196/1998 Sb.
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 25. června 1998 bylo v
Praze podepsáno Ujednání mezi Ministerstvem školství, mládeže a
tělovýchovy České republiky a Ministerstvem vzdělávání Rumunska o
spolupráci v oblasti školství na léta 1998 - 2000.
Ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 22 dnem podpisu.
Ujednání
mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a
Ministerstvem vzdělávání Rumunska o spolupráci v oblasti školství na
léta 1998 - 2000
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a
Ministerstvo vzdělávání Rumunska (dále jen "smluvní strany"), vedeny
společnými zájmy o prohloubení a rozvoj vzájemné spolupráce v oblasti
školství, s přesvědčením, že tato spolupráce bude přispívat k dalšímu
rozvíjení vzájemných vztahů, se dohodly takto:
Čl.1
Smluvní strany se budou na požádání vzájemně informovat
a) o zákonných úpravách v oblasti základního, středního, vyššího
odborného a vysokého školství,
b) o učebních osnovách a učebních plánech,
c) o systému vzdělávání a dalšího vzdělávání učitelů.
Čl.2
Smluvní strany si budou na požádání vyměňovat publikace o školství a
informace k otázkám řízení, organizace a obsahu základního, středního,
vyššího odborného a vysokého školství.
Čl.3
Smluvní strany si budou na požádání vyměňovat informace a dokumentární
materiály k historii, zeměpisu, ekonomice a kultuře obou států.
Čl.4
Smluvní strany si budou vyměňovat každoročně až tři odborníky na
celkovou dobu 15 dnů s cílem podpořit výměnu zkušeností a materiálů k
otázkám vzdělávání, transformace školství a řízení školských institucí.
Čl.5
Smluvní strany budou podporovat přímou spolupráci mezi školskými
institucemi na všech úrovních, jakož i mezi vývojovými a výzkumnými
pracovišti, které jsou stranám podřízeny, na základě přímých dohod.
Čl.6
Smluvní strany budou usilovat o rozvíjení spolupráce v oblasti výuky
jazyka a kultury partnerského státu smluvní strany. Tato spolupráce se
bude uskutečňovat především formou výměny lektorů pro výuku češtiny v
Rumunsku a rumunštiny v České republice.
Čl.7
Smluvní strany si vymění studenty vysokoškolského a postgraduálního
studia k tříměsíčním až devítiměsíčním studijním pobytům v celkovém
rozsahu 27 měsíců každoročně. Studijní pobyty lze rozdělit na několik
kratších období.
Na žádost jedné ze smluvních stran může být individuální doba studia ve
výjimečných případech prodloužena v rámci stanovené kvóty na základě
opakované nominace.
Čl.8
Smluvní strany si vymění vysokoškolské učitele ke studijním a
přednáškovým pobytům na celkovou dobu 6 týdnů ročně. Délka jednotlivých
pobytů činí nejvíce 2 týdny.
Čl.9
Smluvní strany budou podporovat studium jazyka, literatury a dějin
státu druhé smluvní strany nabídkou účasti na letních kursech jazyka a
kultury.
Česká strana poskytne každoročně 4 místa na Letní škole slovanských
studií pořádané českými vysokými školami.
Rumunská strana poskytne každoročně 4 místa na letních kursech
rumunského jazyka pořádaných rumunskými vysokými školami.
Čl.10
Česká strana bude podporovat školství v mateřském jazyce pro českou
menšinu v Rumunsku. V tomto smyslu přijme rumunská strana učitele
českého jazyka vyslané k české komunitě a bude podporovat jejich
působení.
Čl.11
Smluvní strany si budou vyměňovat informace a dokumenty týkající se
struktury školství a posoudí možnosti sjednání dohod o vzájemném
uznávání nebo ekvivalenci osvědčení, diplomů a vědeckých titulů.
Čl.12
Smluvní strany se dohodly na tom, aby občané země druhé smluvní strany
mohli studovat na státních vysokých školách v jazyce příslušné země za
stejných podmínek jako její vlastní občané, pokud jde o školné.
Čl.13
Smluvní strany budou spolupracovat v oblasti vzdělávání i na základě
uskutečňování evropských programů.
