27/1998 Sb.
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 19. ledna 1998 bylo ve
Stuttgartu podepsáno Společné ujednání o spolupráci v oblasti vysokých
škol mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky
a Ministerstvem pro vědu, výzkum a umění Bádenska-Württemberska na léta
1997 - 1999.
Ujednání vstoupilo v platnost dnem podpisu.
Do textu Ujednání lze nahlédnout na Ministerstvu zahraničních věcí a
Ministerstvu školství, mládeže a tělovýchovy.
Společné ujednání
o spolupráci v oblasti vysokých škol mezi Ministerstvem školství,
mládeže a tělovýchovy České republiky a Ministerstvem pro vědu, výzkum
a umění Bádenska-Württemberska na léta 1997 - 1999
Na základě dosavadní úspěšné spolupráce a s přáním pokračovat v ní, se
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a
Ministerstvo pro vědu, výzkum a umění Bádenska-Württemberska (dále
"smluvní strany") dohodly na následující spolupráci pro léta 1997 až
1999 takto:
I.
Vysoké školy
Čl.1
Hlavní oblastí spolupráce je výměna studentů, vědeckého dorostu a
vysokoškolských učitel na bázi reciprocity. Smluvní strany poskytnou
pro tento účel potřebné stipendijní prostředky.
Česká smluvní strana nabízí každoročně:
- tři jednosemestrová stipendia pro bádensko-württemberské studenty
bohemistiky,
- tři stipendia pro bádensko-württemberské doktorandy v délce trávní
jeden až dva semestry,
- výměnu vysokoškolských učitelů poskytnutím čtyř stipendií zejména pro
vysokoškolské učitele bohemistiky v délce trávní tři až čtyři týdny,
- pět stipendií pro bádensko-württemberské studenty v kursech Letní
školy slovanských studií.
Bádensko-württemberská smluvní strana nabízí každoročně:
- tři jednosemestrová stipendia pro české studenty germanistiky,
- tři stipendia pro české doktorandy v délce trávní jeden až dva
semestry,
- výměnu vysokoškolských učitelů poskytnutím čtyř stipendií zejména pro
vysokoškolské učitele germanistiky v délce trávní tři až čtyři týdny,
- až deset stipendií na letní kursy určené pro historiky, politology,
právníky, filozofy a teology v délce trvání čtyři týdny.
Čl.2
Smluvní strany budou podporovat spolupráci vysokých škol. Na formách a
podmínkách této spolupráce se vysoké školy dohodnou samy.
Čl.3
Smluvní strany budou podporovat činnost lektora českého jazyka a
literatury působícího v rámci výše uvedeného stipendia pro doktorandy
na Univerzitě v Kostnici.
II.
Finanční a organizační ustanovení
Čl.4
Smluvní strany zaručují stipendistům osvobození od všech studijních
poplatků.
Čl.5
Smluvní strany budou nápomocny při ubytování studentů vysokých škol a
doktorandů na vysokoškolské koleji a poskytnou stipendistům patřičnou
péči.
Čl.6
Výše stipendia pro bádensko-württemberské studenty vysokých škol činí
3000,-- Kč měsíčně a pro doktorandy 3500,-- Kč měsíčně.
Česká smluvní strana poskytne bádensko-württemberským vysokoškolským
učitelům bezplatné ubytování, stravné a kapesné ve výši 280,-- Kč na
den.
Česká smluvní strana zaručuje účastníkům letních kursů osvobození od
poplatků za zápis a exkurse a nabídne bezplatné ubytování a stravování.
Čl.7
Výše stipendia pro české studenty vysokých škol činí 900,-- DM měsíčně
a pro doktorandy 1200,-- DM měsíčně.
Bádensko-württemberská smluvní strana bude českým vysokoškolským
učitelům nápomocna při zajištění ubytování a poskytne stipendium ve
výši 400,-- DM na týden.
Bádensko-württemberská smluvní strana poskytne účastníkům letních kursů
na úhradu kursovného, poplatků za exkurse a nákladů na ubytování a
stravování dostatečně vysoké stipendium.
Čl.8
Cestovní výlohy na první místo studijního pobytu v přijímajícím státě a
zpět z posledního místa hradí vysílající smluvní strana. Případné
cestovní výlohy konané v přijímajícím státě související s dohodnutým
studijním a výzkumným programem budou uhrazeny ze stipendia.
Čl.9
Přijímající smluvní strana poskytne lékařskou péči při onemocněních a
nehodách, vyjma chronických onemocnění a zubních protéz. Čeští
stipendisté a vysokoškolští učitelé za tímto účelem uzavřou v
Bádensku-Württembersku odpovídající pojištění, které uhradí z
poskytnutého stipendia.
Čl.10
Smluvní strany si vymění návrhy studijních pobytů včetně letních
prázdninových kursů každoročně do 31. března. Přitom je nutno předložit
všechny požadované podklady. Návrhy studijních pobytů vysokoškolských
učitelů by přijímající smluvní strana měla obdržet nejpozději dva
měsíce před odjezdem. Smluvní strany sdělí do 30. června, zda navržení
uchazeči budou přijati, a na kterých vysokých školách.
III.
Závěrečná ustanovení
Čl.11
Předložené Společné ujednání má platnost do 31. 12. 1999. Poté bude
automaticky o jeden rok prodlouženo, nebude-li jedním z obou partnerů
vypovězeno tři měsíce před uplynutím kalendářního roku.
Toto Společné ujednání je vyhotoveno v českém a německém jazyce.
PhDr. Pavel Cink, v. r. Karl-Heinz Kammerlohr, v. r.
Za Ministerstvo školství, Za Ministerstvo pro vědu,
mládeže a tělovýchovy výzkum a umění
České republiky Bádenska-Württemberska