Advanced Search

změna zákona o vyvlastnění a změna některých dalších zákonů


Published: 2012
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/511689/zmna-zkona-o-vyvlastnn-a-zmna-nkterch-dalch-zkon.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
405/2012 Sb.



ZÁKON



ze dne 25. října 2012,



kterým se mění zákon č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení

vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění),

zákon č. 357/1992 Sb., o dani dědické, dani darovací a dani z převodu

nemovitostí, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 416/2009 Sb., o

urychlení výstavby dopravní, vodní a energetické infrastruktury, ve

znění zákona č. 209/2011 Sb.



Změna: 340/2013 Sb., 344/2013 Sb.



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



Změna zákona o vyvlastnění



Čl. I



Zákon č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva k

pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění), ve znění zákona č.

167/2012 Sb., se mění takto:



1. V § 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ ; bylo-li

vlastnické právo ke stavbě nebo pozemku, jichž se vyvlastnění týká,

převedeno k zajištění splnění závazku^4), je vyvlastňovaným také

povinný ze zajišťovacího převodu práva, který k zajištění svého závazku

vlastnické právo převedl na oprávněného“.



2. § 5 zní:



㤠5



(1) Vyvlastnění je přípustné, pokud se vyvlastniteli nepodařilo ve

lhůtě 90 dnů uzavřít smlouvu o získání práv k pozemku nebo ke stavbě

potřebných pro uskutečnění účelu vyvlastnění stanoveného zákonem. Lhůta

k uzavření smlouvy s vyvlastňovaným počíná běžet dnem následujícím po

doručení návrhu na uzavření smlouvy^3) vyvlastňovanému.



(2) K návrhu smlouvy je vyvlastnitel povinen předložit



a) znalecký posudek, podle kterého navrhl vyvlastňovanému cenu za

získání potřebných práv k pozemku nebo ke stavbě, a



b) informaci o účelu vyvlastnění, tedy o konkrétním záměru, který nelze

uskutečnit bez získání potřebných práv k pozemku nebo ke stavbě od

vyvlastňovaného, s upozorněním, že nedojde-li k uzavření smlouvy, je

možné ve veřejném zájmu získat tato práva vyvlastněním.



(3) Pokud je předmětem smlouvy část pozemku, je nedílnou součástí

návrhu smlouvy geometrický plán tuto část pozemku vymezující.



(4) Smlouva o získání potřebných práv k pozemku nebo ke stavbě podle

odstavce 1 musí založit právo vyvlastňovaného na vrácení převedených

práv, pokud nebude zahájeno uskutečňování účelu převodu do 3 let od

uzavření smlouvy.



(5) Splnění podmínky podle odstavce 1 se nevyžaduje,



a) není-li vyvlastňovaný znám, není-li znám jeho pobyt, nebo

nepodařilo-li se mu doručit na známou adresu, nebo



b) je-li vyvlastňovaný omezen ve smluvní volnosti právními předpisy,

rozhodnutím soudu nebo rozhodnutím jiného orgánu veřejné moci, kterým

mu bylo zakázáno převést vlastnické právo k pozemku nebo ke stavbě na

někoho jiného.



(6) Jsou-li pozemek nebo stavba ve spoluvlastnictví vyvlastňovaného a

vyvlastnitele, lze vyvlastnění provést, jen jestliže účelu vyvlastnění

nelze dosáhnout zrušením tohoto spoluvlastnictví.“.



3. § 6 zní:



㤠6



Vyvlastněním spočívajícím v odnětí vlastnického práva k pozemku nebo ke

stavbě zanikají všechna práva třetích osob k vyvlastněnému pozemku nebo

stavbě, není-li dále stanoveno jinak.“.



4. V § 7 odst. 1 se za slova „nájmu bytu“ vkládají slova „ , nebytového

prostoru, stavby nebo pozemku“.



5. V § 7 odst. 2 se za slova „vypovědět nájem bytu“ vkládají slova „ ,

nebytového prostoru, stavby nebo pozemku“, za slovo „jestliže“ se

vkládá slovo „jejich“ a slova „bytu nájemcem“ se zrušují.



6. V § 8 se slova „nájem pozemku nebo jeho části, nájem nebytového

prostoru a“ zrušují a slovo „zatěžovaly“ se nahrazuje slovem

„zatěžovala“.



