9/1994 Sb.
VYHLÁŠKA
Českého báňského úřadu
ze dne 6. prosince 1993,
kterou se mění a doplňuje vyhláška Českého báňského úřadu č. 51/1989
Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při
úpravě a zušlechťování nerostů, ve znění vyhlášky č. 340/1992 Sb.
Český báňský úřad stanoví podle § 6 odst. 6 písm. a), b) a d) zákona
České národní rady č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o
státní báňské správě, ve znění zákona České národní rady č. 542/1991
Sb.:
Čl.I
Vyhláška Českého báňského úřadu č. 51/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně
zdraví při práci a bezpečnosti provozu při úpravě a zušlechťování
nerostů, ve znění vyhlášky č. 340/1992 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V § 2 odst. 1 se vypouští písmeno c).
Dosavadní písmena d) až o) se označují jako písmena c) až n).
2. § 6 se doplňuje odstavci 1 a 2, které zní:
"(1) Při činnostech upravených touto vyhláškou mohou být provozovány a
používány jen pracoviště, stroje, zařízení, přístroje, pomůcky, objekty
a materiály, které svou konstrukcí, provedením a technickým stavem
odpovídají předpisům k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
a bezpečnosti provozu.
(2) Při používání strojů, zařízení, přístrojů, pomůcek a materiálů musí
být dodrženy pokyny nebo technické podmínky výrobce, návody a podmínky
stanovené při jejich schválení nebo povolení.".
Dosavadní odstavce 1 a 2 se označují jako odstavce 3 a 4.
3. § 6 se doplňuje odstavcem 5, který zní:
"(5) Organizace je povinna zajistit nejméně jednou ročně prohlídky
ocelových a dřevěných konstrukcí a staveb, pokud jsou vystaveny účinkům
vlhkosti nebo agresívních látek.".
4. § 10 včetně nadpisu se vypouští.
5. V § 11 odst. 1 se slova "vedoucí organizace" nahrazují slovy
"vedoucí pracovník nebo závodní dolu nebo závodní lomu".
6. § 18 včetně nadpisu zní:
"§ 18
Havarijní plán
Pokud je organizace povinna vypracovat plán zdolávání závažných
provozních nehod (dále jen "havárií"),^11) postupuje podle § 18a až
18e.".
7. Za § 18 se vkládají nové § 18a až 18e, které zní:
"§ 18a
Vypracování a uložení havarijního plánu
(1) Havarijní plán musí být vypracován přehledně, stručně, srozumitelně
a doplňován nebo pozměňován tak, aby odpovídal skutečnosti.
(2) Havarijní plán musí být uložen na takovém místě, aby byl kdykoliv
dosažitelný osobám, jichž se týká.
(3) V případech, kdy při havárii může dojít k ohrožení pracovníků
sousedního dolu nebo lomu, musí být havarijní plán projednán též se
závodním takového dolu nebo lomu.
§ 18b
Části havarijního plánu
(1) Havarijní plán obsahuje část pohotovostní, operativní a mapovou.
Nedílnou součástí havarijního plánu je dokumentace vypracovaná podle
zvláštních předpisů.^47)
(2) V části pohotovostní jsou určeny osoby, orgány a organizace, kterým
musí být havárie ohlášena, jakož i zvláštní povinnosti osob, orgánů a
organizací v případě havárie.
(3) V části operativní jsou uvedeny předvídatelné druhy havárií a
rámcově též vlastní prostředky a postupy při záchraně osob, jejich
ošetření a transportu, jakož i prostředky pro likvidaci havárie, včetně
prostředků první pomoci a jejich rozmístění. Dále též způsob
vyhlašování poplachu pro pracovníky organizace, popřípadě báňskou
záchrannou službu nebo požární útvar.
(4) V pohotovostní i operativní části havarijního plánu jsou zahrnuta i
případná opatření ve vztahu k sousedním dolům nebo lomům, popřípadě k
důlním dílům.
(5) Mapová část obsahuje základní mapu závodu (provozovny) se
zakreslením důlních děl, popřípadě další účelové mapy podle potřeb
organizace, vyhotovené podle zvláštního předpisu.^48) V mapové
dokumentaci musí být zakresleno umístění prostředků k záchraně osob,
jejich ošetření a transportu zraněných osob.
§ 18c
Vedoucí likvidace havárie
(1) Vedoucím likvidace havárie je vedoucí pracovník nebo závodní dolu
nebo závodní lomu. V případě jeho nepřítomnosti, do doby příchodu
vedoucího likvidace havárie, řídí likvidaci havárie určený pracovník,
který je seznámen s místními podmínkami v rozsahu potřebném pro vedení
likvidace havárie. Tímto pracovníkem může být pracovník vykonávající
inspekční službu (§ 9 odst. 1).
