323/1993 Sb.
ZÁKON
ze dne 3. prosince 1993, kterým se mění a doplňuje zákona České národní
rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona České národní
rady č. 3/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb. a
zákona č. 196/993 Sb., zákon České národní rady č. 337/1992 Sb., o
správě daní a poplatků, ve znění zákona České národní rady č. 35/1991
Sb. a zákona č. 157/1993 Sb., a zákon České národní rady č. 593/1992
Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění zákona č.
157/1993 Sb.
Změna: 281/2009 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl.I
Zákon České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění
zákona České národní rady č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona
č. 157/1993 Sb. a zákona č. 196/1993 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V § 2 odst. 5 se za slova "právnickým osobám se sídlem v tuzemsku"
vkládají slova "nebo stálo provozovně (§ 22 odst. 2)".
2. V § 3 odst. 4 písm. a) se na konci čárka nahrazuje středníkem a
připojují se tato slova: "předmětem daně u fyzických osob,
provozujících školská a zdravotnická zařízení a zařízení na ochranu
opuštěných zvířat, nebo ohrožených druhů zvířat, není však příjem
získaný nabytím daru v souvislosti s provozováním těchto činností,".
3. § 4 odst. 1 písm. a) zní:
"a) příjmy z prodeje bytu nebo obytného domu s nejvýše dvěma byty,
včetně souvisejících pozemků, pokud jej prodávající vlastnil a současně
v něm měl bydliště nejméně po dobu dvou let bezprostředně před
prodejem. Osvobození se nevztahuje na příjmy z prodeje těchto bytů nebo
domů, které jsou zahrnuty do obchodního majetku a ve kterých poplatník
vykonává podnikatelskou činnost nebo jinou samostatnou výdělečnou
hinnost, a to do dvou let od ukončení této činnosti,".
4. V § 4 odst. 1 písm. b) se za první větou tečka nahrazuje středníkem
a připojuje se tato věta: "v případě, že jde o prodej nemovitosti
nabyté děděním od zůstavitele, který byl příbuzným v řadě přímé nebo
manželem (manželkou), zkracuje se doba pěti let o dobu, po kterou byla
nemovitost prokazatelně ve vlastnictví zůstavitele.". V dosavadní druhé
větě se za slova "na příjmy z prodeje nemovitostí," vkládají slova
"včetně příjmů nemovitostí uvedených v odstavci 1 písm. g), které jsou
zahrnuty do obchodního majetku a".
5. V § 4 odst. 1 písm. c) se v druhé větě za slova "cenných papírů"
vkládají slova ", s výjimkou cenných papírů nabytých v rámci kupónové
privatizace". Ve třetí větě za slova "z prodeje movitých věcí" se
vkládají slova "včetně příjmů z prodeje movitých věcí uvedených v
odstavci 1 písm. g)".
6. V § 4 odst. 1 písm. d) se za slova "přijatá náhrada škody," vkládají
slova "náhrada nemajetkové újmy," a na konci se doplňují tato slova: "a
plateb z pojištění majetku sloužícího podnikatelské a jiné samostatné
výdělečné činnosti nebo pronájmu".
7. § 4 odst. 1 písm. f) zní:
"f) cena z veřejné soutěže, z reklamní soutěže, z reklamního slosování
a cena ze sportovní soutěže v hodnotě nepřevyšující 10 000 Kč s
výjimkou ceny ze sportovní soutěže u poplatníků, u nichž je sportovní
činnost podnikáním [§ 10 odst. 8)]. Cena z veřejné soutěže a obdobná
cena plynoucí ze zahraničí je však od daně osvobozena zcela, pokud byla
v plné výši darována příjemcem na účely uvedené v § 15 odst. 8 a v § 20
odst. 5,".
8. V § 4 odst. 1 písm. m) se za slova "vojákům základní (náhradní)
služby" vkládá čárka a tato slova: "žákům škol, kteří nejsou vojáky v
činné službě,".
9. V § 4 odst. 1 se doplňuje písmeno u), které zní:
"u) příjem získaný formou nabytí vlastnictví k bytu jako náhrady za
uvolnění bytu a dále náhrada (odstupné) za uvolnění bytu, vyplacená
uživateli bytu za podmínky, že náhradu použije na obstarání bydlení
nejpozději do jednoho roku následujícího po roce, v němž náhradu
(odstupné) přijal, a její přijetí oznámí poplatník správci daně do
konce zdaňovacího období, ve kterém k jejímu přijetí došlo.".
10. V § 4 odst. 2 se na konci první věty nahrazuje tečka středníkem a
připojují se tato slova: "osvobození se v uvedeném případě nepoužije
ani při převedení vlastnických práv k těmto zdrojům a zařízením na
dalšího vlastníka.". Druhá věta se vypouští.
11. § 5 se doplňuje odstavcem 6, který zní:
"(6) O příjem zahrnutý do základu daně v předchozích zdaňovacích
obdobích, který byl vrácen, se sníží základ daně ve zdaňovacím období,
ve kterém k jeho vrácení došlo, za předpokladu, žel pro jeho vrácení
existuje právní důvod a vrácení příjmů není zachyceno v účetnictví
poplatníka při zjištění základu daně (dílčího základu daně) podle § 7 a
9. Jedná-li se o částky uplatněné jako výdaj (náklad) v předchozích
zdaňovacích obdobích, u kterých existuje právní důvod k jejich vrácení
příjemcem, zvyšuje se o tyto částky základ daně ve zdaňovacím období,
kdy k vrácení došlo za předpokladu, že vrácení nebylo zachyceno v
účetnictví poplatníka při zjišťování základu daně (dílčího základu
daně) podle § 7 a 9.".
12. V § 6 odst. 1 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a za
písmeno c) se doplňuje písmeno d), které zní:
"d) příjmy poplatníka, které mu plynou v souvislosti s výkonem závislé
činnosti nebo funkce, i když jsou vypláceny jako náhrada (odškodnění)
za ztrátu těchto příjmů plátcem, u kterého poplatník nevykonává
závislou činnost nebo funkci.".
13. V § 6 odst. 3 se na konci odstavce doplňuje tato věta: "Příjmem se
rozumí i částka, o kterou je úhrada zaměstnance za výrobky nebo služby
poskytnuté zaměstnavatelem nižší než jejich obvyklá cena (§ 3 odst. 3)
nebo částka podle a§ 6 odst. 6 anebo cena, kterou zaměstnavatel účtuje
za srovnatelné výrobky nebo služby ostatním odběratelům.".
14. § 6 odst. 4 zní:
"(4) Příjmy plynoucí od zaměstnavatelů se sídlem nebo bydlištěm na
území České republiky jsou po snížení podle odstavce 13 písm. a)
samostatným základem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně (§ 36),
jedná-li se o příjmy podle odstavce 1 písm. a) a d) a podle odstavce
10, jejichž úhrnná výše u téhož zaměstnavatele nepřesáhne v kalendářním
měsíci částku 2000 Kč. To platí, jestliže jde o příjmy plynoucí
zaměstnanci od zaměstnavatele, u kterého zaměstnanec neuplatňuje
nezdanitelné částky ze základu daně pro výpočet daňových záloh podle
zvláštního předpisu.^4b)".
15. § 6 odst. 5 zní:
"(5) Plynou-li příjmy uvedené v odstavci 4 ze zdrojů v zahraničí, jsou
základem daně (dílčím základem daně) podle § 5 odst. 2.".
16. § 6 odst. 6 zní:
"(6) Poskytuje-li zaměstnavatel zaměstnanci motorové vozidlo k
používání pro služební i soukromé účely, považuje se za příjem
zaměstnance částka ve výši 12 % pořizovací ceny vozidla v kalendářním
roce. Za příjem zaměstnance pro výpočet zálohy na daň se považuje
částka ve výši 1 % z pořizovací ceny vozidla za každý kalendářní měsíc,
a to i v případě, že je vozidlo používáno jen po část kalendářního
měsíce. Jde-li o najaté vozidlo vychází se z pořizovací ceny vozidla u
původního vlastníka, a to i v případě, že dojde k následné koupi
vozidla.".
17. V § 6 odst. 7 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a za
písmeno c) se doplňuje písmeno d), které zní:
"d) náhrady za opotřebení vlastního nářadí, zařízení a předmětů
potřebných pro výkon práce poskytované zaměstnanci podle zákoníku
práce.".
