Advanced Search

o sjednání Dohody o spolupráci v zemědělství s Izraelem


Published: 1996
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/511440/o-sjednn-dohody-o-spoluprci-v-zemdlstv-s-izraelem.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
171/1996 Sb.



SDĚLENÍ



Ministerstva zahraničních věcí



Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 12. ledna 1996 byla v

Praze podepsána Dohoda o spolupráci v zemědělství mezi vládou České

republiky a vládou Státu Izrael.



Dohoda na základě svého článku 6 vstoupila v platnost dnem 29. dubna

1996.



České znění Dohody se vyhlašuje současně.



DOHODA



o spolupráci v zemědělství mezi vládou České republiky a vládou Státu

Izrael



S cílem povzbudit a zajistit účinnou vzájemnou spolupráci v zemědělství

uzavírají vláda České republiky a vláda Státu Izrael, dále jen "smluvní

strany", následující dohodu:



Čl.1



Spolupráce v zemědělském výzkumu



Smluvní strany se dohodly na spolupráci v různých oblastech

zemědělského výzkumu, berouce při tom v úvahu potřeby obou států.



Spolupráce se bude týkat následujících stanovených oblastí: ochrana

úrodnosti půdy, ochrana vodních zdrojů před znečistěním, ochrana

rostlin včetně integrované biologické ochrany, výživa a hnojení,

technologie skleníkového hospodářství, ošetřování ovoce a zeleniny po

sklizni a výměna genetických materiálů ovocných plodin a vinné révy.



Čl.2



Veterinární služby



Spolupráce v oboru veterinárního lékařství bude zahrnovat následující

oblasti: prevence, diagnóza a léčba různých onemocnění zvířat, vývoj

nových biologických prostředků, spolupráce v oblasti imunologie,

hygieny a kvality potravin živočišného původu.



Čl.3



Problémy týkající se půdy a vody



Smluvní strany se dohodly na spolupráci ve výše uvedených oblastech, s

důrazem na následující hlavní témata: hospodaření s vodními zdroji,

ochrana podzemních vod, způsoby recyklace vody pro potřeby zemědělství,

vývoj zavlažovacích a odvodňovacích systémů.



Čl.4



Vzdělávání v oblasti zemědělství



Smluvní strany se dohodly na spolupráci při vzdělávání v oblasti

zemědělství, včetně organizování přednášek a využívání počítačů pro

různé oblasti zemědělství, účasti posluchačů na mezinárodních kurzech

organizovaných v Izraeli odborem pro mezinárodní spolupráci

Ministerstva zahraničních věcí a Střediskem pro rozvoj mezinárodní

spolupráce v zemědělství při Ministerstvu zemědělství. Všechny ostatní

body spolupráce, na kterých se obě strany dohodnou, budou obsaženy v

plánech spolupráce prováděných v rámci této dohody.



Čl.5



Postup při provádění Dohody



a) Za účelem rámcového provádění této dohody bude vytvořen společný

výbor expertů, který bude ve spolupráci s odbornými pracovními

skupinami vypracovávat podrobné plány spolupráce v jednotlivých

oblastech činnosti obsažených v této dohodě.



b) Společný výbor se bude pravidelně scházet jednou za dva roky

střídavě v Jeruzalémě a v Praze. Datum a místo prvního zasedání bude

stanoveno ministerstvy zemědělství obou států.



c) Plány spolupráce připravené společným výborem budou obsahovat

periodické programy činnosti.



d) Na setkáních společného výboru posoudí obě strany činnost v

předchozím období a projednají programy na další období.



e) Nejpozději třicet dnů před datem konání pravidelné schůzky

společného výboru si smluvní strany vymění návrhy na spolupráci v

následujícím období, týkající se všech již dohodnutých oblastí a

dalších oblastí, které budou dohodnuty.



f) Jestliže jedna ze smluvních stran navrhne změny periodického plánu

nebo vyšle početnější skupinu, projedná tyto změny společný výbor.



g) Každá smluvní strana bude hradit výdaje spojené s mezinárodní

dopravou svých zástupců. Pobytové výdaje hostujících zástupců bude

hradit hostitelská smluvní strana.



h) Dohoda bude založena na reciprocitě a každá smluvní strana bude

studovat možnosti získání mezinárodních finančních zdrojů na realizaci

společných plánů spolupráce.



Čl.6



Závěrečná ustanovení



Tato dohoda vstoupí v platnost od data doručení pozdější diplomatické

nóty, kterou si diplomatickou cestou smluvní strany vzájemně písemnou

formou oznámí, že byly splněny jejich vnitrostátní právní předpisy pro

vstup Dohody v platnost.



Dohoda se uzavírá na pět let od data vstupu v platnost. V případě, že

žádná ze smluvních stran nevypoví Dohodu písemně diplomatickou cestou

nejpozději šest měsíců před ukončením její platnosti, bude Dohoda

automaticky prodloužena o další pětileté období.



Dáno v Praze dne 12. ledna 1996, což odpovídá dni 20. měsíce tevet roku

5756 hebrejského kalendáře, ve dvou původních vyhotoveních, a to v

jazyce českém, hebrejském a anglickém, přičemž všechna tři znění jsou

autentická. V případě rozdílnosti ve výkladu je rozhodující anglické

znění.



Za vládu České republiky:



Ing. Josef Lux v. r.



místopředseda vlády a ministr zemědělství



Za vládu Státu Izrael:



Yaacov Tsur v. r.



ministr zemědělství