Čl.14
Toto Ujednání nevylučuje spolupráci v dalších oblastech společného
zájmu, na nichž se smluvní strany dohodnou. Smluvní strany budou přímo
projednávat i návrhy na případné změny v Ujednání.
Všeobecná a finanční ustanovení
Čl.15
S cílem zajistit přijetí odborníků podle článků 4 a 8 tohoto Ujednání
zašle vysílající smluvní strana přijímající smluvní straně nejméně 45
dnů před navrhovaným datem uskutečnění pobytu jmenný seznam svých
uchazečů, včetně osobních údajů a návrhu programu. Přijímající smluvní
strana zašle svůj souhlas s přijetím nejméně 30 dnů před datem
dohodnutým pro zahájení pobytu. Vysílající strana sdělí přesné datum a
dopravní prostředek 14 dnů před zahájením pobytu.
Čl.16
Seznam uchazečů nominovaných ke studijním pobytům podle článků 7 a 9
tohoto Ujednání předloží vysílající smluvní strana spolu s příslušnou
dokumentací nejpozději do 31. 3. každého roku.
Přijímající smluvní strana sdělí do 30. 6. každého roku svůj souhlas s
přijetím uchazečů a název instituce, kde svůj studijní pobyt uskuteční.
Vysílající smluvní strana sdělí přijímající smluvní straně přesné datum
příjezdu stipendistů 2 týdny předem.
Podmínkou přijetí k studijnímu pobytu je znalost jazyka státu
přijímající smluvní strany nebo znalost francouzského nebo anglického
jazyka.
Čl.17
Na základě tohoto Ujednání zajistí vysílající smluvní strana všem
vyslaným osobám dopravu do hlavního města přijímající země a zpět.
Přijímající smluvní strana uhradí cestovné po území svého státu podle
schváleného programu pobytu.
Čl.18
Osobám nominovaným na základě článků 4 a 8 tohoto Ujednání přijímající
smluvní strana poskytne:
a) stravné a kapesné podle platných právních a finančních předpisů
státu přijímající smluvní strany,
b) ubytování hotelového typu,
c) tlumočníka pro přijímanou osobu, bude-li o to druhou stranou
požádána, a to nanejvýše na dobu 5 dnů.
Čl.19
Osobám nominovaným na základě článku 7 přijímající smluvní strana
poskytne:
a) částečné stipendium, které spočívá v bezplatném studiu,
b) ubytování ve vysokoškolských zařízeních za stejných podmínek, jaké
mají studenti přijímající smluvní strany,
c) stravování ve vysokoškolských menzách za stejných podmínek, jaké
mají studenti přijímající smluvní strany,
d) nezbytně nutnou lékařskou péči.
Rumunská strana bude vyplácet osobám vyslaným ke studiu příspěvek podle
právních ustanovení platných v Rumunsku a česká strana bude vyplácet
osobám vyslaným ke studiu stipendium.
Čl.20
Přijímající smluvní strana uhradí účastníkům jazykových kursů
nominovaným na základě článku 9 tohoto Ujednání zápisné, exkurze,
ubytování a stravování a poskytne kapesné a nezbytně nutnou lékařskou
péči.
Čl.21
Na žádost přijímající strany zašle vysílající strana do 30. dubna
každého roku návrh na jmenování lektora jazyka a kultury s příslušnou
dokumentací. Přijímající strana zašle své stanovisko k přijetí lektora
do 30. června každého roku.
Lektorům přijímaným na základě článku 6 tohoto Ujednání přijímající
strana poskytne:
a) měsíční plat podle platných platových předpisů přijímající strany s
ohledem na kvalifikaci a délku pedagogické praxe,
b) ubytování zdarma ve vybaveném bytě,
c) lékařskou péči v souladu s předpisy státu přijímající strany.
Čl.22
Toto Ujednání vstupuje v platnost dnem podpisu a platí do 31. 12. 2000.
Jeho platnost může být prodloužena se souhlasem smluvních stran o jeden
rok.
Dáno v Praze dne 25. června 1998 ve dvou původních vyhotoveních, každé
v jazyce českém a rumunském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
České republiky
Jan Sokol, v. r.
Za ministerstvo vzdělávání
Rumunska
Andrei Marga, v. r.