18. V § 6 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
"(8) Hradí-li zaměstnavatel zaměstnanci výdaje (náhrady) podle odstavce
7 písm. b) až d) paušální částkou, považují se tyto výdaje za prokázané
do výše paušálu stanoveného zvláštními předpisy nebo paušálu uvedeného
v kolektivní smlouvě, popř. ve vnitřním předpise zaměstnavatele za
předpokladu, že výše paušálu byla zaměstnavatelem prokazatelně
stanovena na základě kalkulace skutečných výdajů. Stejným způsobem
postupuje zaměstnavatel při stanovení paušálu v případech, kdy dojde ke
změně podmínek, za nichž byl paušál stanoven. Jde-li o paušál za
použití vlastního nářadí, zařízení a předmětů potřebných pro výkon
práce zaměstnance, které by jinak byly odepisovány, uzná se jen do
výše, v jaké by zaměstnavatel uplatňoval odpisy srovnatelného hmotného
majetku při rovnoměrném odpisování v dalších letech odpisování.".
19. V dosavadním § 6 odst. 8 písm. d) se za slovo "zaměstnancům"
vkládají slova "z fondů kulturních a sociálních potřeb nebo ze zisku
(příjmu) po jeho zdanění" a na konci odstavce se čárka nahrazuje
středníkem a připojují se tato slova: "jde-li však o poskytnutí
zahraniční rekreace včetně zahraničních zájezdů, je u zaměstnance z
hodnoty nepeněžního plnění od daně osvobozena v úhrnu nejvýše částka 10
000 Kč za kalendářní rok. Jako plnění zaměstnavatele zaměstnanci se
posuzuje i plnění poskytnuté pro rodinné příslušníky zaměstnance,".
20. V dosavadním § 6 odst. 8 se doplňují písmena j) až s), která znějí:
"j) peněžní plnění za výstrojní a proviantní náležitosti poskytované
příslušníkům ozbrojených sil a sborů podle zvláštních předpisů,^6b)
k) náhrady za ztrátu na služebním příjmu (platu) poskytované
příslušníkům ozbrojených sil a sborů podle zvláštních předpisů,^6c)
l) hodnota přechodného ubytování poskytovaného jako nepeněžní plnění
zaměstnavatelem zaměstnancům v místě pravidelného pracoviště (místo
výkonu práce) sjednaného v pracovní smlouvě, které není shodné s místem
bydliště zaměstnance,
m) mzdové vyrovnání vyplácené podle zvláštních předpisů^6d) ve výši
rozdílu mezi dávkami nemocenského pojištění,
n) příjmy získané vrácením zaměstnaneckých akcií (obligací) až do výše
rozdílu mezi vyplácenou jmenovitou hodnotou a prodejní hodnotou při
jejich vydání, pokud byl tento rozdíl zdaněn při jejich nabytí před 1.
lednem 1993,
o) náhrada za ztrátu na důchodu přiznaná podle zákoníku práce za dobu
před 1. lednem 1989 a vyplácená po 31. prosinci 1992,
p) peněžní zvýhodnění plynoucí zaměstnancům v souvislosti s
poskytováním bezúročných půjček nebo půjček s úrokem nižším, než je
obvyklá výše úroku z fondu kulturních a sociálních potřeb nebo ze
sociálního fondu,
r) peněžní příspěvek k obnově přiznaných naturálních stejnokrojových
náležitostí celníka,
s) zvláštní příplatek poskytovaný v cizí měně příslušníkům ozbrojených
sil vyslaných v rámci jednotky mírových sil OSN mimo území České
republiky^6e) po dobu působení v zahraničí.".
21. Dosavadní § 6 odst. 11 zní:
"(11) Ustanovení odstavců 7, 8 a 9 se použijí obdobně i pro plnění
poskytované v souvislosti s výkonem funkce.".
22. Dosavadní § 6 odst. 12 písm. a) zní:
"a) sražené nebo zaměstnancem uhrazené částky pojistného na sociální
zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a pojistného na
všeobecné zdravotní pojištění, které je podle zvláštních předpisů^21)
povinen platit zaměstnanec; u zaměstnanců, na které se vztahuje povinné
zahraniční pojištění stejného druhu, příspěvky na toto zahraniční
pojištění,".
23. V dosavadním § 6 odst. 12 se vypouští ustanovení písmene b) a
písmeno c) se označuje jako písmeno b).
Dosavadní odstavce 8 až 12 se označují jako odstavce 9 až 13.
24. V § 7 odst. 4 se slova "o pojistné sociálního pojištění, pojistné
zaměstnanosti a zdravotního pojištění" nahrazují slovy "o pojistné na
sociální zabezpečení, příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a
pojistné na všeobecné zdravotní pojištění".
25. V § 7 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
"(5) Pojistné na sociální zabezpečení, příspěvek na státní politiku
zaměstnanosti a pojistné na všeobecné zdravotní pojištění hrazené
veřejnou obchodní společností za společníky nebo komanditní společností
za komplementáře je u společníků nebo komplementářů osvobozeno od
daně.".
26. § 7 odst. 6 zní:
"(6) Příjmy za příspěvky do novin, časopisů, rozhlasu nebo televize
plynoucí ze zdrojů na území České republiky jsou samostatným základem
daně pro zdanění zvláštní sazbou daně (§ 36) za předpokladu, že jde o
příjmy uvedené v odstavci 2 písm. a) a úhrn těchto příjmů od téhož
plátce nepřesáhne v kalendářním měsíci 3000 Kč.".
27. V § 7 odst. 8 se slova "odstavce 7" nahrazují slovy "odstavce 8",
na konci se tečka nahrazuje čárkou a připojují se tato slova: "avšak
pouze do výše pojistného vypočteného sazbou bez jejího zvýšení z
maximálního základu pro toto pojištění podle zvláštního předpisu.^21)".
Dosavadní odstavce 5 až 8 se označují jako odstavce 6 až 9.
28. § 7 se doplňuje odstavci 10 a 11, které znějí:
"(10) Příjmy z prodeje nemovitostí nebo movitých věcí, které jsou v
bezpodílovém spoluvlastnictví manželů a v nichž byla vykonávána
podnikatelská činnost nebo jiná samostatná výdělečná činnost alespoň
jedním z manželů, byly předmětem podnikání nebo sloužily k podnikání
nebo k jiné samostatné výdělečné činnosti alespoň jednoho z manželů, se
zdaňují u toho z manželů, který tuto činnost provozoval, pokud byla
tato nemovitost zahrnuta do obchodního majetku alespoň jednoho z
podnikajících manželů. Po ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti se postupuje podle § 10 odst. 5 zákona.
(11) Za příjmy podle § 7 odst. 1 písm. d) se nepovažují a předmětem
daně nejsou náhrady cestovních výdajů poskytované společníkům veřejných
obchodních společností a komplementářům komanditních společností do
výše stanovené zvláštním předpisem.^5)".
29. § 8 odst. 1 zní:
"(1) Příjmy z kapitálového majetku, pokud nejde o příjmy podle § 6
odst. 1 nebo § 7 odst. 1 písm. d), jsou
a) podíly na zisku (dividendy), úroky a ostatní požitky z cenných
papírů nebo účastí na společnostech s ručením omezeným a komanditních
společnostech a podíly na zisku a obdobná plnění z členství v
družstvech,
b) podíly na zisku tichého společníka z účasti na podnikání, pokud se
nepoužijí k doplnění vkladu sníženého o podíly na ztrátách do původní
výše,
c) úroky, výhry a jiné výnosy z vkladů na vkladních knížkách, úroky z
peněžních prostředků na vkladovém účtu,
d) výnosy z vkladních listů a z vkladů jim na roveň postavených,
e) plnění z pojištění pro případ dožití určitého věku nebo z
důchodového připojištění mimo fond sociálního pojištění, snížená o
zaplacené pojistné. Pro výpočet základu daně se použije § 10 odst. 7,
f) úroky a jiné výnosy z poskytnutých úvěrů a půjček, úroky z vkladů na
běžných účtech a úroky z hodnoty splaceného vkladu ve smluvené výši
společníků veřejných obchodních společností. Úroky z vkladů na běžných
účtech, které podle podmínek banky nejsou určeny k podnikání
(sporožirové účty, devizové účty apod.), se posuzují podle písmene c),
g) diskontní částky směnek.".
30. V § 8 odst. 3 písm. a) se slova "[odstavec 1 písm. c)]" nahrazují
slovy "[odstavec 1 písm. d)]".
31. § 8 odst. 4 zní:
"(4) Příjmy uvedené v odstavci 1 písm. a), b), c), d), e) a v odstavci
3 písm. a), pokud nejde o příjmy uvedené v § 6 odst. 1 nebo v § 7 odst.
1 písm. d), plynoucí ze zdrojů na území České republiky, jsou
samostatným základem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně (§ 36).
Plynou-li tyto příjmy ze zdrojů v zahraničí, jsou, nesnížené o výdaje,
základem daně (dílčím základem daně).".
