64/1983 Sb.
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 11. dubna 1983
o Dohodě o kulturní a vědecké spolupráci mezi vládou Československé
socialistické republiky a vládou Guayanské kooperativní republiky
Dne 15. září 1982 byla v Havaně podepsána Dohoda o kulturní a vědecké
spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou
Guayanské kooperativní republiky. Dohoda vstoupila v platnost na
základě svého článku 11 dnem 4. února 1983.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
DOHODA
o kulturní a vědecké spolupráci mezi vládou Československé
socialistické republiky a vládou Guayanské kooperativní republiky
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Guayanské
kooperativní republiky,
vedeny přáním rozvíjet styky a spolupráci v oblasti kultury, školství a
vědy,
přesvědčeny, že tato spolupráce přispěje k prohloubení přátelských
vztahů mezi oběma státy,
rozhodly se uzavřít tuto dohodu a za tím účelem se dohodly takto:
Čl.1
Smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti kultury, umění,
filmu, školství, vědy, tisku, rozhlasu a sportu a mezi společenskými
organizacemi obou států.
Čl.2
Smluvní strany budou podporovat spolupráci a výměnu informací a
zkušeností mezi kulturními a uměleckými organizacemi svých států, a to
zejména:
a) pořádáním různých výstav na území smluvních stran,
b) pořádáním koncertů, divadelních představení a jiných vystoupení
umělců,
c) předkládáním a vydáváním literárních a vědeckých děl,
d) výměnou knih a jiných publikací z oblasti kultury, vědy a umění,
e) umožňováním výměn odborníků z oblasti kultury a umění,
f) umožňováním výměn a uváděním filmů na obchodním i neobchodním
základě,
g) umožňováním vzájemných návštěv filmových štábů.
Čl.3
Smluvní strany budou umožňovat v souladu s platnými předpisy svých
států přístup do archívů, knihoven, muzeí a galerií.
Čl.4
Smluvní strany budou usnadňovat účast představitelů států druhé smluvní
strany na kongresech, konferencích, festivalech a jiných akcích s
mezinárodní účastí pořádaných na území jedné ze smluvních stran.
Čl.5
Smluvní strany budou podporovat spolupráci a výměnu informací a
zkušeností mezi vzdělávacími organizacemi svých států, a to zejména:
a) podporováním styků mezi vysokými školami a vědeckými institucemi,
b) umožňováním vzájemných návštěv krátkodobého nebo dlouhodobého
charakteru univerzitních profesorů a učitelů odborných a vědeckých
zařízení,
c) výměnou informací o životě ve státech smluvních stran za účelem
šíření objektivních informací v učebnicích a učebních osnovách.
Čl.6
Smluvní strany budou v souladu se svými možnostmi poskytovat stipendia
studentům a postgraduantům ke studiu na svých vysokých školách a jiných
vzdělávacích zařízeních, jakož i umožňovat účast na technických kursech
v příslušných institucích, např. z oblasti kinematografie nebo animace.
Čl.7
Smluvní strany budou zkoumat možnosti, jak zajistit vykonaným studiím,
složeným zkouškám a získaným diplomům na území jedné ze smluvních stran
částečnou nebo úplnou platnost také na území druhé smluvní strany.
Budou-li to považovat za nezbytné, uzavřou o tom zvláštní dohodu.
Čl.8
Smluvní strany budou podporovat navázání spolupráce svých tiskových
agentur a rozvíjet spolupráci rozhlasových organizací svých států.
Budou rovněž umožňovat vzájemné návštěvy pracovníků hromadných
sdělovacích prostředků.
Čl.9
Smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti sportu a mezi
organizacemi mládeže svých států.
Čl.10
Smluvní strany budou za účelem plnění této dohody sjednávat na určitá
období programy spolupráce, které budou zahrnovat dohodnuté akce, jakož
i jejich finanční podmínky.
Čl.11
Tato dohoda podléhá schválení podle vnitrostátních předpisů států
smluvních stran a vstoupí v platnost dnem, kdy si smluvní strany
písemně oznámí toto schválení.
Čl.12
Tato dohoda se sjednává na dobu pěti let a poté bude mlčky prodlužována
vždy o dalších pět let, pokud ji některá ze smluvních stran písemně
nevypoví nejméně šest měsíců před uplynutím probíhajícího období
platnosti.
Dáno v Havaně dne 15. září 1982 ve dvou vyhotoveních v jazyku českém a
anglickém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu Československé socialistické republiky:
M. Vojta v. r.
Za vládu Guayanské kooperativní republiky:
C. S. Pilgrim v. r.