370/2010 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 8. prosince 2010,
kterou se mění vyhláška č. 365/2009 Sb., o Pravidlech trhu s plynem
Energetický regulační úřad stanoví podle § 98a odst. 2 písm. i) zákona
č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v
energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon),
ve znění zákona č. 158/2009 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 365/2009 Sb., o Pravidlech trhu s plynem, se mění takto:
1. V § 1 se odstavec 3 zrušuje.
2. V § 2 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) finančním zajištěním - zajištění závazků finančního charakteru
účastníka trhu s plynem vznikajících z obchodních vztahů s operátorem
trhu nebo provozovatelem distribuční soustavy,“.
3. V § 2 odst. 1 se na konci textu písmene j) doplňují slova „v
kalendářním roce za předpokladu normálních klimatických podmínek“.
4. V § 2 odst. 1 písmeno r) zní:
„r) skladovací kapacitou - provozní objem části nebo celého virtuálního
zásobníku plynu v m3, těžební nebo vtláčecí výkon v m3/den nebo těžební
nebo vtláčecí křivka v m3/den,“.
5. V § 2 odst. 1 písmeno t) zní:
„t) normálními klimatickými podmínkami - průměr denních teplot z let
1971 - 2000 vytvořený pro plynárenství Českým hydrometeorologickým
ústavem, vypočítaný z údajů všech měřicích stanic Českého
hydrometeorologického ústavu položených v nadmořské výšce do 700 m n.
m.,“.
6. V § 2 odst. 2 se na konci písmene p) tečka nahrazuje čárkou a
doplňují se písmena q) až t), která znějí:
„q) plánovanou roční spotřebou plynu - hodnota spotřeby plynu získaná z
historických skutečných odběrů plynu, upravená o vliv teploty,
stanovená podle přílohy č. 10 k této vyhlášce,
r) skutečnými klimatickými podmínkami - průměr skutečných denních
teplot vzduchu na území České republiky pro jednotlivé obchodní dny,
který je počítán z údajů všech měřicích stanic Českého
hydrometeorologického ústavu položených v nadmořské výšce do 700 m n.
m.,
s) přepočtenou roční spotřebou plynu - hodnota spotřeby plynu získaná
ze skutečných odběrů plynu přepočtená na období 365 dnů podle přílohy
č. 10 k této vyhlášce,
t) plánovanou měsíční spotřebou plynu - měsíční hodnota spotřeby plynu
sjednaná ve smlouvě o distribuci plynu.“.
7. V § 4 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Účastník trhu s plynem
nebo zahraniční fyzická nebo právnická osoba, kteří nejsou subjekty
zúčtování, sjednávají přepravu plynu pro hraniční bod.“.
8. V § 5 odstavec 1 zní:
„(1) Na základě smlouvy o přepravě plynu umožňuje provozovatel
přepravní soustavy subjektu zúčtování rezervaci standardní pevné
přepravní kapacity, denní pevné přepravní kapacity, standardní
přerušitelné přepravní kapacity, denní přerušitelné přepravní kapacity,
pevné koordinované přepravní kapacity v režimu na následující den nebo
pevné nekoordinované přepravní kapacity v režimu na následující den.
Žádost o uzavření smlouvy o přepravě plynu se podává nejpozději 10
pracovních dnů do 10:00 hodin před uskutečněním přepravy. Provozovatel
přepravní soustavy vyhodnotí žádost o uzavření smlouvy o přepravě plynu
a v případě kladného vyhodnocení zašle návrh smlouvy o přepravě plynu
žadateli o uzavření smlouvy do 5 pracovních dnů do 16:00 hodin od
podání žádosti. Žadatel o uzavření smlouvy přijme návrh na uzavření
smlouvy o přepravě plynu tak, aby smlouva o přepravě plynu byla
uzavřena nejpozději dva pracovní dny do 12:00 hodin před uskutečněním
přepravy.“.
9. V § 5 odst. 2 se věta první nahrazuje větou „Žádost o rezervaci
standardní přepravní kapacity, denní přepravní kapacity a přepravní
kapacity v režimu na následující den se podává elektronicky.“.
10. V § 5 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Přepravní kapacita v
režimu na následující den se rezervuje pro hraniční body.“.
11. V § 5 odstavec 4 zní:
„(4) Přeprava plynu při rezervaci standardní přepravní kapacity se
zahajuje prvním plynárenským dnem kalendářního měsíce, na který je
přepravní kapacita rezervována. Subjekt zúčtování může rezervovat
přepravní kapacitu i od jiného plynárenského měsíce, než je plynárenský
měsíc bezprostředně následující po měsíci, ve kterém o rezervaci
přepravní kapacity žádá, nejdříve však 24 kalendářních měsíců před
začátkem přepravy podle rezervace standardní přepravní kapacity.
Standardní přepravní kapacitu pro hraniční body a body virtuálního
zásobníku plynu lze rezervovat nejdéle na dobu 120 plynárenských měsíců
následujících po měsíci, ve kterém byla podána žádost o rezervaci
standardní pevné nebo přerušitelné přepravní kapacity podle § 6 odst.
1.“.
12. V § 5 se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Pevnou koordinovanou přepravní kapacitu v režimu na následující
den lze rezervovat pouze pro hraniční body, pro které navazující
provozovatel přepravní soustavy provede rezervaci přepravní kapacity na
stejné období, stejnou výši a ve stejný okamžik na základě vzájemné
dohody mezi dvěma navazujícími provozovateli přepravní soustavy.
Rezervace pevné koordinované přepravní kapacity v režimu na následující
den se považuje za nominaci přepravy podle § 29 odst. 1 písm. a) nebo §
29 odst. 2 písm. a) s tím, že ve výši této rezervované pevné
koordinované přepravní kapacity v režimu na následující den není možné
provést renominaci přepravy podle § 33 odst. 4.
(7) Pevnou přepravní kapacitu v režimu na následující den rezervuje
subjekt zúčtování poslední obchodní den burzy ve Spolkové republice
Německo, na které se obchoduje s plynem, předcházející dni zahájení
přepravy plynu s využitím pevné přepravní kapacity v režimu na
následující den. Přeprava plynu při využití pevné přepravní kapacity v
režimu na následující den se uskutečňuje po dobu jednoho plynárenského
dne.“.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 8 až 10.
13. Za § 5 se vkládá nový § 5a, který zní:
„§ 5a
(1) Dlouhodobou smlouvu o přepravě plynu s pevnou přepravní kapacitou
sjednává provozovatel přepravní soustavy s účastníkem trhu s plynem
nebo zahraniční fyzickou nebo právnickou osobou pro jednotlivý vstupní
a výstupní hraniční bod přepravní soustavy na dobu nejméně 10 let.
Minimální velikost požadované dlouhodobé pevné přepravní kapacity je 10
000 MWh/den.
(2) Rezervace dlouhodobé pevné přepravní kapacity je možná pouze do té
výše, ve které v součtu se všemi ostatními kapacitami rezervovanými na
dobu delší než 10 let nepřekračuje hodnotu 65 % technické kapacity
příslušného vstupního nebo výstupního hraničního bodu, a to v každém
okamžiku období požadované rezervace kapacity.
(3) Žadatel předkládá žádost o rezervaci dlouhodobé pevné přepravní
kapacity provozovateli přepravní soustavy nejdříve 24 a nejméně 3
kalendářní měsíce před prvním plynárenským dnem kalendářního měsíce, ve
kterém má být přeprava plynu zahájena. Provozovatel přepravní soustavy
vyhodnotí všechny žádosti doručené v předcházejícím kalendářním měsíci
vždy k 15. dni kalendářního měsíce, přičemž termín doručení žádosti
není rozhodující.
(4) Provozovatel přepravní soustavy oznámí žadateli rezervaci
požadované dlouhodobé pevné přepravní kapacity v celém požadovaném
rozsahu nebo, má-li kapacity nedostatek, v nižším než požadovaném
rozsahu. Rezervace dlouhodobé pevné přepravní kapacity zanikne, pokud
dlouhodobá smlouva o přepravě plynu s pevnou kapacitou nebude uzavřena
do pátého pracovního dne včetně ode dne doručení oznámení.
(5) V případě, že nelze uspokojit všechny žadatele o rezervaci
dlouhodobé pevné přepravní kapacity, rezervuje provozovatel přepravní
soustavy volnou dlouhodobou pevnou přepravní kapacitu jednotlivým
žadatelům v poměru velikosti jejich požadavků na rezervaci dlouhodobých
pevných přepravních kapacit. Pokud požadavek přesahuje volnou
dlouhodobou pevnou přepravní kapacitu, sníží provozovatel přepravní
soustavy před rozdělením volné dlouhodobé pevné přepravní kapacity
tento požadavek na výši volné dlouhodobé pevné přepravní kapacity.
