Advanced Search

změna vyhl. o bezpečnosti práce při úpravě a zušlechťování nerostů


Published: 2011
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/510486/zmna-vyhl.-o-bezpenosti-prce-pi-prav-a-zulechovn-nerost.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
395/2011 Sb.



VYHLÁŠKA



ze dne 5. prosince 2011,



kterou se mění vyhláška Českého báňského úřadu č. 51/1989 Sb., o

bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při úpravě

a zušlechťování nerostů, ve znění pozdějších předpisů



Český báňský úřad stanoví podle § 6 odst. 6 písm. a) zákona České

národní rady č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o

státní báňské správě:



Čl. I



Vyhláška č. 51/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a

bezpečnosti provozu při úpravě a zušlechťování nerostů, ve znění

vyhlášky č. 340/1992 Sb., vyhlášky č. 9/1994 Sb., vyhlášky č. 237/1998

Sb., vyhlášky č. 434/2000 Sb., vyhlášky č. 143/2004 Sb. a vyhlášky č.

298/2005 Sb., se mění takto:



1. V § 2 se na konci písmene n) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno o), které zní:



„o) mimořádnou událost závažný pracovní úraz, závažná událost, závažná

provozní nehoda a nebezpečný stav.“.



2. V § 4 odstavec 2 zní:



„(2) Otvory, prohlubně, propadliny a jiná místa, kde hrozí nebezpečí

pádu osob, musí být zakryty nebo zasypány, anebo k nim musí být zamezen

přístup. Poklopy a kryty musí mít potřebnou nosnost a musí být osazeny

tak, aby se nemohly samovolně odsunout nebo uvolnit.“.



3. V § 4 odst. 4 se slova „v odstavci 1“ nahrazují slovy „v odstavcích

1 a 2“.



4. V § 5 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Pro zajištění bezpečného

a odborného řízení hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým

způsobem schvaluje provozní dokumentaci závodní dolu nebo závodní lomu

nebo závodní.“.



5. V § 5 odst. 8 se slovo „těžkému“ nahrazuje slovem „závažnému“.



6. V § 6 nadpis zní: „Provoz a používání objektů, pracovišť a

zařízení“.



7. V § 6 odst. 2 se za slovo „návody“ vkládají slova „k použití^50)“.



Poznámka pod čarou č. 50 zní:



„50) Bod 1.7.4 přílohy č. 1 nařízení vlády č. 176/2008 Sb., o

technických požadavcích na strojní zařízení.



Bod 1.0.6 přílohy č. 2 nařízení vlády č. 23/2003 Sb., kterým se stanoví

technické požadavky na zařízení a ochranné systémy určené pro použití v

prostředí s nebezpečím výbuchu.“.



8. V § 6 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:



„(6) Při prohlídce podle odstavce 5 se též zjišťuje, zda krycí plechy

nebo mřížové rošty podlah plošin jsou zajištěny proti nahodilému

posunutí, překlopení a šikmé poloze a zda krycí plechy nebo mřížové

rošty jsou nášlapně pevné. U plošin se vnější vady zjišťují vizuálně a

poklepem. U plošin, které mají svařovanou konstrukci, se při vizuální

prohlídce zjišťuje poklepem také stav svarů jejich nosných částí na

vnější vady. Při zjištění vnějších vad svarů se provede jejich kontrola

pomocí defektoskopie, například kapilární metodou, zda svary nevykazují

trhliny.



(7) Povrch plechů musí být rýhovaný nebo jinak zdrsněný. Stav

opotřebení krycích plechů a mřížových roštů musí být kontrolován v

rozsahu požadavků stanovených v ČSN ISO 13822. Kontrolovaný prvek se

vymění, jestliže jeho tloušťka je menší, než stanovuje pevnostní

výpočet uvedený v projektu nebo ve znaleckém posudku.“.



9. V § 18b se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „nebo k

objektům“.



10. V § 18b odst. 5 se věta poslední nahrazuje větou „V mapové

dokumentaci musí být zakresleny únikové cesty a umístění prostředků k

záchraně osob, jejich ošetření a transportu zraněných osob.“.



