Advanced Search

změna zákonů souvisejících se z. o podnikání na kapitálovém trhu


Published: 2004
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/508760/zmna-zkon-souvisejcch-se-z.-o-podnikn-na-kapitlovm-trhu.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
257/2004 Sb.



ZÁKON



ze dne 14. dubna 2004,



kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o

podnikání na kapitálovém trhu, zákona o kolektivním investování a

zákona o dluhopisech



Změna: 669/2004 Sb.



Změna: 413/2005 Sb.



Změna: 264/2006 Sb.



Změna: 296/2007 Sb.



Změna: 254/2008 Sb.



Změna: 285/2009 Sb.



Změna: 278/2009 Sb.



Změna: 89/2012 Sb., 91/2012 Sb.



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



zrušena



Čl.I



zrušen



Čl.II



zrušen



ČÁST DRUHÁ



zrušena



Čl.III



zrušen



ČÁST TŘETÍ



Změna zákona o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších

zákonů



Čl.IV



Zákon č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění

dalších zákonů, ve znění zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb.,

zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 308/2002 Sb. a zákona č. 309/2002

Sb., se mění takto:



1. V § 2 odst. 2 se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem "nástrojů".



2. V § 3 odst. 2 písm. a) se slovo "instrumentech" nahrazuje slovem

"nástrojích".



3. V § 5 odst. 1 písm. a) se slovo "instrumenty" nahrazuje slovem

"nástroji".



4. V § 5 odst. 2 se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem "nástrojů",

slovo "veřejného" se nahrazuje slovem "regulovaného" a slova "Středisko

cenných papírů (dále jen "středisko"), právnická osoba, která vede část

evidence střediska podle zvláštního zákona,^5) Česká národní banka v

rozsahu vedení evidence dluhopisů podle zvláštního zákona.^6)" se

nahrazují slovy "centrální depozitář,^5) Česká národní banka v rozsahu

vedení evidence cenných papírů.".



Poznámka pod čarou č. 5) zní:



"5) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".



5. V § 5 odst. 3 se slovo "majitel" nahrazuje slovem "vlastník" a slovo

"instrumentu" se nahrazuje slovem "nástroje".



6. V § 6 odstavec 5 zní:



"(5) V řízení, které se dotýká osob v počtu vyšším než je 50, lze

doručovat písemnosti veřejnou vyhláškou.".



7. V § 6 se doplňuje odstavec 6, který zní:



"(6) Rozhodnutí, proti němuž nemá podání opravného prostředku odkladný

účinek, a rozhodnutí, proti kterému není opravný prostředek přípustný,

je doručeno okamžikem vyvěšení na úřední desce Komise.".



8. V § 7a odst. 1 se v úvodní části textu za slovo "zákoníkem" vkládají

slova "a zákonem o podnikání na kapitálovém trhu".



9. V § 7a odst. 1 písm. b) se slovo "registrovány" nahrazuje slovem

"kótovány".



10. V § 7a odst. 2 se za slovo "zákonem" vkládají slova " , zákonem o

podnikání na kapitálovém trhu".



11. V § 7a odst. 3 se věta poslední nahrazuje větou



"Vykonatelné rozhodnutí o pozastavení výkonu hlasovacích práv zašle

Komise rovněž společnosti, v níž byl výkon hlasovacích práv povinné

osoby pozastaven, centrálnímu depozitáři a uveřejní je způsobem

umožňujícím dálkový přístup.".



12. § 8 zní:



"§ 8



(1) Komise je oprávněna



a) vyžadovat informace nebo podklady od osoby, která podle tohoto nebo

zvláštního zákona podléhá jejímu dozoru,



b) vyžadovat informace nebo podklady od každého, je-li to nutné k

šetření skutečnosti, nasvědčující porušení povinnosti, týkající se

ochrany vnitřních informací nebo manipulace s trhem podle zvláštního

zákona,



c) provést státní kontrolu podle zvláštního zákona u osoby, která podle

tohoto nebo zvláštního zákona podléhá jejímu dozoru, včetně státní

kontroly na místě.



(2) Komise může uplatnit pravomoci podle odstavce 1 též, je-li to nutné

ke zjištění informací, o které žádá zahraniční orgán dozoru nad

finančním trhem a tyto informace mu lze v souladu s § 26 poskytnout;

pravomoc podle odstavce 1 písm. b) lze uplatnit, jsou-li tam uvedené

podmínky přiměřeně splněny u zahraničního orgánu dozoru nad finančním

trhem.



