315/2000 Sb.
VYHLÁŠKA
Ministerstva dopravy a spojů
ze dne 25. srpna 2000
o technickém a záchranném vybavení námořní jachty a prokazování
způsobilosti k vedení námořní jachty
Změna: 135/2013 Sb.
Ministerstvo dopravy a spojů stanoví podle § 85 odst. 1 zákona č.
61/2000 Sb., o námořní plavbě, (dále jen "zákon") k provedení
ustanovení § 13 odst. 3 a § 49 odst. 5 zákona:
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška stanoví
a) požadované technické a záchranné vybavení námořní jachty k námořní
plavbě,
b) vymezení oblastí povolené námořní plavby námořní jachty s omezením
vzdálenosti námořní plavby námořní jachty od pevniny nebo pobřeží,
c) podrobnosti o způsobu prokazování praxe, zkušební komisi a provádění
zkoušek,
d) požadavky na znalosti žadatele,
e) druhy, vzory, platnost, rozsah oprávnění průkazu způsobilosti k
vedení námořní jachty a podmínky jejich vydávání,
f) platnost dříve vydaných průkazů způsobilosti.
ČÁST PRVNÍ
OBLASTI POVOLENÉ NÁMOŘNÍ PLAVBY NÁMOŘNÍ JACHTY A POŽADOVANÉ TECHNICKÉ A
ZÁCHRANNÉ VYBAVENÍ NÁMOŘNÍ JACHTY
HLAVA I
VYMEZENÍ OBLASTÍ POVOLENÉ NÁMOŘNÍ PLAVBY NÁMOŘNÍ JACHTY
§ 2
Pro námořní jachty (dále jen "jachta") se vymezují tyto oblasti
povolené námořní plavby (dále jen "oblast plavby"):
a) oblast plavby I zahrnuje rozsah námořní plavby jachty bez omezení
plavby,
b) oblast plavby II zahrnuje námořní plavbu jachty s omezením plavby do
vzdálenosti 200 námořních mil od pobřežní linie pevniny nebo pobřeží
stanovené střední výškou přílivu (dále jen "pobřežní linie"),
c) oblast plavby III zahrnuje námořní plavbu jachty s omezením plavby
do vzdálenosti 20 námořních mil od pobřežní linie,
d) oblast plavby IV zahrnuje námořní plavbu jachty s omezením plavby do
3 námořních mil od pobřežní linie,
e) oblast plavby V zahrnuje námořní plavbu jachty s omezením do 0,75
námořní míle od pobřežní linie.
HLAVA II
POŽADOVANÉ TECHNICKÉ A ZÁCHRANNÉ VYBAVENÍ JACHTY K NÁMOŘNÍ PLAVBĚ
§ 3
Požadované technické vybavení
(1) Požadovaným technickým vybavením jachty k námořní plavbě je
a) signální vybavení,
b) protipožární vybavení,
c) navigační vybavení,
d) rádiové vybavení,
e) palubní vybavení.
(2) Technické vybavení podle odstavce 1 musí být ve stavu způsobilém
pro užívání podle svého určení a v souladu s mezinárodními smlouvami,
kterými je Česká republika vázána a které byly vyhlášeny ve Sbírce
zákonů, (dále jen "mezinárodní smlouvy, kterými je Česká republika
vázána").^1)
§ 4
Signální vybavení
Jachta musí být vybavena
a) navigačními světly,
b) denními znaky,
c) zařízením k podávání zvukových signálů,
d) pyrotechnickými prostředky s vyznačenou dobou použitelnosti, pro
oblasti plavby I a II v počtu nejméně 6 kusů červených světlic nebo
pochodní a 1 kusu kouřového oranžového signálu; pro oblasti plavby III,
IV a V v počtu nejméně 3 kusů červených světlic nebo pochodní,
e) vodotěsnou elektrickou svítilnou, která je uzpůsobena pro
signalizaci Morseovou abecedou, náhradní žárovkou a sadou náhradních
baterií ve vodotěsném obalu,
f) vyhledávací svítilnou vhodnou pro použití při manévrování a
záchranných akcích,
g) radarovým odražečem.
§ 5
Protipožární vybavení
(1) Jachta musí být vybavena
a) přenosným hasicím přístrojem připraveným pro zásah a uloženým ve
vhodných držácích; hmotnost jeho náplně musí být nejméně 2 kg a nesmí
překročit 6 kg,
b) požárním vědrem o objemu 5 - 10 litrů opatřeným lankem o délce,
která umožňuje nabírání vody z paluby,
c) požární sekerou.