(6) V případě rezervace dlouhodobé pevné přepravní kapacity pro nově
budovanou přepravní infrastrukturu uvedenou do užívání po 1. lednu 2011
se hodnota maximální výše rezervované kapacity podle odstavce 2 zvyšuje
na 90 % technické kapacity vstupního nebo výstupního bodu přepravní
soustavy a lhůta 24 měsíců podle odstavce 3 se prodlužuje na 60
měsíců.“.
14. V § 6 odst. 1 se slovo „10:00“ a v odstavci 2 slovo „12:00“
nahrazují slovem „8:00“.
15. V § 6 odst. 3 se slovo „13:00“ nahrazuje slovem „8:30“.
16. V § 6 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Žádost o rezervaci pevné přepravní kapacity v režimu na
následující den podává subjekt zúčtování od 9:00 do 19:00 hodin v
termínu podle § 5 odst. 7.
(6) Provozovatel přepravní soustavy bezprostředně po přijetí žádosti o
rezervaci pevné přepravní kapacity v režimu na následující den provede
vyhodnocení žádosti a kapacitu v případě volné přepravní kapacity
rezervuje.“.
17. V § 7 odst. 3 se slovo „13:30“ nahrazuje slovem „8:45“.
18. V § 7 odst. 5 se slova „ve 13:00“ nahrazují slovy „v 9:00“.
19. V § 7 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Pro rezervace přepravní kapacity zahraniční fyzické nebo právnické
osoby na hraničních bodech a vyhodnocení žádostí zahraniční fyzické
nebo právnické osoby o rezervaci přepravní kapacity na hraničních
bodech se ustanovení § 5 až 7 použijí obdobně.“.
20. V § 9 odstavce 7 a 8 znějí:
„(7) Pro každé odběrné místo zákazníka se uzavírá smlouva o distribuci
plynu pouze s jedním účastníkem trhu s plynem. Pro každé předávací
místo, případně souhrn předávacích míst výrobny plynu se uzavírá
smlouva o distribuci plynu s každým účastníkem trhu s plynem užívajícím
předávací místo, případně souhrn předávacích míst výrobny plynu. Pro
předávací místo přeshraničního plynovodu se uzavírá smlouva o
distribuci plynu s každým subjektem zúčtování užívajícím předávací
místo přeshraničního plynovodu. Pro předávací místo mezi distribučními
soustavami uzavírají smlouvu o distribuci plynu provozovatelé
distribučních soustav.
(8) V případě odběrného místa zákazníka kategorie velkoodběratel nebo
střední odběratel, které je vybaveno měřením typu A nebo B, nebo
odběrného místa zákazníka kategorie maloodběratel, které je vybaveno
měřením typu A nebo B a u něhož jsou prováděny řádné měsíční odečty, se
ve smlouvě o distribuci plynu uvádí rezervovaná distribuční kapacita.
Kategorizaci zákazníků stanoví příloha č. 2 k této vyhlášce. U
odběrného místa s více měřicími místy je ve smlouvě o distribuci plynu
uvedena rezervovaná distribuční kapacita za měřicí místa s měřením typu
A a B a vypočtená distribuční kapacita za měřicí místa s měřením typu
C. Distribuční kapacita za měřicí místa s měřením typu C pro zákazníky
s odběrem plynu nad 630 MWh/rok je stanovena postupem pro výpočet denní
přidělené pevné kapacity pro roční odběr plynu v pásmu nad 630 MWh v
souladu s cenovým rozhodnutím Úřadu. Distribuční kapacita za měřicí
místa s měřením typu C pro zákazníky s odběrem plynu do 630 MWh/rok
včetně a za měřicí místa s měřením typu A nebo B pro zákazníky s
odběrem plynu do 630 MWh/rok včetně s roční periodicitou fakturace je
stanovena postupem pro výpočet denní rezervované pevné kapacity pro
roční odběr plynu v pásmu nad 63 MWh do 630 MWh v souladu s cenovým
rozhodnutím Úřadu. Pro účely vyhodnocení překročení distribuční
kapacity se použijí pouze hodnoty sjednané a naměřené za měřicí místa s
měřením typu A a B.“.
21. V § 10 odst. 3 se slovo „předpokládaným“ nahrazuje slovem
„plánovaným“.
22. V § 11 odst. 1 se věta první nahrazuje větou „Žádost o rezervaci
distribuční kapacity a uzavření smlouvy o distribuci plynu pro odběrná
místa zákazníků podává elektronicky v případech podle § 52 odst. 1 a §
53 odst. 5, a to v termínech podle § 52 odst. 3 nebo § 53 odst. 5,
zákazník, pokud s ním pro dané odběrné místo již není smlouva o
distribuci plynu uzavřena, nebo nový dodavatel plynu v případě, že
uzavřel se zákazníkem smlouvu o sdružených službách dodávky plynu.“.
23. V § 11 odstavec 2 zní:
„(2) Žádost o rezervaci distribuční kapacity a uzavření smlouvy o
distribuci plynu pro odběrná místa zákazníků kromě žádosti podle
odstavců 1, 3 a 7 předkládá zákazník nebo dodavatel plynu nejpozději
pátý pracovní den do 10:00 hodin a nejdříve 12 kalendářních měsíců před
začátkem prvního plynárenského dne, kdy má nastat účinek rezervace
distribuční kapacity. Žádost o rezervaci distribuční kapacity pro
odběrné místo zákazníka kromě žádosti podle odstavců 1, 3 a 7 obsahuje
náležitosti uvedené v příloze č. 3 k této vyhlášce. Provozovatel
distribuční soustavy vyhodnotí došlé žádosti o rezervaci distribuční
kapacity a oznámí výsledky rezervace distribučních kapacit všem
žadatelům o rezervaci distribuční kapacity nejpozději třetí pracovní
den do 12:00 hodin ode dne, ve kterém byla žádost o rezervaci
distribuční kapacity podána. Potvrzením žádosti je distribuční kapacita
rezervována. Není-li mezi zákazníkem nebo dodavatelem plynu a
provozovatelem distribuční soustavy smlouva o distribuci plynu pro
odběrná místa zákazníků sjednána, prodlužuje se lhůta pro nejpozdější
podání žádosti a pro oznámení výsledku rezervace distribučních kapacit
o 5 pracovních dnů.“.
24. V § 11 odst. 7 větě třetí se slova „distribuční kapacity“ nahrazují
slovy „dvacetičtyřnásobku zajištěné hodinové kapacity“.
25. V § 11 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Distribuční kapacitu do odběrného místa zákazníka není možné
rezervovat při nedostatečném finančním zajištění žadatele, pokud žádost
o rezervaci distribuční kapacity nesplňuje stanovené náležitosti,
nebyla podána ve stanoveném termínu nebo žadatel nedoplnil nebo
neprovedl úpravu podané žádosti do 14:00 hodin následujícího pracovního
dne po upozornění provozovatelem distribuční soustavy s vyznačením
požadovaných úprav.“.
26. V § 12 odst. 1 a 2 se za slova „A nebo B,“ vkládají slova „pro
odběrné místo zákazníka, které je zařazeno do kategorie maloodběratel,
je vybaveno měřením typu A nebo B a u něhož jsou prováděny řádné
měsíční odečty, nebo pro předávací místo mezi distribučními
soustavami“.
27. V § 12 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Provozovatel distribuční soustavy provede změnu rezervované
distribuční kapacity pro předávací místo mezi distribučními soustavami
také v případě, že provozovatel distribuční soustavy o to požádá a
potřebu změny rezervace distribuční kapacity prokáže.“.
28. V § 13 odst. 3 se slova „maximální denní distribuční kapacitu“
nahrazují slovy „dvacetičtyřnásobek zajištěné hodinové kapacity“.
29. V § 16 odst. 4 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ode dne
podání žádosti o denní skladovací kapacitu s pevným výkonem“.
30. V § 17 odst. 1 se věta druhá zrušuje.
31. V § 17 odst. 2 úvodní část ustanovení zní:
„Provozovatel podzemního zásobníku plynu zveřejňuje způsobem
umožňujícím dálkový přístup nejpozději 30 kalendářních dní před
začátkem vícekolové elektronické aukce a nejdříve 12 měsíců před prvním
plynárenským dnem bezprostředně následujícího skladovacího roku, pro
který je roční skladovací kapacita s pevným výkonem rezervována,
podmínky aukce na volnou skladovací kapacitu. Podmínky aukce musí být
přiměřené, nediskriminační a transparentní. Podmínky aukce obsahují“.
