Advanced Search

o Dohodě mezi ČSSR a PLR o spolupr. při dobývání ložisek č. uhlí


Published: 1986
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/509431/o-dohod-mezi-ssr-a-plr-o-spolupr.-pi-dobvn-loisek-.-uhl.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
16/1986 Sb.



Vyhláška



ministra zahraničních věcí



ze dne 10. ledna 1986



o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou

Polské lidové republiky o spolupráci při dobývání ložisek černého uhlí

v oblasti společných československo-polských státních hranic



Dne 2. prosince 1984 byla v Katovicích podepsána Dohoda mezi vládou

Československé socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky

o spolupráci při dobývání ložisek černého uhlí v oblasti společných

československo-polských státních hranic. Dohoda vstoupila v platnost na

základě svého článku 15 dnem 30. dubna 1985.



České znění Dohody se vyhlašuje současně.



Ministr:



Ing. Chňoupek v. r.



Dohoda



mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské

lidové republiky o spolupráci při dobývání ložisek černého uhlí v

oblasti společných československo-polských státních hranic



Vláda Československé socialistické republiky a vláda Polské lidové

republiky, dále jen smluvní strany,



v souladu se zásadami Smlouvy o přátelství, spolupráci a vzájemné

pomoci mezi Československou socialistickou republikou a Polskou lidovou

republikou, podepsané dne 1. března 1967 ve Varšavě,



pro zajištění nejracionálnějšího a optimálního vydobytí ložisek černého

uhlí v oblasti společných československo-polských státních hranic,



zdůrazňujíce nutnost zajistit bezpečnost práce a ochranu zdraví

pracujících při dobývání ložisek černého uhlí v oblasti společných

státních hranic,



vedeny snahou dále prohlubovat spolupráci a koordinaci při provádění

hornických činností při průzkumu, otvírce, přípravě a dobývání ložisek

černého uhlí v oblasti společných státních hranic,



vycházejíce ze zkušeností získaných z dosavadní úspěšné spolupráce v

hornické činnosti, dohodly se takto:



Čl.1



Smluvní strany budou usilovat o vzájemně prospěšnou spolupráci při

provádění hornických činností v oblasti společných státních hranic v

úseku výskytu produktivního karbonu, a to zejména při provádění

průzkumu, otvírky, přípravy a dobývání ložisek černého uhlí, jakož i

při likvidaci důlních škod vzniklých v důsledku této činnosti.



Čl.2



1. Smluvní strany provádějí koordinaci všech činností spojených s

realizací této dohody prostřednictvím Dvoustranné mezivládní komise pro

spolupráci při dobývání ložisek černého uhlí v oblasti společných

československo-polských státních hranic, dále jen komise.



2. Složení a zásady činnosti komise stanoví příloha číslo 1, obsahující

její Statut, který je nedílnou součástí této dohody.



Čl.3



1. Komise zajistí vedení evidence objektů hospodářského a společenského

významu, které se nacházejí v oblasti očekávaných vlivů dobývacích

prací.



Kromě toho komise zajistí respektování zásad ochrany přírodního

prostředí včetně zajištění koryta řeky Olše a ostatních vodních toků

před vlivy dobývacích prací, vyplývajících z realizace této dohody.



2. Druh a rozsah prací souvisejících se zabezpečením koryt vodních toků

před vlivy důlní činnosti a taktéž jiných prací, které by mohly mít

vliv na vodní hospodářství smluvních stran, komise dohodne se

zmocněncem vlády Československé socialistické republiky a zmocněncem

vlády Polské lidové republiky pro otázky vodního hospodářství na

hraničních vodách a pokud jde o průběh státních hranic se Stálou

československo-polskou hraniční komisí.



Otázky související s ochranou přírodního prostředí projedná komise s

příslušnými orgány smluvních stran.



3. Za účelem stanovení velikosti a rozsahu vlivů dobývání provádějí

příslušné orgány obou smluvních stran prognózy vlivů dobývání na

horniny a povrch a provádějí geodetická pozorování v rozsahu a četnosti

stanovených komisí. Prognózy a výsledky pozorování předávají příslušným

orgánům smluvních stran.



Čl.4



1. Plněním této dohody nesmí být měněn průběh československo-polských

státních hranic stanovený Smlouvou mezi Československou republikou a

Polskou lidovou republikou o konečném vytyčení státních hranic

podepsanou ve Varšavě dne 13. června 1958 a Smlouvou mezi

Československou socialistickou republikou a Polskou lidovou republikou

o právních vztazích na československo-polských státních hranicích, o

spolupráci a vzájemné pomoci v hraničních otázkách podepsanou v Praze

dne 2. prosince 1967.



2. Příslušné orgány smluvních stran zakreslí na důlních mapách hraniční

pilíř o šířce 50 metrů po každé straně společných státních hranic.

Základem pro zakreslení bude čára společných státních hranic určená v

příslušných platných hraničních dokumentech.