(2) Vedoucí jednotek, které se zúčastní likvidace havárie (báňská
záchranná služba, požární sbory apod.) postupují při likvidaci havárie
v dohodě s vedoucím likvidace havárie.
§ 18d
Úkoly vedoucího likvidace havárie
(1) Vedoucí likvidace havárie řídí práce na záchranu lidí a zdolávání
havárie. Všechny vydané příkazy a přijatá hlášení se s uvedením času
zaznamenávají. Příkazy se vyhotovují dvojmo; jedno vyhotovení obdrží
osoba, která dostává příkaz, popřípadě jej dále předává, druhé
vyhotovení zůstane u vedoucího likvidace havárie. Od písemného
vyhotovení příkazů lze upustit v případech, kdy to není možné (řízení
na místě havárie apod.).
(2) Vedoucí likvidace havárie si může ustavit jako svůj poradní orgán
havarijní, popřípadě jinou komisi.
(3) Vedoucí likvidace havárie po rozboru situace posoudí a případně
upraví operativní část havarijního plánu, určí způsob zdolávání havárie
a dává příkazy k
a) záchraně pracovníků, zejména jejich odvolání z ohrožené oblasti,
b) povolání pohotovosti báňské záchranné stanice, popřípadě jednotek
požární ochrany,
c) vyrozumění zdravotnického dispečinku záchranné služby^49) a
zajištění jejich doprovodu, jsou-li havárií ohroženy životy nebo zdraví
pracovníků,
d) provedení evidence pracovníků, kteří jsou na pracovišti, a to
zejména se zvláštním zřetelem k pracovníkům v ohrožené oblasti,
e) provedení dalších opatření určených pro vzniklou havárii v
operativní části havarijního plánu,
f) informování odpovědných pracovníků sousedních dolů nebo lomů,
popřípadě jiných organizací, které by havárie mohla ohrozit,
g) povolání dalších pracovníků a organizací potřebných při zdolávání
havárie,
h) přísun materiálu a zařízení potřebných pro zdolávání havárie,
ch) informování příslušných orgánů o povaze nehody, průběhu záchranných
prací a postupu likvidace havárie.
(4) Vedoucí likvidace havárie nesmí být po dobu trvání havárie
pověřován jinými úkoly, které by mu bránily plnit úkoly vedoucího
likvidace havárie.
(5) Za osoby stanovené v havarijním plánu, které nemohou plnit zvláštní
úkoly, určuje vedoucí likvidace havárie jiné vhodné osoby.
§ 18e
Seznamování s havarijním plánem
(1) Všichni pracovníci musí být řádně poučeni o tom, jak se mají chovat
v případě havárie.
(2) Všechny osoby, kterým havarijní plán ukládá zvláštní povinnosti,
musí být s nimi řádně seznámeny.
(3) Poučení pracovníků a seznámení osob s jejich zvláštními povinnostmi
vyplývajícími z havarijního plánu musí být opakováno při každé změně
havarijního plánu, která se jich týká, nejméně však jednou za rok.".
47) Zákon České národní rady č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve
znění zákona č. 425/1990 Sb. Vyhláška Ministerstva vnitra České
socialistické republiky č. 37/1986 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení zákona České národní rady o požární ochraně.
48) Vyhláška Českého báňského úřadu č. 435/1992 Sb., o důlně měřické
dokumentaci při hornické činnosti a některých činnostech prováděných
hornickým způsobem.
49) Vyhláška Ministerstva zdravotnictví České republiky č. 434/1992
Sb., o zdravotnické záchranné službě.
8. § 19 odst. 1 se doplňuje písmenem g), které zní:
"g) ztrátu radioaktivního zářiče a prokázanou netěsnost uzavřeného
zářiče.".
9. § 31 včetně nadpisu zní:
"§ 31
Odkaliště
(1) Pro zřizování a rekonstrukce odkališť musí být zpracován projekt,
který řeší:
a) zamezení, popřípadě snížení prašnosti a jejich kontrolu,
b) ochranu před negativním ovlivněním režimu podzemních i povrchových
vod v okolí odkaliště a jejich znečištěním,
c) úpravu odkaliště a jeho objektů po ukončení provozu,
d) způsob sledování jakosti a množství průsakových i povrchových vod,
e) stabilitu hrází,
f) sledování látek znečišťujících ovzduší,
g) způsob a postup naplavování,
h) bezpečnost provozu za mimořádných okolností (povodně, živelní
pohromy, přerušení dodávky elektrické energie, ohrožení jakosti vody),
ch) případný odběr materiálů z odkaliště a jeho vliv na okolí.