(2) Jachta bez zabudovaného motoru o celkové délce větší než 12 metrů
musí být vybavena 2 přenosnými hasicími přístroji splňujícími požadavky
uvedené v odstavci 1 písm. a).
(3) Jachta se zabudovaným motorem musí být vybavena dalšími přenosnými
hasicími přístroji o hmotnosti náplně stanovené v příloze č. 1.
(4) Jachta o celkové délce větší než 12 metrů musí být vybavena 2
požárními vědry splňujícími požadavky uvedené v odstavci 1 písm. b).
§ 6
Navigační vybavení
(1) Jachta musí být vybavena
a) osvětleným magnetickým kompasem s tabulkou výchylky kompasu,
umístěným tak, aby byl dobře viditelný z místa kormidelníka,
b) dalekohledem,
c) námořními mapami a publikacemi, které se vztahují k oblasti plavby
jachty, ve znění všech platných oprav.
(2) Jachta, jejíž technická způsobilost k námořní plavbě byla schválena
pro oblast plavby I nebo II, musí být vybavena
a) optickým náměrníkem nebo ručním zaměřovacím kompasem,
b) chronometrem nebo přesnými hodinami,
c) astronavigačními tabulkami pro určování zeměpisné polohy jachty,
d) stopkami,
e) přístrojem pro měření rychlosti jachty,
f) sextantem,
g) aneroidem,
h) pomůckami pro práci na mapě.
(3) Jachta, jejíž technická způsobilost k námořní plavbě byla schválena
pro oblast plavby III, musí být vybavena optickým náměrníkem nebo
ručním zaměřovacím kompasem.
§ 7
Rádiové vybavení
(1) Jachta musí být vybavena radiotelefonem umožňujícím spojení v
rozsahu velmi krátkých vln.
(2) Jachta, jejíž technická způsobilost k námořní plavbě byla schválena
pro oblast plavby I nebo II, musí být vybavena přijímačem pro příjem
informací o bezpečnosti námořní plavby a tísňovou radiobójí určující
pozici v celosvětových námořních tísňových a bezpečnostních systémech
(COSPAS-SARSAT, GMDSS).
(3) Jachta, jejíž způsobilost k námořní plavbě byla schválena pro
oblast plavby III, musí být vybavena přijímačem pro příjem informací o
bezpečnosti námořní plavby.
§ 8
Palubní vybavení
(1) Jachta musí být vybavena
a) kotevním zařízením,
b) dvěma bidly s hákem,
c) dvěma vázacími lany,
d) pevným lanovím upevněným k trupu tak, aby bylo možno je rychle
uvolnit ručně, nožem nebo nůžkami,
e) dvěma odrazníky na každém boku jachty,
f) ruční vodní pumpou,
g) vlečným lanem, jehož délka je nejméně 2 délky jachty,
h) vrhacím lankem,
i) bezpečnostním lanem na obou bocích jachty,
j) lékárničkou pro poskytnutí první pomoci ve vodotěsném obalu,
k) náhradními díly pro opravy,
l) soupravou základního nářadí,
m) nádobami na třídění odpadů.
(2) Na jachtě musí být vyvěšen na přístupném místě postup určující
způsob odstraňování odpadů z jachty na moři. Vzor vývěsky je uveden v
příloze č. 2.
§ 9
Požadované záchranné vybavení
(1) Jachta musí být vybavena
a) 2 záchrannými kruhy nebo podkovami s vyznačeným jménem jachty a
názvem rejstříkového přístavu, umístěnými na obou bocích jachty se
snadno dostupným a rychle uvolnitelným upevněním,
b) záchrannými vestami v počtu odpovídajícímu počtu osob na jachtě za
námořní plavby.
(2) Jeden záchranný kruh nebo podkova musí být opatřen plovoucím
záchranným lankem o nejmenší délce 20 metrů. Druhý záchranný kruh nebo
podkova musí být opatřen samozažíhacím světlem nebo kombinovanou
světelno-dýmovou bójí.
(3) Jachta, jejíž způsobilost k námořní plavbě byla schválena pro
oblast plavby I nebo II, musí být vybavena záchranným vorem, který
unese osoby v počtu udaném v rejstříkovém listu.
(4) Jachta, jejíž způsobilost k námořní plavbě byla schválena pro
oblast plavby III nebo IV, musí být vybavena člunem se vztlakovými
komorami, který unese osoby v počtu udaném v rejstříkovém listu i při
plném zalití vodou.