(3) Osoba podléhající dozoru Komise podle tohoto nebo zvláštního zákona

je povinna v souvislosti s výkonem státní kontroly poskytnout Komisi

potřebnou součinnost, zejména na žádost neprodleně umožnit vstup do

svých prostor. Osoba, od které je Komise oprávněna vyžadovat informace

nebo podklady podle odstavce 1, je povinna poskytnout tyto informace

nebo podklady bez zbytečného odkladu, nestanoví-li Komise lhůtu delší.



(4) Porušením povinnosti podle odstavce 3 se fyzická osoba dopustí

přestupku a právnická osoba jiného správního deliktu; k jejich

projednání je příslušná Komise. Za přestupek nebo jiný správní delikt

podle věty první může Komise jejich pachateli uložit opatření k nápravě

nebo sankci podle tohoto zákona (§ 9); pokutu lze uložit do výše 5 000

000 Kč.



(5) Pokud hrozí nebezpečí z prodlení, může Komise ve vztahu k osobám

podléhajícím státnímu dozoru podle § 7 zahájit státní kontrolu i tím,

že při oznámení o zahájení státní kontroly současně provede první úkon

státní kontroly. Při doručování oznámení o zahájení kontroly lze

postupovat obdobně podle § 10 odst. 2 a 3.



(6) Osoby, u kterých je důvodné podezření, že bez příslušného povolení

nebo souhlasu Komise provádějí činnost, ke které je třeba povolení nebo

souhlas Komise, je Komise oprávněna kontrolovat v rozsahu, který je

potřebný ke zjištění skutkového stavu týkajícího se takové činnosti.".



13. V § 9 odst. 3 se věta poslední zrušuje.



14. V § 9 se odstavce 5 a 6 zrušují.



Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 5.



15. V § 10 odstavec 6 zní:



"(6) Osoba oprávněná k vedení evidence investičních nástrojů je vázána

rozhodnutím Komise týkajícím se jí vedené evidence, jakmile jí bylo

doručeno, není-li v rozhodnutí uvedeno jinak. Organizátor regulovaného

trhu je vázán rozhodnutím Komise o pozastavení obchodování s cennými

papíry a rozhodnutím Komise o předběžném opatření, týkajícím se cenných

papírů, jakmile mu bylo doručeno, není-li v rozhodnutí uvedeno jinak.".



16. V § 12 se odstavce 1 a 2 zrušují.



Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 1 až 3.



17. V § 12 odst. 1 se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem "nástrojů" a

slovo "instrumenty" se nahrazuje slovem "nástroji".



18. V § 13 odst. 1 písmeno g) zní:



"g) nucených správců a likvidátorů,^5)".



19. V § 13 odst. 1 písmeno k) zní:



"k) investičních zprostředkovatelů,".



20. V § 13 odst. 1 písmeno l) zní:



"l) investičních společností se sídlem v členském státu Evropské unie,

které poskytují své služby na území České republiky, s uvedením údajů o

případné organizační složce umístěné na území České republiky,".



21. V § 13 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se

písmena m) až t), která včetně poznámky pod čarou č. ^10c) znějí:



"m) zahraničních standardních fondů, které veřejně nabízejí své cenné

papíry na území České republiky, s uvedením údajů o bance, se kterou

mají uzavřenou smlouvu podle zvláštního právního předpisu, upravujícího

kolektivní investování,^10c)



n) zahraničních speciálních fondů, které mohou veřejně nabízet své

cenné papíry na území České republiky, s uvedením údajů o bance, se

kterou mají uzavřenou smlouvu obdobnou smlouvě uvedené v písmenu m),



o) vypořádacích systémů a účastníků těchto vypořádacích systémů,



p) účastníků vypořádacích systémů, vedených v seznamu Komise Evropských

společenství, kteří mají sídlo nebo místo podnikání v České republice,



q) účastníků centrálního depozitáře,



r) ratingových agentur,



s) osob oprávněných k vedení samostatné evidence investičních nástrojů,



t) zahraničních oficiálně uznaných veřejných trhů.".



10c) Zákon č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování.".



22. V § 13 odstavec 2 zní:



"(2) Komise uveřejňuje



a) seznam zahraničních regulovaných trhů, zveřejňovaný v Úředním

věstníku Evropské unie,



b) seznam vypořádacích systémů, vedených v seznamu Komise Evropských

společenství.".



23. V § 13 se doplňuje odstavec 3, který zní:



"(3) Komise uveřejňuje seznamy podle odstavců 1 a 2 způsobem

umožňujícím dálkový přístup.".



