Advanced Search

změna vyhlášky o Pravidlech trhu s plynem


Published: 2010
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/509450/zmna-vyhlky-o-pravidlech-trhu-s-plynem.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
370/2010 Sb.



VYHLÁŠKA



ze dne 8. prosince 2010,



kterou se mění vyhláška č. 365/2009 Sb., o Pravidlech trhu s plynem



Energetický regulační úřad stanoví podle § 98a odst. 2 písm. i) zákona

č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v

energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon),

ve znění zákona č. 158/2009 Sb.:



Čl. I



Vyhláška č. 365/2009 Sb., o Pravidlech trhu s plynem, se mění takto:



1. V § 1 se odstavec 3 zrušuje.



2. V § 2 odst. 1 písmeno b) zní:



„b) finančním zajištěním - zajištění závazků finančního charakteru

účastníka trhu s plynem vznikajících z obchodních vztahů s operátorem

trhu nebo provozovatelem distribuční soustavy,“.



3. V § 2 odst. 1 se na konci textu písmene j) doplňují slova „v

kalendářním roce za předpokladu normálních klimatických podmínek“.



4. V § 2 odst. 1 písmeno r) zní:



„r) skladovací kapacitou - provozní objem části nebo celého virtuálního

zásobníku plynu v m3, těžební nebo vtláčecí výkon v m3/den nebo těžební

nebo vtláčecí křivka v m3/den,“.



5. V § 2 odst. 1 písmeno t) zní:



„t) normálními klimatickými podmínkami - průměr denních teplot z let

1971 - 2000 vytvořený pro plynárenství Českým hydrometeorologickým

ústavem, vypočítaný z údajů všech měřicích stanic Českého

hydrometeorologického ústavu položených v nadmořské výšce do 700 m n.

m.,“.



6. V § 2 odst. 2 se na konci písmene p) tečka nahrazuje čárkou a

doplňují se písmena q) až t), která znějí:



„q) plánovanou roční spotřebou plynu - hodnota spotřeby plynu získaná z

historických skutečných odběrů plynu, upravená o vliv teploty,

stanovená podle přílohy č. 10 k této vyhlášce,



r) skutečnými klimatickými podmínkami - průměr skutečných denních

teplot vzduchu na území České republiky pro jednotlivé obchodní dny,

který je počítán z údajů všech měřicích stanic Českého

hydrometeorologického ústavu položených v nadmořské výšce do 700 m n.

m.,



s) přepočtenou roční spotřebou plynu - hodnota spotřeby plynu získaná

ze skutečných odběrů plynu přepočtená na období 365 dnů podle přílohy

č. 10 k této vyhlášce,



t) plánovanou měsíční spotřebou plynu - měsíční hodnota spotřeby plynu

sjednaná ve smlouvě o distribuci plynu.“.



7. V § 4 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Účastník trhu s plynem

nebo zahraniční fyzická nebo právnická osoba, kteří nejsou subjekty

zúčtování, sjednávají přepravu plynu pro hraniční bod.“.



8. V § 5 odstavec 1 zní:



„(1) Na základě smlouvy o přepravě plynu umožňuje provozovatel

přepravní soustavy subjektu zúčtování rezervaci standardní pevné

přepravní kapacity, denní pevné přepravní kapacity, standardní

přerušitelné přepravní kapacity, denní přerušitelné přepravní kapacity,

pevné koordinované přepravní kapacity v režimu na následující den nebo

pevné nekoordinované přepravní kapacity v režimu na následující den.

Žádost o uzavření smlouvy o přepravě plynu se podává nejpozději 10

pracovních dnů do 10:00 hodin před uskutečněním přepravy. Provozovatel

přepravní soustavy vyhodnotí žádost o uzavření smlouvy o přepravě plynu

a v případě kladného vyhodnocení zašle návrh smlouvy o přepravě plynu

žadateli o uzavření smlouvy do 5 pracovních dnů do 16:00 hodin od

podání žádosti. Žadatel o uzavření smlouvy přijme návrh na uzavření

smlouvy o přepravě plynu tak, aby smlouva o přepravě plynu byla

uzavřena nejpozději dva pracovní dny do 12:00 hodin před uskutečněním

přepravy.“.



9. V § 5 odst. 2 se věta první nahrazuje větou „Žádost o rezervaci

standardní přepravní kapacity, denní přepravní kapacity a přepravní

kapacity v režimu na následující den se podává elektronicky.“.



10. V § 5 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Přepravní kapacita v

režimu na následující den se rezervuje pro hraniční body.“.



11. V § 5 odstavec 4 zní:



„(4) Přeprava plynu při rezervaci standardní přepravní kapacity se

zahajuje prvním plynárenským dnem kalendářního měsíce, na který je

přepravní kapacita rezervována. Subjekt zúčtování může rezervovat

přepravní kapacitu i od jiného plynárenského měsíce, než je plynárenský

měsíc bezprostředně následující po měsíci, ve kterém o rezervaci

přepravní kapacity žádá, nejdříve však 24 kalendářních měsíců před

začátkem přepravy podle rezervace standardní přepravní kapacity.

Standardní přepravní kapacitu pro hraniční body a body virtuálního

zásobníku plynu lze rezervovat nejdéle na dobu 120 plynárenských měsíců

následujících po měsíci, ve kterém byla podána žádost o rezervaci

standardní pevné nebo přerušitelné přepravní kapacity podle § 6 odst.

1.“.



12. V § 5 se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6 a 7, které znějí:



„(6) Pevnou koordinovanou přepravní kapacitu v režimu na následující

den lze rezervovat pouze pro hraniční body, pro které navazující

provozovatel přepravní soustavy provede rezervaci přepravní kapacity na

stejné období, stejnou výši a ve stejný okamžik na základě vzájemné

dohody mezi dvěma navazujícími provozovateli přepravní soustavy.

Rezervace pevné koordinované přepravní kapacity v režimu na následující

den se považuje za nominaci přepravy podle § 29 odst. 1 písm. a) nebo §

29 odst. 2 písm. a) s tím, že ve výši této rezervované pevné

koordinované přepravní kapacity v režimu na následující den není možné

provést renominaci přepravy podle § 33 odst. 4.



(7) Pevnou přepravní kapacitu v režimu na následující den rezervuje

subjekt zúčtování poslední obchodní den burzy ve Spolkové republice

Německo, na které se obchoduje s plynem, předcházející dni zahájení

přepravy plynu s využitím pevné přepravní kapacity v režimu na

následující den. Přeprava plynu při využití pevné přepravní kapacity v

režimu na následující den se uskutečňuje po dobu jednoho plynárenského

dne.“.



Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 8 až 10.



13. Za § 5 se vkládá nový § 5a, který zní:



㤠5a



(1) Dlouhodobou smlouvu o přepravě plynu s pevnou přepravní kapacitou

sjednává provozovatel přepravní soustavy s účastníkem trhu s plynem

nebo zahraniční fyzickou nebo právnickou osobou pro jednotlivý vstupní

a výstupní hraniční bod přepravní soustavy na dobu nejméně 10 let.

Minimální velikost požadované dlouhodobé pevné přepravní kapacity je 10

000 MWh/den.



(2) Rezervace dlouhodobé pevné přepravní kapacity je možná pouze do té

výše, ve které v součtu se všemi ostatními kapacitami rezervovanými na

dobu delší než 10 let nepřekračuje hodnotu 65 % technické kapacity

příslušného vstupního nebo výstupního hraničního bodu, a to v každém

okamžiku období požadované rezervace kapacity.



(3) Žadatel předkládá žádost o rezervaci dlouhodobé pevné přepravní

kapacity provozovateli přepravní soustavy nejdříve 24 a nejméně 3

kalendářní měsíce před prvním plynárenským dnem kalendářního měsíce, ve

kterém má být přeprava plynu zahájena. Provozovatel přepravní soustavy

vyhodnotí všechny žádosti doručené v předcházejícím kalendářním měsíci

vždy k 15. dni kalendářního měsíce, přičemž termín doručení žádosti

není rozhodující.



(4) Provozovatel přepravní soustavy oznámí žadateli rezervaci

požadované dlouhodobé pevné přepravní kapacity v celém požadovaném

rozsahu nebo, má-li kapacity nedostatek, v nižším než požadovaném

rozsahu. Rezervace dlouhodobé pevné přepravní kapacity zanikne, pokud

dlouhodobá smlouva o přepravě plynu s pevnou kapacitou nebude uzavřena

do pátého pracovního dne včetně ode dne doručení oznámení.