(5) Jachta, jejíž způsobilost k námořní plavbě byla schválena pro
oblast plavby I, II, III nebo IV, musí být vybavena bezpečnostním pásem
s lanem. Pro oblast plavby I, II nebo III musí počet bezpečnostních
pásů odpovídat nejméně polovině osob na jachtě za námořní plavby.
(6) Požadované záchranné vybavení musí být ve stavu způsobilém pro
užívání podle svého určení a v souladu s mezinárodními smlouvami,
kterými je Česká republika vázána.^1)
ČÁST DRUHÁ
PRŮKAZ ZPŮSOBILOSTI K VEDENÍ NÁMOŘNÍ JACHTY
HLAVA I
DRUHY, VZORY A ROZSAH OPRÁVNĚNÍ PRŮKAZU ZPŮSOBILOSTI K VEDENÍ NÁMOŘNÍ
JACHTY
§ 10
(1) Druhy průkazů způsobilosti k vedení námořní jachty v oblasti plavby
(dále jen "průkaz") se rozlišují podle rozsahu oprávnění:
a) průkaz s oprávněním A zahrnuje námořní plavbu jachty bez omezení
plavby,
b) průkaz s oprávněním B zahrnuje námořní plavbu jachty s omezením
plavby do vzdálenosti 200 námořních mil od pobřežní linie,
c) průkaz s oprávněním C zahrnuje námořní plavbu jachty o maximální
délce do 16 m s omezením plavby do 20 námořních mil od pobřežní linie,
pokud síla větru nepřesáhne 6 stupňů Beaufortovy stupnice.
(2) Držitel průkazu je oprávněn k vedení jachty při provozování námořní
plavby v rámci oprávnění, které je vyznačeno v průkazu.
(3) Podle druhu pohonu jachty, k jejímuž vedení je průkaz určen,
vyznačí Námořní úřad (dále jen "Úřad") v průkazu údaj "s omezením na
motorové jachty" nebo "bez omezení".
(4) Vzor tiskopisů průkazu je uveden v příloze č. 3.
(5) Úřad vede evidenci průkazů.
HLAVA II
PODMÍNKY VYDÁVÁNÍ PRŮKAZŮ
§ 11
(1) Úřad vydává průkaz na základě písemné žádosti o vydání průkazu.
Vzor žádosti o vydání průkazu je uveden v příloze č. 4.
(2) Žádost o vydání průkazu musí být doložena
a) osvědčením o úspěšně složené zkoušce,
b) dokladem o praxi na jachtě,
c) platným osvědčením o zdravotní způsobilosti, které není starší 3
měsíců,
d) barevnou fotografií o rozměrech 3,5 cm x 4,5 cm, která odpovídá
skutečné podobě žadatele,
e) dokladem o zaplacení správního poplatku,^2)
f) kopií platného průkazu, je-li žadatel jeho držitelem.
Vydání průkazů
§ 12
Průkaz s oprávněním C se vydá fyzické osobě, která
a) prokázala odbornou způsobilost k vedení jachty úspěšným složením
zkoušky a praxí na jachtě v délce námořní plavby nejméně 100 námořních
mil pod dohledem velitele jachty,
b) prokázala zdravotní způsobilost k vedení jachty,
c) dosáhla věku 18 let,
d) je způsobilá k právním úkonům,
e) zaplatila správní poplatek.^2)
§ 13
Průkaz s oprávněním B se vydá fyzické osobě, která
a) je držitelem platného průkazu s oprávněním C,
b) prokázala odbornou způsobilost k vedení jachty úspěšným složením
zkoušky a praxí na jachtě v délce námořní plavby nejméně 1 000
námořních mil ve funkci velitele jachty a nejméně 1 500 námořních mil
ve vzdálenosti více než 20 námořních mil od pobřežní linie pod dohledem
velitele jachty,
c) prokázala zdravotní způsobilost k vedení jachty,
d) zaplatila správní poplatek.^2)
§ 14
Průkaz s oprávněním A se vydá fyzické osobě, která
a) je držitelem platného průkazu s oprávněním B,
b) prokázala odbornou způsobilost k vedení jachty úspěšným složením
zkoušky a praxí na jachtě v délce námořní plavby nejméně 5 000
námořních mil ve vzdálenosti více než 20 námořních mil od pobřežní
linie ve funkci velitele jachty,
c) prokázala zdravotní způsobilost k vedení jachty,
d) zaplatila správní poplatek.^2)
HLAVA III
ZKUŠEBNÍ KOMISE, ZKOUŠKY A POŽADAVKY NA ZNALOSTI ŽADATELE
§ 15
Zkouška k prokázání odborné způsobilosti k vedení jachty v oblasti
plavby (dále jen "zkouška") se skládá před zkušební komisí tvořenou
nejméně 4 zkušebními komisaři, jejíhož předsedu, který řídí činnost
komise, a další členy zkušební komise jmenuje Úřad.
