Advanced Search

změna zákona o nouzových zásobách ropy


Published: 2013
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/511641/zmna-zkona-o-nouzovch-zsobch-ropy.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
161/2013 Sb.



ZÁKON



ze dne 2. května 2013,



kterým se mění zákon č. 189/1999 Sb., o nouzových zásobách ropy, o

řešení stavů ropné nouze a o změně některých souvisejících zákonů

(zákon o nouzových zásobách ropy), ve znění pozdějších předpisů



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



Čl. I



Zákon č. 189/1999 Sb., o nouzových zásobách ropy, o řešení stavů ropné

nouze a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nouzových

zásobách ropy), ve znění zákona č. 560/2004 Sb. a zákona č. 281/2009

Sb., se mění takto:



1. § 1 včetně poznámek pod čarou č. 1 a 5 zní:



㤠1



Tento zákon upravuje v souladu s právem Evropské unie^1) způsob

vytváření, udržování a použití nouzových zásob ropy a ropných

produktů^5) určených pro zmírnění nebo překonání stavů nouze vzniklých

z jejich nedostatku (dále jen „nouzové zásoby“), postupy pro řešení

stavů nouze a úkoly orgánů státní správy a orgánů územních

samosprávních celků v této oblasti.



1) Směrnice Rady 2009/119/ES ze dne 14. září 2009, kterou se členským

státům ukládá povinnost udržovat minimální zásoby ropy nebo ropných

produktů.



5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1099 ze dne 22. října

2008, o energetické statistice.“.



2. Za § 1 se vkládá nový § 1a, který včetně nadpisu zní:



㤠1a



Vymezení pojmů



Pro účely tohoto zákona se rozumí



a) čistým dovozem celkové množství dovezené ropy a ropných produktů do

České republiky snížené o celkové množství vyvezené ropy a ropných

produktů z České republiky,



b) domácí spotřebou celkové množství ropy a ropných produktů

spotřebované v rámci České republiky pro energetické i neenergetické

účely,



c) referenčním rokem kalendářní rok předcházejícího roku, k němuž se

vztahují údaje o domácí spotřebě nebo o čistém dovozu používané při

výpočtu minimální úrovně nouzových zásob, které mají být drženy, nebo

při výpočtu úrovně nouzových zásob skutečně držených v určitém

okamžiku,



d) ústředním správcem zásob osoba, jejíž hlavním úkolem je vytváření,

udržování nebo prodej nouzových zásob,



e) produktovodem zařízení pro potrubní přepravu ropných produktů, pokud

není umístěno ve výrobním nebo zpracovatelském závodě nebo ve

skladovacím zařízení,



f) ropovodem zařízení pro potrubní přepravu ropy, pokud není umístěno

ve výrobním nebo zpracovatelském závodě nebo ve skladovacím zařízení,



g) mimořádnou situací situace, kdy nastane, nebo hrozí, že nastane,

ohrožení zásobování trhu ropou nebo ropnými produkty v České republice

nebo v jiných členských státech Evropské unie nebo v jiných členských

státech Mezinárodní energetické agentury,



h) fyzickou přístupností souhrn opatření umožňující použití nouzových

zásob a jejich skutečné dodání na trh v množství a čase napomáhajících

ke zmírnění dopadů mimořádné situace,



i) stavem ropné nouze nedostatek ropy a ropných produktů, který by měl

za následek poruchy v zásobování na domácím trhu a nepříznivé následky

z toho plynoucí by nebylo možné odstranit nebo jim zamezit bez přijetí

opatření podle tohoto zákona,



j) mezinárodním rozhodnutím rozhodnutí Řídící rady Mezinárodní

energetické agentury nebo Evropské unie o použití zásob ropy nebo

ropných produktů nebo o jiných opatřeních, přijaté s cílem zajistit

dostupnost ropy nebo ropných produktů na trhu,



k) závažným narušením dodávek významný a náhlý pokles dodávek ropy nebo

ropných produktů do České republiky, Evropské unie nebo států

Mezinárodní energetické agentury, bez ohledu na to, zda bylo vydáno

mezinárodní rozhodnutí.“.



3. § 2 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 1a zní:



㤠2



Vytváření a udržování nouzových zásob



(1) Nouzové zásoby jsou státními hmotnými rezervami^1a).