(5) V případě, že nelze uspokojit všechny žadatele o rezervaci

dlouhodobé pevné přepravní kapacity, rezervuje provozovatel přepravní

soustavy volnou dlouhodobou pevnou přepravní kapacitu jednotlivým

žadatelům v poměru velikosti jejich požadavků na rezervaci dlouhodobých

pevných přepravních kapacit. Pokud požadavek přesahuje volnou

dlouhodobou pevnou přepravní kapacitu, sníží provozovatel přepravní

soustavy před rozdělením volné dlouhodobé pevné přepravní kapacity

tento požadavek na výši volné dlouhodobé pevné přepravní kapacity.



(6) V případě rezervace dlouhodobé pevné přepravní kapacity pro nově

budovanou přepravní infrastrukturu uvedenou do užívání po 1. lednu 2011

se hodnota maximální výše rezervované kapacity podle odstavce 2 zvyšuje

na 90 % technické kapacity vstupního nebo výstupního bodu přepravní

soustavy a lhůta 24 měsíců podle odstavce 3 se prodlužuje na 60

měsíců.“.



14. V § 6 odst. 1 se slovo „10:00“ a v odstavci 2 slovo „12:00“

nahrazují slovem „8:00“.



15. V § 6 odst. 3 se slovo „13:00“ nahrazuje slovem „8:30“.



16. V § 6 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:



„(5) Žádost o rezervaci pevné přepravní kapacity v režimu na

následující den podává subjekt zúčtování od 9:00 do 19:00 hodin v

termínu podle § 5 odst. 7.



(6) Provozovatel přepravní soustavy bezprostředně po přijetí žádosti o

rezervaci pevné přepravní kapacity v režimu na následující den provede

vyhodnocení žádosti a kapacitu v případě volné přepravní kapacity

rezervuje.“.



17. V § 7 odst. 3 se slovo „13:30“ nahrazuje slovem „8:45“.



18. V § 7 odst. 5 se slova „ve 13:00“ nahrazují slovy „v 9:00“.



19. V § 7 se doplňuje odstavec 9, který zní:



„(9) Pro rezervace přepravní kapacity zahraniční fyzické nebo právnické

osoby na hraničních bodech a vyhodnocení žádostí zahraniční fyzické

nebo právnické osoby o rezervaci přepravní kapacity na hraničních

bodech se ustanovení § 5 až 7 použijí obdobně.“.



20. V § 9 odstavce 7 a 8 znějí:



„(7) Pro každé odběrné místo zákazníka se uzavírá smlouva o distribuci

plynu pouze s jedním účastníkem trhu s plynem. Pro každé předávací

místo, případně souhrn předávacích míst výrobny plynu se uzavírá

smlouva o distribuci plynu s každým účastníkem trhu s plynem užívajícím

předávací místo, případně souhrn předávacích míst výrobny plynu. Pro

předávací místo přeshraničního plynovodu se uzavírá smlouva o

distribuci plynu s každým subjektem zúčtování užívajícím předávací

místo přeshraničního plynovodu. Pro předávací místo mezi distribučními

soustavami uzavírají smlouvu o distribuci plynu provozovatelé

distribučních soustav.



(8) V případě odběrného místa zákazníka kategorie velkoodběratel nebo

střední odběratel, které je vybaveno měřením typu A nebo B, nebo

odběrného místa zákazníka kategorie maloodběratel, které je vybaveno

měřením typu A nebo B a u něhož jsou prováděny řádné měsíční odečty, se

ve smlouvě o distribuci plynu uvádí rezervovaná distribuční kapacita.

Kategorizaci zákazníků stanoví příloha č. 2 k této vyhlášce. U

odběrného místa s více měřicími místy je ve smlouvě o distribuci plynu

uvedena rezervovaná distribuční kapacita za měřicí místa s měřením typu

A a B a vypočtená distribuční kapacita za měřicí místa s měřením typu

C. Distribuční kapacita za měřicí místa s měřením typu C pro zákazníky

s odběrem plynu nad 630 MWh/rok je stanovena postupem pro výpočet denní

přidělené pevné kapacity pro roční odběr plynu v pásmu nad 630 MWh v

souladu s cenovým rozhodnutím Úřadu. Distribuční kapacita za měřicí

místa s měřením typu C pro zákazníky s odběrem plynu do 630 MWh/rok

včetně a za měřicí místa s měřením typu A nebo B pro zákazníky s

odběrem plynu do 630 MWh/rok včetně s roční periodicitou fakturace je

stanovena postupem pro výpočet denní rezervované pevné kapacity pro

roční odběr plynu v pásmu nad 63 MWh do 630 MWh v souladu s cenovým

rozhodnutím Úřadu. Pro účely vyhodnocení překročení distribuční

kapacity se použijí pouze hodnoty sjednané a naměřené za měřicí místa s

měřením typu A a B.“.



21. V § 10 odst. 3 se slovo „předpokládaným“ nahrazuje slovem

„plánovaným“.



22. V § 11 odst. 1 se věta první nahrazuje větou „Žádost o rezervaci

distribuční kapacity a uzavření smlouvy o distribuci plynu pro odběrná

místa zákazníků podává elektronicky v případech podle § 52 odst. 1 a §

53 odst. 5, a to v termínech podle § 52 odst. 3 nebo § 53 odst. 5,

zákazník, pokud s ním pro dané odběrné místo již není smlouva o

distribuci plynu uzavřena, nebo nový dodavatel plynu v případě, že

uzavřel se zákazníkem smlouvu o sdružených službách dodávky plynu.“.



23. V § 11 odstavec 2 zní:



„(2) Žádost o rezervaci distribuční kapacity a uzavření smlouvy o

distribuci plynu pro odběrná místa zákazníků kromě žádosti podle

odstavců 1, 3 a 7 předkládá zákazník nebo dodavatel plynu nejpozději

pátý pracovní den do 10:00 hodin a nejdříve 12 kalendářních měsíců před

začátkem prvního plynárenského dne, kdy má nastat účinek rezervace

distribuční kapacity. Žádost o rezervaci distribuční kapacity pro

odběrné místo zákazníka kromě žádosti podle odstavců 1, 3 a 7 obsahuje

náležitosti uvedené v příloze č. 3 k této vyhlášce. Provozovatel

distribuční soustavy vyhodnotí došlé žádosti o rezervaci distribuční

kapacity a oznámí výsledky rezervace distribučních kapacit všem

žadatelům o rezervaci distribuční kapacity nejpozději třetí pracovní

den do 12:00 hodin ode dne, ve kterém byla žádost o rezervaci

distribuční kapacity podána. Potvrzením žádosti je distribuční kapacita

rezervována. Není-li mezi zákazníkem nebo dodavatelem plynu a

provozovatelem distribuční soustavy smlouva o distribuci plynu pro

odběrná místa zákazníků sjednána, prodlužuje se lhůta pro nejpozdější

podání žádosti a pro oznámení výsledku rezervace distribučních kapacit

o 5 pracovních dnů.“.



24. V § 11 odst. 7 větě třetí se slova „distribuční kapacity“ nahrazují

slovy „dvacetičtyřnásobku zajištěné hodinové kapacity“.



25. V § 11 se doplňuje odstavec 8, který zní:



„(8) Distribuční kapacitu do odběrného místa zákazníka není možné

rezervovat při nedostatečném finančním zajištění žadatele, pokud žádost

o rezervaci distribuční kapacity nesplňuje stanovené náležitosti,

nebyla podána ve stanoveném termínu nebo žadatel nedoplnil nebo

neprovedl úpravu podané žádosti do 14:00 hodin následujícího pracovního

dne po upozornění provozovatelem distribuční soustavy s vyznačením

požadovaných úprav.“.



26. V § 12 odst. 1 a 2 se za slova „A nebo B,“ vkládají slova „pro

odběrné místo zákazníka, které je zařazeno do kategorie maloodběratel,

je vybaveno měřením typu A nebo B a u něhož jsou prováděny řádné

měsíční odečty, nebo pro předávací místo mezi distribučními

soustavami“.



27. V § 12 se doplňuje odstavec 4, který zní:



„(4) Provozovatel distribuční soustavy provede změnu rezervované

distribuční kapacity pro předávací místo mezi distribučními soustavami

také v případě, že provozovatel distribuční soustavy o to požádá a

potřebu změny rezervace distribuční kapacity prokáže.“.



28. V § 13 odst. 3 se slova „maximální denní distribuční kapacitu“

nahrazují slovy „dvacetičtyřnásobek zajištěné hodinové kapacity“.



29. V § 16 odst. 4 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ode dne

podání žádosti o denní skladovací kapacitu s pevným výkonem“.



30. V § 17 odst. 1 se věta druhá zrušuje.



31. V § 17 odst. 2 úvodní část ustanovení zní:



„Provozovatel podzemního zásobníku plynu zveřejňuje způsobem

umožňujícím dálkový přístup nejpozději 30 kalendářních dní před

začátkem vícekolové elektronické aukce a nejdříve 12 měsíců před prvním

plynárenským dnem bezprostředně následujícího skladovacího roku, pro

který je roční skladovací kapacita s pevným výkonem rezervována,

podmínky aukce na volnou skladovací kapacitu. Podmínky aukce musí být

přiměřené, nediskriminační a transparentní. Podmínky aukce obsahují“.



