v porostech uznaných jako zdroj
selektovaného a testovaného reprodukčního materiálu, nebo v porostech
uznaných jako zdroj selektovaného a testovaného reprodukčního
materiálu, kde došlo ke stanovení ochranné lhůty,
q) vyhlašuje genové základny a stanovuje způsob hospodaření v genových
základnách,
r) plní práva a povinnosti, které pro ni vyplývají z přímo použitelného
předpisu Evropské unie, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke
směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o poskytování úřední pomoci mezi
úředními subjekty (§ 25c odst. 1),
s) na základě pověření ministerstva vykonává dozor nad dodržováním
ustanovení tohoto zákona, předpisů vydaných k jeho provedení a
rozhodnutí vydaných na jejich základě a v případě zjištění nedostatků
předává tyto informace orgánu veřejné správy v oblasti nakládání s
reprodukčním materiálem,
t) vykonává kontrolu (§ 31),
u) ukládá zvláštní opatření (§ 36 odst. 2 a 3).
(3) Zaměstnanci pověřené osoby jsou povinni při své činnosti zachovávat
mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozvěděli při výkonu
činností podle tohoto zákona. Tato povinnost trvá 5 let po skončení
pracovního nebo obdobného poměru.“.
74. § 31 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 17 zní:
„§ 31
Kontrola
(1) Orgány veřejné správy (§ 26) a pověřená osoba (§ 30) jsou povinny
kontrolovat dodržování povinností stanovených tímto zákonem.
Zaměstnanci orgánů veřejné správy a zaměstnanci pověřené osoby (dále
jen „kontrolující“) mají při výkonu kontroly práva a povinnosti
stanovené zvláštním zákonem^17), nestanoví-li tento zákon jinak.
(2) Celní úřady provádějí kontrolu dodržování povinností stanovených
tímto zákonem pouze při dovozu a vývozu reprodukčního materiálu. Při
výkonu svých oprávnění postupují podle celního zákona.
(3) Kontrolující se při výkonu kontroly prokazují pověřením ke kontrole
nebo služebním průkazem.
(4) Orgán veřejné správy nebo pověřená osoba podle povahy nedostatků
zjištěných při výkonu kontroly může uložit způsob a lhůtu k odstranění
nedostatků a jejich příčin.
(5) Oprávnění a povinnosti kontrolujících mají i osoby pověřené k
výkonu kontroly Evropskou komisí.
17) Zákon č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád).“.
75. § 32 se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 18 zrušuje.
76. V § 33 odstavec 1 zní:
„(1) Je-li vážně ohroženo zásobení trhu reprodukčním materiálem
některých druhů lesních dřevin uvedených v seznamu druhů lesních
dřevin, může ministerstvo na základě povolení Evropské komise stanovit
vyhláškou druhy lesních dřevin, jejichž reprodukční materiál lze po
stanovenou dobu uvádět do oběhu, i když nesplňuje požadavky stanovené
tímto zákonem.“.
77. V § 33 se odstavec 4 zrušuje.
78. V části první nadpis hlavy VIII zní:
„SPRÁVNÍ DELIKTY A ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ“.
79. § 34 včetně nadpisu zní:
„§ 34
Přestupky
(1) Fyzická osoba se jako účastník Národního programu dopustí přestupku
tím, že
a) v rozporu s § 2b odst. 3 neoznámí ohrožení genetického zdroje,
b) v rozporu s § 2g odst. 1 nevede průběžně dokumentaci o genetických
zdrojích,
c) v rozporu s 2h odst. 1 neposkytne nebo neumožní odebrat vzorek
genetického zdroje, který se u něho nachází, včetně identifikačních
údajů o genetickém zdroji,
d) v rozporu s § 2h odst. 3 odmítne poskytnout bezúplatně vzorky
genetických zdrojů pro účely šlechtění, výzkumu a vzdělávání, nebo
e) neeviduje poskytování vzorků genetických zdrojů podle § 2h odst. 5.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 100 000 Kč.“.