32. V § 17 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) minimální cenu za jednotku skladovací kapacity za první skladovací
rok a způsob výpočtu ceny pro ostatní skladovací roky po dobu rezervace
skladovací kapacity,“.
33. V § 17 odst. 8 se slova „o 0,02 Kč až 0,05 Kč za 1 m3 provozního
objemu“ nahrazují slovy „způsobem podle podmínek aukce“.
34. V § 21 odst. 5 úvodní části ustanovení se za větu první vkládá věta
„Jedná-li se o aukci na novou skladovací kapacitu, která již byla v
aukci nabídnuta, avšak nebyla rezervována, zveřejní provozovatel
podzemního zásobníku plynu podmínky aukce nejpozději 30 dnů před
plánovaným zahájením aukce.“.
35. V § 21 odst. 5 písmeno a) zní:
„a) minimální cenu za jednotku skladovací kapacity a způsob výpočtu
ceny pro ostatní skladovací roky po dobu rezervace skladovací
kapacity,“.
36. V § 21 odst. 5 se na začátek písmene g) vkládají slova „minimální a
maximální“.
37. V § 21 odst. 8 se věta druhá zrušuje.
38. V § 26 odstavec 4 zní:
„(4) Odpovědnost za odchylku na vstupním a výstupním hraničním bodě
nese příslušný účastník trhu s plynem nebo zahraniční fyzická nebo
právnická osoba užívající tento bod přepravní soustavy. Má se za to, že
na vstupních a výstupních hraničních bodech s výjimkou výstupního
hraničního bodu Waidhaus platí, že poslední zaregistrovaná nominace
nebo renominace přepravy příslušného subjektu zúčtování je považována
za skutečně dodané nebo odebrané množství plynu, s výjimkou případů,
kdy nastane omezení nebo přerušení přepravy plynu podle energetického
zákona^5).“.
39. V § 28 odst. 2, § 43 odst. 3 a § 50 odst. 3 se slova „§ 49 odst. 2“
nahrazují slovy „§ 49 odst. 3“.
40. V § 29 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Účastník trhu s plynem nebo zahraniční fyzická nebo právnická
osoba, kteří nejsou subjekty zúčtování a využívají pouze hraniční body,
podávají nominace a renominace přepravy v informačním systému
provozovatele přepravní soustavy. Provozovatel přepravní soustavy
provede kontrolu na rovnost nominací nebo renominací přepravy na
vstupních hraničních bodech a výstupních hraničních bodech a v případě
nerovnosti součtu nominací nebo renominací přepravy na vstupních a
výstupních hraničních bodech se zohledněním plynu na pohon tyto
nominace nebo renominace nepřijme.“.
41. V § 33 odst. 4 písm. d) a odst. 5 písm. d) se slova „následující po
4:00 hodin“ zrušují.
42. V § 36 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Operátor trhu zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup
nejpozději třináctý den kalendářního měsíce skutečné příjmy za odchylky
nad povolenou toleranci za posledních 12 kalendářních měsíců v
rozdělení po jednotlivých měsících.“.
43. V § 39 odstavec 1 zní:
„(1) Operátor trhu organizuje
a) denní trh s plynem s uzávěrkou nabídek v 10:00 hodin na následující
plynárenský den,
b) vnitrodenní trh s plynem,
c) trh s nevyužitou tolerancí.“.
44. V § 39 odstavec 1 zní:
„(1) Operátor trhu organizuje denní trh s plynem s uzávěrkou nabídek v
10:00 hodin na následující plynárenský den a vnitrodenní trh s
plynem.“.
45. V § 39 se odstavec 9 zrušuje.
Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 9.
46. V § 40 se slova „dopolední a odpolední“, „dopoledním a odpoledním“
a „dopoledního a odpoledního“ zrušují.
47. V § 40 odst. 3 se slova „11:00 hodin a do 17:00“ nahrazují slovem
„10:30“.
48. V § 41 odst. 2 se slovo „17:00“ nahrazuje slovem „10:30“.
49. Za § 42 se vkládá nový § 42a, který včetně nadpisu zní:
„§ 42a
Trh s nevyužitou tolerancí
(1) Operátor trhu organizuje trh s nevyužitou tolerancí a umožňuje
registrace dvoustranných obchodů s nevyužitou tolerancí.
(2) Pokud má nevyužitá tolerance opačné znaménko než systémová
odchylka, je nevyužitá tolerance rovna nule.
(3) Trh s nevyužitou tolerancí probíhá od jedenáctého dne v kalendářním
měsíci od 12:00 hodin do 10:00 hodin následujícího kalendářního dne za
všechny plynárenské dny předcházejícího kalendářního měsíce.
(4) Operátor trhu oznámí výsledky trhu s nevyužitou tolerancí v 11:00
hodin dvanáctého dne v kalendářním měsíci. Po oznámení výsledků trhu s
nevyužitou tolerancí jednotlivým účastníkům zveřejní operátor trhu
způsobem umožňujícím dálkový přístup nabídkové a poptávkové křivky,
množství uskutečněných obchodů na trhu s nevyužitou tolerancí a
dosažené ceny za nevyužitou toleranci pro každý plynárenský den
předcházejícího měsíce. Zveřejňované údaje neobsahují informace o
jednotlivých účastnících obchodů trhu s nevyužitou tolerancí.
(5) Registrace dvoustranných obchodů s nevyužitou tolerancí probíhají
od jedenáctého dne v kalendářním měsíci od 12:00 hodin do 9:00 hodin
třináctého dne v kalendářním měsíci za všechny plynárenské dny
předcházejícího měsíce.
(6) Trh s nevyužitou tolerancí a registrace dvoustranných obchodů s
nevyužitou tolerancí probíhají odděleně pro každý plynárenský den.“.
50. V § 44 odst. 1 písm. b) a odst. 2 písm. b) se za slovo „hodnoty“
vkládá slovo „alokace“.
51. V § 44 odst. 1 na konci textu písmene f) a v odst. 2 na konci textu
písmen g) až i) se doplňují slova „ , v rozdělení podle charakteru
rozložení spotřeby plynu v kalendářním roce“.
52. V § 44 odstavec 3 zní:
„(3) Nejpozději třetí kalendářní den před začátkem následujícího
kalendářního měsíce do 12:00 hodin zašle provozovatel distribuční
soustavy operátorovi trhu
a) předpokládané hodnoty rezervovaných distribučních kapacit v
odběrných místech zákazníků kategorie velkoodběratel nebo střední
odběratel s měřením typu A a B a zákazníků kategorie maloodběratel s
měřením typu A a B, u nichž jsou prováděny řádné měsíční odečty, platné
od prvního dne následujícího měsíce ve všech odběrných místech
zákazníků, kteří změnili dodavatele plynu,
b) předpokládanou hodnotu součtu rezervovaných distribučních kapacit v
odběrných místech zákazníků kategorie velkoodběratel nebo střední
odběratel s měřením typu A a B a zákazníků kategorie maloodběratel s
měřením typu A a B, u nichž jsou prováděny řádné měsíční odečty,
platnou od prvního dne následujícího měsíce ve všech odběrných místech
zákazníků, kteří nezměnili dodavatele plynu, v rozdělení podle
charakteru rozložení spotřeby plynu v kalendářním roce,
c) hodnoty plánované měsíční spotřeby plynu v odběrných místech
zákazníků kategorie velkoodběratel nebo střední odběratel s měřením
typu B a zákazníků kategorie maloodběratel s měřením typu B, u nichž
jsou prováděny řádné měsíční odečty, platné od prvního dne
následujícího měsíce na následující 3 měsíce ve všech odběrných místech
zákazníků, kteří změnili dodavatele plynu,
d) součet hodnot plánované měsíční spotřeby plynu v odběrných místech
všech zákazníků kategorie velkoodběratel nebo střední odběratel s
měřením typu B a zákazníků kategorie maloodběratel s měřením typu B, u
nichž jsou prováděny řádné měsíční odečty, platných od prvního dne
následujícího měsíce na následující 3 měsíce ve všech odběrných místech
zákazníků, kteří nezměnili dodavatele plynu, v rozdělení podle
charakteru rozložení spotřeby plynu v kalendářním roce.“.
53. V § 44 odst. 4 se slovo „zasílá“ nahrazuje slovem „zašle“.
54. V § 44 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Údaje podle odstavců 1, 2, 5 a 6 zpřístupní subjektu zúčtování,
kterého se údaje týkají, operátor trhu nejpozději do 30 minut po jejich
obdržení. Subjekt zúčtování může v informačním systému operátora trhu
zpřístupnit tyto údaje i jinému registrovanému účastníkovi trhu s
plynem.“.