§ 16
(1) Zkušebním komisařem oprávněným ověřovat znalosti z odborností
uvedených v § 18 odst. 1 může být osoba, která je sama odborně
způsobilá v těchto odbornostech.
(2) Zkušebním komisařem oprávněným ověřovat znalosti z odborností
uvedených v § 18 odst. 2 (dále jen "jachetní instruktor") může být
osoba, která je držitelem platného průkazu s oprávněním A nebo B.
(3) Zkušebním komisařem oprávněným ověřovat znalosti ze základů
poskytování první pomoci může být
a) lékař,
b) vyšší zdravotnický pracovník v oboru diplomovaná všeobecná sestra,
diplomovaná dětská sestra nebo diplomovaná porodní asistentka,
c) střední zdravotnický pracovník v oboru zdravotnický záchranář,
všeobecná sestra, dětská sestra, porodní asistentka, zdravotní sestra,
ženská sestra nebo sestra pro intenzivní péči; předpokladem je, že od
doby výkonu jejich aktivní činnosti neuplynula u lékaře doba delší 5
let a u ostatních zdravotnických pracovníků doba delší 2 let.
§ 17
(1) Zkouškou k získání průkazu s oprávněním C se ověřují teoretické a
praktické znalosti podle § 18.
(2) Zkouškou k získání průkazu s oprávněním A nebo B se ověřují
teoretické znalosti podle § 18 odst. 1.
§ 18
(1) Požadované teoretické znalosti:
a) základy námořního práva a mezinárodní smlouvy, kterou je Česká
republika vázána a která byla vyhlášena ve Sbírce zákonů, (dále jen
"pravidla o zabránění srážkám na moři"),^3)
b) plavební nauka v ovládání jachet s oplachtěním a v ovládání jachet
motorových,
c) námořní navigace,
d) meteorologie,
e) základy angličtiny,
f) základy poskytování první pomoci.
(2) Požadované praktické znalosti, které se ověřují na jachtě na moři:
a) příprava na plavbu,
b) manévrování s jachtou,
c) vedení plavby,
d) řešení mimořádných situací.
§ 19
(1) Zkouška se provádí na základě vyplněné přihlášky fyzické osoby
(dále jen "uchazeč") podané u Úřadu. Vzor přihlášky je uveden v příloze
č. 5.
(2) Uchazeč do 15 dnů ode dne doručení přihlášky obdrží vyrozumění o
termínu zkoušky.
§ 20
(1) Zkouška se skládá v českém jazyce.
(2) Uchazeč může přistoupit k ověření teoretických znalostí až po
ověření praktických znalostí jachetním instruktorem, je-li ověření
praktických znalostí požadováno. O průběhu ověření praktických znalostí
uchazeče podá jachetní instruktor písemnou zprávu ostatním členům
zkušební komise.
(3) Znalosti z odborností uvedených v § 18 odst. 1 se ověřují ústním
přezkoušením po předchozím úspěšně vykonaném písemném testu z navigace.
Při ústním přezkoušení odpovídá uchazeč minimálně na 5 otázek z každé
odbornosti podle druhu odborné způsobilosti, kterou uchazeč prokazuje.
§ 21
Jestliže uchazeč prokázal požadované znalosti při řešení teoretických a
praktických úkolů, je hodnocen klasifikačním stupněm vyhověl, v opačném
případě klasifikačním stupněm nevyhověl. Klasifikačním stupněm
nevyhověl je rovněž hodnocen uchazeč, jestliže se bez řádné omluvy
nedostavil ke zkoušce nebo během zkoušky odstoupil.
§ 22
Osvědčení o úspěšně vykonané zkoušce se vydá v den ústního přezkoušení
znalostí podle § 20 odst. 3 uchazeči hodnocenému klasifikačním stupněm
vyhověl. Osvědčení má tyto náležitosti:
a) jméno, příjmení a rodné číslo nebo datum narození uchazeče,
b) číslo osvědčení,
c) označení druhu průkazu, k jehož vydání uchazeč prokázal odbornou
způsobilost,
d) datum vydání osvědčení a podpis předsedy zkušební komise.
§ 23
Uchazeči hodnocenému klasifikačním stupněm nevyhověl vydá zkušební
komise doklad o prokázaných znalostech z odborností podle § 18, které
při opakované zkoušce uskutečněné nejdříve po 2 měsících již nebudou
ověřovány.