32. V § 8 odst. 5 se slova "písm. e) a f)" nahrazují slovy "písm. f) a
g)".
33. V § 8 odst. 6 se vypouštějí slova "pouze".
34. § 9 odst. 1 písm. a) zní:
"a) příjmy z pronájmu nemovitostí (jejich částí) včetně bytů (jejich
částí),".
35. V § 10 odst. 1 písm. h) se slova "v odstavci 2 písm. b)" nahrazují
slovy "v odstavci 3 písm. b)".
36. V § 10 odst. 5 se za první větu vkládá tato věta: "Jde-li o hmotný
majetek odpisovaný podle § 26 a násl., ve kterém poplatník vykonával
podnikatelskou činnost nebo jinou samostatnou výdělečnou činnost, která
byla předmětem podnikání nebo sloužila k podnikání, je výdajem
zůstatková cena podle § 24 odst. 2 písm. b).".
37. V § 10 odst. 5 ve větě čtvrté se na konci tečka nahrazuje čárkou a
připojují se tato slova: "včetně dalších výdajů souvisejících s
uskutečněním prodeje s výjimkou výdajů podle § 25 zákona.".
38. V § 10 odst. 6 se ve třetí větě slova "v době kratší než dva roky"
nahrazují slovy "v době kratší než pět let".
39. § 10 odst. 8 zní:
"(8) Příjmy podle odstavce 1 písm. f) až ch) plynoucí ze zdrojů na
území České republiky jsou samostatným základem daně pro zdanění
zvláštní sazbou daně (§ 36). Je-li v ceně z veřejné soutěže zahrnuta
odměna na užití díla nebo výkonu, sníží se o částku připadající na tuto
odměnu základ daně zdaňovaný zvláštní sazbou daně a tato částka se
zahrne do příjmů uvedených v § 7. U poplatníků uvedených v § 2 odst. 2,
u nichž je sportovní činnost podnikáním nebo jinou samostatnou
výdělečnou činností, se považují přijaté ceny ze sportovních soutěží za
příjmy podle § 7. Plynou- li tyto příjmy ze zdrojů v zahraničí, jsou
základem daně (dílčím základem daně) podle § 5 odst. 2.".
40. V § 10 se vypouští odstavec 9 a dosavadní odstavec 10 se označuje
jako odstavec 9.
41. § 12 odst. 2 zní:
"(2) Příjmy dosažené při podnikání nebo jiné samostatné výdělečné
činnosti (§ 7) provozované za spolupráce druhého z manželů a výdaje
vynaložené na jejich dosažení, zajištění a udržení se rozdělují tak,
aby podíl připadající na spolupracujícího manžela (manželku) nečinil
více jak 50 %, pokud spolupracující manžel (manželka) je plátcem
pojistného na sociální a zdravotní pojištění jako osoba samostatně
výdělečně činná; přitom částka připadající na spolupracujícího manžela
(manželku), o kterou příjmy přesahují výdaje, smí činit nejvýše 540 000
Kč při spolupráci po celé zdaňovací období nebo 45 000 Kč za každý i
započatý měsíc této spolupráce. V ostatních případech spolupráce
manžela (manželky) a ostatních osob žijících v domácnosti s poplatníkem
se příjmy dosažené při podnikání nebo jiné samostatné výdělečné
činnosti rozdělují na spolupracující osoby tak, aby jejich podíl na
společných příjmech a výdajích činil v úhrnu nejvýše 30 %; přitom
částka připadající v úhrnu na spolupracující osoby, o kterou příjmy
přesahují výdaje, smí činit nejvýše 180 000 Kč při spolupráci po celé
zdaňovací období nebo 15 000 Kč za každý i započatý měsíc spolupráce.
Příjmy nelze rozdělovat na děti povinné školní docházkou a na děti a
manželku (manžela), pokud jsou uplatňovány jako osoby vyživované (§
15).".
42. V § 13 odst. 1 se za slova "společenskou smlouvou" vkládají slova
"nebo rovným dílem^14a)".
43. § 13 odst. 2 zní:
"(2) Základ daně veřejné obchodní společnosti se nesnižuje o dary podle
- 20 odst. 4 ani o odčitatelnou položku podle § 34 odst. 3. Dary se
posuzují jako dary poskytnuté jednotlivými společníky podle § 15 odst.
8 a na jednotlivé společníky se rozdělují stejně jako základ daně
zjištěný za veřejnou obchodní společnost. Stejně se posuzuje
odčitatelná položka podle § 34 odst. 3.".
44. V § 13 odst. 3 se za slovy "jednotlivé komplementáře" doplňuje
odkaz na poznámku pod čarou "^14b)" a vypouštějí se slova "podle
společenské smlouvy".
45. § 13 odst. 4 zní:
"(4) Dary poskytované komanditní společností (§ 20 odst. 4) a
odčitatelná položka podle § 34 odst. 3 se rozdělují na komplementáře a
komanditní společnost ve stejném poměru, jako se rozděluje mezi nimi
základ daně zjištěný za společnost jako celek. Poměrná část darů
připadající na komplementáře se posuzuje jako dary poskytnuté
jednotlivými komplementáři.".
46. § 13 se doplňuje odstavcem 5, který zní:
"(5) Při stanovení základu daně podle odstavců 1 a 3 se vychází z
hospodářského výsledku (§ 23 odst. 2) upraveného o převod podílu na
hospodářském výsledku společníkům veřejné obchodní společnosti nebo
komplementářům komanditní společnosti.".
47. V § 15 odst. 1 písm. a) se částka "20 400 Kčs" nahrazuje částkou
"21 600 Kč".
48. § 15 odst. 1 písm. b) zní:
"b) 10 800 Kč ročně na vyživované dítě žijící v domácnosti s
poplatníkem. Přechodný pobyt dítěte mimo domácnost nemá vliv na
uplatnění snížení,".
49. V § 15 odst. 1 písm. c) se slova "ve společné domácnosti" nahrazují
slovy "v domácnosti".
50. V § 15 odst. 1 písm. c) se částka "20 400 Kčs" nahrazuje částkou
"21 600 Kč".
51. V § 15 odst. 1 písm. c) se na konci čárka nahrazuje středníkem a
připojují se tato slova: "je-li manželka (manžel) držitelkou průkazu
ZTP-P (zvlášť těžce poškozený s průvodcem), zvyšuje se částka 12 000 Kč
na dvojnásobek.".
52. § 15 odst. 1 písm. d) a e) znějí:
"d) 6000 Kč ročně, pobírá-li poplatník částečný invalidní důchod nebo
došlo-li k souběhu nároku na starobní a částečný invalidní důchod,
e) 12 000 Kč ročně, pobírá-li poplatník invalidní důchod nebo jiný
důchod, u něhož jednou z podmínek přiznání je invalidita, došlo-li k
souběhu nároků na starobní a invalidní důchod nebo je poplatník podle
zvláštních předpisů invalidní, avšak jeho žádost o invalidní důchod
byla zamítnuta z jiných důvodů než proto, že není invalidní,".
53. V § 15 odst. 1 se doplňují písmena f) a g), která znějí:
"f) 36 000 Kč ročně, je-li poplatník držitelem průkazu ZTP- P (zvlášť
těžce poškozený s průvodcem),
g) 6000 Kč ročně, je-li poplatník žákem nebo studentem soustavně se
připravujícím na budoucí povolání studiem nebo předepsaným výcvikem a
pokud takovému poplatníkovi plynou příjmy ze závislé činnosti podle § 6
odst. 1 písm. a).".
54. § 15 odst. 2 zní:
"(2) O částku podle odstavce 1 písm. a) nesnižuje základ daně
poplatník, u kterého starobní důchod z pojistného na sociální
zabezpečení^14c) nebo ze zahraničního povinného pojištění stejného
druhu činí více než 21 600 Kč ročně. Nepřevyšuje-li 21 600 Kč ročně,
přizná se částka podle odstavce 1 písm. a) jen ve výši snížené o
vyplacené částky starobního důchodu. K přídavkům na děti a k výchovnému
se nepřihlíží. Podle tohoto odstavce se nepostupuje u poplatníků, kteří
na počátku zdaňovacího období nejsou poživateli starobního důchodu a
tento důchod jim nebyl přiznán ani zpětně k počátku zdaňovacího
období.".
55. V § 15 odst. 3 se slova "b) až e)" nahrazují slovy "b) až g)".
56. V § 15 odst. 5 se slova "ve společné domácnosti" nahrazují slovy "v
domácnosti".
57. § 15 odst. 6 zní:
"(6) Vyživuje-li dítě (děti) v rámci jedné domácnosti více poplatníků
(např. manželé), může je pro účely daně uplatnit jen jeden z nich. Při
splnění podmínek pro uplatnění nároku na snížení základu daně může
uplatnit dítě (děti) po část kalendářního roku jeden z poplatníků
(např. manželů) a po zbývající část druhý z poplatníků.".
