257/2004 Sb.
ZÁKON
ze dne 14. dubna 2004,
kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o
podnikání na kapitálovém trhu, zákona o kolektivním investování a
zákona o dluhopisech
Změna: 669/2004 Sb.
Změna: 413/2005 Sb.
Změna: 264/2006 Sb.
Změna: 296/2007 Sb.
Změna: 254/2008 Sb.
Změna: 285/2009 Sb.
Změna: 278/2009 Sb.
Změna: 89/2012 Sb., 91/2012 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
zrušena
Čl.I
zrušen
Čl.II
zrušen
ČÁST DRUHÁ
zrušena
Čl.III
zrušen
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších
zákonů
Čl.IV
Zákon č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění
dalších zákonů, ve znění zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb.,
zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 308/2002 Sb. a zákona č. 309/2002
Sb., se mění takto:
1. V § 2 odst. 2 se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem "nástrojů".
2. V § 3 odst. 2 písm. a) se slovo "instrumentech" nahrazuje slovem
"nástrojích".
3. V § 5 odst. 1 písm. a) se slovo "instrumenty" nahrazuje slovem
"nástroji".
4. V § 5 odst. 2 se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem "nástrojů",
slovo "veřejného" se nahrazuje slovem "regulovaného" a slova "Středisko
cenných papírů (dále jen "středisko"), právnická osoba, která vede část
evidence střediska podle zvláštního zákona,^5) Česká národní banka v
rozsahu vedení evidence dluhopisů podle zvláštního zákona.^6)" se
nahrazují slovy "centrální depozitář,^5) Česká národní banka v rozsahu
vedení evidence cenných papírů.".
Poznámka pod čarou č. 5) zní:
"5) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".
5. V § 5 odst. 3 se slovo "majitel" nahrazuje slovem "vlastník" a slovo
"instrumentu" se nahrazuje slovem "nástroje".
6. V § 6 odstavec 5 zní:
"(5) V řízení, které se dotýká osob v počtu vyšším než je 50, lze
doručovat písemnosti veřejnou vyhláškou.".
7. V § 6 se doplňuje odstavec 6, který zní:
"(6) Rozhodnutí, proti němuž nemá podání opravného prostředku odkladný
účinek, a rozhodnutí, proti kterému není opravný prostředek přípustný,
je doručeno okamžikem vyvěšení na úřední desce Komise.".
8. V § 7a odst. 1 se v úvodní části textu za slovo "zákoníkem" vkládají
slova "a zákonem o podnikání na kapitálovém trhu".
9. V § 7a odst. 1 písm. b) se slovo "registrovány" nahrazuje slovem
"kótovány".
10. V § 7a odst. 2 se za slovo "zákonem" vkládají slova " , zákonem o
podnikání na kapitálovém trhu".
11. V § 7a odst. 3 se věta poslední nahrazuje větou
"Vykonatelné rozhodnutí o pozastavení výkonu hlasovacích práv zašle
Komise rovněž společnosti, v níž byl výkon hlasovacích práv povinné
osoby pozastaven, centrálnímu depozitáři a uveřejní je způsobem
umožňujícím dálkový přístup.".
12. § 8 zní:
"§ 8
(1) Komise je oprávněna
a) vyžadovat informace nebo podklady od osoby, která podle tohoto nebo
zvláštního zákona podléhá jejímu dozoru,
b) vyžadovat informace nebo podklady od každého, je-li to nutné k
šetření skutečnosti, nasvědčující porušení povinnosti, týkající se
ochrany vnitřních informací nebo manipulace s trhem podle zvláštního
zákona,
c) provést státní kontrolu podle zvláštního zákona u osoby, která podle
tohoto nebo zvláštního zákona podléhá jejímu dozoru, včetně státní
kontroly na místě.
(2) Komise může uplatnit pravomoci podle odstavce 1 též, je-li to nutné
ke zjištění informací, o které žádá zahraniční orgán dozoru nad
finančním trhem a tyto informace mu lze v souladu s § 26 poskytnout;
pravomoc podle odstavce 1 písm. b) lze uplatnit, jsou-li tam uvedené
podmínky přiměřeně splněny u zahraničního orgánu dozoru nad finančním
trhem.
(3) Osoba podléhající dozoru Komise podle tohoto nebo zvláštního zákona
je povinna v souvislosti s výkonem státní kontroly poskytnout Komisi
potřebnou součinnost, zejména na žádost neprodleně umožnit vstup do
svých prostor. Osoba, od které je Komise oprávněna vyžadovat informace
nebo podklady podle odstavce 1, je povinna poskytnout tyto informace
nebo podklady bez zbytečného odkladu, nestanoví-li Komise lhůtu delší.
(4) Porušením povinnosti podle odstavce 3 se fyzická osoba dopustí
přestupku a právnická osoba jiného správního deliktu; k jejich
projednání je příslušná Komise. Za přestupek nebo jiný správní delikt
podle věty první může Komise jejich pachateli uložit opatření k nápravě
nebo sankci podle tohoto zákona (§ 9); pokutu lze uložit do výše 5 000
000 Kč.
(5) Pokud hrozí nebezpečí z prodlení, může Komise ve vztahu k osobám
podléhajícím státnímu dozoru podle § 7 zahájit státní kontrolu i tím,
že při oznámení o zahájení státní kontroly současně provede první úkon
státní kontroly. Při doručování oznámení o zahájení kontroly lze
postupovat obdobně podle § 10 odst. 2 a 3.