11. § 19 a 20 včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 11 znějí:



㤠19



Postup organizace při mimořádných událostech



(1) Organizace ohlašuje závažné pracovní úrazy, kterými jsou



a) smrtelný úraz,



b) úraz životu nebezpečný, kterým je úraz s následnou ztrátou orgánu,

anatomickou nebo funkční, životu nebezpečné poškození zdraví včetně

průmyslových otrav a úraz s takovým charakterem úrazového děje, který

nastal v důsledku porušení bezpečnostních předpisů, který zároveň

nasvědčuje závažnému ohrožení bezpečnosti provozu a ochrany zdraví při

práci,



c) hromadný úraz, kterým je úraz, při kterém byly zraněny nejméně 3

osoby, z nichž alespoň jedna utrpěla úraz smrtelný, nebo kdy bylo

zraněno více než 10 osob.



(2) Organizace ohlašuje závažné události, závažné provozní nehody a

nebezpečné stavy, kterými jsou



a) skluzy nebo sesuvy hmot a materiálů, zřícení konstrukcí staveb nebo

zařízení, výrony plynů, průvaly vod nebo zvodněných hornin, při nichž

došlo k



1. ohrožení života a zdraví osob,



2. ohrožení bezpečnosti provozu včetně provozovaných zařízení,



3. ohrožení veřejných a jiných právem chráněných zájmů, nebo



4. vynucené změně technologie provozu,



b) nežádoucí únik plynu nebo kapaliny, které jsou škodlivé nebo

nebezpečné,



c) hledání pohřešované osoby,



d) úmrtí osoby v objektu nebo na pracovišti organizace,



e) únik radioaktivních a jiných nebezpečných látek, ztráta

radioaktivního zářiče a prokazatelná netěsnost uzavřeného zářiče,



f) požár nebo výbuch na pracovišti.



(3) Organizace dále ohlašuje závažnou událost, závažnou provozní nehodu

a nebezpečný stav, pokud k nim dojde při používání vyhrazených

technických zařízení nebo nakládání s výbušninami.



(4) Mimořádné události uvedené v odstavcích 1 až 3 je organizace

povinna bezodkladně ohlásit příslušnému obvodnímu báňskému úřadu. Tím

není dotčena ohlašovací povinnost uložená jiným právním předpisem^11).



(5) Mimořádné události je organizace povinna vyhodnocovat a evidovat.



§ 20



Zachování stavu místa mimořádné události



(1) Na místě, kde došlo k mimořádné události, se nesmí nic měnit, dokud

obvodní báňský úřad neprovedl ohledání místa nebo nerozhodl jinak,

kromě případů, kdy jde o záchranu postižených, případně o další

záchranné práce nebo bezpečnost provozu. Změny nutné z jiných závažných

důvodů mohou být provedeny pouze se souhlasem obvodního báňského úřadu.



(2) O místě mimořádné události podle odstavce 1 pořídí organizace

dokumentaci, zejména náčrtek, plánek, fotografie, svědecké výpovědi

nebo jiné textové nebo audiovizuální záznamy.



11) § 6 odst. 3 písm. b) až d) zákona č. 61/1988 Sb.



Vyhláška č. 447/2002 Sb., o hlášení závažných událostí a nebezpečných

stavů, závažných provozních nehod (havárií), závažných pracovních úrazů

a poruch technických zařízení.



§ 105 odst. 2 zákoníku práce.



Nařízení vlády č. 201/2010 Sb., o způsobu evidence úrazů, hlášení a

zasílání záznamu o úrazu.“.



12. V § 21 odst. 1 písmeno c) včetně poznámky pod čarou č. 51 zní:



„c) kniha mimořádných událostí, která je zároveň knihou úrazů podle

jiných právních předpisů^51),



51) § 105 odstavec 2 zákoníku práce.



§ 2 nařízení vlády č. 201/2010 Sb.“.



13. V § 35 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 52 zní:



„(2) Dokumentace zařízení musí řešit zajištění bezpečného provozu^52) a

údržby zařízení a musí také obsahovat nejvýše přípustné provozní

hodnoty zařízení.



52) § 3 nařízení vlády č. 378/2001 Sb., kterým se stanoví bližší

požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení,

přístrojů a nářadí.“.