80. Za § 34 se vkládá nový § 34a, který včetně nadpisu zní:
„§ 34a
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako účastník Národního
programu dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 2b odst. 3 neoznámí ohrožení genetického zdroje,
b) v rozporu s § 2g odst. 1 nevede průběžně dokumentaci o genetických
zdrojích,
c) v rozporu s § 2h odst. 1 neposkytne nebo neumožní odebrat vzorek
genetického zdroje, který se u něho nachází, včetně identifikačních
údajů o genetickém zdroji,
d) v rozporu s § 2h odst. 3 odmítne poskytnout bezúplatně vzorky
genetických zdrojů pro účely šlechtění, výzkumu a vzdělávání, nebo
e) neeviduje poskytování vzorků genetických zdrojů podle § 2h odst. 5.
(2) Dodavatel se dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 5a odst. 1 neoznámí konání sběru semenného materiálu,
odběru částí rostlin nebo vyzvedávání sadebního materiálu z přirozeného
zmlazení anebo v rozporu s § 5a odst. 2 zašle takové oznámení s
neúplnými nebo nesprávnými údaji,
b) uvede do oběhu reprodukční materiál
1. nevyhovující požadavkům na druhovou čistotu, morfologickou a
fyziologickou kvalitu a na zdravotní stav podle § 4,
2. bez průvodního listu podle § 8 nebo s nesprávnými či neúplnými údaji
v průvodním listu,
3. bez licence podle § 20 odst. 1, nebo
4. přes zákaz stanovený zvláštním opatřením podle § 36 odst. 1 písm.
b),
c) v rozporu s § 24 odst. 1 nevede evidenci o každém oddílu
reprodukčního materiálu, který uvedl do oběhu, vede v ní nesprávné nebo
neúplné údaje nebo takovou evidenci neuchová,
d) doveze reprodukční materiál bez povolení ministerstva podle § 25a
odst. 1,
e) v rozporu s § 25c odst. 1 neposkytne za účelem obchodování se
subjekty usazenými v jiných členských státech Evropské unie pověřené
osobě další informace, vzorky anebo jiné důkazy, nebo
f) jako dodavatel dodávající reprodukční materiál z České republiky do
jiného členského státu Evropské unie v rozporu s § 25c odst. 2
neinformuje pověřenou osobu o expedici reprodukčního materiálu.
(3) Držitel licence se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s §
24 odst. 2 nepředloží pověřené osobě do 15. ledna každého kalendářního
roku záznamy o každém oddílu reprodukčního materiálu, který měl v
držení nebo který uvedl do oběhu do 31. prosince předchozího
kalendářního roku, a evidenci o lesní školkařské činnosti provozované
do 31. prosince předchozího kalendářního roku v rámci licence, nebo
sdělení o tom, že za uvedené období žádný reprodukční materiál do oběhu
neuvedl ani neprovozoval lesní školkařskou činnost.
(24.2 Příjemce reprodukčního materiálu se dopustí správního deliktu
tím, že v rozporu s § 25c odst. 3 nevede evidenci o reprodukčním
materiálu z jiného členského státu Evropské unie podle § 24.
(5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního
deliktu tím, že
a) provede mýtní úmyslnou těžbu v rozporu s uznáním porostu za zdroj
selektovaného nebo testovaného reprodukčního materiálu (§ 17), nebo
b) jako kontrolovaná osoba nesplní opatření k odstranění nedostatků
uložené podle § 31 odst. 4.
(6) Za správní delikt se uloží pokuta do
a) 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 nebo odstavce 2
písm. a),
b) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. b) až f),
odstavce 3, 4 nebo 5.“.
81. § 35 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 30 zní:
„§ 35
Společná ustanovení ke správním deliktům
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že
vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení
právní povinnosti zabránila.
(2) Při určení výše pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a
k okolnostem, za nichž byl spáchán.
(3) Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne, kdy rozhodnutí o jejím uložení
nabylo právní moci.
(4) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže
správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm
dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán; to
neplatí, pokud stav porušení povinnosti trvá.
(5) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává
a) obecní úřad obce s rozšířenou působností, jde-li o správní delikty
podle § 34,
b) krajský úřad nebo Česká inspekce životního prostředí, jde-li o
správní delikty podle § 34a.
