Advanced Search

Novela vyhl. o důlně měřické dokumentaci


Published: 1997
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/510397/novela-vyhl.-o-dln-mick-dokumentaci.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
158/1997 Sb.



VYHLÁŠKA



Českého báňského úřadu



ze dne 27. června 1997,



kterou se mění a doplňuje vyhláška Českého báňského úřadu č. 435/1992

Sb., o důlně měřické dokumentaci při hornické činnosti a některých

činnostech prováděných hornickým způsobem



Český báňský úřad stanoví podle § 39 odst. 3 zákona č. 44/1988 Sb., o

ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění zákona

České národní rady č. 541/1991 Sb.:



Čl.I



Vyhláška Českého báňského úřadu č. 435/1992 Sb., o důlně měřické

dokumentaci při hornické činnosti a některých činnostech prováděných

hornickým způsobem, se mění a doplňuje takto :



1. § 3 odst. 3 se vypouští.



2. § 4 odst. 3 se vypouští.



3. § 10 odst. 1 písm. h) zní:



"h) technická zpráva (o převzaté dokumentaci, závěrečná zpráva o

ložisku a evidenční listy hlavních důlních děl),".



4. § 10 odst. 4 druhá věta se vypouští.



5. § 10 odst. 6 se vypouští.



6. Za § 10 se vkládá nový § 10a, který včetně nadpisu a poznámky č.

^12) zní:



"§ 10a



Vedení digitální dokumentace



(1) Veškeré práce spojené s tvorbou digitální dokumentace musí být

provozovány při použití softwaru, jehož používání se řídí zvláštními

předpisy.^12)



(2) Zápisníky, výpočty a seznamy souřadnic bodů základních důlních

bodových polí jsou součástí databázového systému digitální dokumentace.



12) Zákon č. 35/1965 Sb., o dílech literárních, vědeckých a uměleckých

(autorský zákon), ve znění zákona č. 86/1996 Sb.".



7. § 11 odst. 4 se vypouští.



8. § 12 odst. 3 se vypouští.



9. V § 14 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní :



"(2) Jako originál digitální základní důlní mapy se též považuje

digitální model základní důlní mapy na paměťových médiích; grafický

tiskový výstup pak je obrazem základní důlní mapy.".



Dosavadní odstavce 2 až 9 se označují jako odstavce 3 až 10.



10. V § 17 odst. 4 věta první zní: "Pokud by znázorňování údajů

uvedených v odstavci 2 ztěžovalo čitelnost a přehlednost základní důlní

mapy, vedou se tyto údaje na samostatné průsvitce se srážlivostí

uvedenou v § 14 odst. 5 v měřítku základní důlní mapy.".



11. § 17 se doplňuje odstavci 6 a 7, které znějí :



"(6) Za členění údajů z komplexní databáze digitální základní důlní

mapy do jednotlivých vrstev grafického systému odpovídá hlavní důlní

měřič; obsah vrstev se uvede v Přehledu vrstev a jejich obsahu, který

bude průběžně doplňován.



(7) V případě změn a oprav v digitální základní důlní mapě hlavní důlní

měřič zajistí, aby její původní stav byl dokladován a rozhodne o

způsobu dokladování.".



12. V § 18 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:



"(2) Jsou-li profily a řezy vedeny digitální formou, je grafický

tiskový výstup obrazem profilů a řezů.".



Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.



13. § 19 se doplňuje odstavcem 4, který zní:



"(4) Je-li mapa povrchu vedena digitální formou, je možno využít jak

vektorového, tak rastrového zobrazení. Grafický tiskový výstup je

obrazem povrchové mapy, který je vytvořen soutiskem vrstev grafického

systému na jednom listě.".



14. Poznámka ^č. 6) zní:



"6) § 4 zákona č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění

některých zákonů souvisejících s jeho zavedením.".



15. § 21 se doplňuje odstavci 4 až 6, které znějí:



"(4) Účelové důlní mapy vedené digitální formou mají svůj základ v

digitální základní důlní mapě a jsou tvořeny odnímáním, doplňováním,

popřípadě úpravou vrstev grafického systému ve smyslu odstavců 1 a 2.



(5) Soutisk příslušných vrstev (podle charakteru digitální účelové

důlní mapy) s podkladem digitální základní důlní mapy -- jeho grafický

výstup v potřebném měřítku a formátu -- je obrazem digitální účelové

důlní mapy.



(6) Jedná-li se o obraz mapy větrání a obraz mapy zdolávání havárií,

doplňuje je pracovník pověřený organizací podle § 2 odst. 5 a ověřuje

hlavní důlní měřič.".



16. V § 22 odst. 3 věta druhá zní:



"V provozní důlní mapě se zakreslí průsečíky rámů mapových listů

základní důlní mapy s vyznačením jejího kladu listů podle § 14 odst. 6,

7 a 8.".



17. § 26 včetně nadpisu a poznámek č. ^8), ^13) a ^14) zní:



"§ 26



Doplňování grafické dokumentace



(1) Základní důlní mapa se doplňuje, a to při činnosti



a) v podzemí podle zvláštního předpisu^13) nejpozději do 15. dne

následujícího měsíce tužkou a trvalým způsobem jedenkrát čtvrtletně,



b) na povrchu podle zvláštního předpisu^14) pravidelně jedenkrát ročně,



c) na povrchu při otvírce, přípravě a dobývání výhradních ložisek,

jedná-li se o dobývání s těžbou bloků, pravidelně jedenkrát za pět let,



d) na povrchu při otvírce, přípravě a dobývání výhradních ložisek,

je-li postup každé z těžebních stěn menší než 20 m za rok nebo roční

těžba nepřekročí 50 000 m3, pravidelně jedenkrát za dva roky.