(2) Před uvedením do provozu musí být vypracován provozní řád, který
obsahuje kromě náležitostí uvedených v odstavci 1 též provozní
dokumentaci jednotlivých objektů a zařízení.
(3) Na odkaliště se mohou ukládat jen takové materiály, pro které bylo
odkaliště určeno.
(4) Odběr materiálu z odkaliště se provádí podle technologického
postupu, který je zpracován v souladu s provozním řádem.".
10. V § 36 odst. 1 se na konci připojují tyto věty:
"Zařízení, u kterého může dojít účinkem sil k nežádoucímu pohybu, musí
být bezpečně zakotveno. Přípustná je jen taková konstrukce zařízení,
která umožní jeho bezpečné zakotvení.".
11. § 40 odst. 3 zní:
"(3) Potrubí musí být označeno podle účelu nebo druhu protékající
látky. K označení potrubí postačí barevné pruhy o šíři 20 cm ve
vzdálenosti po 30 m, a to
a) u požárního vodovodu tmavě červené (červeň rumělková),
b) u potrubí stlačeného vzduchu světle modré (modř světlá).
Označení musí být také u každé odbočky a armatury potrubí. Způsob
označení ostatních potrubí určí organizace.".
12. § 51 odst. 4 zní:
"(4) Pokud se na vývodku vlečného kabelu na pohyblivém zařízení přenáší
tah kabelu, musí být stroj vybaven zajišťovacím zařízením, které vypne
pohyblivé zařízení při překročení dovoleného tahu v kabelu.".
13. § 52 odst. 5 zní:
"(5) U zařízení, u kterého při překročení určené polohy může dojít k
ohrožení bezpečnosti práce nebo provozu, musí být
a) koncový vypínač vymezující určenou polohu zapojený v silovém obvodu,
nebo
b) dva koncové vypínače v ovládacím obvodu; v takovém případě musí být
jeden koncový vypínač zapojen v ovládacím obvodu příslušného pohonu a
druhý v obvodu ovládací cívky spínače, nebo
c) u zařízení řízeného programovým procesorem dva údaje koncové polohy
v programovém vybavení.".
14. § 52 se doplňuje odstavcem 6, který zní:
"(6) Je-li zařízení vybaveno elektrickým blokováním zajišťujícím
bezpečnost osob, musí při jeho působení dojít k zastavení zařízení. V
takovém případě může být zařízení opětovně uvedeno do provozu jen jeho
vědomým odblokováním.".
15. § 57 odst. 5 zní:
"(5) Přímé nadproudové ochrany u zařízení nad 1 kV musí být zkoušeny a
funkčně ověřeny před jejich uvedením do provozu a dále nejméně
jedenkrát za tři roky.".
16. § 57 odst. 8 zní:
"(8) Pro zkoušky releových ochran a automatik musí být k dispozici
provozní dokumentace.".
17. § 91 odst. 3 zní:
"(3) Pro tratě, pro které platí zvláštní předpis,39) neplatí ustanovení
odstavců 1 a 2 a § 67, 68, 92 až 95, § 100 odst. 1 a § 103.".
18. § 96 odst. 7 zní:
"(7) Při přenášení a přepravě uzavřených radioaktivních zářičů mohou
být přítomny jen osoby, jejichž činnost je s touto přepravou spojena.
Radioaktivní zářiče mohou být přepravovány jen v dopravních
prostředcích k tomu určených.".
19. § 108 odst. 9 zní:
"(9) Upínání a odepínání vázacích prostředků při manipulaci s
materiálem se provádí ze země nebo z bezpečných plošin nebo podlah tak,
aby vázání nebylo prováděno ve větší pracovní výšce než 1,5 m. Upínat a
odepínat vázací prostředky z povrchu skladovaného materiálu lze jen v
případě, kdy je vyloučen samovolný pohyb skladovaného materiálu.
Manipulace s materiálem je možná až poté, kdy se pracovník vzdálil na
bezpečné místo.".
20. § 108 se doplňuje odstavcem 11, který zní:
"(11) Organizace může skladovat radioaktivní zářiče jen v prostorách k
tomu účelu schválených.".
21. § 115 odst. 1 zní:
"(1) Zařízení, přístroje a nářadí musí být udržovány v provozuschopném
a bezpečném stavu a musí být rozmístěny tak, aby nebránily přirozenému
větrání. Únikové cesty a prostory k manipulaci s materiály, uzávěry
vody, plynu a elektrického proudu musí být trvale volné.".
22. § 115 se doplňuje odstavcem 6, který zní:
"(6) Při laboratorních pracích musí být učiněna opatření odpovídající
nebezpečí, které je možno předpokládat na základě vlastností a množství
použitých látek a materiálů.".
Čl.II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. března 1994.
Předseda:
Ing. Bartoš v. r.