55. V § 46 odstavec 7 zní:
„(7) V případě, že pro předběžné vyhodnocení odchylek v průběhu
plynárenského měsíce operátor trhu neobdrží předběžné hodnoty odběru
plynu v odběrných místech zákazníků s měřením typu B od provozovatele
příslušné přepravní nebo distribuční soustavy, ke které je odběrné
místo připojeno, použije operátor trhu pro vypořádání odchylek náhradní
odhad denní předpokládané spotřeby plynu stanovený jako podíl plánované
měsíční spotřeby plynu a počtu dní v kalendářním měsíci. V případě, že
plánovaná měsíční spotřeba plynu není k dispozici, použije operátor
trhu odhad vypočítaný jako průměr skutečných hodnot za poslední známé 4
plynárenské dny stejné podle názvu uložených v systému operátora trhu.
Pokud v systému operátora trhu nejsou uloženy žádné skutečné hodnoty,
použije operátor trhu pro vypořádání předběžných odchylek hodnoty
vypočtené jako 66 % rezervované distribuční kapacity převedené na
energetické jednotky hodnotou spalného tepla 10,55 kWh/m3.“.
56. V § 47 odst. 3 písm. d) se slovo „desátého“ nahrazuje slovem
„jedenáctého“.
57. V § 47 odst. 3 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a
doplňuje se písmeno g), které zní:
„g) denně do 13:00 hodin přepočtené typové diagramy dodávky na
následujících 7 plynárenských dní na základě předpovědi klimatických
podmínek.“.
58. V § 49 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Každý den do 13:30 hodin může subjekt zúčtování zaslat operátorovi
trhu nesouhlas s výsledky předběžného vyhodnocení odchylek za
předcházející plynárenský den podle odstavce 1 písm. a) až c) a § 44
odst. 9. Operátor trhu přijme nesouhlas s výsledky předběžného
vyhodnocení odchylek pouze od subjektu zúčtování, který se na základě
oznámení podle odstavce 1 dostal v příslušném plynárenském dni do
mimotoleranční odchylky nebo je odchylka subjektu zúčtování větší než 3
000 MWh. V případě, že operátor trhu vyhodnotí nesouhlas s výsledky
předběžného vyhodnocení odchylek za předcházející plynárenský den jako
oprávněný, oznámí jednotlivým subjektům zúčtování nový termín pro
podání nominace předběžné odchylky podle § 32 odst. 2 nejpozději hodinu
před novým termínem pro podání nominace předběžné odchylky, nejpozději
však do 16:00 hodin téhož dne.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
59. V § 49 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) V den oznámení podle odstavce 5 nejpozději do 15:00 hodin může
subjekt zúčtování zaslat operátorovi trhu nesouhlas s výsledky
vyhodnocení odchylek za předcházející plynárenský měsíc podle odstavce
5. Operátor trhu přijme nesouhlas s výsledky vyhodnocení odchylek pouze
od subjektu zúčtování, který se na základě oznámení podle odstavce 5
dostal v příslušném plynárenském dni do mimotoleranční odchylky nebo je
odchylka subjektu zúčtování větší než 3 000 MWh. V případě, že operátor
trhu vyhodnotí nesouhlas s výsledky vyhodnocení odchylek za
předcházející plynárenský měsíc jako oprávněný, oznámí jednotlivým
subjektům zúčtování nové hodnoty podle odstavce 5 nejpozději do 18:00
hodin téhož dne.“.
60. V § 50 odst. 1 se slova „§ 49 odst. 4 písm. e)“ nahrazují slovy „§
49 odst. 5 písm. e)“.
61. V § 50 odst. 1 se slova „§ 39 odst. 9“ nahrazují slovy „§ 42a“.
62. V § 52 odstavce 3 až 14 znějí:
„(3) Nejdříve 12 měsíců před změnou dodavatele plynu a nejpozději
desátý pracovní den do 10:00 hodin před požadovaným termínem změny
dodavatele plynu doručí nový dodavatel plynu žádost o standardní změnu
dodavatele plynu operátorovi trhu. V případě, že nový dodavatel plynu
zajišťuje dodávku podle smlouvy o sdružených službách dodávky plynu,
podává žádost o rezervaci distribuční kapacity podle § 11 nejpozději v
den podání žádosti o standardní změnu dodavatele plynu a nejdříve 10
pracovních dnů před podáním žádosti o standardní změnu dodavatele
plynu. Žádost o standardní změnu dodavatele plynu musí obsahovat tyto
údaje:
a) identifikace nového dodavatele plynu formou kódu přiřazeného podle §
25 odst. 1,
b) typ smlouvy o dodávce plynu a datum, od kterého se má dodávka plynu
uskutečnit, a dobu trvání smlouvy,
c) subjekt zúčtování, který má být přiřazen k odpovědnosti za odchylku
v odběrném místě, které je změnou dodavatele plynu dotčeno, formou kódu
přiřazeného podle § 25 odst. 1,
d) odběrné místo a jeho identifikaci formou kódu přiřazeného podle § 25
odst. 1.
(4) Každý pracovní den nejpozději do 12:00 hodin, pokud byla žádost
podle odstavce 3 přijata do 10:00 hodin daného pracovního dne,
informuje operátor trhu prostřednictvím svého informačního systému
stávajícího dodavatele plynu, stávající subjekt zúčtování, nového
dodavatele plynu, nový subjekt zúčtování, provozovatele distribuční
nebo přepravní soustavy, ke které je odběrné místo připojeno, a další
dotčené subjekty, kterých se žádost o standardní změnu dodavatele týká,
o plánované standardní změně dodavatele plynu zasláním identifikace
odběrného místa formou kódu přiřazeného podle § 25 odst. 1 a termínu,
od kterého se má dodávka novým dodavatelem plynu uskutečnit.
(5) V termínu podle odstavce 3 doručí nový dodavatel plynu
provozovateli distribuční nebo přepravní soustavy žádost o rezervaci
distribuční nebo přepravní kapacity do odběrného místa zákazníka podle
odstavce 3 v případě, že nový dodavatel plynu uzavřel se zákazníkem
smlouvu o sdružených službách dodávky plynu.
(6) Do pátého pracovního dne do 18:00 hodin po předání informací podle
odstavce 4 provozovatel distribuční nebo přepravní soustavy informuje
operátora trhu o možnosti nebo nemožnosti rezervace distribuční nebo
přepravní kapacity do odběrného místa zákazníka podle odstavce 3.
Distribuční nebo přepravní kapacitu do odběrného místa zákazníka není
možné rezervovat při nedostatečném finančním zajištění nebo při
nesplnění náležitostí žádosti o rezervaci distribuční nebo přepravní
kapacity. Za nesplnění náležitostí žádosti se nepovažuje, jestliže nový
dodavatel plynu žádost doplní nebo upraví do 14:00 hodin pracovního dne
následujícího po dni, kdy jej provozovatel distribuční nebo přepravní
soustavy vyzve k odstranění nedostatků v žádosti s vyznačením
požadovaných úprav. V případě, že provozovatel distribuční nebo
přepravní soustavy neinformuje operátora trhu podle věty první do
čtvrtého pracovního dne do 18:00 hodin po předání informací podle
odstavce 4, operátor trhu na tuto skutečnost provozovatele distribuční
nebo přepravní soustavy upozorní. Pokud provozovatel distribuční nebo
přepravní soustavy ani poté nesplní informační povinnost podle věty
první, ale zaregistruje odběrné místo zákazníka podle odstavce 15, má
se za to, že informoval operátora trhu o možnosti rezervovat
distribuční nebo přepravní kapacitu.
(7) Operátor trhu neprodleně po termínu podle odstavce 6 informuje
stávajícího dodavatele plynu, nového dodavatele plynu, všechny dotčené
subjekty zúčtování a provozovatele distribuční nebo přepravní soustavy,
ke které je odběrné místo zákazníka připojeno, o možnosti rezervace
distribuční nebo přepravní kapacity do odběrného místa zákazníka podle
odstavce 3. V případě, že není možné rezervovat distribuční nebo
přepravní kapacitu do odběrného místa zákazníka podle odstavce 3,
operátor trhu informuje prostřednictvím informačního systému
stávajícího a nového dodavatele plynu, stávající a nový subjekt
zúčtování, provozovatele přepravní nebo distribuční soustavy, ke které
je odběrné místo připojeno, a další dotčené subjekty, kterých se žádost
o standardní změnu dodavatele týká, o zastavení standardní změny
dodavatele plynu. Stávajícího dodavatele plynu a stávající subjekt
zúčtování operátor trhu prostřednictvím informačního systému informuje
o žádosti o pokračování dodávek plynu.