32. V § 17 odst. 2 písmeno a) zní:



„a) minimální cenu za jednotku skladovací kapacity za první skladovací

rok a způsob výpočtu ceny pro ostatní skladovací roky po dobu rezervace

skladovací kapacity,“.



33. V § 17 odst. 8 se slova „o 0,02 Kč až 0,05 Kč za 1 m3 provozního

objemu“ nahrazují slovy „způsobem podle podmínek aukce“.



34. V § 21 odst. 5 úvodní části ustanovení se za větu první vkládá věta

„Jedná-li se o aukci na novou skladovací kapacitu, která již byla v

aukci nabídnuta, avšak nebyla rezervována, zveřejní provozovatel

podzemního zásobníku plynu podmínky aukce nejpozději 30 dnů před

plánovaným zahájením aukce.“.



35. V § 21 odst. 5 písmeno a) zní:



„a) minimální cenu za jednotku skladovací kapacity a způsob výpočtu

ceny pro ostatní skladovací roky po dobu rezervace skladovací

kapacity,“.



36. V § 21 odst. 5 se na začátek písmene g) vkládají slova „minimální a

maximální“.



37. V § 21 odst. 8 se věta druhá zrušuje.



38. V § 26 odstavec 4 zní:



„(4) Odpovědnost za odchylku na vstupním a výstupním hraničním bodě

nese příslušný účastník trhu s plynem nebo zahraniční fyzická nebo

právnická osoba užívající tento bod přepravní soustavy. Má se za to, že

na vstupních a výstupních hraničních bodech s výjimkou výstupního

hraničního bodu Waidhaus platí, že poslední zaregistrovaná nominace

nebo renominace přepravy příslušného subjektu zúčtování je považována

za skutečně dodané nebo odebrané množství plynu, s výjimkou případů,

kdy nastane omezení nebo přerušení přepravy plynu podle energetického

zákona^5).“.



39. V § 28 odst. 2, § 43 odst. 3 a § 50 odst. 3 se slova „§ 49 odst. 2“

nahrazují slovy „§ 49 odst. 3“.



40. V § 29 se doplňuje odstavec 6, který zní:



„(6) Účastník trhu s plynem nebo zahraniční fyzická nebo právnická

osoba, kteří nejsou subjekty zúčtování a využívají pouze hraniční body,

podávají nominace a renominace přepravy v informačním systému

provozovatele přepravní soustavy. Provozovatel přepravní soustavy

provede kontrolu na rovnost nominací nebo renominací přepravy na

vstupních hraničních bodech a výstupních hraničních bodech a v případě

nerovnosti součtu nominací nebo renominací přepravy na vstupních a

výstupních hraničních bodech se zohledněním plynu na pohon tyto

nominace nebo renominace nepřijme.“.



41. V § 33 odst. 4 písm. d) a odst. 5 písm. d) se slova „následující po

4:00 hodin“ zrušují.



42. V § 36 se doplňuje odstavec 9, který zní:



„(9) Operátor trhu zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup

nejpozději třináctý den kalendářního měsíce skutečné příjmy za odchylky

nad povolenou toleranci za posledních 12 kalendářních měsíců v

rozdělení po jednotlivých měsících.“.



43. V § 39 odstavec 1 zní:



„(1) Operátor trhu organizuje



a) denní trh s plynem s uzávěrkou nabídek v 10:00 hodin na následující

plynárenský den,



b) vnitrodenní trh s plynem,



c) trh s nevyužitou tolerancí.“.



44. V § 39 odstavec 1 zní:



„(1) Operátor trhu organizuje denní trh s plynem s uzávěrkou nabídek v

10:00 hodin na následující plynárenský den a vnitrodenní trh s

plynem.“.



45. V § 39 se odstavec 9 zrušuje.



Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 9.



46. V § 40 se slova „dopolední a odpolední“, „dopoledním a odpoledním“

a „dopoledního a odpoledního“ zrušují.



47. V § 40 odst. 3 se slova „11:00 hodin a do 17:00“ nahrazují slovem

„10:30“.



48. V § 41 odst. 2 se slovo „17:00“ nahrazuje slovem „10:30“.



49. Za § 42 se vkládá nový § 42a, který včetně nadpisu zní:



㤠42a



Trh s nevyužitou tolerancí



(1) Operátor trhu organizuje trh s nevyužitou tolerancí a umožňuje

registrace dvoustranných obchodů s nevyužitou tolerancí.



(2) Pokud má nevyužitá tolerance opačné znaménko než systémová

odchylka, je nevyužitá tolerance rovna nule.



(3) Trh s nevyužitou tolerancí probíhá od jedenáctého dne v kalendářním

měsíci od 12:00 hodin do 10:00 hodin následujícího kalendářního dne za

všechny plynárenské dny předcházejícího kalendářního měsíce.



(4) Operátor trhu oznámí výsledky trhu s nevyužitou tolerancí v 11:00

hodin dvanáctého dne v kalendářním měsíci. Po oznámení výsledků trhu s

nevyužitou tolerancí jednotlivým účastníkům zveřejní operátor trhu

způsobem umožňujícím dálkový přístup nabídkové a poptávkové křivky,

množství uskutečněných obchodů na trhu s nevyužitou tolerancí a

dosažené ceny za nevyužitou toleranci pro každý plynárenský den

předcházejícího měsíce. Zveřejňované údaje neobsahují informace o

jednotlivých účastnících obchodů trhu s nevyužitou tolerancí.



(5) Registrace dvoustranných obchodů s nevyužitou tolerancí probíhají

od jedenáctého dne v kalendářním měsíci od 12:00 hodin do 9:00 hodin

třináctého dne v kalendářním měsíci za všechny plynárenské dny

předcházejícího měsíce.



(6) Trh s nevyužitou tolerancí a registrace dvoustranných obchodů s

nevyužitou tolerancí probíhají odděleně pro každý plynárenský den.“.



50. V § 44 odst. 1 písm. b) a odst. 2 písm. b) se za slovo „hodnoty“

vkládá slovo „alokace“.



51. V § 44 odst. 1 na konci textu písmene f) a v odst. 2 na konci textu

písmen g) až i) se doplňují slova „ , v rozdělení podle charakteru

rozložení spotřeby plynu v kalendářním roce“.



52. V § 44 odstavec 3 zní:



„(3) Nejpozději třetí kalendářní den před začátkem následujícího

kalendářního měsíce do 12:00 hodin zašle provozovatel distribuční

soustavy operátorovi trhu



a) předpokládané hodnoty rezervovaných distribučních kapacit v

odběrných místech zákazníků kategorie velkoodběratel nebo střední

odběratel s měřením typu A a B a zákazníků kategorie maloodběratel s

měřením typu A a B, u nichž jsou prováděny řádné měsíční odečty, platné

od prvního dne následujícího měsíce ve všech odběrných místech

zákazníků, kteří změnili dodavatele plynu,



b) předpokládanou hodnotu součtu rezervovaných distribučních kapacit v

odběrných místech zákazníků kategorie velkoodběratel nebo střední

odběratel s měřením typu A a B a zákazníků kategorie maloodběratel s

měřením typu A a B, u nichž jsou prováděny řádné měsíční odečty,

platnou od prvního dne následujícího měsíce ve všech odběrných místech

zákazníků, kteří nezměnili dodavatele plynu, v rozdělení podle

charakteru rozložení spotřeby plynu v kalendářním roce,



c) hodnoty plánované měsíční spotřeby plynu v odběrných místech

zákazníků kategorie velkoodběratel nebo střední odběratel s měřením

typu B a zákazníků kategorie maloodběratel s měřením typu B, u nichž

jsou prováděny řádné měsíční odečty, platné od prvního dne

následujícího měsíce na následující 3 měsíce ve všech odběrných místech

zákazníků, kteří změnili dodavatele plynu,



d) součet hodnot plánované měsíční spotřeby plynu v odběrných místech

všech zákazníků kategorie velkoodběratel nebo střední odběratel s

měřením typu B a zákazníků kategorie maloodběratel s měřením typu B, u

nichž jsou prováděny řádné měsíční odečty, platných od prvního dne

následujícího měsíce na následující 3 měsíce ve všech odběrných místech

zákazníků, kteří nezměnili dodavatele plynu, v rozdělení podle

charakteru rozložení spotřeby plynu v kalendářním roce.“.



