Advanced Search

změna zákona o pozemních komunikacích


Published: 2009
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/511629/zmna-zkona-o-pozemnch-komunikacch.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
97/2009 Sb.



ZÁKON



ze dne 26. března 2009,



kterým se mění zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění

pozdějších předpisů



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



Čl. I



Změna zákona o pozemních komunikacích



Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění zákona č.

102/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 489/2001 Sb., zákona č.

256/2002 Sb., zákona č. 259/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č.

358/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č.

186/2006 Sb., zákona č. 311/2006 Sb. a zákona č. 342/2006 Sb., se mění

takto:



1. V § 18e písmeno d) zní:



„d) závazek státu předat koncesionáři územní rozhodnutí k výstavbě

úseku dálnice nebo silnice I. třídy a závazek koncesionáře toto územní

rozhodnutí převzít,“.



2. V § 18e písmeno e) zní:



„e) rozložení rizik mezi stát a koncesionáře po dobu zajištění výstavby

úseku dálnice nebo silnice I. třídy, výstavby, provozování a údržby

úseku dálnice nebo silnice I. třídy a závazek koncesionáře převzít

území určené územním rozhodnutím k výstavbě úseku dálnice nebo silnice

I. třídy po zajištění vlastnických práv nebo práv založených smlouvou

provést stavbu nebo práv odpovídajících věcnému břemenu,“.



3. V § 25 odstavec 7 zní:



„(7) Zvláštní užívání spočívající v umístění a provozování reklamního

zařízení může povolit příslušný silniční správní úřad nejdéle na dobu

pěti let, bude-li umístění a provozování reklamního zařízení splňovat

tyto podmínky:



a) nebude jej možné zaměnit s dopravními značkami ani dopravními

zařízeními,



b) nebude oslňovat uživatele dotčené pozemní komunikace a



c) pozemní komunikace v místě, kde je umístěno reklamní zařízení, bude

vybavena na náklad vlastníka reklamního zařízení svodidly nebo jinak

zabezpečena proti možnému střetu vozidel s konstrukcí reklamního

zařízení.



Podmínky stanovené v povolení musí trvat po celou dobu platnosti

povolení. Zánik některé z podmínek je povinen vlastník reklamního

zařízení oznámit do 30 dnů příslušnému silničnímu správnímu úřadu,

který povolení odejme.“.



4. V § 27 odst. 1 se slova „Uživatelé dálnice, silnice nebo místní

komunikace nemají nárok“ nahrazují slovy „Uživatelé dálnice, silnice,

místní komunikace nebo chodníku nemají nárok“.



5. V § 27 odst. 2 se slova „Vlastník dálnice, silnice nebo místní

komunikace odpovídá za škody“ nahrazují slovy „Vlastník dálnice,

silnice, místní komunikace nebo chodníku odpovídá za škody“.



6. V § 27 odst. 3 se slova „s výjimkou případů uvedených v odstavci 4“

zrušují.



7. V § 27 odst. 3 se slova „Vlastník místní komunikace odpovídá za

škody, jejichž příčinou byla závada ve schůdnosti místní komunikace“

nahrazují slovy „Vlastník místní komunikace nebo chodníku odpovídá za

škody, jejichž příčinou byla závada ve schůdnosti chodníku, místní

komunikace“.



8. V § 27 se odstavec 4 zrušuje.



Odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 4 až 6.



9. V § 27 odst. 4 se slova „Vlastník dálnice, silnice nebo místní

komunikace odpovídá“ nahrazují slovy „Vlastník dálnice, silnice, místní

komunikace nebo chodníku odpovídá“.



10. V § 27 odst. 5 větě první se slova „Úseky silnic a místních

komunikací, na kterých se pro jejich malý“ nahrazují slovy „Úseky

silnic, místních komunikací a chodníků, na kterých se pro jejich malý“

a věta druhá „Vymezení takových úseků silnic stanoví příslušný kraj

svým nařízením a vymezení úseků místních komunikací stanoví příslušná

obec svým nařízením.“ se nahrazuje větou „Vymezení takových úseků

silnic stanoví příslušný kraj svým nařízením a vymezení úseků místních

komunikací a chodníků stanoví příslušná obec svým nařízením.“.



11. V § 27 odst. 6 se věta druhá „Obec stanoví nařízením rozsah, způsob

a lhůty odstraňování závad ve schůdnosti místních komunikací a

průjezdních úseků silnic.“ nahrazuje větou „Obec stanoví nařízením

rozsah, způsob a lhůty odstraňování závad ve schůdnosti chodníků,

místních komunikací a průjezdních úseků silnic.“.



12. V § 46 odst. 2 se slova „§ 27 odst. 7“ nahrazují slovy „§ 27 odst.

6“.



Čl. II



Přechodné ustanovení



Držitel platného povolení k umístění a provozování reklamního zařízení

vydaného před nabytím účinnosti tohoto zákona, jehož součástí není

podmínka vybavit pozemní komunikaci v místě umístění reklamního

zařízení svodidly nebo jiným zabezpečením proti střetu konstrukce

zařízení s vozidly, je povinen nejpozději do 31. prosince 2009

zajistit, aby umístění a provozování reklamního zařízení splňovalo

podmínku podle § 25 odst. 7 písm. c) zákona č. 13/1997 Sb., ve znění

tohoto zákona, jinak marným uplynutím lhůty takové povolení zaniká.

Držitel povolení je povinen ve stejném termínu oznámit splnění této

povinnosti příslušnému silničnímu správnímu úřadu.



Čl. III



Účinnost



Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.



Vlček v. r.



Klaus v. r.



Topolánek v. r.