(8) Do pátého pracovního dne do 18:00 hodin po předání informací podle
odstavce 4 může stávající dodavatel plynu prostřednictvím informačního
systému operátora trhu požádat o zastavení standardní změny dodavatele
plynu.
(9) Do pátého pracovního dne do 18:00 hodin po předání informací podle
odstavce 4 může nový dodavatel plynu prostřednictvím informačního
systému operátora trhu žádost o standardní změnu dodavatele vzít zpět.
(10) Nejpozději do pátého pracovního dne do 18:00 hodin po předání
informací podle odstavce 4 subjekt zúčtování sdělí, zda souhlasí s
přiřazením odpovědnosti za odchylku. Neprodleně po vyjádření souhlasu
subjektu zúčtování s přiřazením odpovědnosti za odchylku v daném
odběrném místě informuje operátor trhu prostřednictvím informačního
systému stávajícího dodavatele plynu, stávající subjekt zúčtování,
další dotčené subjekty zúčtování a provozovatele přepravní nebo
distribuční soustavy, ke které je odběrné místo připojeno, o přiřazení
subjektu zúčtování. Pokud do pátého pracovního dne do 18:00 hodin po
předání informací podle odstavce 4 není v informačním systému operátora
trhu souhlas subjektu zúčtování s přiřazením odpovědnosti za odchylku v
daném odběrném místě, informuje operátor trhu prostřednictvím
informačního systému stávajícího a nového dodavatele plynu, stávající a
nový subjekt zúčtování a další dotčené subjekty zúčtování a
provozovatele přepravní nebo distribuční soustavy, ke které je odběrné
místo připojeno, o zastavení standardní změny dodavatele plynu.
Stávajícího dodavatele plynu a stávající subjekt zúčtování operátor
trhu prostřednictvím informačního systému informuje o žádosti o
pokračování dodávek plynu.
(11) Nejpozději do 20:00 hodin pracovního dne, ve kterém byla přijata
žádost podle odstavce 9 do 18:00 hodin daného pracovního dne, informuje
operátor trhu prostřednictvím informačního systému stávajícího
dodavatele plynu, stávající subjekt zúčtování, provozovatele přepravní
nebo distribuční soustavy, ke které je odběrné místo připojeno, a další
dotčené subjekty, kterých se žádost o standardní změnu dodavatele týká,
o zpětvzetí žádosti o standardní změnu dodavatele plynu.
(12) Nejpozději do 20:00 hodin pracovního dne, ve kterém byla přijata
žádost podle odstavce 8 do 18:00 hodin daného pracovního dne, informuje
operátor trhu prostřednictvím informačního systému nového dodavatele
plynu, všechny dotčené subjekty zúčtování a provozovatele přepravní
nebo distribuční soustavy, ke které je odběrné místo připojeno, že
stávající dodavatel plynu požádal o zastavení standardní změny
dodavatele plynu.
(13) Pokud stávající dodavatel plynu požádal o zastavení standardní
změny dodavatele plynu podle odstavce 8, potvrdí nový dodavatel plynu v
informačním systému operátora trhu, že zákazník se změnou dodavatele
plynu souhlasí, a to nejpozději do osmého pracovního dne ode dne podání
informace operátorem trhu podle odstavce 4 do 14:00 hodin. V případě,
že do stanoveného termínu nový dodavatel plynu nepotvrdí v informačním
systému operátora trhu, že zákazník se změnou dodavatele plynu
souhlasí, standardní změna dodavatele plynu se zastavuje a operátor
trhu neprodleně informuje stávajícího dodavatele plynu, nového
dodavatele plynu, všechny dotčené subjekty zúčtování a provozovatele
distribuční nebo přepravní soustavy, ke které je odběrné místo
zákazníka připojeno, o pokračování dodávek stávajícím dodavatelem
plynu.
(14) Po odeslání požadavku na pokračování dodávek podle odstavce 7 nebo
10, nejpozději do osmého pracovního dne ode dne podání informace
operátorem trhu podle odstavce 4 do 14:00 hodin, stávající dodavatel
plynu a stávající subjekt zúčtování zasílají prostřednictvím
informačního systému operátora trhu souhlas s pokračováním dodávek.
Operátor trhu neprodleně informuje stávajícího dodavatele plynu,
všechny dotčené subjekty zúčtování, provozovatele distribuční nebo
přepravní soustavy, ke které je odběrné místo zákazníka připojeno, a
další dotčené subjekty, kterých se žádost o standardní změnu dodavatele
týká, o souhlasu stávajícího dodavatele plynu a stávajícího subjektu
zúčtování s pokračováním dodávek. Pokud do osmého pracovního dne do
14:00 hodin po předání informací podle odstavce 4 není v informačním
systému operátora trhu souhlas stávajícího dodavatele plynu a
stávajícího subjektu zúčtování s pokračováním dodávek v daném odběrném
místě, postupuje se podle § 54 odst. 4 až 13 přiměřeně s tím, že za
termín uvedený v § 54 odst. 5 a 9 až 11 se považuje 1 den předcházející
termínu, od kdy není zajištěna dodávka od stávajícího dodavatele
plynu.“.
63. V § 53 odst. 1 se slova „prvnímu plynárenskému dni kalendářního
měsíce“ nahrazují slovy „plynárenskému dni“.
64. V § 53 odst. 3 se slova „k datu účinnosti změny dodavatele plynu na
základě přiřazeného přepočteného typového diagramu dodávky a poslední
aktuální předpokládané roční spotřeby plynu“ nahrazují slovy „spotřeby
plynu k datu účinnosti změny dodavatele plynu podle přílohy č. 13 k
této vyhlášce“.
65. V § 53 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Dochází-li ke změně zákazníka v odběrném místě a současně ke změně
dodavatele plynu, použijí se ustanovení o standardní změně dodavatele
plynu obdobně. Pro zahájení dodávek do odběrného místa nově připojeného
zákazníka, kdy dodavatelem plynu není obchodník s plynem, který je
dodavatelem poslední instance v příslušné domácí zóně, a pro zahájení
dodávek do odběrného místa po neoprávněném odběru plynu nebo
neoprávněné distribuci novým dodavatelem plynu, který není dodavatelem
poslední instance v příslušné domácí zóně, se použijí ustanovení o
standardní změně dodavatele plynu obdobně, s tím, že
a) žádost o standardní změnu dodavatele plynu podle § 52 odst. 3
doručuje operátorovi trhu dodavatel plynu nejpozději pátý pracovní den
do 10:00 hodin před požadovaným termínem zahájení dodávek,
b) úkony k provedení změny dodavatele podle § 52 odst. 6 až 12 a odst.
15 se uskutečňují do třetího pracovního dne; lhůty určené podle hodin
zůstávají zachovány a
c) operátor oznámí výsledek posouzení žádosti o standardní změnu
dodavatele plynu podle § 52 odst. 16 nejpozději čtvrtý pracovní den do
12:00 hodin.“.
66. V § 54 odstavec 14 zní:
„(14) Pro odběrné místo zákazníka, kde dodavatel plynu pozbyl oprávnění
nebo možnost dodávat, a pro odběrné místo zákazníka, ke kterému není od
určitého dne přiřazen dodavatel nebo subjekt zúčtování, případně není
pro odběrné místo zákazníka rezervována distribuční nebo přepravní
kapacita, se použijí ustanovení odstavců 1 až 13 obdobně, s tím, že
operátor trhu zveřejňuje informaci o nedostatku finančního zajištění
podle odstavce 1 čtvrtý kalendářní den v 17:30 hodin přede dnem, od
kterého není do odběrného místa přiřazen dodavatel nebo subjekt
zúčtování nebo není pro odběrné místo zákazníka rezervována distribuční
nebo přepravní kapacita. O skutečnosti, že pro odběrné místo zákazníka
není rezervována distribuční nebo přepravní kapacita, informuje
provozovatel distribuční nebo přepravní soustavy operátora trhu,
nejedná-li se o případ, kdy zákazník požádal o ukončení nebo přerušení
dodávky plynu.“.
67. § 55 se včetně nadpisu zrušuje.
68. § 56 včetně nadpisu zní:
„§ 56
Užití typových diagramů dodávek plynu pro účely vyúčtování dodávek
plynu
(1) U zákazníků se ve vyúčtování samostatně uvede platba za distribuci
plynu a platba za činnost operátora trhu v souladu s cenovým
rozhodnutím Úřadu. V případě odběrných míst, která jsou vybavena
měřením typu A a B kategorie velkoodběratel a střední odběratel a
odběrného místa zákazníka kategorie maloodběratel, které je vybaveno
měřením typu A nebo B a u něhož jsou prováděny řádné měsíční odečty, se
ve vyúčtování dále uvádí platba za překročení rezervované distribuční
kapacity a velikost tohoto překročení.