(6) Správní delikt podle § 34a projedná ten z příslušných orgánů
veřejné správy, který dříve zahájil řízení, nebo bylo-li řízení
zahájeno v týž den, tak krajský úřad.
(7) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické
osoby^30) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona
o odpovědnosti a postihu právnické osoby.
30) § 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., ve znění zákona č. 85/2004
Sb.“.
82. V § 36 odst. 1 písm. a) se za slovo „způsobu“ vkládají slova „a
termínu“.
83. V § 36 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno c), které zní:
„c) likvidace reprodukčního materiálu, který byl uveden do oběhu v
rozporu s požadavky na druhovou čistotu, morfologickou a fyziologickou
kvalitu a zdravotní stav (§ 4), bez průvodního listu anebo s
nesprávnými nebo neúplnými údaji v průvodním listu (§ 8), bez licence
(§ 20 odst. 1), přes zákaz stanovený zvláštním opatřením podle písmene
b) nebo který byl dovezen bez povolení ministerstva (§ 25a odst. 1).“.
84. V § 36 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 4, které znějí:
„(2) Orgán veřejné správy nebo pověřená osoba může uložit účastníkovi
Národního programu zvláštní opatření formou přemístění a zajištění
ohroženého genetického zdroje tak, aby nedošlo k jeho zničení,
poškození nebo zcizení.
(3) Je-li zjištěno závažné porušení povinností stanovených v § 2b odst.
2 nebo 3, § 2f odst. 1 nebo 2, § 2g odst. 1, 3 nebo 4 nebo § 2h odst.
1, orgán veřejné správy nebo pověřená osoba uloží účastníkovi Národního
programu zvláštní opatření formou zabezpečení genetických zdrojů nebo
dokumentace o genetických zdrojích před zničením, poškozením nebo
zcizením a informování určené osoby o provedených opatřeních.
(4) Zvláštní opatření podle odstavců 1 až 3 lze uložit i vedle pokut
ukládaných podle § 34, 34a a 35.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 5.
85. V § 37 odst. 1 písm. c) se za slovo „vývozu“ vkládají slova „a
zpětnému vývozu“.
86. § 38 se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 20 zrušuje.
87. § 39 včetně nadpisu zní:
„§ 39
Zmocňovací ustanovení
(1) Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 2a odst. 5, § 2c odst. 3,
§ 2f odst. 3, § 2g odst. 5, § 2h odst. 6, § 2i odst. 4, § 3 odst. 1, §
4, § 5 odst. 7, § 5a odst. 5, § 6 odst. 8, § 8 odst. 9, § 10 odst. 4, §
12 odst. 2, § 13 odst. 4, § 14 odst. 4, § 15 odst. 4, § 16 odst. 4, §
18 odst. 2, § 20 odst. 3, § 24 odst. 4 a § 25a odst. 5.
(2) Ministerstvo může vydat vyhlášku k provedení § 33 odst. 1.“.
88. Příloha č. 1 se zrušuje.
89. Příloha č. 2 zní:
„Příloha č. 2 k zákonu č. 149/2003 Sb.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Ministerstvo zpracuje a stanoví do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona Národní program ochrany a reprodukce genofondu lesních
dřevin a uveřejní ho ve Věstníku Ministerstva zemědělství a způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
2. Licence k uvádění do oběhu reprodukčního materiálu vydané podle
dosavadních právních předpisů se považují za licence vydané podle
zákona č. 149/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
3. Reprodukční materiál shromážděný podle dosavadních právních předpisů
v období od 1. ledna 2004 do dne nabytí účinnosti tohoto zákona se
považuje za reprodukční materiál shromážděný podle zákona č. 149/2003
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Zdroje reprodukčního materiálu uznané pro získávání reprodukčního
materiálu podle dosavadních právních předpisů se považují za uznané
zdroje podle tohoto zákona, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, s tím, že
a) rodičovské stromy podle dosavadních právních předpisů se považují za
rodiče rodiny,
b) klony uznané podle dosavadních právních předpisů k odběru částí
rostlin pro vegetativní způsob reprodukce se považují za ortety.