Čl.5



Komise je oprávněna podle přirozených hranic tektoniky nebo podle

jiných hornických důvodů měnit šířku hraničního pilíře.



Čl.6



Důlní ochranný prostor je určen na povrchu pásmem o šíři 20 m po každé

straně společných státních hranic, v pokryvu plochou pod úhlem 60

stupňů od kraje tohoto pásma a v karbonu pod úhlem 70 stupňů.



Čl.7



Hornické práce v důlním ochranném prostoru se provádějí tak, aby byl

zachován hraniční pilíř o šířce 50 metrů po každé straně společných

státních hranic. Průzkumné, otvírkové, přípravné a dobývací práce v

hraničním pilíři mohou být prováděny jen se souhlasem a za podmínek

stanovených komisí.



Čl.8



Báňské úřady obou smluvních stran spolupracují v rámci svých působností

při provádění hornické činnosti, která je předmětem této dohody.



Čl.9



1. Preventivně zabezpečovací opatření a výše důlních škod se stanoví

podle předpisů té smluvní strany, na jejímž území mají být opatření

provedena nebo škody vznikly.



2. Stanovení příčinné souvislosti mezi vzniklými důlními škodami a

hornickými pracemi včetně velikosti vzniklých důlních škod a s tím

souvisejících nákladů a také rozsah preventivně zabezpečovacích prací

projednají příslušné orgány obou smluvních stran za účasti hospodářské

organizace, která škodu způsobila nebo může způsobit.



3. Odstraňování důlních škod vzniklých na území smluvních stran a

provádění preventivně zabezpečovacích opatření souvisejících s

hornickou činností bude provádět příslušná hospodářská organizace každé

smluvní strany na svém území.



Čl.10



1. Náklady vynaložené na odstraňování důlních škod a preventivně

zabezpečovací opatření uhradí příslušná hospodářská organizace smluvní

strany, která škodu způsobila nebo se předpokládá, že škodu způsobí.



2. Náklady vynaložené na odstranění důlních škod a preventivně

zabezpečovací opatření vzniklé hornickými pracemi v důlním ochranném

prostoru uhradí příslušné hospodářské organizace obou smluvních stran

úměrně podle velikosti vlivu těchto prací.



Čl.11



Zásady finančního vypořádání důlních škod a preventivně zabezpečovacích

opatření jsou stanoveny v příloze č. 2, která je nedílnou součástí této

dohody.



Čl.12



1. Bude-li jedné ze smluvních stran znemožněno vydobytí ložiska na

jejím území z důvodů zaviněných druhou smluvní stranou, bude tato

otázka řešena zvláštní dohodou.



2. Znemožnění vydobytí ložiska, jak je uvedeno v odstavci 1 tohoto

článku, se může týkat jen té části prozkoumaných vytěžitelných zásob, u

nichž poškozená smluvní strana odůvodní, že by je mohla vydobýt, kdyby

tomu nebránila činnost druhé smluvní strany.



Čl.13



Tato dohoda se uzavírá na neomezenou dobu. Dohoda může být vypovězena

každou ze smluvních stran. V tomto případě dohoda pozbývá platnosti po

uplynutí 12 měsíců ode dne doručení písemné výpovědi dohody druhé

smluvní straně. Smluvní strany jsou povinny plnit všechny dříve přijaté

závazky z dohody.



Čl.14



Případné spory o výklad dohody řeší komise. Nebude-li spor vyřešen

komisí, bude projednán diplomatickou cestou.



Čl.15



Tato dohoda podléhá schválení v souladu s vnitrostátními právními

předpisy smluvních stran a nabude platnosti dnem výměny nót o tomto

schválení.



Tato dohoda byla sepsána v Katovicích dne 2. prosince 1984 ve dvou

vyhotoveních v jazyce českém a polském, přičemž obě znění mají stejnou

platnost.



Za vládu Československé socialistické republiky ministr paliv a

energetiky ČSSR:



Vlastimil Ehrenberger v. r.



Za vládu Polské lidové republiky ministr hornictví a energetiky PLR:



Czeslaw Piotrowski v. r.



Příl.1



Statut



Dvoustranné mezivládní komise pro spolupráci při dobývání ložisek

černého uhlí v oblasti československo-polských státních hranic



Čl.1



Dvoustranná mezivládní komise pro spolupráci při dobývání ložisek

černého uhlí v oblasti československo-polských státních hranic, dále

jen komise, plní úkoly vyplývající z Dohody mezi vládou Československé

socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky o spolupráci

při dobývání ložisek černého uhlí v oblasti společných

československo-polských státních hranic a zejména koordinuje a

rozhoduje o dobývání ložisek černého uhlí v oblasti státních hranic a

vykonává především tyto činnosti:



a) koordinaci dobývání v důlním ochranném prostoru,



b) zajištění výměny informací, zkušeností, výsledků projekčních,

výzkumných a jiných prací zajímajících obě smluvní strany,



c) stanovení hranic dobývání,



d) koordinaci ve věci preventivně zabezpečovacích opatření a

odstraňování důlních škod,



e) řešení sporů o výklad dohody,



f) stanovení jiných opatření k zabezpečení plnění dohody.