53. V § 44 odst. 4 se slovo „zasílá“ nahrazuje slovem „zašle“.



54. V § 44 se doplňuje odstavec 9, který zní:



„(9) Údaje podle odstavců 1, 2, 5 a 6 zpřístupní subjektu zúčtování,

kterého se údaje týkají, operátor trhu nejpozději do 30 minut po jejich

obdržení. Subjekt zúčtování může v informačním systému operátora trhu

zpřístupnit tyto údaje i jinému registrovanému účastníkovi trhu s

plynem.“.



55. V § 46 odstavec 7 zní:



„(7) V případě, že pro předběžné vyhodnocení odchylek v průběhu

plynárenského měsíce operátor trhu neobdrží předběžné hodnoty odběru

plynu v odběrných místech zákazníků s měřením typu B od provozovatele

příslušné přepravní nebo distribuční soustavy, ke které je odběrné

místo připojeno, použije operátor trhu pro vypořádání odchylek náhradní

odhad denní předpokládané spotřeby plynu stanovený jako podíl plánované

měsíční spotřeby plynu a počtu dní v kalendářním měsíci. V případě, že

plánovaná měsíční spotřeba plynu není k dispozici, použije operátor

trhu odhad vypočítaný jako průměr skutečných hodnot za poslední známé 4

plynárenské dny stejné podle názvu uložených v systému operátora trhu.

Pokud v systému operátora trhu nejsou uloženy žádné skutečné hodnoty,

použije operátor trhu pro vypořádání předběžných odchylek hodnoty

vypočtené jako 66 % rezervované distribuční kapacity převedené na

energetické jednotky hodnotou spalného tepla 10,55 kWh/m3.“.



56. V § 47 odst. 3 písm. d) se slovo „desátého“ nahrazuje slovem

„jedenáctého“.



57. V § 47 odst. 3 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a

doplňuje se písmeno g), které zní:



„g) denně do 13:00 hodin přepočtené typové diagramy dodávky na

následujících 7 plynárenských dní na základě předpovědi klimatických

podmínek.“.



58. V § 49 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:



„(2) Každý den do 13:30 hodin může subjekt zúčtování zaslat operátorovi

trhu nesouhlas s výsledky předběžného vyhodnocení odchylek za

předcházející plynárenský den podle odstavce 1 písm. a) až c) a § 44

odst. 9. Operátor trhu přijme nesouhlas s výsledky předběžného

vyhodnocení odchylek pouze od subjektu zúčtování, který se na základě

oznámení podle odstavce 1 dostal v příslušném plynárenském dni do

mimotoleranční odchylky nebo je odchylka subjektu zúčtování větší než 3

000 MWh. V případě, že operátor trhu vyhodnotí nesouhlas s výsledky

předběžného vyhodnocení odchylek za předcházející plynárenský den jako

oprávněný, oznámí jednotlivým subjektům zúčtování nový termín pro

podání nominace předběžné odchylky podle § 32 odst. 2 nejpozději hodinu

před novým termínem pro podání nominace předběžné odchylky, nejpozději

však do 16:00 hodin téhož dne.“.



Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.



59. V § 49 se doplňuje odstavec 6, který zní:



„(6) V den oznámení podle odstavce 5 nejpozději do 15:00 hodin může

subjekt zúčtování zaslat operátorovi trhu nesouhlas s výsledky

vyhodnocení odchylek za předcházející plynárenský měsíc podle odstavce

5. Operátor trhu přijme nesouhlas s výsledky vyhodnocení odchylek pouze

od subjektu zúčtování, který se na základě oznámení podle odstavce 5

dostal v příslušném plynárenském dni do mimotoleranční odchylky nebo je

odchylka subjektu zúčtování větší než 3 000 MWh. V případě, že operátor

trhu vyhodnotí nesouhlas s výsledky vyhodnocení odchylek za

předcházející plynárenský měsíc jako oprávněný, oznámí jednotlivým

subjektům zúčtování nové hodnoty podle odstavce 5 nejpozději do 18:00

hodin téhož dne.“.



60. V § 50 odst. 1 se slova „§ 49 odst. 4 písm. e)“ nahrazují slovy „§

49 odst. 5 písm. e)“.



61. V § 50 odst. 1 se slova „§ 39 odst. 9“ nahrazují slovy „§ 42a“.



62. V § 52 odstavce 3 až 14 znějí:



„(3) Nejdříve 12 měsíců před změnou dodavatele plynu a nejpozději

desátý pracovní den do 10:00 hodin před požadovaným termínem změny

dodavatele plynu doručí nový dodavatel plynu žádost o standardní změnu

dodavatele plynu operátorovi trhu. V případě, že nový dodavatel plynu

zajišťuje dodávku podle smlouvy o sdružených službách dodávky plynu,

podává žádost o rezervaci distribuční kapacity podle § 11 nejpozději v

den podání žádosti o standardní změnu dodavatele plynu a nejdříve 10

pracovních dnů před podáním žádosti o standardní změnu dodavatele

plynu. Žádost o standardní změnu dodavatele plynu musí obsahovat tyto

údaje:



a) identifikace nového dodavatele plynu formou kódu přiřazeného podle §

25 odst. 1,



b) typ smlouvy o dodávce plynu a datum, od kterého se má dodávka plynu

uskutečnit, a dobu trvání smlouvy,



c) subjekt zúčtování, který má být přiřazen k odpovědnosti za odchylku

v odběrném místě, které je změnou dodavatele plynu dotčeno, formou kódu

přiřazeného podle § 25 odst. 1,



d) odběrné místo a jeho identifikaci formou kódu přiřazeného podle § 25

odst. 1.



(4) Každý pracovní den nejpozději do 12:00 hodin, pokud byla žádost

podle odstavce 3 přijata do 10:00 hodin daného pracovního dne,

informuje operátor trhu prostřednictvím svého informačního systému

stávajícího dodavatele plynu, stávající subjekt zúčtování, nového

dodavatele plynu, nový subjekt zúčtování, provozovatele distribuční

nebo přepravní soustavy, ke které je odběrné místo připojeno, a další

dotčené subjekty, kterých se žádost o standardní změnu dodavatele týká,

o plánované standardní změně dodavatele plynu zasláním identifikace

odběrného místa formou kódu přiřazeného podle § 25 odst. 1 a termínu,

od kterého se má dodávka novým dodavatelem plynu uskutečnit.



(5) V termínu podle odstavce 3 doručí nový dodavatel plynu

provozovateli distribuční nebo přepravní soustavy žádost o rezervaci

distribuční nebo přepravní kapacity do odběrného místa zákazníka podle

odstavce 3 v případě, že nový dodavatel plynu uzavřel se zákazníkem

smlouvu o sdružených službách dodávky plynu.



(6) Do pátého pracovního dne do 18:00 hodin po předání informací podle

odstavce 4 provozovatel distribuční nebo přepravní soustavy informuje

operátora trhu o možnosti nebo nemožnosti rezervace distribuční nebo

přepravní kapacity do odběrného místa zákazníka podle odstavce 3.

Distribuční nebo přepravní kapacitu do odběrného místa zákazníka není

možné rezervovat při nedostatečném finančním zajištění nebo při

nesplnění náležitostí žádosti o rezervaci distribuční nebo přepravní

kapacity. Za nesplnění náležitostí žádosti se nepovažuje, jestliže nový

dodavatel plynu žádost doplní nebo upraví do 14:00 hodin pracovního dne

následujícího po dni, kdy jej provozovatel distribuční nebo přepravní

soustavy vyzve k odstranění nedostatků v žádosti s vyznačením

požadovaných úprav. V případě, že provozovatel distribuční nebo

přepravní soustavy neinformuje operátora trhu podle věty první do

čtvrtého pracovního dne do 18:00 hodin po předání informací podle

odstavce 4, operátor trhu na tuto skutečnost provozovatele distribuční

nebo přepravní soustavy upozorní. Pokud provozovatel distribuční nebo

přepravní soustavy ani poté nesplní informační povinnost podle věty

první, ale zaregistruje odběrné místo zákazníka podle odstavce 15, má

se za to, že informoval operátora trhu o možnosti rezervovat

distribuční nebo přepravní kapacitu.



(7) Operátor trhu neprodleně po termínu podle odstavce 6 informuje

stávajícího dodavatele plynu, nového dodavatele plynu, všechny dotčené

subjekty zúčtování a provozovatele distribuční nebo přepravní soustavy,

ke které je odběrné místo zákazníka připojeno, o možnosti rezervace

distribuční nebo přepravní kapacity do odběrného místa zákazníka podle

odstavce 3. V případě, že není možné rezervovat distribuční nebo

přepravní kapacitu do odběrného místa zákazníka podle odstavce 3,

operátor trhu informuje prostřednictvím informačního systému

stávajícího a nového dodavatele plynu, stávající a nový subjekt

zúčtování, provozovatele přepravní nebo distribuční soustavy, ke které

je odběrné místo připojeno, a další dotčené subjekty, kterých se žádost

o standardní změnu dodavatele týká, o zastavení standardní změny

dodavatele plynu. Stávajícího dodavatele plynu a stávající subjekt

zúčtování operátor trhu prostřednictvím informačního systému informuje

o žádosti o pokračování dodávek plynu.