24. V § 14 odst. 3 písm. a) se slovo "registrovaných" nahrazuje slovem

"kótovaných".



25. V § 14 odst. 3 písm. b) se slovo "registrovaných" nahrazuje slovem

"kótovaných".



26. § 15 se zrušuje.



27. V § 17 odst. 1 a 2 se slovo "instrumenty" nahrazuje slovem

"nástroji".



28. V § 18 odst. 2 a 3 se slovo "instrumenty" nahrazuje slovem

"nástroji".



29. V § 21 odst. 2 písm. h) se slova "registrovaným cenným

papírem,^24b)" nahrazují slovy "cenným papírem,^5)", slova "o zákazu

obchodů s určitým registrovaným cenným papírem a plnění závazků z

obchodu s určitým registrovaným cenným papírem" včetně poznámky pod

čarou č. 24c) se zrušují a za slovo "předpisu" se vkládají slova " ,

nejde-li o odnětí povolení na žádost".



30. V § 21 odst. 2 písm. i) se slovo "veřejného" nahrazuje slovem

"regulovaného".



31. V § 23 odst. 5 se slovo "instrumentu" nahrazuje slovem "nástroje".



32. V § 26 odst. 1 větě druhé se slova "o žalobě proti rozhodnutí

učiněném v souvislosti s výkonem funkce v oblasti dozoru nad

kapitálovým trhem" nahrazují slovy "vedeném v souvislosti s rozhodnutím

nebo výkonem dozoru nad kapitálovým trhem".



33. V § 26 odst. 2 v úvodní části textu se slova "Komise poskytne

informace pouze" nahrazují slovy "Porušením mlčenlivosti podle odstavce

1 není poskytnutí informace".



34. V § 26 odst. 2 písm. c) bodu 4 se slovo "veřejného" nahrazuje

slovem "regulovaného".



35. V § 26 odst. 2 se na konci písmene f) doplňují slova " ; informaci

lze poskytnout rovněž mezinárodní organizaci působící na úseku boje

proti trestné činnosti nebo legalizaci výnosů z trestné činnosti".



36. V § 26 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno g), které zní:



"g) soudu v souvislosti s konkursním řízením nebo obdobným zahraničním

řízením, vedeným v případě úpadku osoby podléhající dozoru Komise;

údaje o osobě, která se pokusila zachránit úpadce, však poskytnuty být

nemohou.".



37. V § 26 odst. 3 se slova "odpovídajícím rozsahu" nahrazují slovy

"srovnatelném s rozsahem".



38. V § 26 odst. 5 se slova "úřadem členského státu Evropské unie nebo

jiného státu tvořícího Evropský hospodářský prostor" nahrazují slovy

"zahraničním úřadem, který působí při výkonu dozoru nad finančním

trhem,".



39. V § 26 odstavec 7 zní:



"(7) Subjektu nebo úřadu, uvedenému v odstavci 2 písm. b), c) bodech 1

a 2, v odstavci 2 písm. d) větě před středníkem a písm. f) větě před

středníkem, ve státě, který není členským státem Evropské unie nebo

Evropského hospodářského prostoru, lze poskytovat informace pro účely

plnění jeho úkolů v oblasti finančního trhu na základě dohody, jestliže

je pro něj zaveden režim povinnosti zachovávat mlčenlivost alespoň

srovnatelný s režimem podle tohoto zákona.".



40. V § 26 odst. 7 se slova "2 a v odstavci 2 písm. d) větě před

středníkem," nahrazují slovy "2, v odstavci 2 písm. d) větě před

středníkem a písm. f) větě před středníkem,".



41. Části čtvrtá, pátá a osmá se včetně nadpisů zrušují.



Čl.V



Přechodná ustanovení



Do dne, kdy centrální depozitář převezme evidenci zaknihovaných cenných

papírů vedenou Střediskem cenných papírů podle zákona č. 591/1992 Sb.,

o cenných papírech, ve znění zákona č. 89/1993 Sb., zákona č. 331/1993

Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 152/1996

Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 70/2000 Sb., zákona č. 307/2000

Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 259/2001

Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., nálezu Ústavního

soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb. a zákona č. 88/2003 Sb., vede

Komise seznam osob oprávněných k vedení části evidence Střediska

cenných papírů, jakož i výkonu ostatních jeho činností podle tohoto

zákona.