7. § 9 se zrušuje.



8. V § 10 odst. 1 písm. a) se čárka za slovem „stavby“ zrušuje a slova

„všech jejích součástí a“ se nahrazují slovem „jejich“.



9. V § 10 odst. 3 se věta druhá zrušuje.



10. V § 10 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:



„(4) Stanoví-li se náhrada na základě ocenění, musí být ocenění

provedeno podle oceňovacího předpisu účinného v době rozhodování o

vyvlastnění. V případě, že obvyklá cena^7) pozemku nebo stavby by byla

nižší než cena zjištěná podle oceňovacího předpisu, náleží

vyvlastňovanému náhrada ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího

předpisu.



(5) Cena pozemku nebo stavby se pro účely stanovení náhrady určí vždy

podle jejich skutečného stavu a účelu užití ke dni podání žádosti o

vyvlastnění; přitom se nepřihlédne k jejich zhodnocení nebo

znehodnocení v souvislosti s navrženým účelem vyvlastnění.“.



11. V § 11 se slovo „obvyklé“ zrušuje.



12. V § 12 se slova „nájemní práva nebo“ a slova „nájemci a“ zrušují a

slova „těchto práv“ se nahrazují slovy „tohoto práva“.



13. V § 14 odstavec 1 zní:



„(1) Vyvlastnitel poskytne vyvlastňovanému určenou náhradu v plné výši,

neváznou-li na vyvlastňovaném pozemku nebo stavbě věcná práva, která

vyvlastněním zanikají a pokud z jeho náhrady nemají být zástavnímu

věřiteli, podzástavnímu věřiteli nebo oprávněnému ze zajišťovacího

převodu práva uhrazeny dosud nesplacené pohledávky. Vyvlastnitel

poskytne určenou náhradu oprávněnému z věcného břemene, které

vyvlastněním zanikne, vždy samostatně.“.



14. V § 14 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně

poznámky pod čarou č. 19 zní:



„(2) Váznou-li na pozemku nebo stavbě věcná práva, která vyvlastněním

zanikají, a mají-li být z náhrady pro vyvlastňovaného uhrazeny

zástavnímu věřiteli, podzástavnímu věřiteli nebo oprávněnému ze

zajišťovacího převodu práva dosud nesplacené pohledávky, vyvlastňovací

úřad rozhodne o náhradě pro vyvlastňovaného a určí, jakou část z této

náhrady vyvlastnitel poskytne uvedeným osobám na základě předložené

dohody o rozdělení náhrady s úředně ověřenými podpisy smluvních stran,

jinak uloží vyvlastniteli složit náhradu do úschovy soudu^10), ^19), v

jehož obvodu je pozemek nebo stavba.



19) § 185f občanského soudního řádu.“.



Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.



15. V § 14 odst. 3 se číslo „1“ nahrazuje číslem „2“.



16. V § 17 odst. 1 se čárka za slovy „podzástavní věřitel“ nahrazuje

slovem „a“ a slova „ , a nájemce pozemku nebo stavby, jichž se

vyvlastnění týká, nebo jejich částí s výjimkou nájemce bytu“ se

zrušují.



17. V § 17 odstavec 2 zní:



„(2) Bylo-li vlastnické právo ke stavbě nebo pozemku, jichž se

vyvlastnění týká, převedeno k zajištění splnění závazku^4), je

účastníkem vyvlastňovacího řízení také oprávněný z tohoto zajišťovacího

převodu práva.“.



