330/1992 Sb.
SDĚLENÍ
federálního ministerstva zahraničních věcí
Federální ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 11. prosince
1991 byla v Bruselu podepsána Dohoda mezi Českou a Slovenskou
Federativní Republikou a Komisí Evropských společenství o zřízení
Zastoupení Komise Evropských společenství v České a Slovenské
Federativní Republice a jeho výsadách a imunitách.
S Dohodou vyslovilo souhlas Federální shromáždění České a Slovenské
Federativní Republiky a prezident České a Slovenské Federativní
Republiky ji ratifikoval.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 6 dnem 10. dubna
1992.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
DOHODA
mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Komisí Evropských
společenství o zřízení Zastoupení Komise Evropských společenství v
České a Slovenské Federativní Republice a jeho výsadách a imunitách
Česká a Slovenská Federativní Republika a Komise Evropských
společenství(dále jen Komise),
přejíce si dále upevňovat a rozvíjet přátelské vztahy a spolupráci mezi
Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Evropskými společenstvími,
majíce v úmyslu stanovit podmínky pro zřízení Zastoupení Komise na
území České a Slovenské Federativní Republiky a upravit výsady a
imunity tohoto Zastoupení,
dohodly se na následujícím:
Čl.1
Česká a Slovenská Federativní Republika souhlasí se zřízením Zastoupení
Komise na svém území.
Čl.2
1. Evropská společenství - Evropské společenství uhlí a oceli, Evropské
hospodářské společenství a Evropské společenství pro atomovou energii -
jsou na území České a Slovenské Federativní republiky právnickými
osobami.
2. Evropská společenství jsou oprávněna uzavírat smlouvy, nabývat
movitý a nemovitý majetek a nakládat s ním, pokud je to potřebné k
efektivnímu plnění jejich povinností, vystupovat před soudy a být
zastoupena pro tyto účely Komisí.
Čl.3
1. Zastoupení Komise, jeho vedoucí a členové, jakož i členové jejich
rodin, kteří jsou příslušníky jejich domácnosti, mají na území České a
Slovenské Federativní Republiky práva, výsady a imunity, jakož i
povinnosti, které odpovídají právům a povinnostem stanoveným Vídeňskou
úmluvou o diplomatických stycích z 18. dubna 1961 a které mají
diplomatické mise v České a Slovenské Federativní Republice, jejich
vedoucí, členové, jakož i členové jejich rodin, kteří jsou příslušníky
jejich domácnosti.
2. Ostatní ustanovení Vídeňské úmluvy o diplomatických stycích z 18.
dubna 1961 se použijí přiměřeně.
3. Uvedená práva, výsady a imunity budou poskytnuty za podmínky, že v
souladu s ustanoveními článku 17 Protokolu o výsadách a imunitách
Evropských společenství připojeného ke Smlouvě ustavující jedinou Radu
a jedinou Komisi Evropských společenství, podepsané v Bruselu dne 8.
dubna 1965, členské státy Evropských společenství a přiznají stejná
práva, výsady a imunity Misi České a Slovenské Federativní Republiky u
Evropských společenství, jejímu vedoucímu, členům a členům jejich
rodin, žijících v jejich domácnosti.
Čl.4
Česká a Slovenská Federativní Republika uznává Laissezpasser vydané
Evropskými společenstvími úředníkům a ostatním zaměstnancům jejich
institucí za platné cestovní doklady.
Čl.5
Spory týkající se výkladu nebo použití této dohody budou řešeny
jednáním mezi oběma stranami s cílem dospět ke smírnému řešení.
Čl.6
Každá ze smluvních stran oznámí druhé straně, že byly splněny požadavky
podle příslušných procedur týkajících se schválení této dohody, která
vstoupí v platnost dnem přijetí druhého oznámení.
Na důkaz toho níže podepsaní, řádně k tomu zmocnění, podepsali tuto
dohodu.
Dáno v Bruselu dne 11. prosince 1991 ve dvojím vyhotovení v českém a
anglickém jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za Českou a Slovenskou
Federativní Republiku:
Karel Lukáš v. r.
Za Komisi
Evropských společenství:
Horst-Guenter Krenzler v. r.