ČÁST ČTVRTÁ



Změna zákona o bankách



Čl.VI



Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 264/1992 Sb.,

zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 83/1995 Sb.,

zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 306/1997 Sb.,

zákona č. 16/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb.,

zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 319/2001 Sb.

a zákona č. 126/2002 Sb., se mění takto:



1. V § 1 odst. 3 písmeno h) včetně poznámky pod čarou č. 1a) zní:



"h) poskytování investičních služeb podle zvláštního právního

předpisu,^1a) s tím, že se v licenci uvede, které hlavní a doplňkové

investiční služby je banka oprávněna poskytovat a ve vztahu ke kterým

investičním nástrojům podle zvláštního právního předpisu,^1a)



1a) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".



2. V § 1 odst. 3 se písmeno i) zrušuje.



Dosavadní písmena j) až p) se označují jako písmena i) až o).



3. V § 1 odst. 3 písm. o) se písmeno "o)" nahrazuje písmenem "n)".



4. V § 2 se odstavec 4 zrušuje.



5. V § 4 odstavec 2 zní:



"(2) O udělení licence rozhoduje Česká národní banka. Před vydáním

rozhodnutí o žádosti o licenci požádá Česká národní banka o stanovisko

Ministerstvo financí. Jestliže je osoba, které má být licence udělena,

osobou ovládanou obchodníkem s cennými papíry nebo pojišťovnou se

sídlem v České republice nebo jinou osobou, která ovládá obchodníka s

cennými papíry nebo pojišťovnu se sídlem v České republice, požádá

Česká národní banka o stanovisko též příslušný orgán státního dozoru.".



6. V § 4 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:



"(3) Před vydáním rozhodnutí o žádosti o licenci požádá Česká národní

banka o stanovisko orgán dohledu členského státu Evropské unie,

vykonávající dohled nad bankami, obchodníky s cennými papíry nebo

pojišťovnami, jestliže je osoba, které má být licence udělena, ovládaná



a) zahraniční bankou se sídlem v členském státě Evropské unie,



b) osobou, která má povolení příslušného orgánu dohledu členského státu

Evropské unie k poskytování investičních služeb,



c) pojišťovnou, která má povolení příslušného orgánu dohledu členského

státu Evropské unie,



d) osobou, která ovládá osobu uvedenou v písmenech a), b) nebo c).



(4) Česká národní banka požádá, aby stanovisko podle odstavců 2 a 3

obsahovalo zejména informace vhodné pro posouzení, zda jsou splněny

podmínky uvedené v odstavci 5 písm. c) a d).".



Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 5 až 7.



7. V § 5h odst. 1 se slova "ustanovení svých právních předpisů, která

se na její činnost budou vztahovat" nahrazují slovy "ustanovení

právních předpisů hostitelského státu, která upravují podmínky výkonu

jejich činnosti na území hostitelského státu na základě oprávnění

uděleného jí orgánem dohledu domovského státu".



8. § 11a se zrušuje.



9. V § 16 odst. 1 se na konci písmene a) doplňují slova "nebo smlouvy o

nájmu podniku nebo jeho části".



10. V § 16 odst. 1 se na konci písmene c) doplňují slova "nebo převodu

jmění na banku jakožto společníka".



11. V § 16a se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Před tímto

rozhodnutím požádá Česká národní banka o stanovisko Komisi pro cenné

papíry, jde-li o banku nebo finanční instituci, která je obchodníkem s

cennými papíry.".



12. V § 17 odst. 1 se slovo "právnickou" zrušuje.



13. V § 17 odst. 2 se slovo "právnické" a slovo "právnickým" zrušují.



14. V § 17 odst. 3 se slovo "právnické" a slovo "právnickou" zrušují a

za slovo "osoby" se doplňují slova "nebo jejího podniku".



15. V § 17 odst. 5 se slova "na právnické osobě" zrušují.



16. V § 17a odst. 2 se slovo "právnické" zrušuje.



17. V § 17a odstavec 3 zní:



"(3) Finanční institucí se rozumí jiná osoba než banka podle tohoto

zákona, která jako svou rozhodující či podstatnou činnost nabývá nebo

drží podíly na právnických osobách nebo provádí některou z činností

uvedených v § 1 odst. 1 a 3 tohoto zákona, a dále investiční

společnost, investiční fond, penzijní fond, pojišťovna a zajišťovna,

které vykonávají činnosti podle zvláštních zákonů, to vše včetně

zahraničních osob s obdobnou náplní činnosti.".



18. V § 17a odst. 4 se slova "této právnické osoby" nahrazují slovy

"podniku jiné osoby".