(2) Nouzové zásoby vytváří a udržuje Správa státních hmotných rezerv

(dále jen „Správa“) z ropy a vybraných ropných produktů^5) ve výši

odpovídající nejméně 90 dnům průměrného denního čistého dovozu

referenčního roku.



(3) Výše nouzových zásob se přepočítává nejpozději k 31. březnu každého

roku.



(4) Z nouzových zásob mohou být tvořeny specifické zásoby.



(5) Pokud nebudou udržovány specifické zásoby, Správa zajistí, aby

nejméně jedna třetina nouzových zásob splňovala podmínky stanovené v §

2a odst. 2, 3 a 4.



(6) Druhy ropy a skladbu vybraných ropných produktů vhodných pro

skladování v nouzových zásobách, způsob výpočtu průměrného denního

čistého dovozu a průměrné denní domácí spotřeby a způsob výpočtu výše

nouzových zásob, jež má Česká republika povinnost udržovat, stanoví

prováděcí právní předpis.



1a) Zákon č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv,

ve znění pozdějších předpisů.“.



4. Za § 2 se vkládá nový § 2a, který včetně nadpisu zní:



㤠2a



Vytváření a udržování specifických zásob



(1) Správa může udržovat specifické zásoby, a to ve výši odpovídající

nejméně 30 dnům průměrné denní domácí spotřeby referenčního roku, po

dobu nejméně 1 roku.



(2) Specifické zásoby se mohou skládat pouze z etanu, zkapalněného

ropného plynu označovaného jako LPG, motorového benzinu, leteckého

benzinu, tryskového paliva benzinového typu, tryskového paliva

naphthového typu, tryskového paliva petrolejového typu, ostatního

petroleje, plynového oleje, motorové nafty, topného oleje, lakového a

technického benzinu, maziva, bitumenu, parafinových vosků, nebo ropného

koksu^5).



(3) Správa určí skladbu specifických zásob z jednoho nebo více produktů

uvedených v odstavci 2.



(4) Správa zajistí, aby u ropných produktů zahrnutých do specifických

zásob činil ropný ekvivalent nejméně 75 % domácí spotřeby těchto

produktů v referenčním roce. Způsob tohoto výpočtu stanoví prováděcí

právní předpis.



(5) Skladbu specifických zásob lze změnit nejdříve po uplynutí 1 roku,

a to vždy jen od prvního dne kalendářního měsíce. Množství specifických

zásob může být dočasně sníženo pouze z důvodu jejich obměny. Celková

povinná minimální výše nouzových zásob při obměně specifických zásob

nesmí klesnout pod výši stanovenou v § 2 odst. 2.



(6) Specifické zásoby mohou být přemístěny pouze po předchozím písemném

souhlasu Správy^1a).



(7) Správa informuje Evropskou komisi (dále jen „Komise“) o množství a

skladbě vybraných ropných produktů držených ve specifických zásobách a

době, po kterou se tyto specifické zásoby zavázala udržovat.“.



5. V nadpisu § 3, § 3 odst. 1 větě první a odst. 2, v nadpisu § 6, § 6

odst. 1 větě první a v § 6 odst. 3 se slovo „ropy“ zrušuje.



6. V § 3 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Prováděcí právní předpis

stanoví povolený objem skladovacích zařízení, povinné technické

vybavení skladovacích zařízení, včetně požadavků na vybavení pro

sledování kvality nouzových zásob.“.



7. V § 3 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:



„(3) Skladovací zařízení, produktovody a ropovody jsou k zajištění

jejich bezpečného a spolehlivého provozu, k ochraně života, zdraví a

majetku osob a k zamezení nebo zmírnění účinků jejich případných

havárií chráněny ochrannými pásmy. Ochranné pásmo tvoří prostor, jehož

hranice jsou vymezeny svislými plochami vedenými ve vodorovné

vzdálenosti 150 m na všechny strany od půdorysu těchto zařízení.

Ochranné pásmo vzniká dnem nabytí právní moci územního rozhodnutí o

umístění stavby nebo vydáním územního souhlasu s umístěním stavby,

pokud není podle stavebního zákona vyžadován ani jeden z těchto

dokladů, potom dnem uvedení těchto zařízení do provozu.



(4) V ochranném pásmu skladovacího zařízení, produktovodů a ropovodů je

zakázáno provádět činnosti, které by mohly ohrozit bezpečnost a

spolehlivost provozu těchto zařízení, nebo životy, zdraví a majetek

osob. Je zakázáno umisťovat stavby, provádět zemní práce, zřizovat

skládky a uskladňovat materiál v ochranném pásmu bez předchozího

souhlasu provozovatele takového zařízení.“.



