184/1932 Sb.
DOHODA
s Rakouskem, uzavřená v Haagu dne 20. ledna 1930.
Jménem republiky Československé.
Jménem republiky Československé,
Rakouska, Belgie, Velké Británie a Severního Irska, Kanady, soustátí
Australského, Nového Zélandu, Unie Jihoafrické, Indie, Francie, Řecka,
Italie, Japonska, Polska, Portugalska, Rumunska a Jugoslávie byla
sjednána tato dohoda:
(Překlad.)
DOHODA. (Rakousko.)
Řádně zmocnění zástupcové vlády republiky Rakouské, vlády Jeho
Veličenstva krále Belgického, vlády Spojeného království Velké Británie
a Severního Irska, vlády Kanadské, vlády soustátí Australského, vlády
Nového Zélandu, vlády Unie Jihoafrické, vlády Indické, vlády republiky
Francouzské, vlády republiky Řecké, vlády Jeho Veličenstva krále
Italského, vlády Jeho Veličenstva císaře Japonského, vlády republiky
Polské, vlády republiky Portugalské, vlády Jeho Veličenstva krále
Rumunského, vlády republiky Československé, vlády Jeho Veličenstva
krále Jugoslavie
dohodli se, jak následuje:
Čl.I
Finanční závazky Rakouska, vyplývající ze všech ustanovení příměří z 3.
listopadu 1918, smlouvy Saint-Germainské a všech smluv nebo úmluv ji
doplňujících, budou definitivně vyrovnány platy, dodávkami a postupy,
uskutečněnými Rakouskem až do dne, kdy vstoupila v platnost tato Dohoda
s výhradou ustanovení čl. IV. níže. V důsledku toho výsada prvého
pořadí, vložená na všechny statky a příjmy Rakouska čl. 197 smlouvy
Saint-Germainské za účelem úpravy reparací a jiných břemen,
vyplývajících z řečené smlouvy anebo ze smluv a úmluv ji doplňujících
anebo úmluvy o příměří, přestává míti působnost.
Čl.II
Vztahy mezi reparační komisí a Rakouskem budou ukončeny dnem, kdy tato
Dohoda vstoupí v platnost. Účty reparační komise s Rakouskem budou
považovány za definitivně uzavřené dnem, kdy tato Dohoda vstoupí v
platnost.
Čl.III
S výhradou ustanovení čl. IV. této Dohody upouští se vzájemně ode všech
požadavků a protipožadavků neupravených až do tohoto dne, vyplývajících
ze smlouvy Saint-Germainské nebo z příměří nebo vyplývajících z
opatření válečných mezi Rakouskem na straně jedné a jinými mocnostmi
signatárními této Dohody se strany druhé anebo mezi příslušníky
rakouskými a řečenými mocnostmi anebo mezi příslušníky řečených
mocností a Rakouskem.
Čl.IV
Úpravy již sjednané Rakouskem s jedné strany a každou druhou signatární
mocností této Dohody s druhé strany na základě smlouvy Saint-Germainské
anebo smluv a úmluv doplňujících řečenou smlouvu Saint-Germainskou
stejně jako pohledávky, vyplývající z řečených úmluv, nejsou dotčeny
touto Dohodou a zůstávají v platnosti.
Čl.V
Věřitelské mocnosti, signatáři této Dohody, se zavazují ode dne, kdy
tato vstoupí v platnost, že přestanou vykonávati své právo zadržeti a
likvidovati statky, práva a zájmová účastenství, jež v den, kdy smlouva
Saint-Germainská vstoupila v platnost, náležely příslušníkům bývalé
říše Rakouské anebo společnostem jimi kontrolovaným, pokud řečené
statky, práva a zájmová účastenství nejsou již likvidní nebo
likvidované anebo pokud jimi nebylo naloženo s konečnou platností.
Čl.VI
Pohledávky Rakouska proti Německu, na něž míří čl. 213 smlouvy
Saint-Germainské, a všechny pohledávky Německa proti Rakousku, na němž
míří čl. 261 smlouvy Versaillesské, byly zrušeny dohodou v Haagu z
ledna 1930, uzavřenou s Německem. Rakousko béře to na vědomí a souhlasí
s řečeným zrušením.