18. V § 17 odst. 4 se slova „v cizině“ zrušují.



19. V § 18 odstavec 3 zní:



„(3) K žádosti vyvlastnitel připojí



a) katastrální mapu se zákresem pozemků a staveb navržených k

vyvlastnění, doplněnou situací z jiných mapových podkladů, které

vyjadřují graficky právní vztahy k nemovitostem v případech, kdy tyto

vztahy nebyly dosud v katastrální mapě vyznačeny; navrhuje-li se

vyvlastnit část pozemku, připojí se též geometrický plán ve trojím

vyhotovení,



b) územní rozhodnutí, vyžaduje-li jeho vydání pro daný účel vyvlastnění

zvláštní právní předpis^2) a není-li stavební úřad, který je vydal,

současně vyvlastňovacím úřadem,



c) listiny prokazující splnění podmínky vyvlastnění uvedené v § 5,

včetně prohlášení o tom, že ve stanovené lhůtě se vyvlastniteli

nepodařilo získat dohodou potřebná práva k pozemku nebo ke stavbě,



d) znalecký posudek, byl-li opatřen podle § 20 odst. 1 věty první,

který v případě stanovení náhrady podle § 10 odst. 1 písm. a) obsahuje

obvyklou cenu i cenu zjištěnou podle oceňovacího předpisu účinného ke

dni podání žádosti; § 10 odst. 5 platí obdobně,



e) znalecký posudek, byl-li opatřen podle § 20 odst. 1 věty první,

který v případě stanovení náhrady podle § 12 obsahuje výši náhrady pro

oprávněného ze zaniklého věcného břemene podle oceňovacího předpisu

účinného ke dni podání žádosti,



f) dohodu vyvlastňovaného o rozdělení náhrady s těmi, kterým na

vyvlastňovaném pozemku nebo stavbě váznou věcná práva zanikající

vyvlastněním, pokud byla uzavřena před podáním žádosti, a vyvlastnitel

má tuto dohodu k dispozici.“.



20. V § 19 odst. 3 se věta první nahrazuje větami „Po doručení

uvědomění o zahájení vyvlastňovacího řízení nesmí vyvlastňovaný

nakládat s pozemkem nebo stavbou, kterých se vyvlastnění týká, převést

je, pronajmout nebo jinak zatížit. Právní úkony, kterými vyvlastňovaný

poruší tuto povinnost, jsou neplatné; to neplatí v případě smluv

uzavíraných s vyvlastnitelem.“.



21. V § 20 odst. 1 se slova „uvedená v § 10 odst. 1“ a slova „ ;

znalecké posudky nesmí být při zahájení řízení starší 90 dnů“ zrušují.



22. V § 23 odst. 5 se slova „podléhající evidenci“ nahrazují slovem

„zapsaná“.



23. § 24 a 25 včetně poznámky pod čarou č. 20 znějí:



㤠24



(1) Nebude-li v řízení prokázáno, že jsou splněny podmínky pro

vyvlastnění, vyvlastňovací úřad žádost vyvlastnitele zamítne. Je-li

předmětem vyvlastnění nemovitost zapsaná v katastru nemovitostí,

vyvlastňovací úřad oznámí zamítnutí žádosti katastrálnímu úřadu ke

zrušení poznámky bezodkladně po nabytí právní moci rozhodnutí o

zamítnutí žádosti o vyvlastnění. Ustanovení § 23 odst. 4 o povinnosti

vyvlastnitele nahradit vyvlastňovanému škodu nebo jinou újmu, která mu

vznikla v souvislosti s podáním žádosti, se použije obdobně.



(2) Dospěje-li vyvlastňovací úřad k závěru, že podmínky pro vyvlastnění

jsou splněny, rozhodne samostatnými výroky o vyvlastnění práv k pozemku

nebo ke stavbě a o náhradě za vyvlastnění.



(3) Výroky o vyvlastnění práv k pozemku nebo ke stavbě vyvlastňovací

úřad



a) rozhodne o



1. zrušení nebo omezení práva odpovídajícího věcnému břemenu k pozemku

nebo ke stavbě, jichž se vyvlastnění týká, nebo



2. omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě zřízením věcného

břemene ve prospěch vyvlastnitele a vymezí jeho obsah, anebo



3. odnětí vlastnického práva vyvlastňovaného k pozemku nebo ke stavbě a

o jeho přechodu na vyvlastnitele,



b) rozhodne, vyžaduje-li to veřejný zájem, která práva spojená s

pozemkem, stavbou nebo jejich částí vyvlastněním nezaniknou,



c) určí, v jaké lhůtě je vyvlastnitel povinen zahájit uskutečňování

účelu vyvlastnění; lhůta nesmí být delší než 2 roky od právní moci

rozhodnutí.