(6) Osoby, u kterých je důvodné podezření, že bez příslušného povolení
nebo souhlasu Komise provádějí činnost, ke které je třeba povolení nebo
souhlas Komise, je Komise oprávněna kontrolovat v rozsahu, který je
potřebný ke zjištění skutkového stavu týkajícího se takové činnosti.".
13. V § 9 odst. 3 se věta poslední zrušuje.
14. V § 9 se odstavce 5 a 6 zrušují.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 5.
15. V § 10 odstavec 6 zní:
"(6) Osoba oprávněná k vedení evidence investičních nástrojů je vázána
rozhodnutím Komise týkajícím se jí vedené evidence, jakmile jí bylo
doručeno, není-li v rozhodnutí uvedeno jinak. Organizátor regulovaného
trhu je vázán rozhodnutím Komise o pozastavení obchodování s cennými
papíry a rozhodnutím Komise o předběžném opatření, týkajícím se cenných
papírů, jakmile mu bylo doručeno, není-li v rozhodnutí uvedeno jinak.".
16. V § 12 se odstavce 1 a 2 zrušují.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 1 až 3.
17. V § 12 odst. 1 se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem "nástrojů" a
slovo "instrumenty" se nahrazuje slovem "nástroji".
18. V § 13 odst. 1 písmeno g) zní:
"g) nucených správců a likvidátorů,^5)".
19. V § 13 odst. 1 písmeno k) zní:
"k) investičních zprostředkovatelů,".
20. V § 13 odst. 1 písmeno l) zní:
"l) investičních společností se sídlem v členském státu Evropské unie,
které poskytují své služby na území České republiky, s uvedením údajů o
případné organizační složce umístěné na území České republiky,".
21. V § 13 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena m) až t), která včetně poznámky pod čarou č. ^10c) znějí:
"m) zahraničních standardních fondů, které veřejně nabízejí své cenné
papíry na území České republiky, s uvedením údajů o bance, se kterou
mají uzavřenou smlouvu podle zvláštního právního předpisu, upravujícího
kolektivní investování,^10c)
n) zahraničních speciálních fondů, které mohou veřejně nabízet své
cenné papíry na území České republiky, s uvedením údajů o bance, se
kterou mají uzavřenou smlouvu obdobnou smlouvě uvedené v písmenu m),
o) vypořádacích systémů a účastníků těchto vypořádacích systémů,
p) účastníků vypořádacích systémů, vedených v seznamu Komise Evropských
společenství, kteří mají sídlo nebo místo podnikání v České republice,
q) účastníků centrálního depozitáře,
r) ratingových agentur,
s) osob oprávněných k vedení samostatné evidence investičních nástrojů,
t) zahraničních oficiálně uznaných veřejných trhů.".
10c) Zákon č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování.".
22. V § 13 odstavec 2 zní:
"(2) Komise uveřejňuje
a) seznam zahraničních regulovaných trhů, zveřejňovaný v Úředním
věstníku Evropské unie,
b) seznam vypořádacích systémů, vedených v seznamu Komise Evropských
společenství.".
23. V § 13 se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Komise uveřejňuje seznamy podle odstavců 1 a 2 způsobem
umožňujícím dálkový přístup.".
24. V § 14 odst. 3 písm. a) se slovo "registrovaných" nahrazuje slovem
"kótovaných".
25. V § 14 odst. 3 písm. b) se slovo "registrovaných" nahrazuje slovem
"kótovaných".
26. § 15 se zrušuje.
27. V § 17 odst. 1 a 2 se slovo "instrumenty" nahrazuje slovem
"nástroji".
28. V § 18 odst. 2 a 3 se slovo "instrumenty" nahrazuje slovem
"nástroji".
29. V § 21 odst. 2 písm. h) se slova "registrovaným cenným
papírem,^24b)" nahrazují slovy "cenným papírem,^5)", slova "o zákazu
obchodů s určitým registrovaným cenným papírem a plnění závazků z
obchodu s určitým registrovaným cenným papírem" včetně poznámky pod
čarou č. 24c) se zrušují a za slovo "předpisu" se vkládají slova " ,
nejde-li o odnětí povolení na žádost".
30. V § 21 odst. 2 písm. i) se slovo "veřejného" nahrazuje slovem
"regulovaného".
31. V § 23 odst. 5 se slovo "instrumentu" nahrazuje slovem "nástroje".
32. V § 26 odst. 1 větě druhé se slova "o žalobě proti rozhodnutí
učiněném v souvislosti s výkonem funkce v oblasti dozoru nad
kapitálovým trhem" nahrazují slovy "vedeném v souvislosti s rozhodnutím
nebo výkonem dozoru nad kapitálovým trhem".
