Advanced Search

o odškodňování pracovních úrazů s Argentinou


Published: 1935
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/511791/o-odkodovn-pracovnch-raz-s-argentinou.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
5/1935 Sb.



Úmluva



mezi republikou Československou a republikou Argentinskou o

odškodňování pracovních úrazů.



Jménem republiky Československé.



Jménem republiky Československé



a



republiky Argentinské



byla sjednána tato úmluva:



(Překlad.)



Úmluva.



Pan president republiky Československé a Jeho Excellence pan president

republiky Argentinské, jsouce prodchnuti přáním rozšířiti pole

působnosti zákonodárství svých zemí v otázce odškodňování pracovních

úrazů, rozhodli se k tomu cíli ujednati úmluvu a jmenovali svými

zmocněnci:



pan president republiky Československé



svého mimořádného vyslance a zplnomocněného ministra u vlády

argentinské,



pana Eduarda Machatého;



Jeho Excellence pan president republiky Argentinské



svého ministra státního tajemníka z departementu zahraničních věcí a

kultu,



Jeho Excellenci Dra Carlosa Saavedru Lamas-e.



Tito, sdělivše si své plné moci a shledavše je správnými a náležitými,

shodli se na tomto:



Čl.1.



Obě smluvní strany souhlasí s tím, aby ve věci odškodnění pracovních

úrazů byla zajištěna úplná rovnost v zacházení s příslušníky státu

druhého jako s vlastními státními příslušníky.



Čl.2.



Předchozí ustanovení bude platiti, ať mají poškození nebo jejich

dědicové bydliště v jedné nebo ve druhé smluvní zemi.



Nárok na odškodnění bude však určován ve shodě se zákonodárstvím země,

na jejímž území úraz se přihodí.



Čl.3.



Této úmluvy se použije na nevyřízené posud případy odškodnění, jejichž

vyplacení poškozeným nebo jejich dědicům podle zákonů a nařízení země,

ve které úraz se přihodil, dosud nepropadlo.



Čl.4.



Argentinské a československé úřady si poskytnou vzájemnou pomoc za tím

účelem, aby s jedné i s druhé strany usnadnily provádění zákonů,

týkajících se pracovních úrazů, zvláště pokud jde o uvědomování dědiců.



Čl.5.



Tato úmluva bude ratifikována a ratifikační listiny budou vyměněny co

nejdříve v Buenos Aires. Úmluva nabude účinnosti za 30 dnů po výměně

ratifikačních listin.



Úmluva zůstane v platnosti pět let a po uplynutí této doby bude

považována za prodlouženou rok od roku, pokud by nebyla vypověděna rok

předem.



Na doklad toho zmocněnci k tomu cíli jmenovaní podepsali a zpečetili

tuto úmluvu v Buenos Aires, hlavním městě republiky Argentinské, dne

31. března roku 1932.



L. S. Eduard Machatý.



L. S. Carlos Saavedra Lamas.



Prozkoumavše tuto úmluvu schvalujeme a potvrzujeme ji.



Tomu na svědomí jsme tento list podepsali a k němu pečeť republiky

Československé přitisknouti dali.



Na zámku v Lánech dne 21. září léta tisícího devítistého třicátého

čtvrtého.



President republiky Československé:



T. G. Masaryk v. r.



L. S.



Ministr zahraničních věcí:



Dr. Edvard Beneš v. r.



Vyhlašuje se s tím, že ratifikační listiny byly vyměněny v Buenos Aires

dne 9. listopadu 1934.



Dr. Beneš v. r.