(8) Do pátého pracovního dne do 18:00 hodin po předání informací podle

odstavce 4 může stávající dodavatel plynu prostřednictvím informačního

systému operátora trhu požádat o zastavení standardní změny dodavatele

plynu.



(9) Do pátého pracovního dne do 18:00 hodin po předání informací podle

odstavce 4 může nový dodavatel plynu prostřednictvím informačního

systému operátora trhu žádost o standardní změnu dodavatele vzít zpět.



(10) Nejpozději do pátého pracovního dne do 18:00 hodin po předání

informací podle odstavce 4 subjekt zúčtování sdělí, zda souhlasí s

přiřazením odpovědnosti za odchylku. Neprodleně po vyjádření souhlasu

subjektu zúčtování s přiřazením odpovědnosti za odchylku v daném

odběrném místě informuje operátor trhu prostřednictvím informačního

systému stávajícího dodavatele plynu, stávající subjekt zúčtování,

další dotčené subjekty zúčtování a provozovatele přepravní nebo

distribuční soustavy, ke které je odběrné místo připojeno, o přiřazení

subjektu zúčtování. Pokud do pátého pracovního dne do 18:00 hodin po

předání informací podle odstavce 4 není v informačním systému operátora

trhu souhlas subjektu zúčtování s přiřazením odpovědnosti za odchylku v

daném odběrném místě, informuje operátor trhu prostřednictvím

informačního systému stávajícího a nového dodavatele plynu, stávající a

nový subjekt zúčtování a další dotčené subjekty zúčtování a

provozovatele přepravní nebo distribuční soustavy, ke které je odběrné

místo připojeno, o zastavení standardní změny dodavatele plynu.

Stávajícího dodavatele plynu a stávající subjekt zúčtování operátor

trhu prostřednictvím informačního systému informuje o žádosti o

pokračování dodávek plynu.



(11) Nejpozději do 20:00 hodin pracovního dne, ve kterém byla přijata

žádost podle odstavce 9 do 18:00 hodin daného pracovního dne, informuje

operátor trhu prostřednictvím informačního systému stávajícího

dodavatele plynu, stávající subjekt zúčtování, provozovatele přepravní

nebo distribuční soustavy, ke které je odběrné místo připojeno, a další

dotčené subjekty, kterých se žádost o standardní změnu dodavatele týká,

o zpětvzetí žádosti o standardní změnu dodavatele plynu.



(12) Nejpozději do 20:00 hodin pracovního dne, ve kterém byla přijata

žádost podle odstavce 8 do 18:00 hodin daného pracovního dne, informuje

operátor trhu prostřednictvím informačního systému nového dodavatele

plynu, všechny dotčené subjekty zúčtování a provozovatele přepravní

nebo distribuční soustavy, ke které je odběrné místo připojeno, že

stávající dodavatel plynu požádal o zastavení standardní změny

dodavatele plynu.



(13) Pokud stávající dodavatel plynu požádal o zastavení standardní

změny dodavatele plynu podle odstavce 8, potvrdí nový dodavatel plynu v

informačním systému operátora trhu, že zákazník se změnou dodavatele

plynu souhlasí, a to nejpozději do osmého pracovního dne ode dne podání

informace operátorem trhu podle odstavce 4 do 14:00 hodin. V případě,

že do stanoveného termínu nový dodavatel plynu nepotvrdí v informačním

systému operátora trhu, že zákazník se změnou dodavatele plynu

souhlasí, standardní změna dodavatele plynu se zastavuje a operátor

trhu neprodleně informuje stávajícího dodavatele plynu, nového

dodavatele plynu, všechny dotčené subjekty zúčtování a provozovatele

distribuční nebo přepravní soustavy, ke které je odběrné místo

zákazníka připojeno, o pokračování dodávek stávajícím dodavatelem

plynu.



(14) Po odeslání požadavku na pokračování dodávek podle odstavce 7 nebo

10, nejpozději do osmého pracovního dne ode dne podání informace

operátorem trhu podle odstavce 4 do 14:00 hodin, stávající dodavatel

plynu a stávající subjekt zúčtování zasílají prostřednictvím

informačního systému operátora trhu souhlas s pokračováním dodávek.

Operátor trhu neprodleně informuje stávajícího dodavatele plynu,

všechny dotčené subjekty zúčtování, provozovatele distribuční nebo

přepravní soustavy, ke které je odběrné místo zákazníka připojeno, a

další dotčené subjekty, kterých se žádost o standardní změnu dodavatele

týká, o souhlasu stávajícího dodavatele plynu a stávajícího subjektu

zúčtování s pokračováním dodávek. Pokud do osmého pracovního dne do

14:00 hodin po předání informací podle odstavce 4 není v informačním

systému operátora trhu souhlas stávajícího dodavatele plynu a

stávajícího subjektu zúčtování s pokračováním dodávek v daném odběrném

místě, postupuje se podle § 54 odst. 4 až 13 přiměřeně s tím, že za

termín uvedený v § 54 odst. 5 a 9 až 11 se považuje 1 den předcházející

termínu, od kdy není zajištěna dodávka od stávajícího dodavatele

plynu.“.



63. V § 53 odst. 1 se slova „prvnímu plynárenskému dni kalendářního

měsíce“ nahrazují slovy „plynárenskému dni“.



64. V § 53 odst. 3 se slova „k datu účinnosti změny dodavatele plynu na

základě přiřazeného přepočteného typového diagramu dodávky a poslední

aktuální předpokládané roční spotřeby plynu“ nahrazují slovy „spotřeby

plynu k datu účinnosti změny dodavatele plynu podle přílohy č. 13 k

této vyhlášce“.



65. V § 53 se doplňuje odstavec 5, který zní:



„(5) Dochází-li ke změně zákazníka v odběrném místě a současně ke změně

dodavatele plynu, použijí se ustanovení o standardní změně dodavatele

plynu obdobně. Pro zahájení dodávek do odběrného místa nově připojeného

zákazníka, kdy dodavatelem plynu není obchodník s plynem, který je

dodavatelem poslední instance v příslušné domácí zóně, a pro zahájení

dodávek do odběrného místa po neoprávněném odběru plynu nebo

neoprávněné distribuci novým dodavatelem plynu, který není dodavatelem

poslední instance v příslušné domácí zóně, se použijí ustanovení o

standardní změně dodavatele plynu obdobně, s tím, že



a) žádost o standardní změnu dodavatele plynu podle § 52 odst. 3

doručuje operátorovi trhu dodavatel plynu nejpozději pátý pracovní den

do 10:00 hodin před požadovaným termínem zahájení dodávek,



b) úkony k provedení změny dodavatele podle § 52 odst. 6 až 12 a odst.

15 se uskutečňují do třetího pracovního dne; lhůty určené podle hodin

zůstávají zachovány a



c) operátor oznámí výsledek posouzení žádosti o standardní změnu

dodavatele plynu podle § 52 odst. 16 nejpozději čtvrtý pracovní den do

12:00 hodin.“.



66. V § 54 odstavec 14 zní:



„(14) Pro odběrné místo zákazníka, kde dodavatel plynu pozbyl oprávnění

nebo možnost dodávat, a pro odběrné místo zákazníka, ke kterému není od

určitého dne přiřazen dodavatel nebo subjekt zúčtování, případně není

pro odběrné místo zákazníka rezervována distribuční nebo přepravní

kapacita, se použijí ustanovení odstavců 1 až 13 obdobně, s tím, že

operátor trhu zveřejňuje informaci o nedostatku finančního zajištění

podle odstavce 1 čtvrtý kalendářní den v 17:30 hodin přede dnem, od

kterého není do odběrného místa přiřazen dodavatel nebo subjekt

zúčtování nebo není pro odběrné místo zákazníka rezervována distribuční

nebo přepravní kapacita. O skutečnosti, že pro odběrné místo zákazníka

není rezervována distribuční nebo přepravní kapacita, informuje

provozovatel distribuční nebo přepravní soustavy operátora trhu,

nejedná-li se o případ, kdy zákazník požádal o ukončení nebo přerušení

dodávky plynu.“.



67. § 55 se včetně nadpisu zrušuje.



