Advanced Search

úprava některých užívacích vztahů k majetku České republiky


Published: 2007
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/511980/prava-nkterch-uvacch-vztah-k-majetku-esk-republiky.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
1/2007 Sb.



ZÁKON



ze dne 20. prosince 2006,



kterým se upravují některé užívací vztahy k majetku České republiky



Změna: 216/2009 Sb.



Změna: 311/2013 Sb.



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



§ 1



(1) Právní vztahy výpůjčky na dobu určitou, které byly u vybraného

majetku České republiky (dále jen "majetek") založeny s účinností od 1.

ledna 2001 ustanovením § 59 odst. 1 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku

České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, a s účinností

od 30. června 2001 ustanovením čl. IV bodu 1 zákona č. 229/2001 Sb.,

kterým se mění zákon č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím

vystupování v právních vztazích, ve znění zákona č. 492/2000 Sb., a

některé další zákony, a které ze zákona zanikly dnem 1. ledna 2007,

dnem nabytí účinnosti tohoto zákona dosavadním účastníkům těchto

právních vztahů výpůjčky nebo jejich právním nástupcům nově vznikají v

rozsahu jejich práv a povinností existujících dne 1. ledna 2007, a to

na dobu do 1. ledna 2015 včetně. To neplatí, pokud



a) od 2. ledna 2007 včetně do dne nabytí účinnosti tohoto zákona

vznikly k majetku jiné užívací vztahy anebo takové právní vztahy, které

vznik právních vztahů výpůjčky vylučují, nebo



b) do 1. ledna 2008 včetně vypůjčitel nebo jeho právní nástupce

nepožádá písemně u organizační složky státu příslušné s užívaným

majetkem hospodařit o další úpravu právního vztahu k užívanému majetku

podle zákona č. 219/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů; v takovém

případě právní vztah výpůjčky, vzniklý dnem nabytí účinnosti tohoto

zákona, uplynutím uvedeného dne zaniká bez náhrady.



(2) Po dobu svého trvání se právní vztahy výpůjčky, nově vzniklé podle

odstavce 1, řídí ustanoveními občanského zákoníku; v ostatním obdobně

platí ustanovení § 59 odst. 2 zákona č. 219/2000 Sb., ustanovení § 60a

zákona č. 219/2000 Sb., ve znění zákona č. 229/2001 Sb., zákona č.

202/2002 Sb. a zákona č. 22/2006 Sb., nebo ustanovení § 60a zákona č.

219/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, ustanovení § 60b zákona č.

219/2000 Sb., ve znění zákona č. 229/2001 Sb., a ustanovení § 60c

zákona č. 219/2000 Sb., ve znění zákona č. 280/2002 Sb. a zákona č.

480/2003 Sb.



(3) Pokud se účastníci právního vztahu výpůjčky, nově vzniklého podle

odstavce 1, postupem podle příslušných ustanovení zákona č. 219/2000

Sb., ve znění pozdějších předpisů, která jsou uvedena v odstavci 2,

nedohodnou jinak, výpůjčka zaniká uplynutím doby stanovené v odstavci 1

větě první bez náhrady.



§ 2



Na právní poměry účastníků právních vztahů výpůjčky, zaniklých dnem 1.

ledna 2007, se od 2. ledna 2007 včetně do dne vzniku právních vztahů

výpůjčky podle ustanovení § 1 odst. 1 hledí, jako by dosavadní právní

vztahy výpůjčky trvaly v plném rozsahu práv a povinností dosavadních

účastníků právního vztahu. Ustanovení § 1 odst. 1 písm. a) zde platí

obdobně.



§ 3



Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.



Vlček v. r.



Klaus v. r.



Topolánek v. r.