5. Genové základny vyhlášené podle dosavadních právních předpisů se
považují za genové základny vyhlášené podle zákona č. 149/2003 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a do
tohoto dne neskončená se dokončí a práva a povinnosti s nimi
související se posuzují podle dosavadních právních předpisů.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. III
Položka 87 v příloze k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích,
ve znění zákona č. 553/2005 Sb., zní:
„Položka 87
a) Vydání povolení k dovozu
reprodukčního materiálu
lesních dřevin Kč 500
b) Udělení licence dodavateli
reprodukčního materiálu
lesních dřevin Kč 1 000
c) Prodloužení licence dodavateli
reprodukčního materiálu
lesních dřevin Kč 500
d) Udělení licence k vyhotovování
lesního hospodářského plánu
a lesní hospodářské osnovy Kč 1 000
e) Prodloužení licence k vyhotovování
lesního hospodářského
plánu a lesní hospodářské osnovy Kč 500
f) Udělení licence pro výkon
činnosti odborného lesního
hospodáře Kč 1 000
g) Prodloužení licence pro výkon
činnosti odborného lesního
hospodáře Kč 500“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o genetických zdrojích rostlin a mikroorganismů
Čl. IV
Zákon č. 148/2003 Sb., o konzervaci a využívání genetických zdrojů
rostlin a mikroorganismů významných pro výživu a zemědělství a o změně
zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších
předpisů, (zákon o genetických zdrojích rostlin a mikroorganismů), ve
znění zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č.
227/2009 Sb. a zákona č. 281/2009 Sb., se mění takto:
1. V § 2 odst. 1 písm. a) se za slova „odrůda pěstované rostliny,“
vkládají slova „šlechtitelská a“ a za slova „linie nebo“ se vkládá
slovo „příbuzný“.
2. V § 2 odst. 1 se na konci textu písmene j) doplňují slova „nebo
osobou zařazenou do Národního programu (dále jen „účastník Národního
programu“)“.
3. V § 3 odst. 2 se slova „osobou zařazenou do Národního programu (dále
jen „účastník Národního programu“)“ nahrazují slovy „účastníkem
Národního programu“.
4. V § 5 odst. 1 písm. c) se slova „konzervovaných ex situ“ zrušují.
5. V § 5 odst. 2 se slova „a evidenční číslo“ zrušují.
6. V § 14 odst. 1 se za slova „pověřená osoba“ vkládají slova „nebo
účastník Národního programu“.
7. V § 14 odst. 2 se za slovo „Genobanku“ vkládá slovo „semen“.
8. V § 19 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 14 zní:
„(2) Pokud je za poskytnutí vzorku genetických zdrojů požadována
úplata, nesmí přesáhnout vynaložené minimální náklady^14).
14) Mezinárodní smlouva č. 73/2004 Sb. m. s., o rostlinných genetických
zdrojích pro výživu a zemědělství.“.
9. V § 19 odst. 3 se slova „k účelům uvedeným v odstavci 2“ zrušují.
10. V § 19 odstavec 4 zní:
„(4) Ministerstvo stanoví vyhláškou velikost poskytovaných vzorků
genetických zdrojů podle jejich druhu a genetického základu.“.
11. § 20 včetně nadpisu zní:
„§ 20
Poskytování informací o genetických zdrojích
Informace o genetických zdrojích zveřejňuje pověřená osoba na svých
internetových stránkách prostřednictvím informačního systému o
genetických zdrojích podle § 17 odst. 4 a v souladu s platnými
mezinárodními dohodami^14).“.
Poznámka pod čarou č. 8 se zrušuje.
12. V § 25 odst. 1 se za slova „Národního programu“ vkládají slova „ ,
mezinárodní spolupráci“.
13. V § 25 odst. 3 se věta poslední zrušuje.
14. Na konci § 26 se doplňuje věta „Součástí mezinárodní spolupráce je
také účast pověřené osoby a účastníků Národního programu na plnění
programů, projektů a dohod vyplývajících z mezinárodních závazků.“.
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl. V
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2014.
Němcová v. r.
Zeman v. r.
Rusnok v. r.