Dosavadní odstavce 3 až 8 se označují jako odstavce 5 až 10.



8. V § 3 odstavec 5 zní:



„(5) Nouzové zásoby mohou být skladovány pouze osobou, která na základě

smlouvy zajišťuje pro Správu skladování a další péči o svěřené nouzové

zásoby (dále jen „ochraňovatel“).“.



9. V § 3 odstavec 6 zní:



„(6) Bez souhlasu vlády nemohou být skladovány



a) nouzové zásoby České republiky na území jiného členského státu

Evropské unie, nebo



b) nouzové zásoby jiného členského státu Evropské unie na území České

republiky.“.



10. V § 3 se odstavec 7 zrušuje.



Dosavadní odstavce 8 až 10 se označují jako odstavce 7 až 9.



11. V § 3 odst. 7 se slova „V souladu s uzavřenou dohodou o skladování

nouzových zásob ropy České republiky na území jiného členského státu a

v souladu s právem Evropských společenství sjedná Správa“ nahrazují

slovy „Správa sjedná“, za slova „České republiky“ se vkládají slova „s

ústředním správcem zásob jiného členského státu Evropské unie nebo“,

slovo „ropy“ se zrušuje a za slovo „smlouvu“ se vkládají slova „o

ochraňování nouzových zásob“.



12. V § 3 odst. 7 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a

vlastník skladovacích zařízení“.



13. V § 3 odst. 7 písm. b) se slova „a kategorie“ nahrazují slovem

„skladovaných“.



14. V § 3 odst. 7 písm. c) se slovo „ropy“ zrušuje.



15. V § 3 odst. 7 písm. d) se za slovo „identifikace“ vkládá slovo

„nouzových“.



16. V § 3 se na konci odstavce 7 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno e), které zní:



„e) vymezení úkolů, které Správa přenáší na druhou smluvní stranu podle

§ 9 odst. 1 písm. j); tyto úkoly nemohou být dále na žádnou další osobu

přeneseny.“.



17. V § 3 odstavec 8 zní:



„(8) Nouzové zásoby České republiky skladované na základě smlouvy podle

odstavce 7 na území jiného členského státu Evropské unie se zahrnují do

celkové výše nouzových zásob České republiky.“.



18. V § 3 odstavec 9 zní:



„(9) Jakkoliv bránit přepravě nebo použití nouzových zásob skladovaných

na území České republiky pro jiné členské státy Evropské unie se

zakazuje.“.



19. Za § 3 se vkládá nový § 3a, který včetně nadpisu a poznámek pod

čarou č. 6 až 8 zní:



㤠3a



Ochraňovatelé



(1) Ochraňovatelem může být pouze osoba,



a) která je bezúhonná,



b) která není v likvidaci,



c) která nemá v evidenci daní u orgánů Finanční správy České republiky

ani orgánů Celní správy České republiky ani v evidenci daní nebo

obdobných peněžitých plnění u příslušných orgánů státu, ve kterém má

tato osoba sídlo, místo podnikání či bydliště, evidovány nedoplatky;

tuto skutečnost je povinna Správě doložit potvrzeními, která nejsou

starší než 30 dnů,



d) která má vlastnické nebo užívací právo ke skladovacímu zařízení;

tuto skutečnost je povinna Správě doložit,



e) jejíž zaměstnanci zabezpečující provoz skladovacího zařízení jsou

příslušně kvalifikovaní; za příslušnou kvalifikaci se považuje

minimálně tříletá praxe v oblasti skladování ropy nebo ropných

produktů; tuto skutečnost je povinna Správě doložit,



f) která předloží Správě seznam osob, které jsou statutárním orgánem

nebo jeho členy nebo jimi byli v posledních 3 letech,



g) která, má-li formu akciové společnosti, předloží Správě aktuální

seznam všech svých akcionářů.



(2) Za bezúhonnou se pro účely tohoto zákona nepovažuje osoba, která

byla pravomocně odsouzena pro úmyslný trestný čin, trestný čin proti

majetku nebo hospodářský trestný čin spáchaný z nedbalosti, nebo

trestný čin spáchaný z nedbalosti v souvislosti s výkonem činnosti

ochraňovatele, pokud se na ni nehledí, jako by nebyla odsouzena^6).