(4) Výroky o náhradě za vyvlastnění vyvlastňovací úřad



a) stanoví výši náhrady pro vyvlastňovaného, jakož i pro oprávněného z

věcného břemene, jejichž práva vyvlastněním zanikají, a uloží

vyvlastniteli, aby jim náhrady zaplatil ve lhůtě, která nesmí být delší

než 60 dnů od právní moci rozhodnutí,



b) dojde-li k dohodě podle § 11, určí, jaký pozemek nebo stavba

přechází do vlastnictví vyvlastňovaného, popřípadě rozhodne též o

vyrovnání rozdílu v ceně vyvlastněného pozemku nebo stavby a náhradního

pozemku nebo stavby podle oceňovacího předpisu účinného v době

vyvlastnění, včetně lhůty k poskytnutí plnění, která nesmí být delší

než 60 dnů od právní moci rozhodnutí,



c) určí, jakou částku z náhrady pro vyvlastňovaného je vyvlastnitel

povinen poskytnout zástavnímu věřiteli, podzástavnímu věřiteli nebo

oprávněnému ze zajišťovacího převodu práva na úhradu splatných

zajištěných pohledávek, pokud byla předložena dohoda, jinak uloží

vyvlastniteli, aby náhradu za vyvlastnění složil do úschovy u

příslušného soudu^19),



d) uloží vyvlastniteli, aby nahradil vyvlastňovanému jím vynaložené

náklady na vyhotovení znaleckého posudku, a určí k tomu lhůtu, která

nesmí být delší než 60 dnů od právní moci rozhodnutí.



§ 25



(1) Rozhodnutí vydané podle § 23 a 24 nelze oznámit ústním vyhlášením.



(2) Včas podané a přípustné odvolání směřující proti některému z výroků

podle § 24 odst. 3 má odkladný účinek i na ostatní výroky rozhodnutí.

Odkladný účinek takového odvolání nelze vyloučit. Včas podané a

přípustné odvolání směřující pouze proti některému z výroků podle § 24

odst. 4, nemá odkladný účinek na ostatní výroky rozhodnutí.



(3) Vyvlastnitel zaplatí stanovenou náhradu vyvlastňovanému, popřípadě

třetím osobám, do 60 dnů od právní moci výroků o vyvlastnění; náhrada

může být složena u soudu^19) v případě, že oprávněný z náhrady

neposkytne vyvlastniteli potřebnou součinnost.



(4) Odvolací orgán nesmí v odvolacím řízení změnit výrok o náhradě v

neprospěch vyvlastňovaného ani třetích osob. Bude-li pravomocně

stanovena náhrada vyšší, vyvlastnitel vyrovná rozdíl nejpozději do 30

dnů od právní moci rozhodnutí.



(5) Pravomocné rozhodnutí o vyvlastnění zašle vyvlastňovací úřad k

zápisu do katastru nemovitostí příslušnému katastrálnímu úřadu spolu s

vyrozuměním o tom, která věcná práva k vyvlastněným nemovitostem

zapsaná v katastru nemovitostí zanikla podle § 6.



(6) Lhůtu určenou podle § 24 odst. 3 písm. c) může vyvlastňovací úřad

prodloužit na žádost vyvlastnitele podanou ještě před jejím uplynutím,

a to jen v případech hodných zvláštního zřetele, jen jednou a nejdéle o

další 2 roky.



20) § 68 odst. 5 a 6 správního řádu.“.



24. V § 26 odst. 1 se slova „odst. 2 písm. c)“ nahrazují slovy „odst. 4

písm. a) nebo b)“, slova „odst. 2 písm. g)“ se nahrazují slovy „odst. 3

písm. c)“ a slova „odst. 4“ se nahrazují slovy „odst. 6“.



25. V § 26 odst. 2 se slova „§ 6, § 7 odst. 2 a § 9“ nahrazují slovy „§

6 a § 7 odst. 2“.



26. § 28 zní:



㤠28



(1) Výrok podle § 24 odst. 3 lze přezkoumat v řízení o žalobě proti

rozhodnutí správního orgánu. Výrok podle § 24 odst. 4 lze projednat v

občanském soudním řízení^15); příslušný v prvním stupni je krajský

soud.



(2) Žaloba, kterou účastník řízení požaduje, aby výrok podle § 24 odst.