14. V § 35 odstavec 5 zní:



„(5) Pro všechny části zařízení, které neumožňují ruční manipulaci a

mají se přepravovat, musí být v dokumentaci udána jejich hmotnost. U

částí, které mají být zdvihány zdvihacím zařízením a které nejsou

konstrukčně připraveny pro připevnění vázacího nebo zdvihacího

prostředku, musí být určeno vázací schéma.“.



15. V § 37 se doplňuje odstavec 4, který zní:



„(4) Je-li automatické, dálkově ovládané nebo programově řízené

zařízení vybaveno záznamovým zařízením, musí být údaje o provozu a

stavech zařízení uchovávány nejméně po dobu 72 hodin.“.



16. V § 46 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Části zařízení, které

je možno dle výrobce čistit a mazat za chodu, vyznačí organizace v

provozní dokumentaci, včetně vyznačení místa a určení nářadí a pomůcek

k provádění těchto činností.“.



17. V § 47 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „Po ukončení těchto

prací a po odjištění zařízení zkontroluje pracovník, určený provozní

dokumentací, správnou funkci zařízení.“.



18. V § 63 odstavec 7 zní:



„(7) Stroj musí být vybaven nejméně dvěma podkládacími klíny proti

ujetí, pokud není zajištěn proti ujetí svou konstrukcí.“.



19. V § 69 odstavce 2 a 3 znějí:



„(2) Mezi kompresorem a vzdušníkem, pokud není kompresor přímo spojen

se vzdušníkem, nebo mezi kompresorem a tlakovzdušným rozvodem musí být

uzavírací armatura.



(3) Mezi uzavírací armaturou a pístovým nebo šroubovým kompresorem musí

být pojistný ventil a u turbokompresoru a rotačního kompresoru zpětná

klapka a přepouštěcí ventil, pokud soustrojí není řešeno jako

kompaktní.“.



20. V § 80 odst. 3 se slova v závorce „§ 81 odst. 3“ nahrazují slovy „§

81 odst. 4“.



21. V § 81 se vkládá nový odstavec 1, který včetně poznámky pod čarou

č. 53 zní:



„(1) Cesty pro chůzi včetně schodišť, šikmých ramp, pevně zabudovaných

žebříků a nakládacích a vykládacích prostorů a ramp musí být voleny a

umístěny tak, aby zajišťovaly snadný a bezpečný přístup a aby

nedocházelo k ohrožení osob zdržujících se na nich nebo v jejich

blízkosti. Cesty pro chůzi musí být označeny podle přílohy k nařízení

vlády^53), které upravuje vzhled a umístění bezpečnostních značek a

zavedení signálů.



53) Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled a umístění

bezpečnostních značek a zavedení signálů, ve znění nařízení vlády č.

405/2004 Sb.“.



Dosavadní odstavce 1 až 5 se označují jako odstavce 2 až 6.



22. V § 82 odstavec 2 zní:



„(2) Mosty, rampy, ochozy a lešení musí být zkontrolovány v určených

lhůtách, přičemž lhůty pro kontrolu a odpovědnou osobu stanoví

organizace. Lešení musí prohlédnout předák určený k prohlídkám

pracoviště, a to vždy před prvním použitím lešení po nepracovní

směně.“.



23. V § 87 odstavec 3 zní:



„(3) Výsypná místa musí být za tmy nebo snížené viditelnosti osvětlena

a plocha okolo výsypného místa nesmí mít spád k tomuto místu. Dopravní

řád (§ 92) určí způsob zajištění proti přejetí stroje do výsypného

místa.“.



24. V § 92 se doplňuje odstavec 3, který zní:



„(3) Součástí dopravního řádu je schéma zakreslených dopravních cest s

vyznačeným směrem jízdy.“.



Čl. II



Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu

a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování

informací v oblasti norem a technických předpisů a předpisů pro služby

informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES.



Čl. III



S výjimkou bodu 6 musí být požadavky uvedené v čl. I plněny nejpozději

od 1. dubna 2012.



Čl. IV



Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2012.



Předseda:



Ing. Pěgřímek v. r.