(2) Součástí vyúčtování dodávky plynu zákazníkovi s měřením typu C je
odebrané množství plynu, včetně počátečního a konečného stavu plynoměru
za dané období, a identifikace odběrného místa formou kódu přiřazeného
podle § 25 odst. 1.
(3) Spotřeba plynu a její rozdělení do jednotlivých období se stanoví
postupem podle přílohy č. 13 k této vyhlášce, přičemž se zohlední
odečty provedené provozovatelem distribuční soustavy a samoodečty
zákazníka nebo dodavatele plynu.
(4) V případě nedostupnosti údajů zaznamenaných měřicím zařízením za
období stanovené jiným právním předpisem^6) provozovatel distribuční
soustavy použije pro stanovení spotřeby zákazníka s měřením typu C
odečty provedené provozovatelem distribuční soustavy a řádně přijaté
samoodečty tohoto zákazníka nebo dodavatele plynu od posledního
vyúčtování dodávky plynu. Pro stanovení odhadu spotřeby plynu za
zbývající období provozovatel distribuční soustavy postupuje podle
přílohy č. 13 bodu 2 k této vyhlášce.“.
69. V § 57 odst. 1 písm. b) se slova „po doručení žádosti o přerušení
nebo ukončení dodávky“ nahrazují slovy „od požadovaného pracovního dne
uvedeného v žádosti o ukončení nebo přerušení dodávky v případě, že
žádost o ukončení nebo přerušení dodávky byla provozovateli distribuční
soustavy doručena nejméně 5 pracovních dnů před požadovaným datem
ukončení nebo přerušení dodávky; v ostatních případech nastává účinek
přerušení nebo ukončení dodávky uplynutím třicátého dne ode dne
doručení žádosti“.
70. V § 58 odst. 1 se slova „nebo přepravních kapacit“ nahrazují slovy
„kapacit nebo přepravní kapacity zákazníka přímo připojeného k
přepravní soustavě“.
71. V § 58 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
„(2) Přepravní kapacita pro hraniční bod a bod virtuálního zásobníku
plynu je rezervována v tisícinách MWh/den.
(3) Nominace přepravy a alokace na hraničním bodu a bodu virtuálního
zásobníku plynu se provádí v tisícinách MWh.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 4 a 5.
72. V příloze č. 1 bod 5 zní:
„5. Velikost požadované kapacity v MWh/den v daném vstupním nebo
výstupním bodě přepravní soustavy nebo v m3/den pro odběrné místo
zákazníka přímo připojeného k přepravní soustavě“.
73. Příloha č. 6 zní:
„Příloha č. 6 k vyhlášce č. 365/2009 Sb.
Termíny a postupy podávání nabídek nebo poptávek provozovatelem
přepravní soustavy na krátkodobém trhu za nevyrovnané odchylky
1. Operátor trhu zveřejní rozdíl mezi nominacemi subjektů zúčtování
podle § 28 odst. 1 písm. c) a d) a hodnoty součtu maximálních možných
nominací podle § 49 odst. 3 a § 50 odst. 2 nejpozději 2 hodiny po
termínu pro podávání nominací předběžných celkových odchylek podle § 32
odst. 2 s případnou úpravou podle § 49 odst. 2.
2. Operátor trhu podá za provozovatele přepravní soustavy požadavek na
nákup plynu na vnitrodenním trhu s plynem na následující plynárenský
den ve výši kladného rozdílu mezi nominacemi subjektů zúčtování podle §
28 odst. 1 písm. c) a d) a hodnoty součtu maximálních možných nominací
podle § 49 odst. 3 a § 50 odst. 2 za cenu určenou jako nižší z hodnot
ceny plynu vyhlášené pro následující den na mezinárodní burze ve
Spolkové republice Německo, na které se obchoduje s plynem, a ceny z
denního trhu. V případě, kdy není požadavek na obchod realizován do 15
minut, zvyšuje operátor trhu cenu o 0,3 EUR/MWh, a to i opakovaně
maximálně však do výše ceny chybějícího vyrovnávacího plynu.
3. Operátor trhu podá za provozovatele přepravní soustavy požadavek na
prodej plynu na vnitrodenním trhu s plynem organizovaném operátorem
trhu na následující plynárenský den ve výši záporného rozdílu mezi
nominacemi subjektů zúčtování podle § 28 odst. 1 písm. c) a d) a
hodnoty součtu maximálních možných nominací podle § 49 odst. 3 a § 50
odst. 2 za cenu určenou jako vyšší z hodnot ceny plynu vyhlášené pro
následující den na mezinárodní burze ve Spolkové republice Německo, na
které se obchoduje s plynem, a ceny z denního trhu. V případě, kdy není
požadavek na obchod realizován do 15 minut, snižuje operátor trhu cenu
o 0,3 EUR/MWh, a to i opakovaně maximálně však do výše ceny
přebývajícího vyrovnávacího plynu.
4. Cenou plynu vyhlášenou pro následující den na mezinárodní burze ve
Spolkové republice Německo, na které se obchoduje s plynem, se rozumí
hodnota ceny vyrovnávacího plynu podle cenového rozhodnutí Úřadu.
5. Cenou denního trhu se rozumí výše výsledné sesouhlasené ceny denního
trhu organizovaného v příslušném plynárenském dni.
74. V příloze č. 8 se slova „900 m3/rok“ nahrazují slovy „7,56
MWh/rok“.
75. Přílohy č. 9 až 11 znějí:
„Příloha č. 9 k vyhlášce č. 365/2009 Sb.
Stanovení zbytkového diagramu odběru plynu a výpočet odběru plynu podle
typového diagramu dodávky
Příloha č. 10 k vyhlášce č. 365/2009 Sb.
A.
1. Pro stanovení plánované roční spotřeby plynu pro odběrné místo
zákazníka s měřením typu C se použijí poslední fakturované odběry plynu
v uplynulých třech letech. Pokud zákazník odebíral plyn v období
kratším než tři roky, ale delším než 10 měsíců, použije se pro
stanovení plánované roční spotřeby toto kratší období.
2. Pokud je celková délka období s dostupnými hodnotami fakturovaných
odběrů kratší než 10 měsíců, použije se předpokládaný odběr plynu
dohodnutý ve smlouvě o distribuci plynu.
3. Plánovaná roční spotřeba pro odběrné místo i v distribuční soustavě
l s měřením typu C, pro které byly provedeny odečty zahrnující období D
délky nejméně 10 předcházejících měsíců, se vypočítá podle vzorce
B.
1. Pro stanovení přepočtené roční spotřeby plynu pro odběrné místo
zákazníka s měřením typu C se použije poslední fakturovaný odběr plynu.
Pokud je délka posledního fakturačního období kratší než 10 měsíců,
použijí se údaje z více fakturačních období pokrývajících období
minimálně 10 měsíců. Ze spotřeby plynu v takto vymezeném období se
vypočte hodnota přepočtené roční spotřeby plynu pro příslušné odběrné
místo s měřením typu C.
2. Pokud je celková délka období s dostupnými hodnotami fakturovaných
odběrů kratší než 10 měsíců, použije se předpokládaný odběr plynu
dohodnutý ve smlouvě o distribuci plynu.
3. Přepočtená roční spotřeba OiRPpRS pro odběrné místo i s měřením typu
C, pro které byly provedeny odečty zahrnující období delta délky
nejméně 10 předcházejících měsíců, se vypočítá podle vzorce:
4. Přepočtená roční spotřeba plynu bude použita pro zařazení odběrného
místa zákazníka kategorie domácnost a maloodběratel do odběrného pásma
pro účely fakturace spotřeby plynu v odběrném místě zákazníka.
Příloha č. 11 k vyhlášce č. 365/2009 Sb.
Třídy typových diagramů dodávky
Třídy typových diagramů dodávky plynu a jejich přiřazení k odběrným
místům pro kategorii domácnost a pro kategorie maloodběratel a střední
odběratel jsou následující.
1. Kategorie domácnost
--------------------------------------------------
TŘÍDA TDD: DOM1
--------------------------------------------------
Roční spotřeba S01 (vaření) S02 (TUV) S03
(otop)
--------------------------------------------------
do 7,56 MWh 1 0 0
do 7,56 MWh 0 1 0
do 7,56 MWh 0 0 1
do 7,56 MWh 1 1 0
do 7,56 MWh 1 0 1
do 7,56 MWh 0 1 1
do 7,56 MWh 1 1 1
--------------------------------------------------
DOM1 Domácnost s odběrem plynu nižším než 7,56 MWh/rok.