33. V § 26 odst. 2 v úvodní části textu se slova "Komise poskytne
informace pouze" nahrazují slovy "Porušením mlčenlivosti podle odstavce
1 není poskytnutí informace".
34. V § 26 odst. 2 písm. c) bodu 4 se slovo "veřejného" nahrazuje
slovem "regulovaného".
35. V § 26 odst. 2 se na konci písmene f) doplňují slova " ; informaci
lze poskytnout rovněž mezinárodní organizaci působící na úseku boje
proti trestné činnosti nebo legalizaci výnosů z trestné činnosti".
36. V § 26 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno g), které zní:
"g) soudu v souvislosti s konkursním řízením nebo obdobným zahraničním
řízením, vedeným v případě úpadku osoby podléhající dozoru Komise;
údaje o osobě, která se pokusila zachránit úpadce, však poskytnuty být
nemohou.".
37. V § 26 odst. 3 se slova "odpovídajícím rozsahu" nahrazují slovy
"srovnatelném s rozsahem".
38. V § 26 odst. 5 se slova "úřadem členského státu Evropské unie nebo
jiného státu tvořícího Evropský hospodářský prostor" nahrazují slovy
"zahraničním úřadem, který působí při výkonu dozoru nad finančním
trhem,".
39. V § 26 odstavec 7 zní:
"(7) Subjektu nebo úřadu, uvedenému v odstavci 2 písm. b), c) bodech 1
a 2, v odstavci 2 písm. d) větě před středníkem a písm. f) větě před
středníkem, ve státě, který není členským státem Evropské unie nebo
Evropského hospodářského prostoru, lze poskytovat informace pro účely
plnění jeho úkolů v oblasti finančního trhu na základě dohody, jestliže
je pro něj zaveden režim povinnosti zachovávat mlčenlivost alespoň
srovnatelný s režimem podle tohoto zákona.".
40. V § 26 odst. 7 se slova "2 a v odstavci 2 písm. d) větě před
středníkem," nahrazují slovy "2, v odstavci 2 písm. d) větě před
středníkem a písm. f) větě před středníkem,".
41. Části čtvrtá, pátá a osmá se včetně nadpisů zrušují.
Čl.V
Přechodná ustanovení
Do dne, kdy centrální depozitář převezme evidenci zaknihovaných cenných
papírů vedenou Střediskem cenných papírů podle zákona č. 591/1992 Sb.,
o cenných papírech, ve znění zákona č. 89/1993 Sb., zákona č. 331/1993
Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 152/1996
Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 70/2000 Sb., zákona č. 307/2000
Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 259/2001
Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., nálezu Ústavního
soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb. a zákona č. 88/2003 Sb., vede
Komise seznam osob oprávněných k vedení části evidence Střediska
cenných papírů, jakož i výkonu ostatních jeho činností podle tohoto
zákona.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o bankách
Čl.VI
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 264/1992 Sb.,
zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 83/1995 Sb.,
zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 306/1997 Sb.,
zákona č. 16/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb.,
zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 319/2001 Sb.
a zákona č. 126/2002 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 3 písmeno h) včetně poznámky pod čarou č. 1a) zní:
"h) poskytování investičních služeb podle zvláštního právního
předpisu,^1a) s tím, že se v licenci uvede, které hlavní a doplňkové
investiční služby je banka oprávněna poskytovat a ve vztahu ke kterým
investičním nástrojům podle zvláštního právního předpisu,^1a)
1a) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".
2. V § 1 odst. 3 se písmeno i) zrušuje.
Dosavadní písmena j) až p) se označují jako písmena i) až o).
3. V § 1 odst. 3 písm. o) se písmeno "o)" nahrazuje písmenem "n)".
4. V § 2 se odstavec 4 zrušuje.
5. V § 4 odstavec 2 zní:
"(2) O udělení licence rozhoduje Česká národní banka. Před vydáním
rozhodnutí o žádosti o licenci požádá Česká národní banka o stanovisko
Ministerstvo financí. Jestliže je osoba, které má být licence udělena,
osobou ovládanou obchodníkem s cennými papíry nebo pojišťovnou se
sídlem v České republice nebo jinou osobou, která ovládá obchodníka s
cennými papíry nebo pojišťovnu se sídlem v České republice, požádá
Česká národní banka o stanovisko též příslušný orgán státního dozoru.".
6. V § 4 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:
"(3) Před vydáním rozhodnutí o žádosti o licenci požádá Česká národní
banka o stanovisko orgán dohledu členského státu Evropské unie,
vykonávající dohled nad bankami, obchodníky s cennými papíry nebo
pojišťovnami, jestliže je osoba, které má být licence udělena, ovládaná
a) zahraniční bankou se sídlem v členském státě Evropské unie,
b) osobou, která má povolení příslušného orgánu dohledu členského státu
Evropské unie k poskytování investičních služeb,
c) pojišťovnou, která má povolení příslušného orgánu dohledu členského
státu Evropské unie,
d) osobou, která ovládá osobu uvedenou v písmenech a), b) nebo c).
(4) Česká národní banka požádá, aby stanovisko podle odstavců 2 a 3
obsahovalo zejména informace vhodné pro posouzení, zda jsou splněny
podmínky uvedené v odstavci 5 písm. c) a d).".