HLAVA IV
ZPŮSOB PROKAZOVÁNÍ PRAXE
§ 24
Délka praxe na jachtě se prokazuje
a) výpisem z lodního deníku, který je potvrzený velitelem jachty nebo
námořním úřadem pobřežního státu, nebo
b) listinou se zápisy praxe na jachtě (např. jachtařskou knížkou),
které provedl výhradně velitel jachty.
HLAVA V
PLATNOST PRŮKAZŮ ZPŮSOBILOSTI VELITELE NÁMOŘNÍ JACHTY
§ 25
Doba platnosti a podmínky prodloužení platnosti průkazu
(1) Doba platnosti průkazu je 5 let a lze ji na základě písemné žádosti
držitele průkazu předložené Úřadu nejméně 2 měsíce před skončením doby
platnosti průkazu prodloužit. Žádost musí obsahovat jméno, příjmení,
rodné číslo, a není-li rodné číslo, datum narození (dále jen "osobní
data") a místo trvalého pobytu žadatele.
(2) Žádost o prodloužení doby platnosti průkazu podle odstavce 1 musí
být doložena
a) dokladem osvědčujícím praxi na jachtě v délce námořní plavby nejméně
500 námořních mil ve funkci velitele námořní jachty v posledních 5
letech před skončením doby platnosti tohoto průkazu,
b) platným osvědčením o zdravotní způsobilosti, které není starší 3
měsíců,
c) dokladem o zaplacení správního poplatku,^2)
d) barevnou fotografií o rozměrech 3,5 cm x 4,5 cm, která odpovídá
skutečné podobě žadatele.
(3) Žadateli o prodloužení doby platnosti průkazu s oprávněním
a) B, který nepředloží doklad osvědčující praxi na jachtě podle
odstavce 2 písm. a), bude vystaven průkaz s oprávněním C,
b) A, který nepředloží doklad osvědčující praxi na jachtě podle
odstavce 2 písm. a), bude vystaven průkaz s oprávněním B.
§ 26
Zánik platnosti průkazu
Platnost průkazu zaniká
a) uplynutím doby platnosti průkazu,
b) ztrátou zdravotní způsobilosti držitele průkazu,
c) smrtí držitele průkazu.
ČÁST TŘETÍ
SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Platnost dříve vydávaných průkazů způsobilosti
§ 27
Průkazy způsobilosti k vedení rekreačních plavidel vydané před
účinností této vyhlášky Ministerstvem dopravy a spojů (dále jen "průkaz
ministerstva") a mezinárodní průkazy způsobilosti k vedení rekreačních
plavidel pro oblast 2.0, 2.1, 2.2 nebo 3.0 (dále jen "průkaz
způsobilosti") vydané před účinností této vyhlášky Státní plavební
správou platí do doby vyznačené platnosti, nejdéle do 1. července 2003.
§ 28
(1) Držiteli průkazu ministerstva pro oblast A, B nebo C po uplynutí
doby platnosti průkazu ministerstva Úřad průkaz ministerstva podle § 27
vymění za průkaz s odpovídajícím oprávněním na základě písemné žádosti
obsahující osobní data a místo trvalého pobytu žadatele.
(2) Žádost o výměnu průkazu ministerstva musí být doložena
a) průkazem ministerstva, který je určen k výměně,
b) dokladem osvědčujícím praxi na jachtě v posledních 3 letech před
podáním žádosti o výměnu průkazu ministerstva,
c) platným osvědčením o zdravotní způsobilosti, které není starší 3
měsíců,
d) platným všeobecným průkazem radiotelefonisty nebo platným omezeným
průkazem radiotelefonisty, jedná-li se o žádost o výměnu průkazu
ministerstva za průkaz s oprávněním C,
e) dokladem o zaplacení správního poplatku,^2)
f) barevnou fotografií o rozměrech 3,5 cm x 4,5 cm, která odpovídá
skutečné podobě žadatele.
§ 29
(1) Držiteli průkazu způsobilosti pro oblast 2.0 po uplynutí doby
platnosti průkazu způsobilosti Úřad průkaz způsobilosti podle § 27
vymění za průkaz s oprávněním C na základě písemné žádosti obsahující
osobní data a místo trvalého pobytu žadatele.