4 byl projednán v občanském soudním řízení^15), musí být podána ve

lhůtě 30 dnů od právní moci rozhodnutí vyvlastňovacího úřadu; zmeškání

této lhůty nelze prominout. Zrušením výroku podle § 24 odst. 3 pozbývá

platnosti i výrok podle § 24 odst. 4.



(3) Soud při určování výše náhrady zohlední všechny okolnosti tak, aby

dospěl ke spravedlivé náhradě. V odůvodněných případech stanoví částku

vyšší s přihlédnutím k mimořádným vlastnostem vyvlastňovaného pozemku

nebo stavby, popřípadě k mimořádným okolnostem věci. Kromě náhrad

uvedených v § 10 lze za vyvlastnění poskytnout vyvlastňovanému



a) částku v maximální výši 40 % z ceny stanovené podle § 10 odst. 1

písm. a) a § 10 odst. 4 a 5 za zmírnění tvrdosti vyvlastnění,

zohledňující i délku vlastnictví pozemku nebo stavby více než 15 let od

nabytí za úplatu,



b) částku v maximální výši 10 % z ceny stanovené podle § 10 odst. 1

písm. a) a § 10 odst. 4 a 5 v případě polohy pozemku nebo stavby v

zastavěném území,



c) částku v maximální výši 10 % z ceny stanovené podle § 10 odst. 1

písm. a) a § 10 odst. 4 a 5 v případě polohy pozemku nebo stavby v

území se zvláštní architektonickou hodnotou, případně se zvláštní

historickou hodnotou, nebo



d) částku v maximální výši 20 % z ceny stanovené podle § 10 odst. 1

písm. a) a § 10 odst. 4 a 5 v případě významu pozemku nebo stavby pro

podnikatelskou činnost.



(4) Žaloba podaná vyvlastňovaným proti výroku podle § 24 odst. 3 písm.

a) má odkladný účinek.“.



27. V § 29 se věta první včetně poznámky pod čarou č. 16 zrušuje a za

slovo „Ustanovení“ se vkládají slova „správního řádu“.



Čl. II



Přechodná ustanovení



1. Žádosti na vyvlastnění, o nichž bylo řízení zahájeno přede dnem

nabytí účinnosti tohoto zákona a dosud nebylo pravomocně skončeno, se

projednají a rozhodnou podle zákona č. 184/2006 Sb., ve znění účinném

do dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



2. Řízení ve věcech vyvlastnění projednávaných v občanském soudním

řízení, která byla zahájena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a

dosud nebyla pravomocně skončena, se dokončí podle zákona č. 184/2006

Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



ČÁST DRUHÁ



zrušena



Čl. III



zrušen



ČÁST TŘETÍ



Změna zákona o urychlení výstavby dopravní, vodní a energetické

infrastruktury



Čl. IV



Zákon č. 416/2009 Sb., o urychlení výstavby dopravní, vodní a

energetické infrastruktury, ve znění zákona č. 209/2011 Sb., se mění

takto:



1. Za § 2 se vkládá nový § 2a, který zní:



㤠2a



(1) Pokud je mezi žadatelem o vydání územního rozhodnutí o umístění

stavby dopravní infrastruktury a účastníkem územního řízení, který v

tomto řízení uplatnil požadavek na vybudování související stavby nebo

na provedení stavební nebo terénní úpravy, jejíž umístění nebo

provedení překračuje rámec řešení navrženého v dokumentaci záměru (dále

jen „související stavba“), uzavírána dohoda o finanční spoluúčasti

tohoto účastníka na nákladech na vybudování související stavby, musí

tato dohoda obsahovat alespoň



a) vymezení související stavby, na jejímž financování se má tento

účastník podílet,



b) výši finanční spoluúčasti na nákladech na vybudování související

stavby nebo způsob stanovení výše finanční spoluúčasti a její horní

hranici,



c) způsob a termíny plnění.



(2) Pokud je mezi žadatelem o vydání územního rozhodnutí o umístění

stavby dopravní infrastruktury a účastníkem územního řízení, který v

tomto řízení uplatnil požadavek na vybudování související stavby,

uzavírána dohoda o zajištění věcného plnění tímto účastníkem, musí tato

dohoda obsahovat alespoň



a) vymezení věcného plnění,



b) způsob zajištění věcného plnění,



c) dobu nebo termíny zajišťování věcného plnění.