58. § 15 odst. 7 zní:
"(7) U poplatníka, který uplatňuje nárok na snížení základu daně podle
odstavce 1 písm. b) až g) jen v několika kalendářních měsících
zdaňovacího období, sníží se základ daně o částku ve výši jedné
dvanáctiny za každý kalendářní měsíc, na jehož počátku byly podmínky
pro uplatnění nároku na snížení základu daně splněny. Dítě uplatní
poplatník již v kalendářním měsíci, v němž se narodilo nebo v němž
začíná soustavná příprava zletilého dítěte na budoucí povolání.".
59. § 15 odst. 8 zní:
"(8) Od základu daně lze odečíst hodnotu darů poskytnutých obcím a
právnickým osobám se sídlem na území České republiky na financování
vědy a vzdělání, kultury, školství, na policii, /15a/ na požární
ochranu, na podporu a ochranu mládeže, na ochranu zvířat, na účely
sociální, zdravotnické a ekologické, humanitární, charitativní,
náboženské pro registrované církve a náboženské společnosti,
tělovýchovné a sportovní, a fyzickým osobám s bydlištěm na území České
republiky provozujícím školská a zdravotnická zařízení a zařízení na
ochranu opuštěných zvířat nebo ohrožených druhů zvířat, na financování
těchto zařízení, pokud úhrnná hodnota darů ve zdaňovacím období
přesáhne 2 % ze základu daně anebo 1000 Kč. V úhrnu lze odečíst nejvýše
10 % ze základu daně.".
60. V § 16 v poslední řádce tabulky se slova "+ 47 %" nahrazují slovy
"+ 44 %".
61. § 18 odst. 3 zní:
"(3) U poplatníků, kteří nejsou založeni nebo zřízeni za účelem
podnikání,^17) nejsou předmětem daně příjmy z činností vyplývajících z
jejich poslání. Za tyto příjmy se pro účely tohoto zákona považují
příjmy stanovené zvláštními předpisy^17a) nebo příjmy z činností
vymezených ve statutu, stanovách, zřizovacích a zakladatelských
listinách, u nichž náklady (výdaje) vynaložené podle tohoto zákona na
jejich dosažení, zajištění a udržení jsou vyšší. Předmětem daně nejsou
příjmy z dotací, příspěvků na provoz, finančních prostředků na
realizaci státní zakázky, grantů, případně dalších forem státní podpory
a z úroků z vkladů na běžném účtu.".
62. V § 18 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
"(4) Za příjmy podle odstavce 3 se nepovažují příjmy z nájemného s
výjimkou příjmů z pronájmů u rozpočtových a příspěvkových organizací
zřízených ústředními orgány státní správy, které jsou prokazatelně
zohledněny ve vztahu k rozpočtu zřizovatele, dále příjmy z reklam
plynoucí od subjektů se sídlem nebo bydlištěm na území České republiky
a od subjektů se sídlem nebo bydlištěm mimo území České republiky
prostřednictvím jejich stálé provozovny (§ 22 odst. 2) a příjmy z
členských příspěvků s výjimkou členských příspěvků osvobozených od daně
([§ 19 písm. a)].".
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6.
63. V § 18 odst. 5 se za slovo "obce," vkládají slova "okresní úřady,".
64. V § 19 odst. 1 se vypouští písmeno b).
Dosavadní písmena c) až i) se označují jako písmena b) až ch).
65. V § 19 odst. 2 se v první větě slova "písm. e)" nahrazují slovy
"písm. d) " a na konci se připojují tato slova: "; osvobození se v
uvedeném případě nepoužije ani při převedení vlastnických práv k těmto
zdrojům a zařízením na dalšího vlastníka.".
Druhá věta se vypouští.
66. V § 20 odst. 2 se ve druhé větě za slovy "ukončení likvidace,"
nahrazuje čárka tečkou a zbytek věty se vypouští.
67. V § 20 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
"(4) Poplatníci, kteří nejsou založeni nebo zřízeni za účelem
podnikání, mohou snížit základ daně zjištěný podle odstavce 1 až o 30
%, maximálně však o 1 000 000 Kč, použijí-li takto získané prostředky
ke krytí nákladů (výdajů) souvisejících s činnostmi, z nichž získané
příjmy nejsou předmětem daně. V případě, že 30 % snížení činí méně než
50 000 Kč, lze odečíst částku ve výši 50 000 Kč, maximálně však do výše
základu daně.".
Dosavadní odstavce 4, 5 a 6 se označují jako odstavce 5, 6 a 7.
68. § 20 odst. 5 zní:
"(5) Od základu daně lze odečíst hodnotu darů poskytnutých obcím a
právnickým osobám se sídlem na území České republiky na financování
vědy a vzdělání, kultury, školství, na policii,^15a) na požární
ochranu, na podporu a ochranu mládeže, na ochranu zvířat, na účely
sociální, zdravotnické a ekologické, humanitární, charitativní,
náboženské pro registrované církve a náboženské společnosti,
tělovýchovné a sportovní, a fyzickým osobám s bydlištěm na území České
republiky provozujícím školská a zdravotnická zařízení a zařízení na
ochranu opuštěných zvířat nebo ohrožených druhů zvířat, na financování
těchto zařízení, pokud hodnota daru činí alespoň 2000 Kč. V úhrnu lze
odečíst nejvýše 2 % ze základu daně. Tento odečet nemohou uplatnit
poplatníci, kteří nejsou založeni nebo zřízeni za účelem podnikání.".
69. V § 21 se sazba "45 %" nahrazuje sazbou "42 %" a slova "§ 20 odst.
4" se nahrazují slovy "§ 20 odst. 4 a 5".
70. V § 22 odst. 1 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a
doplňuje se písmeno e), které zní:
"e) příjmy z prodeje nemovitostí nebo movitých věcí umístěných nebo
registrovaných na území České republiky a z prodeje zhasti nebo podílu
na obchodní společnosti či družstvu se sídlem na území České
republiky.".
71. V § 22 odst. 1 písm. d) bodu 7 se za slova "týkajícího se věci"
vkládají slova "nebo její části".
72. § 23 odst. 1 a 2 znějí:
"(1) Základem daně je rozdíl, o který příjmy, s výjimkou příjmů
osvobozených od daně (§ 4 a 19), převyšují výdaje (náklady) vynaložené
na jejich dosažení, zajištění a udržení (§ 24), a to při respektování
jejich věcné a časové souvislosti v daném zdaňovacím období, upravený
podle následujících odstavců.
(2) Pro zjištění základu daně se u poplatníků, kteří účtují v soustavě
podvojného účetnictví, 20) vychází z hospodářského výsledku (zisk nebo
ztráta) a u poplatníků, kteří účtují v soustavě jednoduchého účetnictví
z rozdílu mezi příjmy a výdaji.".
73. § 23 odst. 4 písm. b) zní:
"b) zisk (ztráta) z prodeje vkladních listů, vkladových certifikátů,
kupónů a dluhopisů^20a) s výjimkou dluhopisů s předkupním právem na
akcie a dluhopisů, s nimiž je spojeno právo na vydání akcií,^20b) mezi
držiteli před lhůtou splatnosti,".
74. V § 23 odst. 4 se v písmenu d) na konci tečka nahrazuje čárkou a
doplňuje se písmeno e), které zní:
"e) částky zúčtované do výnosů, které souvisejí s rozpouštěním rezerv a
opravných položek, jejichž tvorba nebyla pro daňové účely výdajem
(nákladem) na dosažení, zajištění a udržení příjmů.".
75. V § 23 odst. 8 uvozovací věta zní: "U poplatníků, u nichž dochází k
ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti (§ 7), k
ukončení pronájmu (§ 9) a ke zrušení s likvidací, se základ daně podle
předchozích odstavců za zdaňovací období předcházející dni ukončení
podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, pronájmu nebo
zahájení likvidace upraví.".
76. V § 23 odst . 8 písm. a) se za slovo "rezerv" vkládají slova "s
výjimkou rezerv, které budou prokazatelně zúčtovány v období, v němž
dochází k likvidaci".
77. V § 23 se za odstavec 8 vkládá nový odstavec 9, který zní:
"(9) Ve zdaňovacím období, v němž dojde ke zrušení smlouvy o finančním
pronájmu s následnou koupí hmotného a nehmotného majetku, je
pronajímatel, který odpisoval pronajatý hmotný majetek podle § 30 odst.