19. V § 19 písm. c) se slovo "právnické" zrušuje.



20. V § 19 písm. f) se slovo "právnická" zrušuje.



21. V § 19 písm. h) se slovo "právnické" zrušuje.



22. V 20a odst. 3 ve větě první se slova "registru emitenta

zaknihovaných akcií" nahrazují slovy "emise akcií banky", ve větě

poslední se slova "registru emitenta nebo" nahrazují slovy "emise akcií

banky nebo v písemném vyjádření k výpisu z emise akcií banky,", za

slovo "práva" se vkládají slova " , se kterými se vede správní řízení o

pozastavení akcionářských práv," a za slovo "výpis" se vkládají slova "

, spolu se svým vyjádřením".



23. V § 20a odstavec 4 zní:



"(4) Banka nesmí na valné hromadě připustit účast osoby, označené

Českou národní bankou v jejím vyjádření k výpisu z emise akcií banky

podle odstavce 3, jakož i účast osoby, neuvedené ve výpisu z emise

akcií banky nebo osob těmito osobami zmocněných. Jestliže Česká národní

banka ve svém vyjádření k výpisu z emise akcií banky označí osobu, u

které nově shledala důvody pro pozastavení akcionářských práv, je tím

zahájeno správní řízení podle odstavce 1, pokud s označeným akcionářem

nebylo správní řízení v téže věci zahájeno již dříve, přičemž označení

této osoby má účinky předběžného opatření.^11)".



24. V § 20a odst. 5 se slova "registru emitenta" nahrazují slovy "emise

akcií banky".



25. V § 20a odstavec 8 zní:



"(8) Centrální depozitář^1a) je povinen kdykoliv na žádost poskytnout

České národní bance výpis z emise akcií banky s uvedením všech

vlastníků akcií banky, a to i tehdy, vede-li centrální depozitář tyto

akcie na účtu zákazníků.".



26. V § 23 odstavec 1 zní:



"(1) Banka je povinna zveřejnit do 4 měsíců od konce účetního období

výroční zprávu vyhotovenou podle zvláštního právního předpisu^6) a

konsolidovanou výroční zprávu podle zvláštního právního předpisu,^6)

má-li povinnost ji vyhotovovat, jejichž součástí je účetní závěrka

ověřená auditorem. V této lhůtě rovněž předloží výroční zprávu a

konsolidovanou výroční zprávu České národní bance. Pokud valná hromada

banky účetní závěrku nebo konsolidovanou účetní závěrku v této lhůtě

neschválí, banka bez zbytečného odkladu zveřejní a zašle České národní

bance důvody neschválení účetní závěrky nebo konsolidované účetní

závěrky a způsob řešení připomínek valné hromady k ní.".



27. V § 25a odst. 2 se slova "o žalobě proti rozhodnutí učiněnému v

souvislosti s výkonem bankovního dohledu" nahrazují slovy " , vedeném v

souvislosti s rozhodnutím nebo výkonem bankovního dohledu,".



28. V § 25a se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:



"(6) Informace získané v souvislosti s výkonem bankovního dohledu mohou

být poskytnuty též mezinárodním organizacím, působícím na úseku boje

proti trestné činnosti, a dále orgánům cizích států činným v trestním

řízení pro plnění jejich funkce.".



Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 7 až 9.



29. V § 25a odstavec 7 zní:



"(7) Poskytnutí informací podle odstavců 3, 4 a 6 je možné pouze za

podmínky, že příslušný orgán nebo osoba chrání informace nejméně v

rozsahu, jaký je požadován právem Evropských společenství.".



30. V § 26 odst. 3 písm. a) se slova "§ 4 odst. 3" nahrazují slovy "§ 4

odst. 5".



31. V § 26g se doplňuje odstavec 3, který zní:



"(3) Ovládající banka a finanční holdingová společnost jsou povinny

zajistit audit informací, které předávají pro účely bankovního dohledu

na konsolidovaném základě, a to v rozsahu stanoveném vyhláškou České

národní banky.".



Čl.VII



Přechodná ustanovení



Osoba, která se v důsledku účinnosti tohoto zákona stane finanční

holdingovou společností, ačkoli jí podle dosavadní právní úpravy

nebyla, a osoby náležející do skupiny této finanční holdingové

společnosti uvedou svou činnost do souladu s ustanoveními tohoto zákona

nebo vyhlášky České národní banky, upravujícími činnost finanční

holdingové společnosti a jejich skupiny, nejpozději do 31. prosince

2006.