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 5 až 7.
7. V § 5h odst. 1 se slova "ustanovení svých právních předpisů, která
se na její činnost budou vztahovat" nahrazují slovy "ustanovení
právních předpisů hostitelského státu, která upravují podmínky výkonu
jejich činnosti na území hostitelského státu na základě oprávnění
uděleného jí orgánem dohledu domovského státu".
8. § 11a se zrušuje.
9. V § 16 odst. 1 se na konci písmene a) doplňují slova "nebo smlouvy o
nájmu podniku nebo jeho části".
10. V § 16 odst. 1 se na konci písmene c) doplňují slova "nebo převodu
jmění na banku jakožto společníka".
11. V § 16a se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Před tímto
rozhodnutím požádá Česká národní banka o stanovisko Komisi pro cenné
papíry, jde-li o banku nebo finanční instituci, která je obchodníkem s
cennými papíry.".
12. V § 17 odst. 1 se slovo "právnickou" zrušuje.
13. V § 17 odst. 2 se slovo "právnické" a slovo "právnickým" zrušují.
14. V § 17 odst. 3 se slovo "právnické" a slovo "právnickou" zrušují a
za slovo "osoby" se doplňují slova "nebo jejího podniku".
15. V § 17 odst. 5 se slova "na právnické osobě" zrušují.
16. V § 17a odst. 2 se slovo "právnické" zrušuje.
17. V § 17a odstavec 3 zní:
"(3) Finanční institucí se rozumí jiná osoba než banka podle tohoto
zákona, která jako svou rozhodující či podstatnou činnost nabývá nebo
drží podíly na právnických osobách nebo provádí některou z činností
uvedených v § 1 odst. 1 a 3 tohoto zákona, a dále investiční
společnost, investiční fond, penzijní fond, pojišťovna a zajišťovna,
které vykonávají činnosti podle zvláštních zákonů, to vše včetně
zahraničních osob s obdobnou náplní činnosti.".
18. V § 17a odst. 4 se slova "této právnické osoby" nahrazují slovy
"podniku jiné osoby".
19. V § 19 písm. c) se slovo "právnické" zrušuje.
20. V § 19 písm. f) se slovo "právnická" zrušuje.
21. V § 19 písm. h) se slovo "právnické" zrušuje.
22. V 20a odst. 3 ve větě první se slova "registru emitenta
zaknihovaných akcií" nahrazují slovy "emise akcií banky", ve větě
poslední se slova "registru emitenta nebo" nahrazují slovy "emise akcií
banky nebo v písemném vyjádření k výpisu z emise akcií banky,", za
slovo "práva" se vkládají slova " , se kterými se vede správní řízení o
pozastavení akcionářských práv," a za slovo "výpis" se vkládají slova "
, spolu se svým vyjádřením".
23. V § 20a odstavec 4 zní:
"(4) Banka nesmí na valné hromadě připustit účast osoby, označené
Českou národní bankou v jejím vyjádření k výpisu z emise akcií banky
podle odstavce 3, jakož i účast osoby, neuvedené ve výpisu z emise
akcií banky nebo osob těmito osobami zmocněných. Jestliže Česká národní
banka ve svém vyjádření k výpisu z emise akcií banky označí osobu, u
které nově shledala důvody pro pozastavení akcionářských práv, je tím
zahájeno správní řízení podle odstavce 1, pokud s označeným akcionářem
nebylo správní řízení v téže věci zahájeno již dříve, přičemž označení
této osoby má účinky předběžného opatření.^11)".
24. V § 20a odst. 5 se slova "registru emitenta" nahrazují slovy "emise
akcií banky".
25. V § 20a odstavec 8 zní:
"(8) Centrální depozitář^1a) je povinen kdykoliv na žádost poskytnout
České národní bance výpis z emise akcií banky s uvedením všech
vlastníků akcií banky, a to i tehdy, vede-li centrální depozitář tyto
akcie na účtu zákazníků.".
26. V § 23 odstavec 1 zní:
"(1) Banka je povinna zveřejnit do 4 měsíců od konce účetního období
výroční zprávu vyhotovenou podle zvláštního právního předpisu^6) a
konsolidovanou výroční zprávu podle zvláštního právního předpisu,^6)
má-li povinnost ji vyhotovovat, jejichž součástí je účetní závěrka
ověřená auditorem. V této lhůtě rovněž předloží výroční zprávu a
konsolidovanou výroční zprávu České národní bance. Pokud valná hromada
banky účetní závěrku nebo konsolidovanou účetní závěrku v této lhůtě
neschválí, banka bez zbytečného odkladu zveřejní a zašle České národní
bance důvody neschválení účetní závěrky nebo konsolidované účetní
závěrky a způsob řešení připomínek valné hromady k ní.".
27. V § 25a odst. 2 se slova "o žalobě proti rozhodnutí učiněnému v
souvislosti s výkonem bankovního dohledu" nahrazují slovy " , vedeném v
souvislosti s rozhodnutím nebo výkonem bankovního dohledu,".
