Advanced Search

změna podmínek provádění opatření společné organizace trhu s vínem


Published: 2008
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/510137/zmna-podmnek-provdn-opaten-spolen-organizace-trhu-s-vnem.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
320/2008 Sb.



NAŘÍZENÍ VLÁDY



ze dne 20. srpna 2008,



kterým se mění nařízení vlády č. 245/2004 Sb., o stanovení bližších

podmínek při provádění opatření společné organizace trhu s vínem, ve

znění nařízení vlády č. 83/2006 Sb. a nařízení vlády č. 33/2007 Sb.



Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o

zemědělství, ve znění zákona č. 128/2003 Sb. a zákona č. 441/2005 Sb.,

a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském

intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním

zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb.:



Čl. I



Nařízení vlády č. 245/2004 Sb., o stanovení bližších podmínek při

provádění opatření společné organizace trhu s vínem, ve znění nařízení

vlády č. 83/2006 Sb. a nařízení vlády č. 33/2007 Sb., se mění takto:



1. V § 1 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:



„(1) Toto nařízení upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy

Evropských společenství^1) (dále jen „předpis Evropských společenství“)

bližší podmínky při provádění opatření společné organizace trhu s

vínem.



1) Nařízení Rady (ES) č. 479/2008 ze dne 29. dubna 2008 o společné

organizaci trhu s vínem, o změně nařízení (ES) č. 1493/1999, (ES) č.

1782/2003, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 3/2008 a o zrušení nařízení

(EHS) č. 2392/86 a (ES) č. 1493/1999.



Nařízení Komise (ES) č. 555/2008 ze dne 27. června 2008, kterým se

stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008 o společné

organizaci trhu s vínem, pokud jde o programy podpory, obchod se

třetími zeměmi, produkční potenciál a kontroly v odvětví vína.“.



2. § 2 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 2 až 6 zní:



㤠2



Prémie za vyklučení vinice



(1) Žádost o prémii za vyklučení vinice podle přímo použitelného

předpisu Evropských společenství upravujícího společnou organizaci trhu

s vínem^2) podává pěstitel Státnímu zemědělskému intervenčnímu fondu^3)

(dále jen „Fond“) na jím vydaném formuláři do 31. července kalendářního

roku^4).



(2) Žádost podle odstavce 1 vedle náležitostí stanovených přímo

použitelným předpisem Evropských společenství upravujícím společnou

organizaci trhu s vínem^2) obsahuje



a) číslo půdního bloku, popřípadě dílu půdního bloku, na kterém se

nachází klučená vinice,



b) výměru části půdního bloku, popřípadě dílu půdního bloku, na které

se nachází klučená vinice, není-li klučena vinice na celém půdním

bloku, popřípadě dílu půdního bloku,



c) zákres klučené části půdního bloku, popřípadě dílu půdního bloku, v

mapě půdních bloků v měřítku 1 : 10 000 nebo podrobnějším, v případě,

že pěstitel neklučí celou výměru půdního bloku, popřípadě dílu půdního

bloku.



(3) Plochy nezpůsobilé podle přímo použitelného předpisu Evropských

společenství upravujícího společnou organizaci trhu s vínem^5) pro

podání žádosti podle odstavce 1 jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.



(4) Vyklučení vinice pěstitelem musí být provedeno nejpozději do 31.

května kalendářního roku^6) následujícího po roce, ve kterém byla

podána žádost o prémii podle odstavce 1.



2) Čl. 98 až 107 nařízení Rady (ES) č. 479/2008.



Čl. 67 až 75 a příloha XV nařízení Komise (ES) č. 555/2008.



3) Zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o

změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském

intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů.



4) Čl. 102 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 479/2008.



5) Čl. 104 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 479/2008.



6) Čl. 70 písm. c) nařízení Komise (ES) č. 555/2008.“.



3. § 3 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 7 až 10 zní:



㤠3



Stanovení přednostních kritérií a podmínek dobrého zemědělského a

environmentálního stavu



(1) Pokud jsou finanční prostředky určené pro Českou republiku z

rozpočtu Evropské unie na prémie za klučení vinice nižší než souhrn

všech nároků ze žádostí podle § 2 odst. 1, Fond rozhodne o žádostech

podle § 2 odst. 1 na základě těchto přednostních kritérií^7) v

následujícím pořadí



a) vyšší procentní poměr vyklučených vinic žadatele v poměru k celkové

výměře všech vinic žadatele,



b) vyšší průměrný věk klučených vinic žadatele.



(2) Podmínky dobrého zemědělského a environmentálního stavu^8) jsou

žadatelem splněny, jestliže



a) nedojde ke zrušení krajinných prvků, kterými jsou meze, terasy,

skupiny dřevin, stromořadí a travnaté údolnice,



b) je vyloučeno pěstování kukuřice, brambor, řepy, bobu setého, sóji a

slunečnice na půdních blocích, popřípadě dílech půdních bloků^9), s

průměrnou sklonitostí převyšující 12 stupňů,



c) kejda nebo močůvka je zapracována do půdy nejdéle do 24 hodin po

jejich aplikaci, s výjimkou řádkového přihnojování porostů hadicovými

aplikátory, na půdních blocích, popřípadě dílech půdních bloků, s

evidovaným druhem zemědělské kultury orná půda a s průměrnou

sklonitostí převyšující 3 stupně, pokud tuto aplikaci nevylučuje

zvláštní právní předpis^10),



d) nedošlo ke změně zemědělské kultury travní porost na zemědělskou

kulturu orná půda,



e) nedošlo k pálení bylinných zbytků na půdních blocích, popřípadě na

dílech půdních bloků.