4, povinen zvýšit základ daně o rozdíl mezi uplatněnými odpisy a odpisy
vypočtenými podle § 31 nebo § 32. Toto ustanovení se nepoužije v
případě, kdy bude pronajímatelem bezprostředně uzavřena nová smlouva o
finančním pronájmu tohoto majetku, a v případech, kdy byl předmět
finančního pronájmu prokazatelně zničen nebo odcizen.".
Dosavadní odstavce 9 a 10 se označují jako odstavce 10 a 11.
78. V § 24 odst. 2 písm. b) se vypouštějí slova "upravená o poměrnou
část zůstatkové hodnoty opravné položky k úplatně nabytému majetku,^20)
".
79. § 24 odst. 2 písm. d) zní:
"d) příspěvky právnickým osobám, pokud povinnost členství vyplývá ze
zvláštního zákona,".
80. V § 24 odst. 2 písm. f) se za slovem "komplementáře" vkládají slova
", poplatníkem majícím příjmy z podnikání a jiné samostatné výdělečné
činnosti (§ 7)" a dále se za slova "podle zvláštních předpisů^21) "
vkládají slova " , avšak pouze do výše pojistného vypočteného sazbou
bez jejího zvýšení z maximálního základu pro toto pojistné".
81. § 24 odst. 2 písm. h) zní:
"h) nájemné včetně nájemného u finančního pronájmu s následnou koupí
najaté věci, avšak nájemné u finančního pronájmu s následnou koupí
najaté věci u poplatníků účtujících v soustavě jednoduchého účetnictví
v poměrné výši připadající ze sjednané doby na příslušné zdaňovací
období,".
82. V § 24 odst. 2 písm. ch) se na konci čárka nahrazuje tečkou a
doplňují se tyto věty: "Daň z příjmů zaplacená v zahraničí je výdajem
(nákladem) pouze u příjmů, které se zahrnují do základu daně, a to
pouze v rozsahu, v němž nebyla započtena na daňovou povinnost v
tuzemsku podle zvláštního předpisu 22a) nebo podle mezinárodní smlouvy
(§ 37). Tento výdaj (náklad) se uplatní v následujícím zdaňovacím
období po tom, v němž vznikl.".
83. § 24 odst. 2 písm. j) bod 2 zní:
"2. závodní preventivní péči poskytovanou zařízením závodní preventivní
péče v rozsahu stanoveném zvláštními předpisy^23) a nehrazeném
zdravotní pojišťovnou,^23a)".
84. V § 24 odst. 2 písm. j) bodu 3 s e za slova "na výchovu žáků"
vkládá slovo "učilišť".
85. § 24 odst. 2 písm. k) zní:
"k) výdaje (náklady) na pracovní cesty včetně výdajů (nákladů) na
pracovní cesty spolupracujících osob (§ 12 odst. 2) a společníků
veřejných obchodních společností a komplementářů komanditních
společností (§ 13), a to maximálně ve výši podle zvláštních
předpisů,^5) přitom
1. na ubytování, dopravu hromadnými dopravními prostředky a na nezbytné
výdaje spojené s pracovní cestou v prokázané výši, 2. na dopravu
silničním motorovým vozidlem^23b) zahrnutým v majetku poplatníka nebo v
pronájmu ve výši stanovené v odstavci 6,
3. na dopravu silničním motorovým vozidlem^23b) nezahrnutým v majetku
poplatníka s výjimkou pronájmu ve výši sazby základní náhrady a náhrady
výdajů za spotřebované pohonné hmoty, u nákladních automobilů a
autobusů se použije sazba základní náhrady pro osobní silniční motorová
vozidla zvýšená na dvojnásobek,
4. výdaje na spotřebované pohonné hmoty u zvláštních motorových
vozidel,^23c) u silničních motorových vozidel upravených pro jiné
účely, než je přeprava osob nebo materiálů, a u silničních motorových
vozidel při jízdách převážně v terénu, při údržbě komunikací, ve
skladech, výrobních prostorách a nádvořích se uplatňují ve skutečné
prokázané výši,
5. stravné a kapesné při zahraničních pracovních cestách,
6. stravné při tuzemských pracovních cestách, a to pouze pro
zaměstnance podle § 6,".
86. § 24 odst. 2 písm. l) zní:
"l) škody vzniklé v důsledku živelních pohrom a zvýšené výdaje v
důsledku opatření stanovených obecně závaznými právními předpisy,".
87. § 24 odst. 2 písm. r) a t) znějí:
"r) cena pořízení 20) cenného papíru v případě jeho prodeje, a to ve
zdaňovacím období, v němž dochází k prodeji cenného papíru, t) vstupní
cena hmotného majetku vyloučeného z odpisování (§ 27) a pozemků, a to
jen do výše příjmů z jejich prodeje,".
88. V § 24 odst. 2 se doplňují písmena u), v), w), x) a y), která
znějí:
"u) daň z příjmů fyzických osob zaplacená plátcem za poplatníka z
příjmů uvedených v § 10 odst. 1 písm. h) a ch), u nichž se uplatňuje
zvláštní sazba daně (§ 36), je-li výhra nebo cena v nepeněžním plnění a
silniční daň zaplacená jedním z manželů, který je zapsán jako držitel
motorového vozidla v technickém průkazu, přičemž vozidlo je používáno
pro podnikatelskou a jinou samostatnou výdělečnou činnost druhým z
manželů, který jako držitel v technickém průkazu zapsán není,
v) zaplacené smluvní pokuty a úroky z prodlení,^26a)
w) nabývací cena podílu na obchodní společnosti nebo družstvu v případě
jeho prodeje,
x) paušální částky hrazené zaměstnavatelem zaměstnanci podle § 6 odst.
8,
y) hodnota pohledávky za dlužníkem, u něhož soud zamítl návrh na
prohlášení konkurzu^19a) pro nedostatek majetku.".
89. V § 24 odst. 4 uvozovací věta zní: "Nájemné u finančního pronájmu s
následnou koupí najatého hmotného majetku a nehmotného majetku, který
lze podle tohoto zákona odpisovat, se uznává jako výdaj (náklad) za
podmínky, že".
90. V § 24 odst. 6 písm. b) bodu 2 se za slova "sčítání lidu" připojují
tato slova: "v České republice".
91. V § 24 odst. 6 poslední věta zní: "Zvolený způsob se uplatní u
všech motorových vozidel v majetku poplatníka kromě vozidel, u nichž
lze uplatnit výdaje (náklady) podle § 24 odst. 2 písm. k) bodu 4, a u
vozidel v pronájmu a nelze jej v průběhu zdaňovacího období měnit.".
92. V § 24 se za odstavec 6 vkládají odstavce 7 a 8, které znějí:
"(7) Je-li předčasně ukončena smlouva o finančním pronájmu s následnou
koupí najatého hmotného majetku a nehmotného majetku, považuje se tato
smlouva, pro účely tohoto zákona, od data uzavření za smlouvu o
pronájmu, kdy se po skončení nájemní smlouvy najatý majetek vrací
pronajímateli.
(8) Za nabývací cenu podílu na obchodní společnosti nebo družstvu se
pro účely zákona považuje hodnota splaceného peněžitého a nepeněžitého
vkladu společníka nebo člena družstva včetně emisního ážia nebo cena
pořízení 20) majetkové účasti v případě úplatného pořízení podílu anebo
cena stanovená pro účely daně dědické a daně darovací 26b) v případě
nabytí podílu zděděním nebo darováním. Nepeněžitý vklad právnické osoby
vložený do obchodní společnosti nebo družstva se ocení v případě
hmotného majetku a nehmotného majetku zůstatkovou cenou (§ 29 odst. 2)
a v případě ostatního majetku účetní hodnotou.".
93. § 25 písm. f) zní:
"f) penále a pokuty s výjimkou smluvních pokut uvedených v § 24,
přirážky k pojistnému na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti a k pojistnému na všeobecné zdravotní
pojištění,^21) regulační a sankční opatření ve mzdové oblasti^26c) a
částka rozdílu mezi pojistným na sociální zabezpečení a příspěvkem na
státní politiku zaměstnanosti zaplaceným podle zvýšené sazby^26d) a
pojistným včetně příspěvku vypočteným podle sazby bez jejího
zvýšení,^26e)".
94. V § 25 písm. m) se na konci připojují tato slova: "s výjimkou
uvedenou v § 10 odst. 6 a § 24 odst. 2 písm. w)".
95. V § 25 písm. n) se vypouští slovo "přijaté".
96. § 25 písm. r) zní:
"r) daně zaplacené za jiného poplatníka s výjimkou uvedenou v § 24
odst. 2 písm. u),".
97. V § 25 písm. s) se na konci připojují tato slova: "a obdobné daně
zaplacené v zahraničí, s výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2 písm. ch)".