28. V § 25a se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
"(6) Informace získané v souvislosti s výkonem bankovního dohledu mohou
být poskytnuty též mezinárodním organizacím, působícím na úseku boje
proti trestné činnosti, a dále orgánům cizích států činným v trestním
řízení pro plnění jejich funkce.".
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 7 až 9.
29. V § 25a odstavec 7 zní:
"(7) Poskytnutí informací podle odstavců 3, 4 a 6 je možné pouze za
podmínky, že příslušný orgán nebo osoba chrání informace nejméně v
rozsahu, jaký je požadován právem Evropských společenství.".
30. V § 26 odst. 3 písm. a) se slova "§ 4 odst. 3" nahrazují slovy "§ 4
odst. 5".
31. V § 26g se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Ovládající banka a finanční holdingová společnost jsou povinny
zajistit audit informací, které předávají pro účely bankovního dohledu
na konsolidovaném základě, a to v rozsahu stanoveném vyhláškou České
národní banky.".
Čl.VII
Přechodná ustanovení
Osoba, která se v důsledku účinnosti tohoto zákona stane finanční
holdingovou společností, ačkoli jí podle dosavadní právní úpravy
nebyla, a osoby náležející do skupiny této finanční holdingové
společnosti uvedou svou činnost do souladu s ustanoveními tohoto zákona
nebo vyhlášky České národní banky, upravujícími činnost finanční
holdingové společnosti a jejich skupiny, nejpozději do 31. prosince
2006.
ČÁST PÁTÁ
zrušena
Čl.VIII
zrušen
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách
některých zákonů souvisejících s jeho zavedením
Čl.IX
Zákon č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a
o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění
zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 170/1999 Sb.,
zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č. 36/2004 Sb.,
se mění takto:
1. V § 7 odst. 3 písm. c) se slova "střediska cenných papírů" nahrazují
slovy "centrálního depozitáře".
Poznámka pod čarou č. ^4) zní:
"4) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".
2. V § 7 odst. 3 písm. d) se slova "zákona o cenných papírech^5)"
nahrazují slovy "zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání
na kapitálovém trhu^4)".
ČÁST SEDMÁ
zrušena
Čl.X
zrušen
ČÁST OSMÁ
Změna devizového zákona
Čl.XI
V § 5 odst. 4 zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění zákona
č. 159/2000 Sb. a zákona č. 482/2001 Sb., se slova "Středisko cenných
papírů a právnické osoby oprávněné k vedení části evidence Střediska
cenných papírů, pokud za ně tuto oznamovací povinnost neplní Středisko
cenných papírů" nahrazují slovy "Centrální depozitář a jiné osoby
oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů, pokud za ně tuto
povinnost neplní centrální depozitář" a slovo "majitele" se nahrazuje
slovem "vlastníka".
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o účetnictví
Čl.XII
V § 27 odst. 3 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č.
353/2001 Sb. a zákona č. 437/2003 Sb., se slova "veřejném
(organizovaném)" nahrazují slovem "regulovaném" a slovo "veřejného" se
nahrazuje slovem "regulovaného".
ČÁST DESÁTÁ
Změna zákona o živnostenském podnikání
Čl.XIII
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon),
ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č.
600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č.
38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č.
200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č.
94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č.
19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č.
79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č.
15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č.
167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č.
358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č.
27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č.
122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č.
149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č.
247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č.
309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č.
458/2000 Sb., zákona č. 61/2001 Sb., zákona č. 100/2001 Sb., zákona č.
120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č.
274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č.
501/2001 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 119/2002 Sb., zákona č.
174/2002 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č.
320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb.,
zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb.,
zákona č. 224/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb.,
zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 119/2004 Sb.
a zákona č. 167/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odst. 3 písm. a) se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem
"nástrojů".
Poznámky pod čarou č. ^13a) a ^13b) znějí:
"13a) § 82 a násl. zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém
trhu.
13b) Zákon č. 256/2004 Sb.".
2. V příloze č. 3, ve skupině 314: "Ostatní" se obor živnosti
"Hodnocení kvality investičního instrumentu a účastníka kapitálového
trhu (rating)" zrušuje.
ČÁST JEDENÁCTÁ
zrušena
Čl.XIV
zrušen
ČÁST DVANÁCTÁ
zrušena
Čl.XV
zrušen
ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna zákona o daních z příjmů
Čl.XVI
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993
Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993
Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994
Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995
Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995
Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997
Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997
Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998
Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999
Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999
Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.
3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č.
72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č.
121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č.
340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č.
120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č.
483/2001 Sb., zákona č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č.
198/2002 Sb., zákona č. 210/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č.
308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č.
438/2003 Sb. a zákona č. 362/2003 Sb., se mění takto:
1. zrušen
2. V § 10 odst. 6 se za slovo "cenu" vkládají slova "akcie nebo" a za
slovem "cena" se slova "podílového listu na původním investičním nebo
podílovém fondu" nahrazují slovy "akcie původního investičního fondu
nebo podílového listu původního podílového fondu".
3. V § 22 odst. 1 písm. g) bodu 4 se slova "instrumentů podle
zvláštního právního předpisu^71)" nahrazují slovy "nástrojů podle
zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání na kapitálovém
trhu^71)".
