Advanced Search

s Rakouskem uzavřená v Haagu


Published: 1932
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/509720/s-rakouskem-uzaven-v-haagu.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
184/1932 Sb.



DOHODA



s Rakouskem, uzavřená v Haagu dne 20. ledna 1930.



Jménem republiky Československé.



Jménem republiky Československé,

Rakouska, Belgie, Velké Británie a Severního Irska, Kanady, soustátí

Australského, Nového Zélandu, Unie Jihoafrické, Indie, Francie, Řecka,

Italie, Japonska, Polska, Portugalska, Rumunska a Jugoslávie byla

sjednána tato dohoda:



(Překlad.)



DOHODA. (Rakousko.)



Řádně zmocnění zástupcové vlády republiky Rakouské, vlády Jeho

Veličenstva krále Belgického, vlády Spojeného království Velké Británie

a Severního Irska, vlády Kanadské, vlády soustátí Australského, vlády

Nového Zélandu, vlády Unie Jihoafrické, vlády Indické, vlády republiky

Francouzské, vlády republiky Řecké, vlády Jeho Veličenstva krále

Italského, vlády Jeho Veličenstva císaře Japonského, vlády republiky

Polské, vlády republiky Portugalské, vlády Jeho Veličenstva krále

Rumunského, vlády republiky Československé, vlády Jeho Veličenstva

krále Jugoslavie



dohodli se, jak následuje:



Čl.I



Finanční závazky Rakouska, vyplývající ze všech ustanovení příměří z 3.

listopadu 1918, smlouvy Saint-Germainské a všech smluv nebo úmluv ji

doplňujících, budou definitivně vyrovnány platy, dodávkami a postupy,

uskutečněnými Rakouskem až do dne, kdy vstoupila v platnost tato Dohoda

s výhradou ustanovení čl. IV. níže. V důsledku toho výsada prvého

pořadí, vložená na všechny statky a příjmy Rakouska čl. 197 smlouvy

Saint-Germainské za účelem úpravy reparací a jiných břemen,

vyplývajících z řečené smlouvy anebo ze smluv a úmluv ji doplňujících

anebo úmluvy o příměří, přestává míti působnost.



Čl.II



Vztahy mezi reparační komisí a Rakouskem budou ukončeny dnem, kdy tato

Dohoda vstoupí v platnost. Účty reparační komise s Rakouskem budou

považovány za definitivně uzavřené dnem, kdy tato Dohoda vstoupí v

platnost.



Čl.III



S výhradou ustanovení čl. IV. této Dohody upouští se vzájemně ode všech

požadavků a protipožadavků neupravených až do tohoto dne, vyplývajících

ze smlouvy Saint-Germainské nebo z příměří nebo vyplývajících z

opatření válečných mezi Rakouskem na straně jedné a jinými mocnostmi

signatárními této Dohody se strany druhé anebo mezi příslušníky

rakouskými a řečenými mocnostmi anebo mezi příslušníky řečených

mocností a Rakouskem.



Čl.IV



Úpravy již sjednané Rakouskem s jedné strany a každou druhou signatární

mocností této Dohody s druhé strany na základě smlouvy Saint-Germainské

anebo smluv a úmluv doplňujících řečenou smlouvu Saint-Germainskou

stejně jako pohledávky, vyplývající z řečených úmluv, nejsou dotčeny

touto Dohodou a zůstávají v platnosti.



Čl.V



Věřitelské mocnosti, signatáři této Dohody, se zavazují ode dne, kdy

tato vstoupí v platnost, že přestanou vykonávati své právo zadržeti a

likvidovati statky, práva a zájmová účastenství, jež v den, kdy smlouva

Saint-Germainská vstoupila v platnost, náležely příslušníkům bývalé

říše Rakouské anebo společnostem jimi kontrolovaným, pokud řečené

statky, práva a zájmová účastenství nejsou již likvidní nebo

likvidované anebo pokud jimi nebylo naloženo s konečnou platností.



Čl.VI



Pohledávky Rakouska proti Německu, na něž míří čl. 213 smlouvy

Saint-Germainské, a všechny pohledávky Německa proti Rakousku, na němž

míří čl. 261 smlouvy Versaillesské, byly zrušeny dohodou v Haagu z

ledna 1930, uzavřenou s Německem. Rakousko béře to na vědomí a souhlasí

s řečeným zrušením.