(3) U právnické osoby musí podmínku bezúhonnosti podle odstavce 2

splňovat jak tato právnická osoba, tak i její statutární orgán nebo

každý člen statutárního orgánu, a je-li statutárním orgánem

ochraňovatele či členem statutárního orgánu ochraňovatele právnická

osoba, musí tento předpoklad splňovat jak tato právnická osoba, tak

její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu této

právnické osoby; má-li být ochraňovatelem zahraniční právnická osoba

prostřednictvím své organizační složky, musí podmínku podle tohoto

odstavce splňovat vedle uvedených osob rovněž vedoucí této organizační

složky; tuto podmínku musí ochraňovatel splňovat jak ve vztahu k území

České republiky, tak k zemi svého sídla, místa podnikání či bydliště.



(4) Bezúhonnost se prokazuje výpisem z evidence Rejstříku trestů.

Správa si za účelem doložení bezúhonnosti vyžádá podle zvláštního

právního předpisu^7) výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o vydání

výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů

se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový

přístup. Fyzická osoba, která není občanem České republiky, dokládá

bezúhonnost výpisem z evidence obdobné Rejstříku trestů vydaným státem,

jehož je fyzická osoba občanem, jakož i doklady vydanými státy, ve

kterých se déle než 3 měsíce nepřetržitě zdržovala v předcházejících 3

letech, nebo jiným dokladem prokazujícím bezúhonnost této osoby.

Právnická osoba, která má sídlo mimo území České republiky, dokládá

bezúhonnost výpisem z Rejstříku trestů nebo jiným obdobným dokladem

vydaným státem, ve kterém má sídlo, jakož i doklady vydanými státy, ve

kterých podnikala déle než 3 měsíce v předcházejících 3 letech. Výpisy

a doklady prokazující bezúhonnost nesmí být starší 3 měsíců.



(5) Ochraňovatelem nemůže být fyzická nebo právnická osoba, na jejíž

majetek byl prohlášen konkurs, ode dne



a) prodeje podniku jedinou smlouvou v rámci zpeněžení majetkové

podstaty v době běhu lhůty podle zvláštního právního předpisu^8),



b) nabytí právní moci rozhodnutí, kterým soud ukončil provozování

podniku nebo ode dne určeného v tomto rozhodnutí jako den ukončení

provozování podniku.



(6) Ochraňovatelem nemůže být fyzická nebo právnická osoba, a to po

dobu 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o zamítnutí

insolvenčního návrhu proto, že majetek dlužníka nebude postačovat k

úhradě nákladů insolvenčního řízení. Ochraňovatelem dále nemůže být

fyzická nebo právnická osoba, a to po dobu 3 let ode dne právní moci

rozhodnutí o zrušení konkursu proto, že majetek dlužníka je zcela

nepostačující pro uspokojení věřitelů. Byl-li konkurs zrušen z jiného

důvodu, překážka uvedená v odstavci 5 odpadá dnem nabytí právní moci

rozhodnutí o zrušení konkursu.



6) Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.



7) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších

předpisů.



8) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční

zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.



20. V § 4 odst. 1 se slova „vzniklý z nedostatku ropy a ropných

produktů (dále jen „stav ropné nouze“)“ a slova „ , jestliže průměrný

měsíční dovoz ropy a ropných produktů do České republiky je natolik

snížen oproti průměrnému měsíčnímu dovozu v předcházejícím kalendářním

roce nebo lze důvodně očekávat takové jeho snížení, že nepříznivé

následky z toho plynoucí nelze odstranit nebo jim zamezit bez přijetí

opatření podle tohoto zákona“ zrušují.



21. V § 5 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ , s výjimkou

přepravy nebo použití podle § 3 odst. 9“.



22. V § 5 odst. 2 se slovo „kalendářních“ zrušuje.



23. V § 5 se doplňuje odstavec 4, který zní:



„(4) Na přípravě a zavedení opatření k omezení spotřeby ropy a ropných

produktů se podílejí orgány krajů a orgány obcí s rozšířenou

působností, které zajišťují připravenost správního obvodu kraje a

správního obvodu obce s rozšířenou působností k realizaci přídělového

systému podle odstavce 1 písm. h).“.



24. V § 6 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Komise může stanovit

časový rámec pro doplnění použitých zásob na předchozí stav.“.