Čl.2



1. Komise se skládá z československé a polské části. V čele každé části

stojí předseda. Počet členů obou částí komise je stejný.



2. Předsedu a členy československé části jmenuje a odvolává vláda

Československé socialistické republiky. Předsedu a členy polské části

jmenuje a odvolává vláda Polské lidové republiky.



3. Předseda jmenuje svého zástupce a tajemníka ze členů své části

komise.



4. Zasedání komise se mohou zúčastnit odborníci, kteří nejsou členy

komise.



Čl.3



Komise může zřídit stálé nebo dočasné pracovní skupiny pro plnění

konkrétních úkolů a stanoví okruh jejich činnosti a složení.



Čl.4



1. Zasedání komise se konají podle potřeby na návrh jednoho z předsedů.

Zasedání komise se konají střídavě na území obou států.



2. Zasedání svolává a řídí předseda komise té smluvní strany, na jejímž

území se zasedání koná, a zajišťuje odpovídající podmínky pro jeho

průběh.



3. Program zasedání dohodnou předsedové komise nejpozději dva týdny

před termínem jeho konání.



Čl.5



1. Každá smluvní strana hradí náklady spojené s činností své části

komise.



2. Náklady spojené s organizací zasedání komise hradí ta smluvní

strana, na jejímž území se zasedání koná.



Čl.6



1. Jednání se vede v jazyce českém a polském.



2. Ze zasedání komise se pořizují protokoly ve dvou vyhotoveních, a to

v jazyce českém a polském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

Protokoly podepisují předsedové obou částí komise. Každá smluvní strana

obdrží jedno vyhotovení protokolu.



3. Protokoly podléhají schválení podle právních předpisů obou smluvních

stran a vstupují v platnost dnem, kdy si předsedové obou částí komise

vzájemně oznámí jejich schválení. Oznámení o schválení protokolu bude

učiněno do tří měsíců ode dne podpisu protokolu.



Příl.2



Zásady



finančního vypořádání důlních škod a preventivně zabezpečovacích

opatření



Finanční vypořádání důlních škod a nutných preventivně zabezpečovacích

opatření, dále jen důlní škody, se provádí podle článků 9 a 10 Dohody

mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské

lidové republiky o spolupráci při dobývání ložisek černého uhlí v

oblasti společných československo-polských státních hranic, dále jen

dohoda, podle těchto zásad:



Čl.1



Zásady a způsob řízení ve věci důlních škod stanoví dohoda a předpisy

té smluvní strany, na jejímž území škoda vznikla.



Řízení se koná za účasti zástupců hospodářské organizace, která škody

způsobila.



Čl.2



Technickou dokumentaci na odstraňování důlní škody zpracovává příslušná

hospodářská organizace smluvní strany, na jejímž území škoda vznikla,

podle zásad a cen platných v tomto státě.



Technická dokumentace podléhá schválení hospodářské organizace té

smluvní strany, na jejímž území škoda vznikla, za účasti zástupce

hospodářské organizace, která škodu způsobila.



Čl.3



Náklady spojené s odstraňováním důlní škody zahrnují rovněž náklady



- řízení příslušných orgánů,



- vypracování znaleckých posudků,



- vypracování technické dokumentace,



- měření a geodetická pozorování doporučená příslušnými orgány a jiné

náklady bezprostředně s tím související.



Čl.4



Náklady na odstraňování důlních škod vyjádřené v národních měnách

smluvních stran se přepočítávají na převoditelné ruble.



Přepočty nákladů vyjádřených v národních měnách smluvních stran na

převoditelné ruble se budou provádět v souladu s Dohodou o zavedení

vzájemně dohodnutých kursů nebo koeficientů národních měn ve vztahu ke

kolektivní měně (převoditelnému rublu) a mezi nimi navzájem ze dne 19.

října 1973 ve znění dodatečných protokolů k ní.



Vzájemné platby podle této dohody budou prováděny v převoditelných

rublech v souladu s Dohodou o mnohostranném zúčtování v převoditelných

rublech a o zřízení Mezinárodní banky hospodářské spolupráce ze dne 22.

10. 1963 se změnami vyplývajícími z Protokolů ze dne 18. 12. 1970 a ze

dne 23. 11. 1977.



Čl.5



Finanční vypořádání za práce provedené v běžném kalendářním roce se

uskuteční do 60 dnů ode dne schválení vykonaných prací v daném roce.

Konečné vypořádání bude provedeno do 60 dnů od celkového ukončení prací

a schválení protokolu o jejich převzetí příslušnými hospodářskými

organizacemi smluvních stran.



Čl.6



Příslušná hospodářská organizace smluvní strany, která bude hradit

náklady na odstraňování důlní škody, je oprávněna kontrolovat průběh s

tím souvisejících prací.