Stejně každá pohledávka rakouská proti Maďarsku a Bulharsku, na niž

míří čl. 213 smlouvy Saint-Germainské, a každá pohledávka Maďarska a

Bulharska proti Rakousku, na niž míří jak čl. 196 smlouvy Trianonské,

tak čl. 145 smlouvy uzavřené v Neuilly, jsou zrušeny. Všechny listiny a

doklady, vztahující se na tyto pohledávky, budou zničeny.



Čl.VII



Žádné ustanovení této Dohody nedotýká se úprav sjednaných ve věci

zaručení rakouské půjčky z r. 1923 ani rakouských bonů pomocné akce,

ani závazků vyplývajících z čl. 203 smlouvy Saint-Germainské.



Způsob provádění tohoto článku a jeho přílohy v míře, pokud připadal

Reparační komisi, bude případně předmětem úpravy zúčastněných stran.



Čl.VIII



Každý spor mezi smluvními stranami, týkající se výkladu a provádění

této Dohody, bude předložen za účelem konečného rozhodnutí soudu, na

nějž pomýšlí Dohoda v Haagu z ledna 1930 s Německem v souhlase s

řízením, které jest v ní stanoveno. Avšak u příležitosti takových sporů

člen jmenovaný Německem bude nahrazen členem jmenovaným Rakouskem.



Ustanovení závěrečná.



Tato Dohoda, jejíž texty francouzský a anglický jsou autentické, bude

ratifikována.



Ratifikační listiny budou uloženy v Paříži co nejdříve.



Mocnosti, jichž vláda sídlí mimo Evropu, budou moci se spokojiti s tím,

že prostřednictvím svých diplomatických zástupců v Paříži zpraví

francouzskou vládu o své ratifikaci; v takovém případě dodají

ratifikační listinu co nejdříve.



První zápis o uložení ratifikačních listin bude sepsán, jakmile Dohoda

bude ratifikována Rakouskem s jedné strany a s druhé strany čtyřmi z

vlád dole uvedených: Belgie, Velká Británie, Francie, Italie a Japonsko

a třemi z vlád níže uvedených: Řecko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko,

Československo a Jugoslavie.



Tato Dohoda vstoupí v platnost mezi Smluvními stranami, které ji takto

budou ratifikovati, dnem tohoto prvého zápisu.



S výhradou ustanovení předcházejících, Dohoda vstoupí v platnost pro

každou signatární vládu dnem její notifikace nebo uložení její

ratifikační listiny.



Francouzská vláda vydá všem signatárním vládám ověřený souhlasný opis

protokolů o uložení ratifikačních listin.



Dáno v Haagu, v jediném vyhotovení, dne 20. ledna 1930.



SCHOBER.



JUCH.



HENRI JASPAR.



PAUL HYMANS.



E. FRANCQUI.



PHILIP SNOWDEN.



PETER LARKIN.



GRANVILLE RYRIE.



E. TOMS.



PHILIP SNOWDEN.



PHILIP SNOWDEN.



HENRI CHÉRON.



LOUCHEUR.



N. POLITIS.



J. G. POLITIS.



A. MOSCONI.



A. PIRELLI.



SUVICH.



ADATCI.



K. HIROTA.



J. MROZOWSKI.



R. ULRICH.



TOMAZ FERNANDES.



G. G. MIRONESCO.



AL. ZEUCEANO.



Dr. EDVARD BENEŠ.



ŠTEFAN OSUSKÝ.



Dr. V. MARINKOVITCH.



CONST. FOTITCH.



Prozkoumavše tuto dohodu schvalujeme a potvrzujeme ji.



Tomu na svědomí jsme tento list podepsali a k němu pečeť republiky

Československé přitisknouti dali.



Na hradě Pražském dne 30. dubna léta tisícího devítistého třicátého.



President republiky Československé:



T. G. MASARYK v. r.



Ministr zahraničních věcí:



Dr. EDVARD BENEŠ v. r.



Vyhlašuje se tím, že Národní shromáždění vyslovilo s Dohodou souhlas, a

to senát usnesením ze dne 27. května 1930 a poslanecká sněmovna

usnesením ze dne 3. června 1930. Dohoda nabyla pro Československo

mezinárodní účinnosti dnem prvního zápisu o složení ratifikačních

listin 28. června 1930.



Dr. Beneš v. r.