371/2012 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 6. listopadu 2012,
kterou se mění vyhláška č. 177/2009 Sb., o bližších podmínkách
ukončování vzdělávání ve středních školách maturitní zkouškou, ve znění
pozdějších předpisů
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy stanoví podle § 81 odst.
11, § 91 odst. 1 a § 113a odst. 2 zákona č. 561/2004 Sb., o
předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání
(školský zákon), ve znění zákona č. 242/2008 Sb., zákona č. 49/2009
Sb., zákona č. 472/2011 Sb. a zákona č. 370/2012 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 177/2009 Sb., o bližších podmínkách ukončování vzdělávání
ve středních školách maturitní zkouškou, ve znění vyhlášky č. 90/2010
Sb., vyhlášky č. 274/2010 Sb., vyhlášky č. 54/2011 Sb. a vyhlášky č.
273/2011 Sb., se mění takto:
1. V § 1 písm. f) se slovo „písemnosti“ nahrazuje slovy „dokumenty a
soubory“.
2. V § 1 se písmeno j) zrušuje.
Dosavadní písmena k) a l) se označují jako písmena j) a k).
3. V § 2 odst. 3 se za větu první vkládá věta „Písemnou práci je možné
konat i v dřívějším termínu, nejdříve však 1. dubna.“.
4. V § 4 odst. 1 písm. a) se slova „15. listopadu“ nahrazují slovy „1.
prosince“.
5. V § 4 odst. 2 písm. b) a d) se slova „a úroveň obtížnosti“ zrušují.
6. V § 4 odst. 5 písm. a) se slova „30. listopadu“ nahrazují slovy „15.
prosince“.
7. V § 5 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Didaktický test ze zkušebního předmětu český jazyk a literatura
trvá 60 minut.
(2) Písemná práce ze zkušebního předmětu český jazyk a literatura trvá
90 minut. Do této doby se nezapočítává doba na výběr zadání podle
odstavce 3.“.
8. V § 5 odst. 3 se slova „a pro každou úroveň obtížnosti“ zrušují.
9. V § 5 odstavec 4 zní:
„(4) Cizinci, který pobývá na území České republiky nepřetržitě po dobu
kratší než dva roky bezprostředně před konáním maturitní zkoušky, se na
jeho žádost prodlužuje doba konání didaktického testu z českého jazyka
a literatury o 15 minut a písemné práce z českého jazyka a literatury o
30 minut. Při konání písemné práce má možnost použít překladový slovník
a Slovník spisovné češtiny.“.
10. V § 6 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2) Pro ústní zkoušku společné části ředitel školy v souladu s
katalogem požadavků stanoví a zpřístupní žákům do 30. září školního
roku, v němž se maturitní zkouška koná, školní seznam nejméně 40
literárních děl. Školní seznam je platný pro jarní a podzimní zkušební
období následující po jeho zpřístupnění žákům.
(3) Ze školního seznamu literárních děl žák připraví podle kritérií pro
výběr zadání ústní zkoušky společné části podle katalogu vlastní seznam
20 literárních děl. Žák odevzdá vlastní seznam řediteli školy do 31.
března pro jarní zkušební období a do 30. června pro podzimní zkušební
období. Neodevzdá-li žák do stanoveného data vlastní seznam literárních
děl, losuje si u zkoušky z pracovních listů ke všem dílům obsaženým ve
školním seznamu literárních děl. Ředitel školy zajistí pracovní listy
pro žáky k dílům z jejich vlastních seznamů literárních děl.“.
11. V § 6 odst. 6 se slova „v téže úrovni obtížnosti“ zrušují.
12. § 7 zní:
„§ 7
(1) Zkoušku ze zkušebního předmětu cizí jazyk lze konat z
a) anglického jazyka,
b) francouzského jazyka,
c) německého jazyka,
d) španělského jazyka, nebo
e) ruského jazyka.
(2) Didaktický test ze zkušebního předmětu cizí jazyk trvá 95 minut, z
toho 35 minut poslechová část testu a 60 minut část testu ověřující
čtení a jazykové vědomosti a dovednosti.