(2) Žádost o výměnu průkazu způsobilosti pro oblast 2.0 musí být
doložena
a) platným průkazem způsobilosti pro oblast 2.0,
b) osvědčením o úspěšně vykonané zkoušce z pravidel o zabránění srážkám
na moři, navigace, základů angličtiny a základů poskytování první
pomoci,
c) dokladem osvědčujícím praxi na jachtě v délce námořní plavby nejméně
100 námořních mil v posledních 3 letech před podáním žádosti,
d) platným osvědčením o zdravotní způsobilosti, které není starší 3
měsíců,
e) platným všeobecným průkazem radiotelefonisty nebo platným omezeným
průkazem radiotelefonisty,
f) dokladem o zaplacení správního poplatku.^2)
§ 30
(1) Držiteli průkazu způsobilosti pro oblast 2.1 nebo 2.2 po uplynutí
doby platnosti průkazu způsobilosti Úřad průkaz způsobilosti podle § 27
vymění za průkaz s oprávněním C na základě písemné žádosti obsahující
osobní data a místo trvalého pobytu žadatele.
(2) Žádost o výměnu průkazu způsobilosti pro oblast 2.1 nebo 2.2 za
průkaz s oprávněním C musí být doložena
a) platným průkazem způsobilosti pro oblast 2.1 nebo 2.2,
b) platným osvědčením o zdravotní způsobilosti, které není starší 3
měsíců,
c) platným všeobecným průkazem radiotelefonisty nebo platným omezeným
průkazem radiotelefonisty,
d) dokladem o zaplacení správního poplatku.^2)
§ 31
(1) Držiteli průkazu způsobilosti pro oblast 2.1 nebo 2.2 po uplynutí
doby platnosti průkazu způsobilosti Úřad průkaz způsobilosti podle § 27
vymění za průkaz s oprávněním B na základě písemné žádosti obsahující
osobní data a místo trvalého pobytu žadatele.
(2) Žádost o výměnu průkazu způsobilosti pro oblast 2.1 nebo 2.2 za
průkaz s oprávněním B musí být doložena
a) platným průkazem způsobilosti pro oblast 2.1 nebo 2.2,
b) osvědčením o úspěšně vykonané zkoušce, jedná-li se o držitele
průkazu způsobilosti pro oblast 2.1,
c) osvědčením o úspěšně vykonané zkoušce z pravidel o zabránění srážkám
na moři, navigace, základů angličtiny a zdravotní péče, jedná-li se o
držitele průkazu způsobilosti pro oblast 2.2,
d) osvědčením o úspěšně vykonané zkoušce, jedná-li se o držitele
průkazu způsobilosti pro oblast 2.2, který neprokáže praxi na jachtě
500 námořních mil v posledních 3 letech před podáním žádosti podle
písmena e),
e) dokladem osvědčujícím praxi na jachtě v délce námořní plavby nejméně
1 000 námořních mil, z toho nejméně 500 námořních mil v posledních 3
letech před podáním žádosti,
f) platným osvědčením o zdravotní způsobilosti, které není starší 3
měsíců,
g) platným všeobecným průkazem radiotelefonisty,
h) dokladem o zaplacení správního poplatku.^2)
§ 32
(1) Držiteli průkazu způsobilosti pro oblast plavby 3.0 po uplynutí
doby platnosti průkazu způsobilosti Úřad průkaz způsobilosti podle § 27
vymění za průkaz s oprávněním A na základě písemné žádosti obsahující
osobní data a místo trvalého pobytu žadatele.
(2) Žádost o výměnu průkazu způsobilosti pro oblast plavby 3.0 musí být
doložena
a) platným průkazem způsobilosti pro oblast plavby 3.0,
b) osvědčením o úspěšně vykonané zkoušce z pravidel o zabránění srážkám
na moři a základů angličtiny,
c) dokladem osvědčujícím praxi na jachtě v délce námořní plavby nejméně
2 500 námořních mil, z toho nejméně 500 námořních mil v posledních 5
letech před podáním žádosti,
d) platným osvědčením o zdravotní způsobilosti, které není starší 3
měsíců,
e) platným všeobecným průkazem radiotelefonisty,
f) dokladem o zaplacení správního poplatku.^2)
(3) Držiteli průkazu způsobilosti pro oblast plavby 3.0, který
neprokáže praxi podle odstavce 2 písm. c), Úřad tento průkaz vymění za
průkaz s oprávněním B.
§ 33
Pro posuzování zdravotní způsobilosti velitele námořní jachty platí
přiměřeně ustanovení zvláštního právního předpisů o zdravotní
způsobilosti členů posádky námořní obchodní lodě.
§ 34
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem následujícím po dni
vyhlášení.
Ministr:
Ing. Schling v. r.