25. V § 6 odstavec 2 zní:



„(2) Použitím nouzových zásob se rozumí jejich uvolnění formou prodeje,

půjčky nebo převodu příslušnosti hospodařit.“.



26. V § 6 se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí:



„(4) V případě mezinárodního rozhodnutí může předseda Správy rozhodnout

o použití nouzových zásob ve stanovené výši podílu České republiky i

pod povinnou minimální úroveň stanovenou tímto zákonem bez souhlasu

vlády za podmínky, že nebude vnitřní trh v České republice ohrožen

výpadkem dodávek ropy nebo ropných produktů. Správa o tomto rozhodnutí

neprodleně informuje vládu a Komisi.



(5) Vláda může v naléhavých případech rozhodnout o použití nezbytného

množství nouzových zásob i v případě, že výše nouzových zásob poklesne

pod povinnou minimální úroveň stanovenou tímto zákonem. Správa o tomto

rozhodnutí neprodleně informuje Komisi.



(6) O použití nouzových zásob ve výši nad minimální úroveň stanovenou

tímto zákonem rozhoduje předseda Správy v případě, že není vyhlášen

stav ropné nouze.“.



27. V § 7 větě první se slova „a v obdobích, kdy je průměrná měsíční

dodávka ropy a ropných produktů do České republiky snížena více než o 7

% proti průměrné měsíční dodávce v předcházejícím kalendářním roce,“

zrušují a za slovo „zpracovatelé,“ se vkládají slova „skladovatelé,

ochraňovatelé a“.



28. § 8 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 9 zní:



㤠8



Kontrola



(1) Správa provádí jedenkrát ročně kontrolu kvality a množství nejméně

30 % nouzových zásob uložených u ochraňovatelů. Kontroly se mohou

zúčastnit také osoby pověřené Komisí. Tyto osoby mají postavení

kontrolujících^9).



(2) Pokud Komise provádí kontrolu ověřující připravenost České

republiky na mimořádné situace a kontrolu nouzových zásob, Správa jí

poskytne součinnost.



(3) Do 1 týdne od data oznámení kontroly podle odstavce 2 poskytne

Správa osobám pověřeným Komisí údaje o umístění nouzových zásob, pokud

nebyly Komisi poskytnuty předem.



(4) Státní energetická inspekce kontroluje plnění povinností podle § 3

odst. 4.



(5) Kontrolu dodržování opatření stanovených podle § 5 odst. 1 provádí



a) Policie České republiky, jde-li o opatření podle § 5 odst. 1 písm.

a), b) a c),



b) Drážní úřad, jde-li o opatření podle § 5 odst. 1 písm. d),



c) Úřad pro civilní letectví, jde-li o opatření podle § 5 odst. 1 písm.

e),



d) Česká obchodní inspekce, jde-li o opatření podle § 5 odst. 1 písm.

f), g) a h),



e) Celní správa České republiky, jde-li o opatření podle § 5 odst. 1

písm. i).



(6) Správa kontroluje správní úřady, orgány krajů a orgány obcí s

rozšířenou působností v celém rozsahu přípravy a realizace opatření

podle § 5 odst. 1 písm. h).



(7) Krajský úřad kontroluje orgány obcí s rozšířenou působností v celém

rozsahu přípravy a realizace opatření podle § 5 odst. 1 písm. h).



9) Zákon č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád).“.



29. § 9 a 10 včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 3 a 10 znějí:



㤠9



Působnost Správy v oblasti nouzových zásob a hospodaření s nimi



(1) Správa



a) je jediným ústředním správcem zásob v České republice,



b) zajišťuje vytváření, udržování a použití nouzových zásob,



c) navrhuje vládě opatření v případě výrazného omezení nabídky na

světovém ropném trhu, které by mohlo mít nepříznivé následky pro Českou

republiku, v případě mezinárodního rozhodnutí, za hrozícího stavu ropné

nouze nebo za stavu ropné nouze,



d) provádí roční přepočet výše nouzových zásob podle § 2 odst. 3 a z

něj plynoucí dosažení výše nouzových zásob stanovené v § 2 odst. 2 v

termínu stanoveném v § 2 odst. 3,



e) předkládá Komisi a Mezinárodní energetické agentuře statistický

přehled o stavu zásob ropy a ropných produktů vypracovaný podle jejich

požadavků; tyto přehledy předkládá též Ministerstvu průmyslu a obchodu,



f) neprodleně informuje Komisi a Mezinárodní energetickou agenturu,

jakož i Ministerstvo průmyslu a obchodu, o každém hrozícím nebo

skutečném poklesu nouzových zásob pod povinné minimum s uvedením důvodu

takového poklesu a o opatře- ních, která byla přijata ke zpětnému

doplnění nouzových zásob včetně plánovaného termínu dosažení jejich

plné výše,



g) pro případ stavu ropné nouze a pro případ závažného narušení dodávek

zpracovává plán a související organizační opatření, podle kterých bude

Česká republika postupovat, a informuje Komisi na její žádost o těchto

plánech a opatřeních,



h) plní úkoly v oblasti nouzových zásob a hospodaření s nimi, které pro

Českou republiku vyplývají z Dohody o mezinárodním energetickém

programu^3),



i) přijímá opatření k zajištění fyzické přístupnosti nouzových zásob,



j) může přenést se souhlasem vlády na stanovené období úkoly, týkající

se ochraňování nouzových zásob, na hospodářské subjekty^10) v jiných

členských státech Evropské unie nebo ústřední správce zásob v jiných

členských státech Evropské unie,



k) navrhuje vládě opatření k omezení spotřeby ropy a ropných produktů a

postup spolupráce s hromadnými sdělovacími prostředky,



l) v případě, že nebude udržovat minimální úroveň specifických zásob,

zašle Komisi do konce prvního měsíce roku, k němuž se vztahuje, zprávu

obsahující opatření přijatá za účelem zajištění a ověření dostupnosti

nouzových zásob a seznam právních předpisů upravujících kontrolu

použití těchto zásob podle § 6,



m) zastupuje Českou republiku v koordinační skupině pro ropu a ropné

produkty, v příslušných výborech a skupinách Mezinárodní energetické

agentury a v rámci své působnosti v oblasti nouzových zásob též v

ostatních integračních seskupeních a mezinárodních organizacích,



n) vede trvale aktualizovaný seznam nouzových zásob. Způsob vedení

seznamu nouzových zásob a statistických výkazů a pravidla pro

vypracování statistických výkazů o úrovni nouzových zásob a předkládání

těchto výkazů Komisi a Mezinárodní energetické agentuře stanoví

prováděcí právní předpis.



(2) Pouze Správa má právo pořizovat nebo prodávat specifické zásoby.



§ 10



Přestupky



(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že



a) poruší některý ze zákazů stanovených v § 3 odst. 4, nebo



b) jako osoba, na jejíž činnost se vztahuje omezení za účelem snížení

spotřeby ropy a ropných produktů podle § 5 odst. 1 písm. a), b), c)

nebo e), takové omezení poruší.



(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu do 100 000

Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. b) pokutu do 5 000 Kč. V

blokovém řízení lze uložit pokutu do 5 000 Kč.



3) Dohoda o mezinárodním energetickém programu, vyhlášená pod č.

46/2001 Sb. m. s.



10) Čl. 8 směrnice Rady 2009/119/ES.“.



30. Poznámka pod čarou č. 4 se zrušuje.



31. Za § 10 se vkládají nové § 10a až 10d, které včetně nadpisů a

poznámky pod čarou č. 11 znějí:



㤠10a



Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního

deliktu tím, že



a) poruší některý ze zákazů stanovených v § 3 odst. 4,



b) jako osoba, na jejíž činnost se vztahuje omezení spotřeby ropy a

ropných produktů podle § 5 odst. 1 písm. b), c), d), e), f), g), h)

nebo i), takové omezení poruší,



c) jako dovozce, zpracovatel, skladovatel, ochraňovatel, distributor

ropy a ropných produktů nebo osoba provádějící na území České republiky

dobývání ložisek ropy nepředá informace podle § 7,



d) použije nouzové zásoby ropy nebo ropných produktů v rozporu s § 6

odst. 1 nebo jejich neoprávněné použití umožní, nebo



e) jako kontrolovaná osoba v rozporu s § 8 neodstraní ve stanoveném

termínu nedostatky zjištěné při kontrole množství a kvality nouzových

zásob.



(2) Za správní delikt se uloží pokuta do



a) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. c) nebo

b) spáchaný porušením omezení podle § 5 odst. 1 písm. b), c), d) nebo

g),



b) 10 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a),



c) 20 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. d), e)

nebo b) spáchaný porušením omezení podle § 5 odst. 1 písm. e), f), h)

nebo i).