Poznámka pod čarou č. 71) zní:
"71) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".
4. V § 22 odst. 1 písm. g) bodu 7 se slova "instrumentů vymezených
zvláštním právním předpisem^71)" nahrazují slovy "nástrojů podle
zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání na kapitálovém
trhu^71)".
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Změna zákona o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád)
a o změně dalších zákonů
Čl.XVII
Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti
(exekuční řád) a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 6/2002 Sb.,
se mění takto:
1. V § 33 odst. 3 se slova "Středisko cenných papírů" nahrazují slovy
"centrální depozitář a jiné osoby oprávněné k vedení evidence
investičních nástrojů".
2. V § 44 odst. 3 se slova "Středisku cenných papírů" nahrazují slovy
"centrálnímu depozitáři a jiným osobám oprávněným k vedení evidence
investičních nástrojů".
ČÁST PATNÁCTÁ
Změna zákona o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech)
Čl.XVIII
Zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o
obalech), ve znění zákona č. 274/2003 Sb. a zákona č. 94/2004 Sb., se
mění takto:
1. V § 20 odst. 1 se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném".
2. V § 20 odst. 5 se slova "z registru emitenta" nahrazují slovem
"emise".
3. V § 20 odst. 6 se slova "z registru emitenta" nahrazují slovem
"emise".
4. V § 32 písm. d) se slova "z registru emitenta" nahrazují slovem
"emise".
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
zrušena
Čl.XIX
zrušen
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Změna zákona o oceňování majetku a o změně některých zákonů (zákon o
oceňování majetku)
Čl.XX
Zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů
(zákon o oceňování majetku), ve znění zákona č. 121/2000 Sb., se mění
takto:
1. V § 19 nadpis zní: "Oceňování kótovaných cenných papírů
obchodovaných na regulovaném trhu".
2. V § 19 odst. 1 se v úvodní části textu slova "Veřejně obchodovatelné
cenné papíry^19)" nahrazují slovy "Kótované cenné papíry^19)".
Poznámka pod čarou č. 19) zní:
"19) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".
3. V § 19 odst. 1 písm. a) se slovo "veřejném" nahrazuje slovem
"regulovaném" a slovo "kurzem^20)" se nahrazuje slovem "kurzem".
4. V § 19 odst. 1 písm. b) se slovo "veřejném" nahrazuje slovem
"regulovaném".
5. V § 19 odst. 2 se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném".
6. V § 20 nadpis zní: "Oceňování kótovaných cenných papírů
neobchodovaných na regulovaném trhu a nekótovaných cenných papírů".
7. V § 20 odst. 1 se věta první nahrazuje větou "Kótované cenné papíry
neobchodované na regulovaném trhu a nekótované cenné papíry se oceňují
takto:".
ČÁST OSMNÁCTÁ
Změna zákona o obcích (obecní zřízení)
Čl.XXI
V § 85 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění
zákona č. 450/2001 Sb. a zákona č. 313/2002 Sb., písmeno l) zní:
"l) vydání komunálních dluhopisů.".
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Změna zákona o krajích (krajské zřízení)
Čl.XXII
V § 36 odst. 1 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve
znění zákona č. 450/2001 Sb. a zákona č. 231/2002 Sb., písmeno k) zní:
"k) vydání komunálních dluhopisů,".
ČÁST DVACÁTÁ
Změna zákona o hlavním městě Praze
Čl.XXIII
V § 59 odst. 3 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění
zákona č. 145/2001 Sb., písmeno a) zní:
"a) o vydání komunálních dluhopisů,".
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
zrušena
Čl.XXIV
zrušen
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona o spořitelních a úvěrních družstvech
Čl.XXV
V § 3 odst. 2 písm. c) zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních
družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění
zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění
pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 100/2000 Sb., se slovo
"obligace" nahrazuje slovem "dluhopisy".
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
zrušena
Čl.XXVI
zrušen
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Změna zákona o veřejných dražbách
Čl.XXVII
V § 60 odst. 2 zákona č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, písmeno b)
zní:
"b) pohledávka druhé třídy, kterou je přihlášená pohledávka z
hypotečního úvěru nebo její část, sloužící ke krytí jmenovité hodnoty
hypotečních zástavních listů,".
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Změna občanského soudního řádu
Čl.XXVIII
Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č. 36/1967
Sb., zákona č. 158/1969 Sb., zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975
Sb., zákona č. 133/1982 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 328/1991
Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 263/1992 Sb., zákona č. 24/1993
Sb., zákona č. 171/1993 Sb., zákona č. 283/1993 Sb., zákona č. 117/1994
Sb., zákona č. 152/1994 Sb., zákona č. 216/1994 Sb., zákona č. 84/1995
Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 238/1995
Sb., zákona č. 247/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.
31/1996 Sb., zákona č. 142/1996 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného
pod č. 269/1996 Sb., zákona č. 202/1997 Sb., zákona č. 326/1999 Sb.,
zákona č. 360/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.
2/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č.
46/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 130/2000 Sb., zákona č.