Příl.1
Hmotnost náplně v dalších hasicích přístrojích
Instalovaný výkon motoru v kW Nejmenší požadovaná hmotnost
náplně v kg
------------------------------------------------------------------
do 50 kW 2
do 100 kW 4
nad 100 kW za každých dalších
započatých 100 kW 2
Příl.2
Odstraňování odpadů z jachet na moři
+---------------------------------+------------------------------------+------------------------------------+
|Druhy odpadů |Mimo zvláštní oblasti |Ve zvláštních oblastech1) |
|Garbage Type |Outside Special Areas |In Special Areas |
+---------------------------------+------------------------------------+------------------------------------+
|1. výrobky z umělých hmot včetně |odstraňování zakázáno/disposal |odstraňování zakázáno/disposal |
| lan z umělých vláken |prohibited |prohibited |
| (Plastic - including synthetic| | |
| ropes, plastic garbage bags) | | |
+---------------------------------+------------------------------------+------------------------------------+
|2. papírový, textilní, kovový a |odstraňování povoleno ve vzdálenosti|odstraňování zakázáno/disposal |
| skleněný odpad |větší než 12 nm od pobřeží/not less |prohibited |
| (Paper, rags, metal and glass |than 12 nm offshore | |
| garbage) | | |
+---------------------------------+------------------------------------+------------------------------------+
|3. Potravinový odpad |odstraňování povoleno ve vzdálenosti|odstraňování povoleno ve vzdálenosti|
| (Food waste) |větší než 12 nm od pobřeží/not less |větší než 12 nm od pobřeží/not less |
| |than 12 nm offshore |than 12nm offshore |
+---------------------------------+------------------------------------+------------------------------------+
Veškeré odpady shromážděné ve zvláštních nádobách na jachtě se ukládají
v přístavních sběrných zařízeních.
All garbage collected in special vessels on board of the yacht should
be disposed in the port garbage containers.
------------------------------------------------------------------
1) Zvláštní oblasti jsou v souladu s pravidlem 5 přílohy V. Protokolu
1978 k Mezinárodní úmluvě o zabránění znečišťování z lodí (MARPOL),
1973, oznámeným pod č. 71/1995 Sb., tyto oblasti: Středozemní moře,
Baltské moře, Černé moře, Rudé moře, Perský záliv, Severní moře,
antarktická oblast již od 60. rovnoběžky jižní šířky a Karibské moře.
Příl.3
ČESKÁ REPUBLIKA
CZECH REPUBLIC
PRŮKAZ ZPŮSOBILOSTI K VEDENÍ NÁMOŘNÍ JACHTY
CERTIFICATE OF COMPETENCE YACHTMASTER
VYDÁN
ISSUED BY
MINISTERSTVEM DOPRAVY A SPOJŮ
MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS
Vydáno v Praze Platné do
Issued in Prague on Valid till
Strana 1
Číslo průkazu/Numer of Certificate
Držitel průkazu/Holder of the Certificate
+-----------------+
| | Datum narození/Date of birth
| 3,5 x 4,5 |
| |
| | Místo narození/Place of birt
| |
| |
| | Státní příslušnost/Nationality
| |
| |
| | Rodné číslo/Personal number
+-----------------+
Podpis držitele průkazu
Signature of the Holder of the Certificate
Strana 2
Ministerstvo dopravy a spojů potvrzuje tímto, že držitel(ka)
tohoto průkazu složil úspěšně zkoušku, která prokázala
jeho/její*) schopnost vést na moři jachtu o maximální délce
16/24*) metrů v souladu se zákonem č. 61/2000 o námořní plavbě,
a je právoplatným držitelem národního povolení a může vykonávat
funkci.
Ministry of Transport and Communications of the Czech Republic
certifies herewith that the holder of this certificate has
successfully passed examination necessary to demonstrate
his/her*) competence to operate yacht up to the LOA 16/24*) metres
on the high seas in accordance with the provisions of the Act
No. 61/2000 on Maritime Shipping and is a lawful holder of the
National Licence and may serve in the capacity
jako/as
Podpis odpovědného státního úředníka
Signature of duly authorized official
Úřední razítko
Official seal
Jméno odpovědného státního úředníka
Name of duly authorized official
------------------------------------------------------------------
*) Nehodící se škrtněte - Delete as appropriate
Strana 3
ROZSAH OPRÁVNĚNÍ
EXTEND OF COMPETENCE
OPRÁVNĚNÍ A - VELITEL JACHTY OCEÁNSKÉ PLAVBY
A - YACHTMASTER OCEAN
Držitel tohoto průkazu je oprávněn vést jachtu na volném moři bez
omezení.
The holder of this Certificate has competency to operate yacht on
the high seas without any limitations.