(3) Písemná práce ze zkušebního předmětu cizí jazyk trvá 60 minut.“.
13. § 9 včetně nadpisu zní:
„§ 9
Zkouška z matematiky
Didaktický test z matematiky trvá 90 minut. Před začátkem didaktického
testu mají žáci 15 minut na výběr postupu řešení.“.
14. § 10 se včetně nadpisu zrušuje.
15. V § 11 odstavec 1 zní:
„(1) Centrum doručí příslušnou zkušební dokumentaci do zkušebního místa
v bezpečnostních schránkách nejpozději poslední pracovní den týdne,
který předchází zahájení didaktických testů a písemných prací podle §
2.“.
16. V § 15 odst. 6 se věta první nahrazuje větou „Příprava k obhajobě
maturitní práce trvá nejméně 5 minut.“.
17. V § 16 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Zveřejněná témata se
zachovávají i pro opravnou zkoušku a náhradní zkoušku.“.
18. V § 16 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „Příprava k ústní
zkoušce trvá nejméně 15 minut.“.
19. V § 22 odst. 2 se slovo „Následující“ nahrazuje slovy „Nejpozději
následující“.
20. V § 22 odstavec 3 zní:
„(3) Písemné práce z cizího jazyka obdrží hodnotitel od Centra;
hodnocení předá hodnotitel Centru prostřednictvím jeho informačního
systému v termínech stanovených Centrem. Centrum zpřístupní výsledky
řediteli školy v jarním zkušebním období do začátku konání ústních
zkoušek společné části v příslušné třídě a v podzimním zkušebním období
do 3 pracovních dnů od shromáždění hodnocení všech písemných prací z
cizího jazyka žáků příslušné třídy. Písemné práce z českého jazyka a
literatury obdrží hodnotitel od ředitele školy a hodnocení předává
řediteli školy, který je do začátku konání ústních zkoušek společné
části v příslušné třídě v jarním zkušebním období a do 13. září v
podzimním zkušebním období zašle Centru. Ředitel školy bez zbytečného
odkladu oznámí výsledky písemných prací žákům. Termíny zahájení ústních
zkoušek jednotlivých tříd sdělí ředitel školy Centru prostřednictvím
jeho informačního systému do zahájení písemných prací.“.
21. V § 23 odst. 4 se věta druhá zrušuje.
22. V § 23 odstavec 5 zní:
„(5) Hodnocení povinných zkoušek společné části na základě dosažených
výsledků podle odstavce 3 převede Centrum do klasifikační stupnice
prospěchu:
a) 1 - výborný,
b) 2 - chvalitebný,
c) 3 - dobrý,
d) 4 - dostatečný,
e) 5 - nedostatečný.“.
23. V § 23 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Hodnocení nepovinných zkoušek společné části podle § 78 odst. 5
školského zákona na základě dosažených výsledků podle odstavce 3
převede Centrum do klasifikační stupnice prospěchu:
a) uspěl,
b) neuspěl.
(7) Pokud žák zkoušku nebo dílčí zkoušku nekonal, uvádí se v
protokolech u příslušného předmětu místo stupně prospěchu slovo
„nekonal(a)“.“.
24. § 26 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 13 zní:
„§ 26
Celkové hodnocení maturitní zkoušky a vydání vysvědčení
(1) Centrum v jarním zkušebním období nejpozději do 2 pracovních dnů od
shromáždění výsledků maturitní zkoušky za jednotlivou třídu a v
podzimním zkušebním období nejpozději do 2 pracovních dnů od
shromáždění výsledků jednotlivého žáka zpřístupní výsledky řediteli
školy prostřednictvím informačního systému Centra. Ředitel školy poté
bez zbytečného odkladu vydá žákovi, který vykonal úspěšně obě části
maturitní zkoušky, vysvědčení o maturitní zkoušce. Vysvědčení se
zhotovuje prostřednictvím informačního systému Centra na tiskopisu
podle vyhlášky o některých dokladech o vzdělání^13).
