74/1972 Sb.
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 16. srpna 1972
o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou
Bulharské lidové republiky o spolupráci v oblasti cestovního ruchu
Dne 2. února 1972 byla v Praze podepsána Dohoda mezi vládou
Československé socialistické republiky a vládou Bulharské lidové
republiky o spolupráci v oblasti cestovního ruchu.
Podle svého článku 13 vstoupila Dohoda v platnost dnem 28. června 1972.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
Dohoda
mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Bulharské
lidové republiky o spolupráci v oblasti cestovního ruchu
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Bulharské lidové
republiky
vedeny snahou dále prohlubovat přátelské vztahy mezi národy obou států,
usilujíce o vytvoření nejpříznivějších podmínek pro vzájemné poznávání
úspěchů při výstavbě socialismu a komunismu a majíce za cíl podporovat
a dále rozšiřovat vzájemný cestovní ruch, uzavřely tuto dohodu:
Čl.1
Smluvní strany budou rozšiřovat a prohlubovat spolupráci v oblasti
cestovního ruchu, směřující ke zlepšení vzájemného poznávání života
lidu obou států, jejich historie a výsledků dosažených při budování
socialismu.
Čl.2
Smluvní strany budou všestranně podporovat rozvoj všech forem
cestovního ruchu mezi Československou socialistickou republikou a
Bulharskou lidovou republikou, a to zejména
- organizovaný a neorganizovaný cestovní ruch,
- turistiku mládeže,
- cestovní ruch uskutečňovaný příslušnými orgány odborových organizací,
- tematické odborné zájezdy včetně cest na kongresy, symposia, výstavy,
sportovní akce, hudební a divadelní festivaly,
- návštěvy mezi podniky, organizacemi, městy, okresy a kraji na základě
družby,
- cesty turistů z třetích zemí do ČSSR nebo BLR prostřednictvím
organizací cestovního ruchu.
Čl.3
Smluvní strany budou uskutečňovat opatření k usnadnění hraničních
formalit, včetně úprav směřujících ke zjednodušení náležitostí
cestovních dokladů spojených s přechodem hranic turisty obou států.
Čl.4
Smluvní strany budou uskutečňovat opatření ke zlepšení dopravního
spojení mezi oběma státy, a to zejména
- rozšiřováním pravidelného i nepravidelného leteckého spojení,
- zlepšováním a rozšiřováním pravidelných i mimořádných vlakových
spojení,
- zřizováním sezónních autobusových linek,
- vytvářením příznivějších podmínek pro motorizované turisty.
Čl.5
Smluvní strany budou podporovat rozvoj stálé úzké spolupráce mezi
vrcholnými orgány cestovního ruchu obou států, jakož i mezi dalšími
orgány, organizacemi a institucemi zúčastněnými na rozvoji a provádění
cestovního ruchu.
Čl.6
Smluvní strany budou dále rozšiřovat spolupráci orgánů cestovního ruchu
svých států v mezinárodních organizacích cestovního ruchu a
uskutečňovat výměnu zkušeností z činnosti v této oblasti.
Čl.7
Smluvní strany budou dbát o to, aby příslušné orgány a organizace
cestovního ruchu obou států si vzájemně systematicky vyměňovaly
zkušenosti, údaje, informace a ostatní dokumentaci týkající se
cestovního ruchu.
Čl.8
Smluvní strany budou podporovat výměnu zkušeností a setkání pracovníků
jednotlivých orgánů a organizací cestovního ruchu, a to zejména pokud
jde o výstavbu a úpravy objektů cestovního ruchu, činnost podniků
cestovního ruchu, vědeckou dokumentaci, statistiku. Za účelem přípravy
kádrů a zvyšování jejich kvalifikace budou podporovat vzájemnou výměnu
pracovníků cestovních kanceláří, hotelů a restaurací.
Čl.9
Smluvní strany zajistí, aby vhodným propagačním, informačním a
náborovým působením byla zlepšována informovanost občanů jednoho státu
o možnostech cestování na území druhého státu, čímž se bude přispívat k
rozšíření vzájemné návštěvnosti.
Čl.10
Každá ze smluvních stran může zřídit na území druhého státu informační
středisko cestovního ruchu. Zřízení a činnost těchto středisek, jejich
práva a povinnosti se řídí právními předpisy přijímajícího státu.
Čl.11
Úhrady za vzájemný cestovní ruch se budou provádět podle smluvní úpravy
platné mezi oběma smluvními stranami a způsobem, dohodnutým finančními
orgány obou smluvních stran.
Čl.12
Příslušné orgány smluvních stran budou vždy na určitá časová období
sjednávat protokoly, v nichž stanoví podrobné formy provádění této
dohody.
Čl.13
Tato dohoda podléhá schválení podle právních předpisů každé ze
smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o tomto schválení.
Čl.14
Tato dohoda se uzavírá na období 5 let a bude mlčky prodlužována vždy o
další rok, pokud ji jedna ze smluvních stran písemně nevypoví
nejpozději 6 měsíců před uplynutím příslušného období její platnosti.
Dáno v Praze dne 2. února 1972 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce
českém a bulharském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu Československé socialistické republiky:
RSDr. Emil Mišovský v. r.
Za vládu Bulharské lidové republiky:
Petko Todorov v. r.