Stejně každá pohledávka rakouská proti Maďarsku a Bulharsku, na niž
míří čl. 213 smlouvy Saint-Germainské, a každá pohledávka Maďarska a
Bulharska proti Rakousku, na niž míří jak čl. 196 smlouvy Trianonské,
tak čl. 145 smlouvy uzavřené v Neuilly, jsou zrušeny. Všechny listiny a
doklady, vztahující se na tyto pohledávky, budou zničeny.
Čl.VII
Žádné ustanovení této Dohody nedotýká se úprav sjednaných ve věci
zaručení rakouské půjčky z r. 1923 ani rakouských bonů pomocné akce,
ani závazků vyplývajících z čl. 203 smlouvy Saint-Germainské.
Způsob provádění tohoto článku a jeho přílohy v míře, pokud připadal
Reparační komisi, bude případně předmětem úpravy zúčastněných stran.
Čl.VIII
Každý spor mezi smluvními stranami, týkající se výkladu a provádění
této Dohody, bude předložen za účelem konečného rozhodnutí soudu, na
nějž pomýšlí Dohoda v Haagu z ledna 1930 s Německem v souhlase s
řízením, které jest v ní stanoveno. Avšak u příležitosti takových sporů
člen jmenovaný Německem bude nahrazen členem jmenovaným Rakouskem.
Ustanovení závěrečná.
Tato Dohoda, jejíž texty francouzský a anglický jsou autentické, bude
ratifikována.
Ratifikační listiny budou uloženy v Paříži co nejdříve.
Mocnosti, jichž vláda sídlí mimo Evropu, budou moci se spokojiti s tím,
že prostřednictvím svých diplomatických zástupců v Paříži zpraví
francouzskou vládu o své ratifikaci; v takovém případě dodají
ratifikační listinu co nejdříve.
První zápis o uložení ratifikačních listin bude sepsán, jakmile Dohoda
bude ratifikována Rakouskem s jedné strany a s druhé strany čtyřmi z
vlád dole uvedených: Belgie, Velká Británie, Francie, Italie a Japonsko
a třemi z vlád níže uvedených: Řecko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko,
Československo a Jugoslavie.
Tato Dohoda vstoupí v platnost mezi Smluvními stranami, které ji takto
budou ratifikovati, dnem tohoto prvého zápisu.
S výhradou ustanovení předcházejících, Dohoda vstoupí v platnost pro
každou signatární vládu dnem její notifikace nebo uložení její
ratifikační listiny.
Francouzská vláda vydá všem signatárním vládám ověřený souhlasný opis
protokolů o uložení ratifikačních listin.
Dáno v Haagu, v jediném vyhotovení, dne 20. ledna 1930.
SCHOBER.
JUCH.
HENRI JASPAR.
PAUL HYMANS.
E. FRANCQUI.
PHILIP SNOWDEN.
PETER LARKIN.
GRANVILLE RYRIE.
E. TOMS.
PHILIP SNOWDEN.
PHILIP SNOWDEN.
HENRI CHÉRON.
LOUCHEUR.
N. POLITIS.
J. G. POLITIS.
A. MOSCONI.
A. PIRELLI.
SUVICH.
ADATCI.
K. HIROTA.
J. MROZOWSKI.
R. ULRICH.
TOMAZ FERNANDES.
G. G. MIRONESCO.
AL. ZEUCEANO.
Dr. EDVARD BENEŠ.
ŠTEFAN OSUSKÝ.
Dr. V. MARINKOVITCH.
CONST. FOTITCH.
Prozkoumavše tuto dohodu schvalujeme a potvrzujeme ji.
Tomu na svědomí jsme tento list podepsali a k němu pečeť republiky
Československé přitisknouti dali.
Na hradě Pražském dne 30. dubna léta tisícího devítistého třicátého.
President republiky Československé:
T. G. MASARYK v. r.
Ministr zahraničních věcí:
Dr. EDVARD BENEŠ v. r.
Vyhlašuje se tím, že Národní shromáždění vyslovilo s Dohodou souhlas, a
to senát usnesením ze dne 27. května 1930 a poslanecká sněmovna
usnesením ze dne 3. června 1930. Dohoda nabyla pro Československo
mezinárodní účinnosti dnem prvního zápisu o složení ratifikačních
listin 28. června 1930.
Dr. Beneš v. r.