155/2000 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č.
227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č.
120/2001 Sb., zákona č. 137/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č.
271/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 276/2001 Sb.,
zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 451/2001 Sb., zákona č. 491/2001 Sb.,
zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 202/2002 Sb.,
zákona č. 226/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb.,
nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb. a zákona č.
88/2003 Sb., se mění takto:
1. V § 334a odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. ^91) zní:
"(1) Cenné papíry se sepíší, jakmile se soud dozví, že pro povinného
jsou takové cenné papíry evidovány u osoby oprávněné k vedení evidence
investičních nástrojů.^91) V případě potřeby nebo pochybností si vyžádá
zprávu od osoby oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů.
91) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".
2. V § 334a odst. 2 se slovo "Středisku" nahrazuje slovy "osobě
oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů" a slovo "Středisko"
se nahrazuje slovy "Osoba oprávněná k vedení evidence investičních
nástrojů".
3. V § 334a odst. 3 se slovo "Střediska" nahrazuje slovy "osoby
oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů".
4. V § 337c odst. 1 písmeno b) zní:
"b) pohledávky z hypotečních úvěrů nebo části těchto pohledávek
sloužící ke krytí jmenovité hodnoty hypotečních zástavních listů,".
5. V § 337c se na konci odstavce 4 doplňuje věta "Pokud ke krytí
jmenovité hodnoty hypotečních zástavních listů slouží jen část
pohledávky z hypotečního úvěru, uspokojují se nároky uvedené ve větě
první poměrně.".
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Změna zákona o trestním řízení soudním (trestní řád)
Čl.XXIX
V § 79c odst. 1 zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním
(trestní řád), ve znění zákona č. 265/2001 Sb., se slova "Středisko
cenných papírů, právnická osoba oprávněná k vedení části evidence a k
výkonu ostatních činností Střediska cenných papírů" nahrazují slovy
"osoba oprávněná k vedení evidence investičních nástrojů".
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Změna zákona o rozpočtových pravidlech a o změně některých
souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla)
Čl.XXX
Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých
souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000
Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č. 187/2001 Sb., zákona č. 450/2001
Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 202/2002 Sb. a zákona č.
320/2002 Sb., se mění takto:
1. V § 1 písmeno g) zní:
"g) způsob řízení státní pokladny a řízení státního dluhu,".
2. V § 10 odst. 4 se slovo "Výdaje" nahrazuje slovy "Příjmy a výdaje".
3. V části první nadpis hlavy IX zní: "ŘÍZENÍ STÁTNÍ POKLADNY, ŘÍZENÍ
STÁTNÍHO DLUHU A STÁTNÍ FINANČNÍ AKTIVA A PASIVA".
4. V části první hlavě IX nadpis dílu 1 zní: "Řízení státní pokladny a
řízení státního dluhu".
5. V § 34 nadpis zní: "Řízení státní pokladny".
6. V § 34 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Ministerstvo je oprávněno stanovovat termíny a rozsah platebního
režimu výdajů státního rozpočtu a povolovat jeho výjimky.".
7. V § 35 nadpis zní: "Řízení státního dluhu".
8. V § 35 odst. 1 se slova "řízení likvidity státního dluhu" nahrazují
slovy "výkonu řízení státního dluhu".
9. V § 35 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Ministerstvo je dále oprávněno v rámci výkonu řízení státního
dluhu sjednávat obchody s ostatními investičními nástroji včetně
derivátů k omezení úrokových a měnových, či jiných rizik. Tyto obchody
je ministerstvo oprávněno sjednávat s tuzemskými či zahraničními
subjekty, a to samostatně nebo na smluvním základě s využitím služeb
obchodníků s cennými papíry, zahraničních obchodníků s cennými papíry
nebo České národní banky.".
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Změna zákona o České národní bance
Čl.XXXI
Zákon č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 60/1993
Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 442/2000 Sb., nálezu Ústavního
soudu vyhlášeného pod č. 278/2001 Sb., zákona č. 482/2001 Sb. a zákona
č. 127/2002 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odst. 7 se slovo "instrumenty" nahrazuje slovem "nástroji".
2. V § 31 odstavec 2 zní:
"(2) Česká národní banka je oprávněna vést evidenci cenných papírů
vydávaných Českou republikou a splatných do jednoho roku, evidenci
cenných papírů vydávaných Českou národní bankou (§ 33) a evidenci
dluhopisů s dobou splatnosti do jednoho roku a je oprávněna provozovat
systém vypořádání obchodů s těmito investičními nástroji.".
Poznámka pod čarou č. 3a) se zrušuje.
3. Za § 31 ve vkládá nový § 31a, který včetně poznámek pod čarou č. 3a)
a 3b) zní:
"§ 31a
Česká národní banka může na žádost Ministerstva financí podle
zvláštního právního předpisu upravujícího rozpočtová pravidla^3a)
sjednávat obchody s investičními nástroji.^3b) Tím není dotčeno
ustanovení § 31 odst. 1.
3a) Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně
některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění
pozdějších předpisů.
3b) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".