68. § 56 včetně nadpisu zní:



㤠56



Užití typových diagramů dodávek plynu pro účely vyúčtování dodávek

plynu



(1) U zákazníků se ve vyúčtování samostatně uvede platba za distribuci

plynu a platba za činnost operátora trhu v souladu s cenovým

rozhodnutím Úřadu. V případě odběrných míst, která jsou vybavena

měřením typu A a B kategorie velkoodběratel a střední odběratel a

odběrného místa zákazníka kategorie maloodběratel, které je vybaveno

měřením typu A nebo B a u něhož jsou prováděny řádné měsíční odečty, se

ve vyúčtování dále uvádí platba za překročení rezervované distribuční

kapacity a velikost tohoto překročení.



(2) Součástí vyúčtování dodávky plynu zákazníkovi s měřením typu C je

odebrané množství plynu, včetně počátečního a konečného stavu plynoměru

za dané období, a identifikace odběrného místa formou kódu přiřazeného

podle § 25 odst. 1.



(3) Spotřeba plynu a její rozdělení do jednotlivých období se stanoví

postupem podle přílohy č. 13 k této vyhlášce, přičemž se zohlední

odečty provedené provozovatelem distribuční soustavy a samoodečty

zákazníka nebo dodavatele plynu.



(4) V případě nedostupnosti údajů zaznamenaných měřicím zařízením za

období stanovené jiným právním předpisem^6) provozovatel distribuční

soustavy použije pro stanovení spotřeby zákazníka s měřením typu C

odečty provedené provozovatelem distribuční soustavy a řádně přijaté

samoodečty tohoto zákazníka nebo dodavatele plynu od posledního

vyúčtování dodávky plynu. Pro stanovení odhadu spotřeby plynu za

zbývající období provozovatel distribuční soustavy postupuje podle

přílohy č. 13 bodu 2 k této vyhlášce.“.



69. V § 57 odst. 1 písm. b) se slova „po doručení žádosti o přerušení

nebo ukončení dodávky“ nahrazují slovy „od požadovaného pracovního dne

uvedeného v žádosti o ukončení nebo přerušení dodávky v případě, že

žádost o ukončení nebo přerušení dodávky byla provozovateli distribuční

soustavy doručena nejméně 5 pracovních dnů před požadovaným datem

ukončení nebo přerušení dodávky; v ostatních případech nastává účinek

přerušení nebo ukončení dodávky uplynutím třicátého dne ode dne

doručení žádosti“.



70. V § 58 odst. 1 se slova „nebo přepravních kapacit“ nahrazují slovy

„kapacit nebo přepravní kapacity zákazníka přímo připojeného k

přepravní soustavě“.



71. V § 58 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:



„(2) Přepravní kapacita pro hraniční bod a bod virtuálního zásobníku

plynu je rezervována v tisícinách MWh/den.



(3) Nominace přepravy a alokace na hraničním bodu a bodu virtuálního

zásobníku plynu se provádí v tisícinách MWh.“.



Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 4 a 5.



72. V příloze č. 1 bod 5 zní:



„5. Velikost požadované kapacity v MWh/den v daném vstupním nebo

výstupním bodě přepravní soustavy nebo v m3/den pro odběrné místo

zákazníka přímo připojeného k přepravní soustavě“.



73. Příloha č. 6 zní:



„Příloha č. 6 k vyhlášce č. 365/2009 Sb.



Termíny a postupy podávání nabídek nebo poptávek provozovatelem

přepravní soustavy na krátkodobém trhu za nevyrovnané odchylky



1. Operátor trhu zveřejní rozdíl mezi nominacemi subjektů zúčtování

podle § 28 odst. 1 písm. c) a d) a hodnoty součtu maximálních možných

nominací podle § 49 odst. 3 a § 50 odst. 2 nejpozději 2 hodiny po

termínu pro podávání nominací předběžných celkových odchylek podle § 32

odst. 2 s případnou úpravou podle § 49 odst. 2.



2. Operátor trhu podá za provozovatele přepravní soustavy požadavek na

nákup plynu na vnitrodenním trhu s plynem na následující plynárenský

den ve výši kladného rozdílu mezi nominacemi subjektů zúčtování podle §

28 odst. 1 písm. c) a d) a hodnoty součtu maximálních možných nominací

podle § 49 odst. 3 a § 50 odst. 2 za cenu určenou jako nižší z hodnot

ceny plynu vyhlášené pro následující den na mezinárodní burze ve

Spolkové republice Německo, na které se obchoduje s plynem, a ceny z

denního trhu. V případě, kdy není požadavek na obchod realizován do 15

minut, zvyšuje operátor trhu cenu o 0,3 EUR/MWh, a to i opakovaně

maximálně však do výše ceny chybějícího vyrovnávacího plynu.



3. Operátor trhu podá za provozovatele přepravní soustavy požadavek na

prodej plynu na vnitrodenním trhu s plynem organizovaném operátorem

trhu na následující plynárenský den ve výši záporného rozdílu mezi

nominacemi subjektů zúčtování podle § 28 odst. 1 písm. c) a d) a

hodnoty součtu maximálních možných nominací podle § 49 odst. 3 a § 50

odst. 2 za cenu určenou jako vyšší z hodnot ceny plynu vyhlášené pro

následující den na mezinárodní burze ve Spolkové republice Německo, na

které se obchoduje s plynem, a ceny z denního trhu. V případě, kdy není

požadavek na obchod realizován do 15 minut, snižuje operátor trhu cenu

o 0,3 EUR/MWh, a to i opakovaně maximálně však do výše ceny

přebývajícího vyrovnávacího plynu.



4. Cenou plynu vyhlášenou pro následující den na mezinárodní burze ve

Spolkové republice Německo, na které se obchoduje s plynem, se rozumí

hodnota ceny vyrovnávacího plynu podle cenového rozhodnutí Úřadu.



5. Cenou denního trhu se rozumí výše výsledné sesouhlasené ceny denního

trhu organizovaného v příslušném plynárenském dni.



74. V příloze č. 8 se slova „900 m3/rok“ nahrazují slovy „7,56

MWh/rok“.



75. Přílohy č. 9 až 11 znějí:



„Příloha č. 9 k vyhlášce č. 365/2009 Sb.



Stanovení zbytkového diagramu odběru plynu a výpočet odběru plynu podle

typového diagramu dodávky











Příloha č. 10 k vyhlášce č. 365/2009 Sb.



A.



1. Pro stanovení plánované roční spotřeby plynu pro odběrné místo

zákazníka s měřením typu C se použijí poslední fakturované odběry plynu

v uplynulých třech letech. Pokud zákazník odebíral plyn v období

kratším než tři roky, ale delším než 10 měsíců, použije se pro

stanovení plánované roční spotřeby toto kratší období.



2. Pokud je celková délka období s dostupnými hodnotami fakturovaných

odběrů kratší než 10 měsíců, použije se předpokládaný odběr plynu

dohodnutý ve smlouvě o distribuci plynu.



3. Plánovaná roční spotřeba pro odběrné místo i v distribuční soustavě

l s měřením typu C, pro které byly provedeny odečty zahrnující období D

délky nejméně 10 předcházejících měsíců, se vypočítá podle vzorce



B.



1. Pro stanovení přepočtené roční spotřeby plynu pro odběrné místo

zákazníka s měřením typu C se použije poslední fakturovaný odběr plynu.

Pokud je délka posledního fakturačního období kratší než 10 měsíců,

použijí se údaje z více fakturačních období pokrývajících období

minimálně 10 měsíců. Ze spotřeby plynu v takto vymezeném období se

vypočte hodnota přepočtené roční spotřeby plynu pro příslušné odběrné

místo s měřením typu C.



2. Pokud je celková délka období s dostupnými hodnotami fakturovaných

odběrů kratší než 10 měsíců, použije se předpokládaný odběr plynu

dohodnutý ve smlouvě o distribuci plynu.



3. Přepočtená roční spotřeba OiRPpRS pro odběrné místo i s měřením typu

C, pro které byly provedeny odečty zahrnující období delta délky

nejméně 10 předcházejících měsíců, se vypočítá podle vzorce:



4. Přepočtená roční spotřeba plynu bude použita pro zařazení odběrného

místa zákazníka kategorie domácnost a maloodběratel do odběrného pásma

pro účely fakturace spotřeby plynu v odběrném místě zákazníka.



Příloha č. 11 k vyhlášce č. 365/2009 Sb.



Třídy typových diagramů dodávky



Třídy typových diagramů dodávky plynu a jejich přiřazení k odběrným

místům pro kategorii domácnost a pro kategorie maloodběratel a střední

odběratel jsou následující.



1. Kategorie domácnost

--------------------------------------------------

TŘÍDA TDD: DOM1

--------------------------------------------------

Roční spotřeba S01 (vaření) S02 (TUV) S03

(otop)

--------------------------------------------------

do 7,56 MWh 1 0 0

do 7,56 MWh 0 1 0

do 7,56 MWh 0 0 1

do 7,56 MWh 1 1 0

do 7,56 MWh 1 0 1

do 7,56 MWh 0 1 1

do 7,56 MWh 1 1 1

--------------------------------------------------



DOM1 Domácnost s odběrem plynu nižším než 7,56 MWh/rok.