98. V § 25 písm. w) se na konci připojuje tato věta: "Toto ustanovení
se nevztahuje na poplatníky uvedené v § 18 odst. 3, na burzy cenných
papírů, 28a) fond národního majetku 18) a na poplatníky uvedené v §
2,".
99. V § 25 se doplňují písmena x), y) a z), která znějí:
"x) úroky a jiné výnosy poskytované zaměstnavatelem z vkladů
přesahující průměrnou výši obvyklých úroků za příslušné zdaňovací
období, požadovaných za úvěry, které banky poskytují v místě bydliště
nebo sídla zaměstnavatele,
y) úroky z odložených částek daní za dobu posečkání, zvýšení daní a
exekuční náklady podle zvláštních předpisů^28b) a dále úroky z úvěrů za
posečkání cla,^28c)
z) hodnota pohledávek s výjimkou uvedenou v § 24.".
100. Dosavadní text § 25 se označuje jako odstavec 1 a připojuje se
nový odstavec 2, který zní:
"(2) Ustanovení odstavce 1 písm. w) se nepoužije u poplatníků, a to v
roce jejich vzniku a v následujících třech letech. U právních nástupců
vzniklých ze subjektů zrušených bez provedení likvidace se za rok
vzniku považuje rok, ve kterém vznikl subjekt zrušený bez provedení
likvidace.".
101. V § 26 odst. 2 se za slova "samostatné movité věci" vkládají slova
"s výjimkou zásob" a připojuje se tato věta: "Hmotným majetkem pro
účely tohoto zákona však nejsou zásoby.".
102. § 26 odst. 3 zní:
"(3) Jiným majetkem se pro účely tohoto zákona rozumí
a) technické zhodnocení a výdaje na otvírky nových lomů, pískoven a
hlinišť, pokud nezvyšuje vstupní cenu a zůstatkovou cenu hmotného
majetku,
b) technické rekultivace, pokud zvláštní zákon nestanoví jinak,^29b)
c) výdaje hrazené nájemcem, které podle zvláštních předpisů^20) tvoří
součást ocenění hmotného majetku pronajatého formou finančního pronájmu
s následnou koupí najatého hmotného majetku, a které v úhrnu se
sjednanou kupní cenou ve smlouvě převýší u movitého majetku hodnotu 10
000 Kč.".
103. § 26 odst. 5 zní:
"(5) Odpisováním se pro účely tohoto zákona rozumí zahrnování odpisů z
hmotného majetku a nehmotného majetku evidovaného v majetku poplatníka,
který se vztahuje k zajištění zdanitelného příjmu, do výdajů (nákladů)
k zajištění tohoto příjmu.".
104. V § 26 se doplňují odstavce 6 až 8, které znějí:
"(6) Odpis ve výši vypočteného ročního odpisu lze uplatnit z hmotného
majetku a nehmotného majetku evidovaného v majetku poplatníka ke konci
příslušného zdaňovacího období s výjimkou právního nástupce poplatníka
zrušeného bez likvidace nebo dědice poplatníka uvedeného v § 2,
pokračuje-li v činnosti nebo pronájmu, který nabyl v průběhu
zdaňovacího období majetek již odpisovaný původním vlastníkem.
(7) Odpis ve výši jedné poloviny z vypočteného ročního odpisu lze
uplatnit z hmotného majetku a nehmotného majetku evidovaného v majetku
poplatníka na počátku příslušného zdaňovacího období, dojde-li v
průběhu zdaňovacího období
1. k vyřazení majetku před koncem zdaňovacího období, s výjimkou
poplatníků postupujících podle § 30 odst. 4,
2. k převedení majetku na jiné právnické nebo fyzické osoby podle
zvláštních předpisů,^29a) který je evidován v majetku poplatníka k datu
předcházejícímu dni převodu majetku,
3. k ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti,
zrušení bez likvidace, zrušení s likvidací nebo prohlášení konkurzu z
majetku evidovaného ke dni ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti, ke dni zrušení bez likvidace, ke dni
předcházejícímu den vstupu do likvidace nebo ke dni předcházejícímu den
účinnosti prohlášení konkurzu.
Odpis ve výši jedné poloviny z vypočteného ročního odpisu může uplatnit
také právní nástupce, a to z hmotného a nehmotného majetku evidovaného
v majetku ke konci příslušného zdaňovacího období, který nabyl v
průběhu zdaňovacího období od poplatníka zrušeného bez likvidace nebo
od zemřelého poplatníka. Obdobně může odpis ve výši jedné poloviny
vypočteného ročního odpisu uplatnit i nájemce, který odpisuje hmotný
majetek podle § 28 odst. 2 a 3, dojde-li k ukončení nájemního vztahu
před odepsáním vstupní ceny v průběhu zdaňovacího období.
(8) Odpisy pro účely zákona není poplatník povinen uplatnit, přitom
odpisování lze i přerušit, ale při dalším odpisování je nutné
pokračovat způsobem, jako by odpisování přerušeno nebylo, a to za
podmínky, že v době přerušení neuplatní poplatník výdaje paušální
částkou podle § 7 nebo § 9. Pokud poplatník uplatní výdaj paušální
částkou, nelze za toto zdaňovací období uplatnit odpisy v prokázané
výši ani o tuto dobu prodloužit odpisování pro daňové účely. Přitom po
dobu uplatňování výdajů paušálním způsobem vede poplatník odpisy pouze
evidenčně.".
105. V § 27 písm. i) se slova "základního jmění" nahrazují slovy
"vlastního jmění".
106. V § 28 odst. 1 se na konci slova "v odstavcích 2 až 4 nahrazují
slovy "v odstavcích 2 až 6".
107. V § 28 odst. 3 se za slova "pronajatého hmotného majetku" vkládají
slova "a jiný majetek uvedený v § 26 odst. 3 písm. c), jsou-li".
108. V § 28 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:
"(5) Technickou rekultivaci, pokud nezvyšuje vstupní a zůstatkovou cenu
hmotného majetku (§ 26 odst. 3), prováděnou na pozemku, k němuž má
vlastnické právo nebo právo hospodaření jiná osoba, může odpisovat
pouze poplatník, který je k provedení rekultivace zavázán.
(6) Nehmotný majetek může kromě vlastníka odpisovat poplatník, který k
němu nabyl právo užívání za úplatu.".
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 7.
109. V § 30 odst. 4 první věta zní: "Pronajímaný hmotný movitý majetek
u finančního pronájmu s následnou koupí najatého hmotného majetku lze
odepsat až do 90 % vstupní ceny rovnoměrně po dobu trvání pronájmu za
předpokladu, že doba pronájmu trvá alespoň 40 % doby odpisování
stanovené v odstavci 1, nejméně však 3 roky.".
110. V § 30 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
"(5) Při zrušení smlouvy o finančním pronájmu s následnou koupí
najatého hmotného majetku a nehmotného majetku odpisovaného podle
odstavce 4 považuje se tato smlouva pro účely zákona od data uzavření
za smlouvu o pronájmu, kdy se po skončení nájemní smlouvy najatý hmotný
majetek a nehmotný majetek vrací pronajímateli. Toto ustanovení neplatí
v případě bezprostředního uzavření nové smlouvy o finančním pronájmu s
následnou koupí najatého hmotného majetku a nehmotného majetku, který
byl předmětem zrušené smlouvy, a v případech, kdy byl předmět
finančního pronájmu prokazatelně zničen nebo odcizen.".
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7.
111. § 30 se doplňuje odstavcem 8, který zní:
"(8) U nehmotného majetku, ke kterému má poplatník právo užívání, se
roční odpis stanoví jako podíl vstupní ceny a doby sjednané kupní
smlouvou. Není-li smlouva sjednána na dobu určitou, stanoví se roční
odpis podle § 31 nebo § 32.
112. V § 31 odst. 3 se za slova "hmotného majetku" vkládají slova "a
nehmotného majetku".
113. V § 32 odst. 3 v uvozovací větě a v písmenech a) a b) se vypouští
slovo "hmotného".
114. V § 34 odst. 2 se slova "§ 20 odst. 4" nahrazují slovy "§ 20 odst.
5".
115. V § 34 se odstavce 3, 4 a 5 nahrazují odstavci 3, 4, 5 a 6, které
znějí:
"(3) Od základu daně mohou poplatníci odečíst 10 % vstupní ceny nového
hmotného majetku zatříděného podle přílohy k tomuto zákonu v položkách
3 až 6 a v položce 9 s výjimkou uvedenou v odstavci 4, jsou-li jeho
prvními vlastníky, a to ve zdaňovacím období, ve kterém je hmotný
majetek evidován v majetku poplatníka. Odpočet lze uplatnit pouze v
případě, že nedojde k prodeji nebo k pronájmu tohoto majetku do tří let
následujících po roce, kdy byl uplatněn odpočet. Toto ustanovení nelze
uplatnit v tom zdaňovacím období, v němž dojde k ukončení podnikatelské
nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, ke vstupu do likvidace a k
prohlášení konkurzu.