TŘÍDA TDD: DOM2
--------------------------------------------------
Roční spotřeba S01 (vaření) S02 (TUV) S03
(otop)
--------------------------------------------------
nad 7,56 MWh 1 0 0
nad 7,56 MWh 0 1 0
nad 7,56 MWh 1 1 0
nad 7,56 MWh 1 0 1
nad 7,56 MWh 0 1 1
--------------------------------------------------
DOM2 Domácnost s odběrem plynu větším nebo rovným 7,56 MWh/rok, bez
vytápění plynem (pouze vaření nebo příprava teplé vody, případně obě
možnosti současně). Dále domácnost s odběrem plynu větším nebo rovným
7,56 MWh/rok, kombinace vaření a vytápění plynem nebo příprava teplé
vody a vytápění plynem.
TŘÍDA TDD: DOM3
--------------------------------------------------
Roční spotřeba S01 (vaření) S02 (TUV) S03
(otop)
--------------------------------------------------
nad 7,56 MWh 1 1 1
--------------------------------------------------
DOM3 Domácnost s odběrem plynu větším nebo rovným 7,56 MWh/rok,
současně vaření a vytápění plynem a příprava teplé vody.
--------------------------------------------------
TŘÍDA TDD: DOM4
Roční spotřeba S01 (vaření) S02 (TUV) S03
(otop)
--------------------------------------------------
nad 7,56 MWh 0 0 1
--------------------------------------------------
DOM4 Domácnost s odběrem plynu větším nebo rovným 7,56 MWh/rok pouze na
vytápění plynem.
2. Kategorie maloodběratel
--------------------------------------------------
TŘÍDA TDD: MO1
--------------------------------------------------
kód S01 S02 S03 S04
využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)
--------------------------------------------------
OM
R02 1 0 0 x
R02 0 1 0 x
R03 1 0 0 0
R03 0 1 0 0
R03 0 0 0 1
R03 1 1 0 0
R03 1 0 1 0
R03 1 0 0 1
R03 0 1 1 0
R03 0 1 0 1
R03 0 0 1 1
R03 1 1 1 0
R03 1 1 0 1
R03 1 0 1 1
R03 0 1 1 1
R03 1 1 1 1
R04 1 0 0 0
R04 0 1 0 0
R04 0 0 0 1
R04 1 1 0 0
R04 1 0 0 1
R04 0 1 0 1
R04 0 0 1 1
R04 1 1 0 1
R04 1 0 1 1
R04 0 1 1 1
R04 1 1 1 1
R05 1 0 0 0
R05 0 1 0 0
R06 1 0 0 0
R07 1 0 0 0
R07 0 1 0 0
R07 0 0 1 0
R07 0 0 0 1
R07 1 1 0 0
R07 1 0 1 0
R07 1 0 0 1
R07 0 1 1 0
R07 0 1 0 1
R07 0 0 1 1
R07 1 1 1 0
R07 1 1 0 1
R07 1 0 1 1
R07 0 1 1 1
R07 1 1 1 1
R08 x x x 1
R09 x x x 1
R10 x x 0 1
R11 1 0 x x
R11 0 1 x x
R11 1 1 x x
MO1 Všichni zákazníci kategorie maloodběratel s kódem využití odběrného
místa R02 až R11 a všemi povolenými kombinacemi parametrů S01 až S04,
kteří nejsou zařazeni do MO2 až MO4.
--------------------------------------------------
TŘÍDA TDD: MO2
kód S01 S02 S03 S04
využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)
--------------------------------------------------
OM
R02 1 1 0 x
R04 1 0 1 0
R04 0 1 1 0
R05 0 0 0 1
R05 1 1 0 0
R05 1 0 0 1
R05 0 1 0 1
R05 0 0 1 1
R05 1 1 0 1
R05 1 0 1 1
R05 0 1 1 1
R05 1 1 1 1
R06 0 1 0 0
R06 0 0 0 1
R06 1 1 0 0
R06 1 0 1 0
R06 1 0 0 1
R06 0 1 0 1
R06 0 0 1 1
R06 1 1 0 1
R06 1 0 1 1
R06 0 1 1 1
R06 1 1 1 1
R10 x x 1 0
R10 x x 1 1
--------------------------------------------------
MO2 Zákazníci kategorie maloodběratel s kódem využití odběrného místa
R02 s odběrem pro kombinaci vaření a příprava teplé vody. Zákazníci s
kódem využití odběrného místa R04 s odběrem pro kombinaci vytápění a
příprava teplé vody nebo vytápění a vaření. Zákazníci s kódem využití
odběrného místa R05 s odběrem pouze pro technologii nebo pro kombinace
vaření a příprava teplé vody, technologie a vaření, technologie a
příprava teplé vody, technologie a vytápění a dále pro kombinace
technologie a příprava teplé vody a vaření, technologie a vytápění a
vaření, technologie a vytápění a příprava teplé vody a pro kombinaci
technologie a vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s
kódem využití odběrného místa R06 s odběrem pouze pro přípravu teplé
vody nebo pouze pro technologii nebo pro kombinace vaření a příprava
teplé vody, vytápění a vaření, technologie a vaření, technologie a
příprava teplé vody, technologie a vytápění a dále pro kombinace
technologie a příprava teplé vody a vaření, technologie a vytápění a
vaření, technologie a vytápění a příprava teplé vody a pro kombinaci
technologie a vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s
kódem využití odběrného místa R10 s odběrem pouze pro vytápění nebo pro
kombinaci technologie a vytápění.
--------------------------------------------------
TŘÍDA TDD: MO3
--------------------------------------------------
kód S01 S02 S03 S04
využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)
--------------------------------------------------
OM
R02 1 0 1 x
R02 0 1 1 x
R02 1 1 1 x
R03 0 0 1 0
R04 1 1 1 0
R05 1 0 1 0
R05 1 1 1 0
R06 0 1 1 0
R06 1 1 1 0
--------------------------------------------------
MO3 Zákazníci kategorie maloodběratel s kódem využití odběrného místa
R02 s odběrem pro kombinaci vytápění a vaření nebo vytápění a příprava
teplé vody nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s
kódem využití odběrného místa R03 s odběrem pouze pro vytápění.
Zákazníci s kódem využití odběrného místa R04 s odběrem pro kombinaci
vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s kódem využití
odběrného místa R05 s odběrem pro kombinaci vytápění a vaření nebo
vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s kódem využití
odběrného místa R06 s odběrem pro kombinaci vytápění a příprava teplé
vody nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření.
--------------------------------------------------
TŘÍDA TDD: MO4
--------------------------------------------------
kód S01 S02 S03 S04
využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)
--------------------------------------------------
OM
R02 0 0 1 0
R04 0 0 1 0
R05 0 0 1 0
R05 0 1 1 0
R06 0 0 1 0
--------------------------------------------------
MO4 Zákazníci kategorie maloodběratel s kódem využití odběrného místa
R02, R04 nebo R06 s odběrem pouze pro vytápění. Zákazníci s kódem
využití odběrného místa R05 s odběrem pouze pro vytápění nebo pro
kombinaci vytápění a příprava teplé vody.
3. Kategorie střední odběratel
--------------------------------------------------
TŘÍDA TDD: SO1
--------------------------------------------------
kód S01 S02 S03 S04
využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)
--------------------------------------------------
OM
R02 1 0 0 x
R02 0 1 0 x
R03 1 0 0 0
R03 0 1 0 0
R03 0 0 0 1
R03 1 1 0 0
R03 1 0 1 0
R03 1 0 0 1
R03 0 1 1 0
R03 0 1 0 1
R03 0 0 1 1
R03 1 1 1 0
R03 1 1 0 1
R03 1 0 1 1
R03 0 1 1 1
R03 1 1 1 1
R04 1 0 0 0
R04 0 1 0 0
R04 0 0 0 1
R04 1 1 0 0
R04 1 0 0 1
R04 0 1 0 1
R04 0 0 1 1
R04 1 1 0 1
R04 1 0 1 1
R04 0 1 1 1
R04 1 1 1 1
R05 1 0 0 0
R05 0 1 0 0
R06 1 0 0 0
R07 1 0 0 0
R07 0 1 0 0
R07 0 0 1 0
R07 0 0 0 1
R07 1 1 0 0
R07 1 0 1 0
R07 1 0 0 1
R07 0 1 1 0
R07 0 1 0 1
R07 0 0 1 1
R07 1 1 1 0
R07 1 1 0 1
R07 1 0 1 1
R07 0 1 1 1
R07 1 1 1 1
R08 x x x 1
R09 x x x 1
R10 x x 0 1
R11 1 0 x x
R11 0 1 x x
R11 1 1 x x
--------------------------------------------------
SO1 Všichni zákazníci kategorie střední odběratel s kódem využití
odběrného místa R02 až R11 a všemi povolenými kombinacemi parametrů S01
až S04, kteří nejsou zařazeni do SO2 až SO4.