(2) Celkové hodnocení maturitní zkoušky se provádí podle výsledků
povinných zkoušek společné a profilové části podle stupnice
a) prospěl(a) s vyznamenáním, jestliže žák nebyl z žádné povinné
zkoušky hodnocen stupněm horším než 2 - chvalitebný a zároveň prostý
aritmetický průměr hodnocení ze všech povinných zkoušek není vyšší než
1,50,
b) prospěl(a), jestliže žák nebyl z žádné povinné zkoušky hodnocen
stupněm 5 - nedostatečný,
c) neprospěl(a), jestliže žák byl z některé povinné zkoušky hodnocen
stupněm 5 - nedostatečný nebo ji z jiného důvodu nevykonal úspěšně.
(3) V případě, že žák nekonal společnou část v souladu s § 81 odst. 6
školského zákona, provede se celkové hodnocení pouze za profilovou
část.
13) Vyhláška č. 223/2005 Sb., o některých dokladech o vzdělání, ve
znění pozdějších předpisů.“.
25. V § 29 odst. 2 se slova „odst. 3“ nahrazují slovy „odst. 1“.
26. V § 29 odst. 4 písm. b) bodu 1 se slova „a úrovně obtížnosti“
zrušují.
27. V § 29 odst. 4 písm. b) se na konci textu bodu 6 doplňují slova
„vyjádřené slovy „prospěl“ nebo „neprospěl““.
28. V § 29 odstavec 6 zní:
„(6) Protokol o výsledcích společné části maturitní zkoušky žáka se
vyhotovuje na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 4 k této
vyhlášce.“.
29. V § 29a odst. 3 písm. b) bodu 1 se slova „a úroveň obtížnosti
zkoušky“ zrušují.
30. § 33 se včetně nadpisu zrušuje.
31. V § 34 se odstavce 4 a 5 zrušují.
32. V § 38 písmeno b) zní:
„b) navrhuje Centru pedagogické pracovníky k odborné přípravě na funkci
zadavatele a hodnotitele v počtu potřebném pro zajištění maturitní
zkoušky v dané škole a v případě zadavatele a hodnotitele písemné práce
z českého jazyka a literatury a hodnotitele ústních zkoušek určuje
místo působiště pro výkon jeho funkce,“.
33. § 41 včetně nadpisu zní:
„§ 41
Hodnotitel
Hodnotitel ústní zkoušky společné části a písemné práce z českého
jazyka a literatury zpravidla vykonává svou funkci ve škole, jejímž je
pedagogickým pracovníkem. V případě, že ve škole, kde se zkoušky budou
konat, není dostatečný počet pedagogických pracovníků, kteří by
splňovali podmínky pro výkon funkce hodnotitele pro daný zkušební
předmět, může ředitel školy jmenovat do funkce i jiného hodnotitele v
souladu s § 42 odst. 3. Písemné práce z cizího jazyka hodnotitel
hodnotí prostřednictvím informačního systému Centra.“.
34. V § 44 odst. 2 se za slovo „části“ vkládají slova „a hodnotitele
písemné práce z českého jazyka a literatury“.
35. V § 48 odst. 1 se slova „uvedených v § 10 odst. 1 a ze zkušebního
předmětu český jazyk a literatura“ nahrazují slovy „stanovených pro
společnou část maturitní zkoušky“.
36. Příloha č. 1 zní:
„Příloha č. 1 k vyhlášce č. 177/2009 Sb.
37. V příloze č. 3 část H zní:
38. Příloha č. 4 zní:
„Příloha č. 4 k vyhlášce č. 177/2009 Sb.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Termíny konání didaktických testů a písemných prací v jarním
zkušebním období roku 2013 určí ministerstvo do 1. prosince 2012.
2. Školní seznam literárních děl stanovený ředitelem školy podle § 6
odst. 2 vyhlášky č. 177/2009 Sb., ve znění účinném do dne nabytí
účinnosti této vyhlášky, pro jarní a podzimní zkušební období roku 2013
se považuje za školní seznam literárních děl stanovený ředitelem školy
podle § 6 odst. 2 vyhlášky č. 177/2009 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti této vyhlášky.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministr:
Fiala v. r.