OPRÁVNĚNÍ B - VELITEL JACHTY MOŘSKÉ PLAVBY
B - YACHTMASTER OFFSHORE
Držitel tohoto průkazu je oprávněn vést jachtu na moři s omezením
plavby do vzdálenosti 200 námořních mil od pobřežní linie.
The holder of this Certificate has competency to operate yacht at
sea not exceeding 200 nautical miles from the coastline.
OPRÁVNĚNÍ C - VELITEL JACHTY POBŘEŽNÍ PLAVBY
C - YACHTMASTER COASTAL
Držitel tohoto průkazu je oprávněn vést na moři jachtu o maximální
délce 16 metrů s omezením plavby do vzdálenosti nejvýše
20 námořních mil od pobřežní linie, pokud síla větru nepřesáhne
6 stupňů Beaufortovy stupnice.
The holder of this Certificate has competency to operate yacht up
to the LOA 16 metres at the sea not exceeding 20 nautical miles
from the coastline providing the wind does not exceed force 6 of
Beaufort scale.
Strana 4
Příl.4
Námořní úřad
Nalepit kolek
ŽÁDOST
o vydání průkazu způsobilosti k vedení námořní jachty
Žádám o vydání průkazu způsobilosti k vedení námořní jachty s
oprávněním: .................
- s omezením na motorové jachty
- bez omezení
Jméno a příjmení, titul ..........................................
Datum narození .............. Místo narození .....................
Rodné číslo ..................... Státní příslušnost .............
Adresa trvalého pobytu žadatele ..................................
.................................................................
Tel. ............... Fax. ...................................
V .................. dne ................. ................
podpis žadatele
Příl.5
+---------------+
| |
| |
| |
| Foto žadatele |
| 3,5 x 4,5 |
| |
| |
| |
+---------------+
PŘIHLÁŠKA K PROVEDENÍ ZKOUŠKY
Přihlašuji se k provedení zkoušky k prokázání odborné způsobilosti
k vedení námořní jachty za účelem získání průkazu způsobilosti
k vedení námořní jachty s oprávněním A, B, C1)
Jsem držitelem průkazu způsobilosti k vedení námořní jachty
č. .............. vydaného .............. dne ....................
s oprávněním ...........................
+-------------------------------------------------------------------------+
|ÚDAJE O ŽADATELI |
| |
|Příjmení ..................... Jméno ................... Titul ..........|
| |
|Rodné příjmení ............ Datum narození ......... Rodné číslo ........|
| |
|Místo narození ............ Okres ............ Státní příslušnost .......|
| |
|Místo trvalého pobytu ...................................................|
| |
|Místo přechodného pobytu ................................................|
| |
|Telefon ...................... |
| |
|Občanský průkaz (popřípadě jiný platný úřední průkaz k prokázání |
|totožnosti: .............................................................|
+-------------------------------------------------------------------------+
V ................ dne ............ ...............
podpis žadatele
Totožnost ověřil ...................... dne ................
------------------------------------------------------------------
1) Nehodící se škrtněte
Vybraná ustanovení novel
Čl. II vyhlášky č. 135/2013 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Průkaz způsobilosti k vedení námořní jachty v oblasti plavby s
oprávněním C podle § 10 odst. 1 písm. c) vyhlášky č. 315/2000 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, se považuje za
průkaz způsobilosti k vedení námořní jachty v oblasti plavby s
oprávněním C podle § 10 odst. 1 písm. c) vyhlášky č. 315/2000 Sb., ve
znění účinném po dni nabytí účinnosti této vyhlášky.
2. Požádá-li držitel průkazu způsobilosti k vedení námořní jachty v
oblasti plavby s oprávněním C podle § 10 odst. 1 písm. c) vyhlášky č.
315/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této
vyhlášky, o výměnu průkazu, Námořní úřad tento průkaz vymění za průkaz
způsobilosti k vedení námořní jachty v oblasti plavby s oprávněním C
podle § 10 odst. 1 písm. c) vyhlášky č. 315/2000 Sb., ve znění účinném
po dni nabytí účinnosti této vyhlášky. Námořní úřad před provedením
výměny průkazu způsobilosti podle věty první odebere žadateli průkaz
způsobilosti, který je vyměňován.
1) Například Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského života na moři
(SOLAS), 1974, oznámená pod č. 52/1995 Sb., Úmluva o mezinárodních
Pravidlech pro zabránění srážkám na moři (COLREG), 1972, oznámená pod
č. 263/1995 Sb.
2) Zákon č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších
předpisů.
3) Úmluva o mezinárodních Pravidlech pro zabránění srážkám na moři
(COLREG), 1972, oznámená pod č. 263/1995 Sb.