4. V § 38 odstavec 1 zní:
"(1) Česká národní banka je oprávněna provozovat systémy pro
mezibankovní platební styk. Účastníky těchto systémů mohou být vedle
bank a poboček zahraničních bank i osoby, které plní úlohu ústřední
protistrany, zúčtovatele nebo zúčtovací instituce ve vypořádacím
systému podle zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání na
kapitálovém trhu,^3b) nebo ve vypořádacím systému uvedeném v seznamu
Komise Evropských společenství, a které při své účasti v systému České
národní banky odpovídají za splnění finančních závazků vyplývajících z
jejich příkazů přijatých tímto systémem. Uvedeným osobám je veden v
systému České národní banky účet obdobný účtu mezibankovního platebního
styku podle zvláštního právního předpisu,^4) uzavře-li Česká národní
banka s těmito osobami smlouvu o vedení účtu platebního styku a
předávání dat mezibankovního platebního styku.".
5. V § 41 odst. 2 písm. b) se slova "jsou finančními institucemi^8)"
nahrazují slovy "náleží do sektoru finančních institucí podle práva
Evropských společenství^8)".
Poznámka pod čarou č. 8) zní:
"8) Nařízení Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o Evropském
systému národních a regionálních účtů ve Společenství.".
6. § 43 zní:
"§ 43
Vydávání cenných papírů Českou národní bankou, obchodování s cennými
papíry a dalšími investičními nástroji, jejich evidence a provozování
systému vypořádání obchodů s nimi, prováděné Českou národní bankou,
nepodléhají povolení ani výkonu státního dozoru.".
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
zrušena
Čl.XXXII
zrušen
ČÁST TŘICÁTÁ
Změna zákona o České konsolidační agentuře a o změně některých zákonů
(zákon o České konsolidační agentuře)
Čl.XXXIII
V zákoně č. 239/2001 Sb., o České konsolidační agentuře a o změně
některých zákonů (zákon o České konsolidační agentuře), se v § 13
odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 až 11 se označují jako odstavce 3 až 10.
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Změna zákona č. 152/1996 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon o cenných
papírech a zákon o burze cenných papírů
Čl.XXXIV
V zákoně č. 152/1996 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon České národní
rady č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů,
a zákon č. 214/1992 Sb., o burze cenných papírů, ve znění pozdějších
předpisů, se článek II zrušuje.
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona č. 70/2000 Sb., kterým se mění zákon o komoditních
burzách, zákon o cenných papírech a zákon o burze cenných papírů
Čl.XXXV
V zákoně č. 70/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 229/1992 Sb., o
komoditních burzách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 591/1992
Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č.
214/1992 Sb., o burze cenných papírů, ve znění pozdějších předpisů, se
článek III zrušuje.
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Změna zákona č. 211/2002 Sb., kterým se mění zákon o dluhopisech, zákon
o zadávání veřejných zakázek a zákon o burze cenných papírů
Čl.XXXVI
V zákoně č. 211/2002 Sb., kterým se mění zákon č. 530/1990 Sb., o
dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 199/1994 Sb., o
zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č.
214/1992 Sb., o burze cenných papírů, ve znění pozdějších předpisů, se
části první a třetí zrušují.
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Změna zákona č. 308/2002 Sb., kterým se mění zákon o Komisi pro cenné
papíry
Čl.XXXVII
V zákoně č. 308/2002 Sb., kterým se mění zákon č. 15/1998 Sb., o Komisi
pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění
pozdějších předpisů, a některé další zákony, se části třetí, čtvrtá,
osmá a devátá včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 4ba) zrušují.
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona č. 362/2000 Sb., kterým se mění zákon o cenných papírech
Čl.XXXVIII
V zákoně č. 362/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 591/1992 Sb., o
cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony,
se část druhá zrušuje.
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
Změna zákona č. 84/1995 Sb., kterým se mění zákon o dluhopisech
Čl.XXXIX
V zákoně č. 84/1995 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 530/1990
Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 513/1991
Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 328/1991
Sb., o konkurzu a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a zákon
č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, se článek I
zrušuje.
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Změna zákona č. 165/1999 Sb., o státním dluhopisovém programu na
financování řešení důsledků kosovské krize
Čl.XL
V zákonu č. 165/1999 Sb., o státním dluhopisovém programu na
financování řešení důsledků kosovské krize a o změně zákona č. 530/1990
Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, a změně zákona č.
328/1998 Sb., o vydání státních dluhopisů na úhradu schodku státního
rozpočtu za rok 1997, se část druhá zrušuje.
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ
Změna zákona č. 362/1999 Sb., o státním dluhopisovém programu na úhradu
schodku státního rozpočtu za rok 1998
Čl.XLI
V zákoně č. 362/1999 Sb., o státním dluhopisovém programu na úhradu
schodku státního rozpočtu za rok 1998 a o změně zákona č. 530/1990 Sb.,
o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 22/1999 Sb., o
státním rozpočtu České republiky na rok 1999, se část druhá zrušuje.
ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ
zrušena
Čl.XLII
zrušen
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
ÚČINNOST
Čl.XLIII
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České
republiky k Evropské unii v platnost.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.