Advanced Search

o Veterinární úmluvě mezi ČSSR a Francií


Published: 1968
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/512083/o-veterinrn-mluv-mezi-ssr-a-franci.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
60/1968 Sb.



Vyhláška



ministra zahraničních věcí



ze dne 10. dubna 1968



o Veterinární úmluvě mezi vládou Československé socialistické republiky

a vládou Francouzské republiky



Dne 30. května 1967 byla v Paříži podepsána Veterinární úmluva mezi

vládou Československé socialistické republiky a vládou Francouzské

republiky.



Úmluva vstoupila v platnost podle svého článku 9 dnem 10. listopadu

1967.



České znění Úmluvy se vyhlašuje současně. Do textu příloh k Úmluvě je

možno nahlédnout v archivu ministerstva zahraničních věcí.



Ministr:



Dr. Hájek v. r.



Veterinární úmluva



mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Francouzské

republiky



Vláda Československé socialistické republiky a vláda Francouzské

republiky, vedeny přáním prohloubit spolupráci na úseku veterinárním s

cílem omezit nebezpečí, které pro lidské zdraví a pro chov zvířat

znamenají nemoce zvířat, a usnadnit výměnu zvířat a výrobků živočišného

původu, se dohodly na těchto ustanoveních:



Čl.1



Veterinární podmínky pro dovoz živých zvířat a výrobků živočišného

původu z území jedné smluvní strany na území druhé smluvní strany jsou

stanoveny ve Společných pravidlech o provádění tohoto článku,

připojených k této Úmluvě.



Čl.2



Veterinární orgány obou států si budou nejméně měsíčně vyměňovat

veterinární výkazy o výskytu nákazy zvířat.



Veterinární orgány si budou rovněž sdělovat informace, které by je

mohly zajímat.



Veterinární orgány obou států mohou sjednávat na určité časové období

plány spolupráce k zajištění společných konkrétních opatření v rámci

této Úmluvy.



Podrobnější ustanovení jsou uvedena ve Společných pravidlech o

provádění tohoto článku, připojených k této Úmluvě.



Čl.3



Smluvní strany usnadní:



1. spolupráci mezi ústavy veterinárních zařízení obou států,



2. výměnu veterinárních odborníků za účelem získávání informací o

zdravotním stavu zvířat a všech užitečných informací o činnosti

veterinárních služeb, jakož i poznatků veterinární vědy a techniky.



Čl.4



Veterinární orgány obou států budou v přímém styku v otázkách

týkajících se provádění této Úmluvy a v otázkách studia případných změn

Společných pravidel týkajících se jejího provádění.



Změny nebo doplnění Společných pravidel, dohodnuté podle předchozího

odstavce, vstoupí v platnost dnem výměny nót mezi smluvními stranami.



Čl.5



Náklady spojené s prováděním článku 3 této Úmluvy budou hrazeny smluvní

stranou, která ve svém zájmu vyšle odborníky nebo která požádá o

vyslání odborníků druhé smluvní strany.



Čl.6



Sporné otázky, které by mohly vzniknout při provádění této Úmluvy, bude

řešit smíšená komise.



Každá ze smluvních stran bude do smíšené komise jmenovat po třech

členech, z nichž dva musí být veterinární lékaři ústředního

veterinárního orgánu.



Komise se sejde do dvou měsíců po svolání jednou ze smluvních stran na

území této smluvní strany. Její zasedání bude střídavě řídit člen každé

z delegací. První zasedání bude řídit člen delegace té smluvní strany,

na jejímž území se bude zasedání konat.



Otázky, v nichž smíšená komise nedosáhne dohody, budou řešeny

diplomatickou cestou.



Čl.7



Tato Úmluva se bude vztahovat na státní území Československé

socialistické republiky a na metropolitní území Francouzské republiky.



Čl.8



Tato Úmluva nahradí Veterinární úmluvu mezi Československem a Francií

ze dne 3. října 1930, která se ruší.



Čl.9



Každá ze smluvních stran oznámí písemně druhé smluvní straně splnění

náležitostí stanovených ústavními předpisy pro vstup této Úmluvy v

platnost. Úmluva vstoupí v platnost dnem, jímž je datováno poslední z

těchto písemných oznámení.



Tato Úmluva zůstane v platnosti, dokud ji jedna ze smluvních stran

písemně nevypoví se šestiměsíční výpovědní lhůtou.



Na důkaz toho zmocněnci smluvních stran, řádně zmocněni svými vládami,

tuto Úmluvu podepsali.



Sepsáno v Paříži dne 30. května 1967 ve dvou vyhotoveních, každé v

jazyce českém a francouzském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.



Za vládu Československé socialistické republiky:



V. Pithart v. r.



Za vládu Francouzské republiky:



G. de Chambrun v. r.