(4) Odpočet podle odstavce 3 nelze uplatnit u
a) letadel, motocyklů a osobních automobilů, nejsou-li využívány
provozovateli osobní dopravy a provozovateli autoškol na základě vydané
koncese,
b) hmotného majetku umístěného v zahraničí nebo používaného v zahraničí
nepřetržitě více než 183 dnů v příslušném zdaňovacím období,
c) u hmotného majetku při nákupu podniku (souhrn hmotných, osobních a
nehmotných složek podnikání) nebo jeho částí.
(5) Nelze-li odpočet podle odstavce 3 uplatnit v roce pořízení hmotného
majetku z důvodu, že poplatník vykázal ztrátu nebo základ daně nižší
než odpočet podle odstavce 3, lze odpočet nebo jeho zbývající část
uplatnit v nejbližším zdaňovacím období, ve kterém poplatník vykáže
základ daně.
(6) Poplatník, který je fyzickou osobou, uplatní odpočet, jen jde-li o
hmotný majetek používaný pro dosahování příjmů podle § 7 a 9. O odpočet
podle odstavce 3 nelze snižovat příjmy podle § 6.".
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.
116. V § 35 odst. 1 se na konci odstavce připojuje tato věta: "Přitom u
poplatníků, kteří jsou společníky veřejné obchodní společnosti, u
komplementářů komanditní společnosti a u komanditní společnosti se daň
sníží pouze o částku, která odpovídá poměru, jakým byl mezi ně rozdělen
základ daně, zjištěný za veřejnou obchodní společnost podle § 13 odst.
1 nebo za komanditní společnost podle § 13 odst. 3.".
117. § 35 se doplňuje odstavcem 3, který zní:
"(3) Poplatníci uvedení v § 17, s výjimkou podílových a investičních
fondů, mohou od daně dále odečíst částku odpovídající jedné polovině
daně srážené ve zdaňovacím období touto právnickou osobou podle § 36 z
dividend nebo z podílů na zisku z účastí na společnostech s ručením
omezeným z účastí komanditistů na komanditních společnostech anebo z
podílů na zisku a obdobného plnění z členství v družstvech.".
118. V § 36 odst. 2 písm. a) bodu 5 se vypouštějí slova "s výjimkou
uvedenou v písmenu c)".
119. V § 36 odst. 2 písm. a) bodu 6 se vypouštějí slova "vklad
společníka, členský vklad nebo" a na konci se připojují tato slova: "na
obchodní společnosti nebo družstvu".
120. § 36 odst. 2 písm. a) bod 7 zní:
"7. z rozdílu při zpětném nákupu zaměstnaneckých akcií [§ 8 odst. 3
písm. a)],".
121. V § 36 odst. 2 písm. a) bodu 8 se na konci připojují tato slova:
"s výjimkou úroků plynoucích ze vzájemných úložek (depozit) bank v
rámci mezibankovního finančního trhu a s výjimkou úroků z vkladů
pojišťoven u bank.".
Bod 9 se vypouští.
122. V § 36 odst. 2 písm. a) se na konci vypouští tečka a připojují se
slova "a dále u subjektů uvedených v § 2 odst. 3 a v § 17 odst. 5 se za
podíl na zisku považuje rozdíl mezi sjednanou cenou a cenou obvyklou na
trhu (§ 23 odst. 7) a úroky neuznávané jako výdaj podle § 25 písm. w)"
a doplňuje se tato věta: "Za podíly na zisku se nepovažuje zvýšení
vkladu společníka na základě zvýšení základního jmění z majetku
převyšujícího základní jmění společnosti s ručením omezeným nebo
akciové společnosti.^34a) ".
123. § 36 odst. 2 písm. b), c) a d) znějí:
"b) 20 %, a to
1. z výher v loteriích, sázkách a jiných podobných hrách s výjimkou
výher z loterií, sázek a jiných podobných her provozovaných na základě
povolení vydaného podle zvláštního předpisu 12) [§ 10 odst. 3 písm.
b)],
2. z cen a z výher reklamních soutěží a slosování [§ 10 odst. 1 písm.
h)], z cen z veřejných soutěží a ze sportovních soutěží [§ 10 odst. 1
písm. ch)] s výjimkou cen z veřejných a sportovních soutěží, které jsou
od daně osvobozeny [§ 4 odst. 1 písm. f)],
3. z úroků a jiných výnosů z vkladů přijímaných zaměstnavatelem od
svých zaměstnanců (§ 8 odst. 6),
c) 15 %, a to
1. z příjmů plynoucích fyzickým osobám z úroků, výher a jiných výnosů,
z vkladů na vkladních knížkách, z úroků peněžních prostředků na
vkladových účtech [§ 8 odst. 1 písm. c)], z úroků z vkladů na běžných
účtech, které podle podmínek banky nejsou určeny k podnikání, např.
sporožirové účty, devizové účty,
2. z plnění z pojištění pro případ dožití určitého věku nebo z
důchodového pojištění mimo fond sociálního pojištění sníženého o
zaplacené pojistné [§ 8 odst. 1 písm. f)],
3. z vypláceného dalšího podílu v rámci transformace družstev podle
zvláštního předpisu,^13)
d) 10 %, a to
1. z příjmů autorů za příspěvek do novin, časopisů, rozhlasu nebo
televize (§ 7 odst. 6),
2. z příjmů z právního vztahu podle § 6 odst. 4.".
124. § 36 odst. 3 zní:
"(3) U podílových a investičních fondů^16) zvláštní sazba daně z příjmů
činí 25 % z rozdílu, o který příjmy z prodeje akcií, zatímních listů,
podílových listů,^20a) dluhopisů s předkupním právem na akcie a
dluhopisů, s nimiž je spojeno právo na vydání akcií,^20b) ve zdaňovacím
období převyšují cenu jejich pořízení.".
125. V § 36 odst. 4 druhá věta zní: "Základ daně se nesnižuje o
nezdanitelnou část základu daně (§ 15) a zaokrouhluje se na celé koruny
dolů.".
126. V § 36 odst. 5 se slova "a odstavce 3" nahrazují slovy ", a o
příjmy z úroků ze státních dluhopisů".
127. V § 36 se za odstavec 5 vkládají odstavce 6 a 7, které znějí:
"(6) Pokud obchodní společnosti, s výjimkou investičního fondu, nebo
družstvu plynou od jiné obchodní společnosti nebo družstva, v nichž má
nejméně dvacetiprocentní podíl na vlastním jmění, dividendy nebo podíly
na zisku s účastí na společnosti s ručením omezeným a z účastí
komanditistů na komanditní společnosti anebo podíly na zisku a obdobná
plnění z členství v družstvech, je základem pro zvláštní sazbu daně,
uvedenou v odstavci 2 písm. a), vyplácená dividenda nebo podíl na zisku
a obdobné plnění z členství v družstvu, snížená o přijatou dividendu
nebo podíl na zisku a obdobné plnění z členství v družstvu od obchodní
společnosti nebo družstva, v nichž má nejméně dvacetiprocentní podíl na
vlastním jmění.
(7) Pro účely daně z příjmů, pro které je stanovena zvláštní sazba, se
za poplatníky podle § 17 považují i veřejné obchodní společnosti.".
128. V § 38 odst. 1 se středník nahrazuje tečkou a písmena a) a b) se
nahrazují tímto textem: "Pokud poplatník není účetní jednotkou, 20)
použije se kurz "nákup" nebo "prodej" v okamžiku zúčtování s bankou, v
ostatních případech se použije kurz "střed" vyhlášený Českou národní
bankou poslední kalendářní den měsíce předcházejícího měsíci, v němž
byl příjem nebo výdaj (náklad) uskutečněn.".
129. V § 40 odst. 3 část věty za středníkem zní: "dojde-li při provozu
malých vodních elektráren, u nichž jsou příjmy osvobozeny,^36a) k
překročení hranice 200 000 kWh vyrobené energie ročně, jsou předmětem
daně pouze příjmy z energie vyrobené nad tento limit.".
130. V § 40 odst. 4 se v druhé větě slova "písm. d)" nahrazují slovy
"písm. f) ".
131. V § 40 odst. 5 se na konci odstavce doplňují tyto věty: "Dojde-li
u uvedených základních prostředků (hmotného majetku) k technickému
zhodnocení, zvyšuje se o něj cena, ze které byly odpisy prováděny
(vstupní cena). V případě, že dojde v průběhu roku k vyřazení uvedeného
odpisovaného základního prostředku (hmotného majetku), lze jako výdaj
(náklad) uplatnit odpisy v poloviční výši.".