TŘÍDA TDD: DOM2

--------------------------------------------------

Roční spotřeba S01 (vaření) S02 (TUV) S03

(otop)

--------------------------------------------------

nad 7,56 MWh 1 0 0

nad 7,56 MWh 0 1 0

nad 7,56 MWh 1 1 0

nad 7,56 MWh 1 0 1

nad 7,56 MWh 0 1 1

--------------------------------------------------



DOM2 Domácnost s odběrem plynu větším nebo rovným 7,56 MWh/rok, bez

vytápění plynem (pouze vaření nebo příprava teplé vody, případně obě

možnosti současně). Dále domácnost s odběrem plynu větším nebo rovným

7,56 MWh/rok, kombinace vaření a vytápění plynem nebo příprava teplé

vody a vytápění plynem.







TŘÍDA TDD: DOM3

--------------------------------------------------

Roční spotřeba S01 (vaření) S02 (TUV) S03

(otop)

--------------------------------------------------

nad 7,56 MWh 1 1 1

--------------------------------------------------



DOM3 Domácnost s odběrem plynu větším nebo rovným 7,56 MWh/rok,

současně vaření a vytápění plynem a příprava teplé vody.



--------------------------------------------------

TŘÍDA TDD: DOM4



Roční spotřeba S01 (vaření) S02 (TUV) S03

(otop)

--------------------------------------------------

nad 7,56 MWh 0 0 1

--------------------------------------------------



DOM4 Domácnost s odběrem plynu větším nebo rovným 7,56 MWh/rok pouze na

vytápění plynem.



2. Kategorie maloodběratel



--------------------------------------------------

TŘÍDA TDD: MO1

--------------------------------------------------

kód S01 S02 S03 S04

využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)

--------------------------------------------------

OM

R02 1 0 0 x

R02 0 1 0 x

R03 1 0 0 0

R03 0 1 0 0

R03 0 0 0 1

R03 1 1 0 0

R03 1 0 1 0

R03 1 0 0 1

R03 0 1 1 0

R03 0 1 0 1

R03 0 0 1 1

R03 1 1 1 0

R03 1 1 0 1

R03 1 0 1 1

R03 0 1 1 1

R03 1 1 1 1

R04 1 0 0 0

R04 0 1 0 0

R04 0 0 0 1

R04 1 1 0 0

R04 1 0 0 1

R04 0 1 0 1

R04 0 0 1 1

R04 1 1 0 1

R04 1 0 1 1

R04 0 1 1 1

R04 1 1 1 1

R05 1 0 0 0

R05 0 1 0 0

R06 1 0 0 0

R07 1 0 0 0

R07 0 1 0 0

R07 0 0 1 0

R07 0 0 0 1

R07 1 1 0 0

R07 1 0 1 0

R07 1 0 0 1

R07 0 1 1 0

R07 0 1 0 1

R07 0 0 1 1

R07 1 1 1 0

R07 1 1 0 1

R07 1 0 1 1

R07 0 1 1 1

R07 1 1 1 1

R08 x x x 1

R09 x x x 1

R10 x x 0 1

R11 1 0 x x

R11 0 1 x x

R11 1 1 x x



MO1 Všichni zákazníci kategorie maloodběratel s kódem využití odběrného

místa R02 až R11 a všemi povolenými kombinacemi parametrů S01 až S04,

kteří nejsou zařazeni do MO2 až MO4.

--------------------------------------------------

TŘÍDA TDD: MO2



kód S01 S02 S03 S04

využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)

--------------------------------------------------

OM

R02 1 1 0 x

R04 1 0 1 0

R04 0 1 1 0

R05 0 0 0 1

R05 1 1 0 0

R05 1 0 0 1

R05 0 1 0 1

R05 0 0 1 1

R05 1 1 0 1

R05 1 0 1 1

R05 0 1 1 1

R05 1 1 1 1

R06 0 1 0 0

R06 0 0 0 1

R06 1 1 0 0

R06 1 0 1 0

R06 1 0 0 1

R06 0 1 0 1

R06 0 0 1 1

R06 1 1 0 1

R06 1 0 1 1

R06 0 1 1 1

R06 1 1 1 1

R10 x x 1 0

R10 x x 1 1

--------------------------------------------------



MO2 Zákazníci kategorie maloodběratel s kódem využití odběrného místa

R02 s odběrem pro kombinaci vaření a příprava teplé vody. Zákazníci s

kódem využití odběrného místa R04 s odběrem pro kombinaci vytápění a

příprava teplé vody nebo vytápění a vaření. Zákazníci s kódem využití

odběrného místa R05 s odběrem pouze pro technologii nebo pro kombinace

vaření a příprava teplé vody, technologie a vaření, technologie a

příprava teplé vody, technologie a vytápění a dále pro kombinace

technologie a příprava teplé vody a vaření, technologie a vytápění a

vaření, technologie a vytápění a příprava teplé vody a pro kombinaci

technologie a vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s

kódem využití odběrného místa R06 s odběrem pouze pro přípravu teplé

vody nebo pouze pro technologii nebo pro kombinace vaření a příprava

teplé vody, vytápění a vaření, technologie a vaření, technologie a

příprava teplé vody, technologie a vytápění a dále pro kombinace

technologie a příprava teplé vody a vaření, technologie a vytápění a

vaření, technologie a vytápění a příprava teplé vody a pro kombinaci

technologie a vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s

kódem využití odběrného místa R10 s odběrem pouze pro vytápění nebo pro

kombinaci technologie a vytápění.

--------------------------------------------------

TŘÍDA TDD: MO3

--------------------------------------------------

kód S01 S02 S03 S04

využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)

--------------------------------------------------

OM

R02 1 0 1 x

R02 0 1 1 x

R02 1 1 1 x

R03 0 0 1 0

R04 1 1 1 0

R05 1 0 1 0

R05 1 1 1 0

R06 0 1 1 0

R06 1 1 1 0



--------------------------------------------------



MO3 Zákazníci kategorie maloodběratel s kódem využití odběrného místa

R02 s odběrem pro kombinaci vytápění a vaření nebo vytápění a příprava

teplé vody nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s

kódem využití odběrného místa R03 s odběrem pouze pro vytápění.

Zákazníci s kódem využití odběrného místa R04 s odběrem pro kombinaci

vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s kódem využití

odběrného místa R05 s odběrem pro kombinaci vytápění a vaření nebo

vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s kódem využití

odběrného místa R06 s odběrem pro kombinaci vytápění a příprava teplé

vody nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření.

--------------------------------------------------

TŘÍDA TDD: MO4

--------------------------------------------------

kód S01 S02 S03 S04

využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)

--------------------------------------------------

OM

R02 0 0 1 0

R04 0 0 1 0

R05 0 0 1 0

R05 0 1 1 0

R06 0 0 1 0

--------------------------------------------------



MO4 Zákazníci kategorie maloodběratel s kódem využití odběrného místa

R02, R04 nebo R06 s odběrem pouze pro vytápění. Zákazníci s kódem

využití odběrného místa R05 s odběrem pouze pro vytápění nebo pro

kombinaci vytápění a příprava teplé vody.



3. Kategorie střední odběratel

--------------------------------------------------

TŘÍDA TDD: SO1

--------------------------------------------------

kód S01 S02 S03 S04

využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)

--------------------------------------------------

OM

R02 1 0 0 x

R02 0 1 0 x

R03 1 0 0 0

R03 0 1 0 0

R03 0 0 0 1

R03 1 1 0 0

R03 1 0 1 0

R03 1 0 0 1

R03 0 1 1 0

R03 0 1 0 1

R03 0 0 1 1

R03 1 1 1 0

R03 1 1 0 1

R03 1 0 1 1

R03 0 1 1 1

R03 1 1 1 1

R04 1 0 0 0

R04 0 1 0 0

R04 0 0 0 1

R04 1 1 0 0

R04 1 0 0 1

R04 0 1 0 1

R04 0 0 1 1

R04 1 1 0 1

R04 1 0 1 1

R04 0 1 1 1

R04 1 1 1 1

R05 1 0 0 0

R05 0 1 0 0

R06 1 0 0 0

R07 1 0 0 0

R07 0 1 0 0

R07 0 0 1 0

R07 0 0 0 1

R07 1 1 0 0

R07 1 0 1 0

R07 1 0 0 1

R07 0 1 1 0

R07 0 1 0 1

R07 0 0 1 1

R07 1 1 1 0

R07 1 1 0 1

R07 1 0 1 1

R07 0 1 1 1

R07 1 1 1 1

R08 x x x 1

R09 x x x 1

R10 x x 0 1

R11 1 0 x x

R11 0 1 x x

R11 1 1 x x

--------------------------------------------------



SO1 Všichni zákazníci kategorie střední odběratel s kódem využití

odběrného místa R02 až R11 a všemi povolenými kombinacemi parametrů S01

až S04, kteří nejsou zařazeni do SO2 až SO4.