(2) Mapa povrchu se doplňuje nejméně jedenkrát ročně.



(3) Provozní důlní mapa se doplňuje podle odstavce 1.



(4) Mapa větrání a mapa zdolávání havárií se doplňuje o údaje



a) důlně měřické nejméně jedenkrát měsíčně, avšak nově vzniklá

propojení důlních (podzemních) děl, spojení podzemí s povrchem a změny

ve větrání, které mají za následek změnu větrních proudů, se doplňují

nejpozději do 24 hodin,



b) ve větrání nejpozději do tří dnů, ale změny ve větrání, které mají

za následek změnu větrních proudů, se vyznačují nejpozději do 24 hodin,



c) určené zvláštním předpisem^8) v mapě zdolávání havárií nejpozději do

24 hodin.



(5) Základní mapa závodu se doplňuje při každé změně, nejméně jedenkrát

ročně.



(6) Profily a řezy se doplňují podle intervalů stanovených v odstavci

1.



(7) V případě, že je grafická dokumentace doplňována podle odstavce 1

písm. c) a d) musí být situace na předmětné lokalitě zaměřována v

pravidelných ročních intervalech a zjištěný stav vynesen do provozní

mapy nebo na průsvitku, které jsou součástí základní důlní mapy.



(8) Každý dokument musí být opatřen evidenčním číslem, datem posledního

doplnění a ověřen hlavním důlním měřičem.



(9) U digitální dokumentace ověřuje hlavní důlní měřič grafický tiskový

výstup digitálního modelu.



8) Výnos Českého báňského úřadu č. j. 4555/87 o plánech zdolávání

závažných provozních nehod v hlubinných dolech (reg. v částce 4/1988

Sb.).



13) § 2 písm. a), b), c), e) a f) a § 3 písm. d), e), f) a i) zákona

ČNR č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské

správě, ve znění zákona ČNR č. 542/ /1991 Sb.



14) § 2 písm. a), b), c), e) a f) a § 3 písm. a), b), g) a h) zákona

ČNR č. 61/1988 Sb.".



18. § 27 odst. 3 se vypouští.



19. Dosavadní text § 35 se označuje jako odstavec 1 a doplňuje se novým

odstavcem 2, který zní:



"(2) Pokud je tento dokument veden digitálně, musí být uvedeno i místo

a způsob (například disketa, počítač) jeho uložení. Obraz digitálního

dokumentu má shodné evidenční číslo s evidenčním číslem jeho

digitálního modelu.".



20. Dosavadní text § 36 se označuje jako odstavec 1 a doplňuje se

novými odstavci 2, 3 a 4, které znějí:



"(2) Dokumentace vedená digitální formou se uchovává a zabezpečuje na

nosičích s magnetickým záznamem ve dvou kopiích na dvou místech

oddělených od místa originálu v počítači, v prostoru chráněném proti

magnetickým a chemickým vlivům, které by mohly ovlivnit nosič nebo data

na něm uložená. Současně musí být zajištěno pravidelné oživení nosiče s

uloženými daty, a to nejméně ve tříletých intervalech. O oživení nosiče

musí být pořízen zápis, jehož údaje ověřuje hlavní důlní měřič. V

případě, že dojde k jakékoliv změně v uložených informacích, je nutné

tu část zápisu na nosiči, která bude změněna, vytisknout a uložit, aby

bylo zřejmé, k jaké změně došlo oproti původnímu stavu.



(3) Dokumentace vedená digitální formou se uchovává a zabezpečuje na

nosičích s laserovým záznamem (CD ROM apod.) v jedné kopii uložené

odděleně od místa originálu v počítači, v prostoru chráněném proti

fyzickému a chemickému poškození. Případná dodatečná doplnění stavu

zaznamenaná na CD ROM, která byla uložena na přechodných nosičích s

magnetickým záznamem, se uchovávají a zabezpečují až do doby nového

kompletního přepisu na CD ROM.



(4) Pro zajištění přehlednosti a operativnosti vyhledávání dokumentace

se vypracuje podrobný přehled s uvedením data, místa a způsobu uchování

dokumentace.".



21. § 37 včetně nadpisu a poznámky č. ^15) zní:



"§ 37



Dokumentace likvidované organizace



Po ukončení činnosti podle § 1 se s dokumentací likvidované organizace

nakládá podle zvláštních předpisů.^15)



15) Zákon ČNR č. 97/1974 Sb., o archivnictví, ve znění zákona ČNR č.

343/1992 Sb.



Vyhláška Českého báňského úřadu č. 52/1997 Sb., kterou se stanoví

požadavky k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a

bezpečnosti provozu při likvidaci hlavních důlních děl.".



22. V § 40 odst. 1 se vypouštějí slova "a § 26".



Čl.II



Přechodné ustanovení



(1) Osvědčení o odborné způsobilosti hlavního důlního měřiče, popřípadě

důlního měřiče vydaná Slovenským báňským úřadem, popřípadě obvodními

báňskými úřady Slovenské republiky pozbývají platnosti dnem 31.

prosince 1997.



(2) Výjimky týkající se geodetických základů podle § 6 odst. 7 a § 7

odst. 5 vyhlášky č. 435/1992 Sb., o důlně měřické dokumentaci při

hornické činnosti a některých činnostech prováděných hornickým

způsobem, vydané podle této vyhlášky a povolené podle dřívějších

předpisů, pozbývají platnosti dnem 31. prosince 1999.



Čl.III



Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. září 1997.



Předseda:



doc. JUDr. ing. Makarius CSc. v. r.