--------------------------------------------------
TŘÍDA TDD: SO2
--------------------------------------------------
kód S01 S02 S03 S04
využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)
--------------------------------------------------
OM
R02 1 1 0 x
R04 1 0 1 0
R04 0 1 1 0
R05 0 0 0 1
R05 1 1 0 0
R05 1 0 0 1
R05 0 1 0 1
R05 0 0 1 1
R05 1 1 0 1
R05 1 0 1 1
R05 0 1 1 1
R05 1 1 1 1
R06 0 1 0 0
R06 0 0 0 1
R06 1 1 0 0
R06 1 0 1 0
R06 1 0 0 1
R06 0 1 0 1
R06 0 0 1 1
R06 1 1 0 1
R06 1 0 1 1
R06 0 1 1 1
R06 1 1 1 1
R10 x x 1 0
R10 x x 1 1
--------------------------------------------------
SO2 Zákazníci kategorie střední odběratel s kódem využití odběrného
místa R02 s odběrem pro kombinaci vaření a příprava teplé vody.
Zákazníci s kódem využití odběrného místa R04 s odběrem pro kombinaci
vytápění a příprava teplé vody nebo vytápění a vaření. Zákazníci s
kódem využití odběrného místa R05 s odběrem pouze pro technologii nebo
pro kombinace vaření a příprava teplé vody, technologie a vaření,
technologie a příprava teplé vody, technologie a vytápění a dále pro
kombinace technologie a příprava teplé vody a vaření, technologie a
vytápění a vaření, technologie a vytápění a příprava teplé vody a pro
kombinaci technologie a vytápění a příprava teplé vody a vaření.
Zákazníci s kódem využití odběrného místa R06 s odběrem pouze pro
přípravu teplé vody nebo pouze pro technologii nebo pro kombinace
vaření a příprava teplé vody, vytápění a vaření, technologie a vaření,
technologie a příprava teplé vody, technologie a vytápění a dále pro
kombinace technologie a příprava teplé vody a vaření, technologie a
vytápění a vaření, technologie a vytápění a příprava teplé vody a pro
kombinaci technologie a vytápění a příprava teplé vody a vaření.
Zákazníci s kódem využití odběrného místa R10 s odběrem pouze pro
vytápění nebo pro kombinaci technologie a vytápění.
--------------------------------------------------
TŘÍDA TDD: SO3
--------------------------------------------------
kód S01 S02 S03 S04
využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)
--------------------------------------------------
OM
R02 1 0 1 x
R02 0 1 1 x
R02 1 1 1 x
R03 0 0 1 0
R04 1 1 1 0
R05 1 0 1 0
R05 1 1 1 0
R06 0 1 1 0
R06 1 1 1 0
--------------------------------------------------
SO3 Zákazníci kategorie střední odběratel s kódem využití odběrného
místa R02 s odběrem pro kombinaci vytápění a vaření nebo vytápění a
příprava teplé vody nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření.
Zákazníci s kódem využití odběrného místa R03 s odběrem pouze pro
vytápění. Zákazníci s kódem využití odběrného místa R04 s odběrem pro
kombinaci vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s kódem
využití odběrného místa R05 s odběrem pro kombinaci vytápění a vaření
nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření. Zákazníci s kódem využití
odběrného místa R06 s odběrem pro kombinaci vytápění a příprava teplé
vody nebo vytápění a příprava teplé vody a vaření.
--------------------------------------------------
TŘÍDA TDD: SO4
--------------------------------------------------
kód S01 S02 S03 S04
využití (vaření) (TUV) (otop) (technologie)
--------------------------------------------------
OM
R02 0 0 1 0
R04 0 0 1 0
R05 0 0 1 0
R05 0 1 1 0
R06 0 0 1 0
--------------------------------------------------
SO4 Zákazníci kategorie střední odběratel s kódem využití odběrného
místa R02, R04 nebo R06 s odběrem pouze pro vytápění. Zákazníci s kódem
využití odběrného místa R05 s odběrem pouze pro vytápění nebo pro
kombinaci vytápění a příprava teplé vody.
Poznámka: Pro zákazníky s kódem využití odběrného místa R08 a R09
(sezónní technologické odběry) budou typové diagramy dodávky
individuálně upraveny provozovatelem distribuční soustavy na základě
posouzení konkrétního období odběru plynu daného zákazníka.
76. Příloha č. 13 zní:
„Příloha č. 13 k vyhlášce č. 365/2009 Sb.
Užití typových diagramů dodávek plynu při rozpočtení fakturované
spotřeby pomocí typových diagramů dodávky plynu provozovatelem
distribuční soustavy a odhadu spotřeby v případě nedostupnosti údajů
zaznamenaných měřicím zařízení v odběrném místě zákazníka s měřením
typu C
77. Doplňuje se příloha č. 14, která zní:
„Příloha č. 14 k vyhlášce č. 365/2009 Sb.
Tabulka spalných tepel pro převod rezervovaných přepravních a
skladovacích kapacit
1. Přepravní kapacita na vstupních bodech přepravní soustavy se
přepočítá spalným teplem (v kWh/m3):
--------------------------------------------------------
Vstupní bod přepravní soustavy 15°C 20°C
--------------------------------------------------------
Lanžhot 10,596 10,415
Lanžhot - Mokrý Háj 10,596 10,415
Waidhaus 10,597 10,416
Hora svaté Kateřiny - Olbernhau 10,507 10,328
Hora svaté Kateřiny - Sayda 10,522 10,343
Bod virtuálního zásobníku plynu 10,620 -
--------------------------------------------------------
2. Přepravní kapacita na výstupních bodech přepravní soustavy se
přepočítá spalným teplem (v kWh/m3):
--------------------------------------------------------
Výstupní bod přepravní soustavy 15°C 20°C
--------------------------------------------------------
Lanžhot 10,596 10,415
Lanžhot - Mokrý Háj 10,596 10,415
Waidhaus 10,597 10,416
Hora svaté Kateřiny - Olbernhau 10,538 10,358
Hora svaté Kateřiny - Sayda 10,532 10,352
Bod virtuálního zásobníku plynu 10,620 -
--------------------------------------------------------
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Při vyhodnocení žádosti o rezervaci standardní a denní přepravní
kapacity podané před účinností této vyhlášky se postupuje podle
dosavadních právních předpisů.
2. Ustanovení vyhlášky č. 365/2009 Sb., ve znění této vyhlášky, se
nevztahují na smlouvy o přepravě plynu uzavřené před dnem nabytí
účinnosti této vyhlášky, jejichž předmětem je sjednání rezervace
přepravní kapacity pro pár vstupního a výstupního hraničního bodu. To
neplatí, pokud po dni nabytí účinnosti této vyhlášky byla sjednána
změna smlouvy o přepravě plynu uzavřené přede dnem nabytí účinnosti
této vyhlášky, jejímž předmětem je rezervace přepravní kapacity
odděleně pro vstupní a výstupní hraniční bod přepravní soustavy.
3. Provozovatel přepravní soustavy převede k 1. lednu 2011 veškeré
rezervované přepravní kapacity s výjimkou rezervovaných přepravních
kapacit zákazníků přímo připojených k přepravní soustavě a přepravních
kapacit rezervovaných pro pár vstupního a výstupního hraničního bodu z
jednotky m3/den na tisíciny MWh/den pomocí spalného tepla uvedeného v
příloze č. 14 k vyhlášce č. 365/2009 Sb., ve znění této vyhlášky.
4. Je-li po dni nabytí účinnosti této vyhlášky sjednána změna smlouvy o
přepravě plynu uzavřené přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky,
jejímž předmětem je změna sjednané rezervace přepravní kapacity pro pár
vstupního a výstupního hraničního bodu na rezervaci přepravní kapacity
odděleně pro vstupní a výstupní hraniční bod přepravní soustavy,
převede provozovatel přepravní soustavy ke dni účinnosti takové změny
smlouvy o přepravě plynu rezervované přepravní kapacity z jednotky
m3/den na tisíciny MWh/den pomocí spalného tepla uvedeného v příloze č.
14 k vyhlášce č. 365/2009 Sb., ve znění této vyhlášky.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2011, s výjimkou bodů 22,
23, 63, 65 a 67, které nabývají účinnosti dnem 1. července 2011, a bodů
44, 45, 49 a 61, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2012.
Předseda:
Ing. Fiřt v. r.