7) Čl. 71 nařízení Komise (ES) č. 555/2008.



8) Čl. 103 nařízení Rady (ES) č. 479/2008.



9) § 3a a násl. zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství.



10) Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní

zákon), ve znění pozdějších předpisů.



§ 7 nařízení vlády č. 103/2003 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a

o používání a skladování hnojiv a statkových hnojiv, střídání plodin a

provádění protierozních opatření v těchto oblastech, ve znění nařízení

vlády č. 219/2007 Sb. a nařízení vlády č. 108/2008 Sb.“.



4. § 4 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 11 až 14 zní:



㤠4



Rozhodování o prémii za vyklučení vinice



(1) Zjistí-li Fond, že žadatel porušil z nedbalosti^11) některou z

podmínek uvedených v § 3 odst. 2 na výměře zemědělské půdy, která je



a) nižší nebo rovna 3 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě

dílů půdních bloků evidovaných v evidenci na žadatele, sníží prémii

podle § 2 odst. 1 o 1 %,



b) vyšší než 3 % a nižší nebo rovna 30 % celkové výměry všech půdních

bloků, popřípadě dílů půdních bloků evidovaných v evidenci na žadatele,

sníží prémii podle § 2 odst. 1 o 3 %,



c) vyšší než 30 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě dílů

půdních bloků evidovaných v evidenci na žadatele, sníží prémii podle §

2 odst. 1 o 5 %.



(2) Zjistí-li Fond, že žadatel porušil úmyslně^12) některou z podmínek

uvedených v § 3 odst. 2 na výměře zemědělské půdy, která je



a) nižší nebo rovna 3 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě

dílů půdních bloků evidovaných v evidenci na žadatele, sníží prémii

podle § 2 odst. 1 o 20 %,



b) vyšší než 3 % a nižší nebo rovna 30 % celkové výměry všech půdních

bloků, popřípadě dílů půdních bloků evidovaných v evidenci na žadatele,

sníží prémii podle § 2 odst. 1 o 50 %,



c) vyšší než 30 % celkové výměry všech půdních bloků, popřípadě dílů

půdních bloků evidovaných v evidenci na žadatele, prémii podle § 2

odst. 1 žadateli neposkytne.



(3) Zjistí-li Fond, že žadatel opakovaně porušil^13) některou z

podmínek uvedených v § 3 odst. 2, prémii podle § 2 odst. 1 žadateli

sníží podle předpisu Evropských společenství^14).



11) Čl. 66 nařízení Komise (ES) č. 796/2004 ze dne 21. dubna 2004,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k podmíněnosti, odlišení a

integrovanému administrativnímu a kontrolnímu systému uvedených v

nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla

pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým

se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce, v platném znění.



12) Čl. 67 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.



13) Čl. 41 písm. a) nařízení Komise (ES) č. 796/2004.



14) Čl. 66 odst. 4 a 5 nařízení Komise (ES) č. 796/2004.“.



5. § 5 až 7 a § 9 se zrušují.



6. § 8 až 8j se zrušují.



7. Příloha zní:



„Příloha k nařízení vlády č. 245/2004 Sb.



Plochy nezpůsobilé pro podání žádosti (§ 2 odst. 3)

+------------------+------------------------------+

| | Praha-Trója |

| +------------------------------+

| | Praha 2 |

| +------------------------------+

| | Praha 6 |

| +------------------------------+

| | Praha 9 |

| +------------------------------+

| | Praha 12 |

|Vinice ve +------------------------------+

|vinařských obcích | Karlštejn |

| +------------------------------+

| | Brno - Bystrc |

| +------------------------------+

| | Brno - Chrlice |

| +------------------------------+

| | Brno - Medlánky |

| +------------------------------+

| | Brno - Obřany - Maloměřice |

| +------------------------------+

| | Brno - Tuřany |

| +------------------------------+

| | Brno - Vinohrady |

+------------------+------------------------------+

"



Čl. II



Přechodná ustanovení



1. Právní vztahy vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení se

posuzují podle dosavadního právního předpisu.



2. Pro kalendářní rok 2008 se žádosti podle § 2 odst. 1 nařízení vlády

č. 245/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto

nařízení, mohou podávat Fondu do 15. září 2008.



Čl. III



Účinnost



Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 8. září 2008, s výjimkou ustanovení

čl. I bodu 6, které nabývá účinnosti dnem 16. října 2008.



Předseda vlády:



Ing. Topolánek v. r.



Ministr zemědělství:



Mgr. Gandalovič v. r.