Advanced Search

změna zákona o navracení nezákonně vyvezených kulturních statků


Published: 2003
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/510046/zmna-zkona-o-navracen-nezkonn-vyvezench-kulturnch-statk.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
180/2003 Sb.



ZÁKON



ze dne 21. května 2003,



kterým se mění zákon č. 101/2001 Sb., o navracení nezákonně vyvezených

kulturních statků



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



Čl.I



Zákon č. 101/2001 Sb., o navracení nezákonně vyvezených kulturních

statků, se mění takto:



1. V § 1 se za slovo "stanoví" vkládají slova "v souladu s právem

Evropských společenství^1)".



Poznámka pod čarou č. ^1) zní:



"1) Směrnice Rady č. 93/7/EHS o navracení kulturních statků neoprávněně

vyvezených z území členského státu, ve znění směrnice Evropského

parlamentu a Rady č. 96/100/ES a směrnice Evropského parlamentu a Rady

č. 2001/38/ES.".



Dosavadní poznámky pod čarou č. 1) až 5) se označují jako poznámky pod

čarou č. 2) až 6) a dosavadní poznámky pod čarou č. 6) až 8) se

označují jako poznámky pod čarou č. 8) až 10), a to včetně odkazů na

poznámky pod čarou.



2. V § 2 odst. 4 se za slova "nakládání s ním," vkládají slova "nebo v

rozporu s nařízením Evropských společenství,^7)".



Poznámka pod čarou č. ^7) zní:



"7) Nařízení Rady č. 3911/92/EHS o vývozu kulturních statků, ve znění

nařízení Rady č. 2469/96/ES a nařízení Rady č. 947/01/ES.".



3. V příloze č. 1 bodech 1, 2, 9 a 12 se slova "0,- EUR" nahrazují

slovy "bez ohledu na cenu".



4. V příloze č. 1 bodě 3 se slova "pod body 4 a 5" nahrazují slovy "v

kategoriích uvedených v bodech 4 a 5".



5. V příloze č. 1 bodě 5 se slova "kategorie 1 nebo 2" nahrazují slovy

"kategorií uvedených v bodech 1 nebo 2".



6. V příloze č. 1 bodě 7 se slova "pod bod 1" nahrazují slovy "do

kategorie uvedené v bodě 1".



7. V příloze č. 1 bodě 16 se slova "kategorie 1 - 15" nahrazují slovy

"kategorií uvedených v bodech 1 až 15".



8. V příloze č. 1 se věta poslední nahrazuje větami "Kulturními statky

podle této přílohy jsou věci zahrnuté v kategoriích uvedených v bodech

3 až 8, 10, 11 a 13 až 16, pokud jejich cena dosahuje alespoň uvedeného

finančního limitu, a dále věci zahrnuté v kategoriích uvedených v

bodech 1, 2, 9 a 12 vždy bez ohledu na cenu. Splnění podmínek

týkajících se finančních limitů je nutno posoudit při podání žádosti o

vyhledání kulturního statku. V České republice se ceny uvedené v eurech

v této příloze přepočítávají a vyjadřují v korunách českých podle

směnného kurzu k 31. prosinci 2003 zveřejněného v Úředním věstníku

Evropských společenství. Přepočtená cena v korunách českých se ode dne

31. prosince 2003 přezkoumává každé 2 roky. Výpočet přepočtené ceny se

zakládá na průměrné denní hodnotě koruny české přepočtené na euro v

období 24 měsíců končícím posledním dnem měsíce srpna předcházejícího

přezkumu, a tato cena nabývá účinnosti dnem 31. prosince kalendářního

roku, v němž se přezkum provádí. Pro každý přezkum jsou rozhodné ceny

vyjádřené v eurech a jejich hodnoty přepočtené na koruny české,

zveřejněné v Úředním věstníku Evropských společenství v měsíci

listopadu, který bezprostředně předchází datu, ke kterému nabývá

výsledek přezkumu účinnosti.".



Čl.II



Tento zákon nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České

republiky k Evropské unii v platnost.



Zaorálek v. r.



Klaus v. r.



Špidla v. r.