132. V § 40 odst. 7 písm. a) se vypouštějí slova "a nehmotný majetek".
133. V § 40 písm. c) se na konci tečka nahrazuje čárkou a za písmeno c)
se doplňuje písmeno d), které zní:
"d) nehmotný majetek odpisovaný jako nehmotná aktiva k 31. prosinci
1992 může poplatník doodepsat, a to rovnoměrně, nejdéle však do pěti
let od zahájení odpisování.".
134. V § 40 odst. 15 se slova v závorce "§ 23 odst. 3 písm. c)"
nahrazují slovy v závorce "§ 23 odst. 4 písm. d)".
135. § 40 se doplňuje odstavci 20, 21, 22, 23 a 24, které znějí:
"(20) U rozpočtových a příspěvkových organizací a obcí nejsou ve
zdaňovacím období roku 1993 předmětem daně rovněž příjmy z činností,
vymezených ve statutu nebo zřizovací listině jako hlavní činnost i v
případě, že nesplňují kritéria § 18 odst. 3, pokud je poplatník
nevykazuje jako hospodářskou činnost 38a) a jsou prokazatelně
zohledněny za celé zdaňovací období ve finančním vztahu k rozpočtu
zřizovatele nebo v rozpočtu obce.
(21) Ustanovení § 25 písm. w) se nepoužije v případech, kdy úvěry a
půjčky jsou poskytnuty subjekty, které se neúčastní na vedení, kontrole
či jmění příjemce úvěru a půjčky, pokud tyto úvěry a půjčky nepřesahují
a) v roce 1994 třicetinásobek výše vlastního jmění,
b) v roce 1995 dvacetipětinásobek výše vlastního jmění,
c) v roce 1996 dvacetinásobek výše vlastního jmění,
d) v roce 1997 patnáctinásobek výše vlastního jmění.
(22) Ustanovení § 35 odst. 3 se nepoužije pro zdaňovací období roku
1994.
(23) Částky zúčtované do výnosů, 20) které souvisejí s rozpouštěním
rezerv vytvořených na vrub nákladů před nabytím účinnosti tohoto
zákona, které nejsou podle § 24 odst. 1 písm. i) výdajem (nákladem) na
dosažení, zajištění a udržení příjmů, se zahrnují do základu daně.
(24) Výjimka ve vztahu k pojišťovnám uvedená v § 36 odst. 2 písm. a)
bodu 8 se nepoužije za zdaňovací období roku 1994.".
136. Slovo "Kčs" se v zákoně nahrazuje slovem "Kč" v ustanoveních § 7
odst. 6, § 10 odst. 3 písm. a), § 10 odst. 9, § 16, § 26 odst. 2 a 4, §
35 odst. 1 písm. a), § 35 odst. 1 písm. b) a § 40 odst. 10.
137. V příloze k zákonu položka 1 zní:
"(1) Budovy a haly (Třída 1) 5
z toho:
a) budovy a haly ze dřeva a lehkých hmot 4
b) budovy a haly výrobní pro energetiku
(obor 811 3 a 812 2) 4
c) stavební objekty na povrchových dolech
v oblasti důlního pole
(obor 801, 802, 811 a 812) 4".
138. V příloze k zákonu v položce 2 písmene e) zní:
"e) vedení elektrická a dráhy visuté (obor 828) 4".
139. Poznámky pod čarou č. 4b) až 38a) znějí:
"4b) § 87 zákona č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění
zákona ČNR č. 35/1993 Sb. a zákona č. 196/1993 Sb.
6b) Např. zákon č. 480/1992 Sb., o hmotném zabezpečení vojáků a žáků
škol ozbrojených sil a jejich odpovědnosti za škodu, zákon č. 76/1959
Sb., o některých služebních poměrech vojáků, ve znění pozdějších
předpisů, zákon ČNR č. 186/1992 Sb., o služebním poměru příslušníků
Policie České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákon ČNR č.
527/1992 Sb., o Bezpečnostní informační službě České republiky.
6c) § 92 odst. 1 a 2 zákona ČNR č. 186/1992 Sb.
§ 116 odst. 1 a 2 zákona ČNR č. 527/1992 Sb.
6d) § 7 odst. 2 vyhlášky č. 19/1991 Sb., o pracovním uplatnění a
hmotném zabezpečení pracovníků v hornictví dlouhodobě nezpůsobilých k
dosavadní práci.
6e) § 11 odst. 2 zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní
pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a
orgánech, ve znění pozdějších předpisů.
14a) § 82 obchodního zákoníku.
14b) § 100 obchodního zákoníku.
14c) Zákon č. 589/1992 Sb.
15a) Zákon ČNR č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky.
Zákon ČNR č. 553/1991 Sb., o obecní policii.
17a) Např. zákon ČNR č. 483/1991 Sb., o České televizi, zákon ČNR č.
484/1991 Sb., o Českém rozhlasu, zákon ČNR č. 367/1991 Sb., o obcích
(obecní zřízení), zákony o profesních komorách.
20a) § 1 odst. 1 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění
zákona č. 89/1993 Sb.
20b) § 160 obchodního zákoníku.
22a) § 81 zákona ČNR č. 33l7/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
23) § 18a a 35a zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění
zákona ČNR č. 548/1991 Sb.
23a) § 8 nařízení vlády ČR č. 216/1992 Sb., kterým se vydává Zdravotní
řád a provádějí některá ustanovení zákona České národní rady č.
550/1991 Sb., o všeobecném zdravotním pojištění (úplné znění č.
117/1993 Sb.).
Vyhláška ministerstva zdravotnictví ČR č. 467/1992 Sb., o zdravotní
péči poskytované za úhradu, ve znění vyhlášky č. 155/1993 Sb.
23b) § 1 odst. 3 vyhlášky č. 41/1984 Sb., o podmínkách provozu vozidel
na pozemních komunikacích.
23c) § 1 odst. 4 vyhlášky č. 41/1984 Sb.
26a) § 369 obchodního zákoníku.
26b) Zákon č. 357/1992 Sb., o dani dědické, dani darovací a dani z
převodu nemovitostí, ve znění pozdějších předpisů.
26c) Např. nařízení vlády ČR č. 186/1993 Sb., o regulačním a sankčním
opatření ve mzdové oblasti.
26d) § 7 odst. 2 zákona ČNR č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální
zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti.
26e) § 7 odst. 1 písm. a) zákona ČNR č. 589/1992 Sb.
28a) Zákon č. 214/1992 Sb., o burze cenných papírů.
28b) Zákon č. 337/1992 Sb.
28c) Zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon.
29b) Např. zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného
bohatství (horní zákon), ve znění pozdějších předpisů.
34a) § 144 a 208 obchodního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.
36a) Opatření ministerstva financí ČSR č. j. 153/7 409/1982 ze dne
27.5.1982.
38a) Vyhláška ministerstva financí ČR č. 205/1991 Sb., o hospodaření s
rozpočtovými prostředky státního rozpočtu České republiky a o finančním
hospodaření rozpočtových a příspěvkových organizací.
Čl.II
zrušen
Čl.III
Zákon České národní rady č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění
základu daně z příjmů, ve znění zákona č. 15l7/1993 Sb., se mění a
doplňuje takto:
1. V § 4 odst. 1 se za slovo "výnosů" vkládá slovo "(příjmů)".
2. V § 8 odst. 1 se vypouští slovo "výdajem" a ruší se závorka.
3. V § 8 odst. 1 a 4 se za slova "daně z příjmů" vkládají slova
"účtující v soustavě podvojného účetnictví".
Čl.IV
Pro stanovení daňové povinnosti za rok 1993 a při zdanění příjmů ze
závislé činnosti a funkčních požitků zúčtovaných do zdaňovacího období
roku 1993 se použijí dosavadní předpisy ve znění čl. I bodů 5, 9, 67,
75, 76, 103, 104, 108 a 111 tohoto zákona.
Čl.V
Předseda Poslanecké sněmovny Parlamentu se zmocňuje, aby ve Sbírce
zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů,
jak vyplývá z pozdějších předpisů, a úplné znění zákona č. 337/1992
Sb., o správě daní a poplatků, jak vyplývá z pozdějších předpisů.
Čl.VI
Zrušují se
1. Zákon č. 286/1992 Sb., o daních z příjmů.
2. Zákon č. 626/1992 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 286/1992
Sb., o daních z příjmů.
3. Zákon č. 610/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z
příjmů.
Čl.VII
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1994.
Uhde v.r.
Havel v.r.
Klaus v.r.