(3) Pokud žadatel o vydání územního rozhodnutí o umístění stavby

dopravní infrastruktury požádá stavební úřad o přerušení územního

řízení za účelem uzavření dohody podle odstavce 1 nebo 2, stavební úřad

přeruší územní řízení na dobu navrženou žadatelem.“.



2. V § 3 se odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 4 zrušuje.



Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 5.



3. V § 3 odst. 5 se věta první a věta druhá zrušují.



4. Za § 3 se vkládají nové § 3a až 3c, které včetně poznámek pod čarou

č. 6 až 9 znějí:



㤠3a



Návrh smlouvy o získání potřebných práv k pozemku nebo ke stavbě podle

zákona upravujícího vyvlastnění^6) musí v případě, že se jí získávají

práva k pozemku nebo stavbě potřebná pro uskutečnění stavby dopravní

infrastruktury, založit též právo osoby, která touto smlouvou převádí

potřebná práva k pozemku nebo stavbě, na vrácení převedených práv,

pokud nebude zahájeno uskutečňování účelu převodu do 5 let od uzavření

smlouvy.



§ 3b



(1) Výši kupní ceny v kupní smlouvě, získávají-li se koupí potřebná

práva podle § 3a, lze sjednat maximálně do výše



a) ceny stanovené znaleckým posudkem zvýšené o 100 % v případě pozemku

s výjimkou stavebního pozemku^7),



b) ceny stanovené znaleckým posudkem zvýšené o 15 % v případě

stavebního pozemku^7) nebo stavby.



(2) Znalecký posudek, který je podkladem pro navržení výše kupní ceny v

návrhu kupní smlouvy, stanoví cenu ve výši obvyklé ceny pozemku nebo

stavby^8), včetně všech jejich součástí a příslušenství. Ocenění se

provede podle oceňovacího předpisu účinného ke dni odeslání návrhu

kupní smlouvy a cena pozemku nebo stavby se ve znaleckém posudku určí

vždy podle jejich skutečného stavu a účelu užití k tomuto dni; přitom

se nepřihlédne k jejich zhodnocení nebo znehodnocení v souvislosti s

tím, že jsou určeny k uskutečnění stavby dopravní infrastruktury.



(3) V případě, že se potřebná práva k pozemku nebo stavbě získávají

směnnou smlouvou, použije se omezení výše sjednané ceny uvedené v

odstavcích 1 a 2 obdobně. V případě, že se potřebná práva k pozemku

nebo stavbě získávají smlouvou o zřízení, změně nebo zrušení práva

odpovídajícího věcnému břemenu, použije se omezení výše sjednané ceny

uvedené v odstavcích 1 a 2 přiměřeně.



(4) Omezení uvedená v odstavcích 1 až 3 se na získávání potřebných práv

podle § 3a použijí jen v případě, že jejich nabyvatelem je Česká

republika nebo právnická osoba zřízená státem.



§ 3c



Dojde-li u pozemku nebo stavby potřebných k uskutečnění stavby dopravní

infrastruktury k vyvlastnění, nesmí být lhůta, v níž je vyvlastnitel

povinen zahájit uskutečňování účelu vyvlastnění, uvedená v rozhodnutí o

vyvlastnění, delší než 4 roky od právní moci rozhodnutí. Možnost

prodloužení této lhůty podle zákona upravujícího vyvlastnění^9) tím

není dotčena.



6) § 5 odst. 1 a 4 zákona č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení

vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění), ve

znění zákona č. 405/2012 Sb.



7) § 9 odst. 1 písm. a) a § 9 odst. 3 zákona č. 151/1997 Sb., o

oceňování majetku a o změně některých zákonů (zákon o oceňování

majetku).



8) § 2 odst. 1 zákona č. 151/1997 Sb.



9) § 25 odst. 6 zákona č. 184/2006 Sb., ve znění zákona č. 405/2012

Sb.“.



5. V § 4 odst. 1 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.



Čl. V



Přechodné ustanovení



Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí

podle dosavadní právní úpravy.



ČÁST ČTVRTÁ



ÚČINNOST



Čl. VI



Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem třetího kalendářního měsíce

následujícího po dni jeho vyhlášení.



Němcová v. r.



Klaus v. r.



Nečas v. r.