§ 10b



Společná ustanovení ke správním deliktům



(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že

vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení

právní povinnosti zabránila.



(2) Při určení výměry pokuty za správní delikt se přihlédne k

závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho

následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán.



(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže

správní orgán o něm nezahájil řízení do jednoho roku ode dne, kdy se o

něm dozvěděl, nejpozději však do tří let ode dne, kdy byl spáchán.



(4) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické

osoby^11) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto

zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.



(5) Správní delikty v prvním stupni projednává



a) obecní úřad obce s rozšířenou působností, jde-li o správní delikt

podle § 10 odst. 1 písm. b) spáchaný porušením omezení podle § 5 odst.

1 písm. a), b) nebo c) nebo § 10a odst. 1 písm. b) spáchaný porušením

omezení podle § 5 odst. 1 písm. b) nebo c), pokud nebyl projednán v

blokovém řízení, nebo jde-li o věc postoupenou Policií České republiky

podle odstavce 7,



b) územní inspektorát Státní energetické inspekce, jde-li o správní

delikt podle § 10 odst. 1 písm. a) nebo § 10a odst. 1 písm. a),



c) Drážní úřad, jde-li o správní delikt podle § 10a odst. 1 písm. b)

spáchaný porušením omezení podle § 5 odst. 1 písm. d),



d) Úřad pro civilní letectví, jde-li o správní delikt podle § 10 odst.

1 písm. b) nebo § 10a odst. 1 písm. b) spáchaný porušením omezení podle

§ 5 odst. 1 písm. e),



e) inspektorát České obchodní inspekce, jde-li o správní delikt podle §

10a odst. 1 písm. b) spáchaný porušením omezení podle § 5 odst. 1 písm.

f), g) nebo h),



f) celní úřad, jde-li o správní delikt podle § 10a odst. 1 písm. b)

spáchaný porušením omezení podle § 5 odst. 1 písm. i),



g) Správa, jde-li o správní delikt podle § 10a odst. 1 písm. c) až e).



(6) Policie České republiky projedná v blokovém řízení přestupek podle

§ 10 odst. 1 písm. b) spáchaný porušením omezení podle § 5 odst. 1

písm. a), b) nebo c).



(7) Pokud Policie České republiky zjistí při provádění kontroly podle §

8 odst. 5 písm. a) skutečnosti nasvědčující tomu, že došlo ke spáchání

správního deliktu podle § 10a odst. 1 písm. b) porušením omezení podle

§ 5 odst. 1 písm. b) nebo c), provede potřebné úkony k dokumentaci

takového jednání a věc postoupí příslušnému obecnímu úřadu obce s

rozšířenou působností.



(8) Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí,

jimž byla pokuta uložena.



(9) Správu pokut uložených za správní delikty podle tohoto zákona

vykonává Celní správa České republiky. Pokuty jsou příjmem státního

rozpočtu.



§ 10c



Působnost stanovená orgánům kraje nebo orgánům obce s rozšířenou

působností podle tohoto zákona je přenesenou působností.



§ 10d



Zmocňovací ustanovení



Správa vydá vyhlášku k provedení § 2 odst. 6, § 2a odst. 4, § 3 odst. 1

a § 9 odst. 1 písm. n).



11) § 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník.“.



Čl. II



Přechodné ustanovení



Ochranná pásma vzniklá podle nařízení vlády č. 29/1959 Sb., o

oprávněních k cizím nemovitostem při stavbách a provozu podzemních

potrubí pro pohonné látky a ropu, zůstávají nedotčena a trvají i po dni

nabytí účinnosti tohoto zákona, včetně oprávnění, která se k nim váží.

Na provádění činnosti v těchto ochranných pásmech se použije zákon č.

189/1999 Sb., o nouzových zásobách ropy, o řešení stavů ropné nouze a o

změně některých souvisejících zákonů (zákon o nouzových zásobách ropy),

ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



Čl. III



Zrušovací ustanovení



Vládní nařízení č. 29/1959 Sb., o oprávněních k cizím nemovitostem při

stavbách a provozu podzemních potrubí pro pohonné látky a ropu, se

zrušuje.



Čl. IV



Účinnost



Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce

následujícího po dni jeho vyhlášení.



Němcová v. r.



Zeman v. r.



Nečas v. r.