--------------------------------------------------

TŘÍDA TDD: SO2

--------------------------------------------------

kód S01 S02 S03 S04

využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)

--------------------------------------------------

OM

R02 1 1 0 x

R04 1 0 1 0

R04 0 1 1 0

R05 0 0 0 1

R05 1 1 0 0

R05 1 0 0 1

R05 0 1 0 1

R05 0 0 1 1

R05 1 1 0 1

R05 1 0 1 1

R05 0 1 1 1

R05 1 1 1 1

R06 0 1 0 0

R06 0 0 0 1

R06 1 1 0 0

R06 1 0 1 0

R06 1 0 0 1

R06 0 1 0 1

R06 0 0 1 1

R06 1 1 0 1

R06 1 0 1 1

R06 0 1 1 1

R06 1 1 1 1

R10 x x 1 0

R10 x x 1 1

--------------------------------------------------



SO2 Zákazníci kategorie střední odběratel s kódem využití odběrného

místa R02 s odběrem pro kombinaci vaření a příprava teplé vody.

Zákazníci s kódem využití odběrného místa R04 s odběrem pro kombinaci

vytápění a příprava teplé vody nebo vytápění a vaření. Zákazníci s

kódem využití odběrného místa R05 s odběrem pouze pro technologii nebo

pro kombinace vaření a příprava teplé vody, technologie a vaření,

technologie a příprava teplé vody, technologie a vytápění a dále pro

kombinace technologie a příprava teplé vody a vaření, technologie a

vytápění a vaření, technologie a vytápění a příprava teplé vody a pro

kombinaci technologie a vytápění a příprava teplé vody a vaření.

Zákazníci s kódem využití odběrného místa R06 s odběrem pouze pro

přípravu teplé vody nebo pouze pro technologii nebo pro kombinace

vaření a příprava teplé vody, vytápění a vaření, technologie a vaření,

technologie a příprava teplé vody, technologie a vytápění a dále pro

kombinace technologie a příprava teplé vody a vaření, technologie a

vytápění a vaření, technologie a vytápění a příprava teplé vody a pro

kombinaci technologie a vytápění a příprava teplé vody a vaření.

Zákazníci s kódem využití odběrného místa R10 s odběrem pouze pro

vytápění nebo pro kombinaci technologie a vytápění.

--------------------------------------------------

TŘÍDA TDD: SO3

--------------------------------------------------

kód S01 S02 S03 S04

využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)

--------------------------------------------------

OM

R02 1 0 1 x

R02 0 1 1 x

R02 1 1 1 x

R03 0 0 1 0

R04 1 1 1 0

R05 1 0 1 0

R05 1 1 1 0

R06 0 1 1 0

R06 1 1 1 0

--------------------------------------------------



SO3 Zákazníci kategorie střední odběratel s kódem využití odběrného

místa R02 s odběrem pro kombinaci vytápění a vaření nebo vytápění a

příprava teplé vody nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření.

Zákazníci s kódem využití odběrného místa R03 s odběrem pouze pro

vytápění. Zákazníci s kódem využití odběrného místa R04 s odběrem pro

kombinaci vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s kódem

využití odběrného místa R05 s odběrem pro kombinaci vytápění a vaření

nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s kódem využití

odběrného místa R06 s odběrem pro kombinaci vytápění a příprava teplé

vody nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření.

--------------------------------------------------

TŘÍDA TDD: SO4

--------------------------------------------------

kód S01 S02 S03 S04

využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)

--------------------------------------------------

OM

R02 0 0 1 0

R04 0 0 1 0

R05 0 0 1 0

R05 0 1 1 0

R06 0 0 1 0

--------------------------------------------------



SO4 Zákazníci kategorie střední odběratel s kódem využití odběrného

místa R02, R04 nebo R06 s odběrem pouze pro vytápění. Zákazníci s kódem

využití odběrného místa R05 s odběrem pouze pro vytápění nebo pro

kombinaci vytápění a příprava teplé vody.



Poznámka: Pro zákazníky s kódem využití odběrného místa R08 a R09

(sezónní technologické odběry) budou typové diagramy dodávky

individuálně upraveny provozovatelem distribuční soustavy na základě

posouzení konkrétního období odběru plynu daného zákazníka.



76. Příloha č. 13 zní:



„Příloha č. 13 k vyhlášce č. 365/2009 Sb.



Užití typových diagramů dodávek plynu při rozpočtení fakturované

spotřeby pomocí typových diagramů dodávky plynu provozovatelem

distribuční soustavy a odhadu spotřeby v případě nedostupnosti údajů

zaznamenaných měřicím zařízení v odběrném místě zákazníka s měřením

typu C







77. Doplňuje se příloha č. 14, která zní:



„Příloha č. 14 k vyhlášce č. 365/2009 Sb.



Tabulka spalných tepel pro převod rezervovaných přepravních a

skladovacích kapacit



1. Přepravní kapacita na vstupních bodech přepravní soustavy se

přepočítá spalným teplem (v kWh/m3):

--------------------------------------------------------

Vstupní bod přepravní soustavy 15°C 20°C

--------------------------------------------------------

Lanžhot 10,596 10,415

Lanžhot - Mokrý Háj 10,596 10,415

Waidhaus 10,597 10,416

Hora svaté Kateřiny - Olbernhau 10,507 10,328

Hora svaté Kateřiny - Sayda 10,522 10,343

Bod virtuálního zásobníku plynu 10,620 -

--------------------------------------------------------



2. Přepravní kapacita na výstupních bodech přepravní soustavy se

přepočítá spalným teplem (v kWh/m3):

--------------------------------------------------------

Výstupní bod přepravní soustavy 15°C 20°C

--------------------------------------------------------

Lanžhot 10,596 10,415

Lanžhot - Mokrý Háj 10,596 10,415

Waidhaus 10,597 10,416

Hora svaté Kateřiny - Olbernhau 10,538 10,358

Hora svaté Kateřiny - Sayda 10,532 10,352

Bod virtuálního zásobníku plynu 10,620 -

--------------------------------------------------------



Čl. II



Přechodná ustanovení



1. Při vyhodnocení žádosti o rezervaci standardní a denní přepravní

kapacity podané před účinností této vyhlášky se postupuje podle

dosavadních právních předpisů.



2. Ustanovení vyhlášky č. 365/2009 Sb., ve znění této vyhlášky, se

nevztahují na smlouvy o přepravě plynu uzavřené před dnem nabytí

účinnosti této vyhlášky, jejichž předmětem je sjednání rezervace

přepravní kapacity pro pár vstupního a výstupního hraničního bodu. To

neplatí, pokud po dni nabytí účinnosti této vyhlášky byla sjednána

změna smlouvy o přepravě plynu uzavřené přede dnem nabytí účinnosti

této vyhlášky, jejímž předmětem je rezervace přepravní kapacity

odděleně pro vstupní a výstupní hraniční bod přepravní soustavy.



3. Provozovatel přepravní soustavy převede k 1. lednu 2011 veškeré

rezervované přepravní kapacity s výjimkou rezervovaných přepravních

kapacit zákazníků přímo připojených k přepravní soustavě a přepravních

kapacit rezervovaných pro pár vstupního a výstupního hraničního bodu z

jednotky m3/den na tisíciny MWh/den pomocí spalného tepla uvedeného v

příloze č. 14 k vyhlášce č. 365/2009 Sb., ve znění této vyhlášky.



4. Je-li po dni nabytí účinnosti této vyhlášky sjednána změna smlouvy o

přepravě plynu uzavřené přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky,

jejímž předmětem je změna sjednané rezervace přepravní kapacity pro pár

vstupního a výstupního hraničního bodu na rezervaci přepravní kapacity

odděleně pro vstupní a výstupní hraniční bod přepravní soustavy,

převede provozovatel přepravní soustavy ke dni účinnosti takové změny

smlouvy o přepravě plynu rezervované přepravní kapacity z jednotky

m3/den na tisíciny MWh/den pomocí spalného tepla uvedeného v příloze č.

14 k vyhlášce č. 365/2009 Sb., ve znění této vyhlášky.



Čl. III



Účinnost



Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2011, s výjimkou bodů 22,

23, 63, 65 a 67, které nabývají účinnosti dnem 1. července 2011, a bodů

44, 45, 49 a 61, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2012.



Předseda:



Ing. Fiřt v. r.