ČÁST PÁTÁ



zrušena



Čl.VIII



zrušen



ČÁST ŠESTÁ



Změna zákona o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách

některých zákonů souvisejících s jeho zavedením



Čl.IX



Zákon č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a

o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění

zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 170/1999 Sb.,

zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č. 36/2004 Sb.,

se mění takto:



1. V § 7 odst. 3 písm. c) se slova "střediska cenných papírů" nahrazují

slovy "centrálního depozitáře".



Poznámka pod čarou č. ^4) zní:



"4) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".



2. V § 7 odst. 3 písm. d) se slova "zákona o cenných papírech^5)"

nahrazují slovy "zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání

na kapitálovém trhu^4)".



ČÁST SEDMÁ



zrušena



Čl.X



zrušen



ČÁST OSMÁ



Změna devizového zákona



Čl.XI



V § 5 odst. 4 zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění zákona

č. 159/2000 Sb. a zákona č. 482/2001 Sb., se slova "Středisko cenných

papírů a právnické osoby oprávněné k vedení části evidence Střediska

cenných papírů, pokud za ně tuto oznamovací povinnost neplní Středisko

cenných papírů" nahrazují slovy "Centrální depozitář a jiné osoby

oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů, pokud za ně tuto

povinnost neplní centrální depozitář" a slovo "majitele" se nahrazuje

slovem "vlastníka".



ČÁST DEVÁTÁ



Změna zákona o účetnictví



Čl.XII



V § 27 odst. 3 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č.

353/2001 Sb. a zákona č. 437/2003 Sb., se slova "veřejném

(organizovaném)" nahrazují slovem "regulovaném" a slovo "veřejného" se

nahrazuje slovem "regulovaného".



ČÁST DESÁTÁ



Změna zákona o živnostenském podnikání



Čl.XIII



Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon),

ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č.

600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č.

38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č.

200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č.

94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č.

19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č.

79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č.

15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č.

167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č.

358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č.

27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č.

122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č.

149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č.

247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č.

309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č.

458/2000 Sb., zákona č. 61/2001 Sb., zákona č. 100/2001 Sb., zákona č.

120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č.

274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č.

501/2001 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 119/2002 Sb., zákona č.

174/2002 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č.

320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb.,

zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb.,

zákona č. 224/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb.,

zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 119/2004 Sb.

a zákona č. 167/2004 Sb., se mění takto:



1. V § 3 odst. 3 písm. a) se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem

"nástrojů".



Poznámky pod čarou č. ^13a) a ^13b) znějí:



"13a) § 82 a násl. zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém

trhu.



13b) Zákon č. 256/2004 Sb.".



2. V příloze č. 3, ve skupině 314: "Ostatní" se obor živnosti

"Hodnocení kvality investičního instrumentu a účastníka kapitálového

trhu (rating)" zrušuje.



ČÁST JEDENÁCTÁ



zrušena



Čl.XIV



zrušen



ČÁST DVANÁCTÁ



zrušena



Čl.XV



zrušen



ČÁST TŘINÁCTÁ



Změna zákona o daních z příjmů



Čl.XVI



Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993

Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993

Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994

Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995

Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995

Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997

Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997

Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998

Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999

Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999

Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.

3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č.

72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č.

121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č.

340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č.

120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č.

483/2001 Sb., zákona č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č.

198/2002 Sb., zákona č. 210/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č.

308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č.

438/2003 Sb. a zákona č. 362/2003 Sb., se mění takto:



1. zrušen



2. V § 10 odst. 6 se za slovo "cenu" vkládají slova "akcie nebo" a za

slovem "cena" se slova "podílového listu na původním investičním nebo

podílovém fondu" nahrazují slovy "akcie původního investičního fondu

nebo podílového listu původního podílového fondu".



3. V § 22 odst. 1 písm. g) bodu 4 se slova "instrumentů podle

zvláštního právního předpisu^71)" nahrazují slovy "nástrojů podle

zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání na kapitálovém

trhu^71)".



Poznámka pod čarou č. 71) zní:



"71) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".



4. V § 22 odst. 1 písm. g) bodu 7 se slova "instrumentů vymezených

zvláštním právním předpisem^71)" nahrazují slovy "nástrojů podle

zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání na kapitálovém

trhu^71)".



ČÁST ČTRNÁCTÁ



Změna zákona o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád)

a o změně dalších zákonů



Čl.XVII



Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti

(exekuční řád) a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 6/2002 Sb.,

se mění takto:



1. V § 33 odst. 3 se slova "Středisko cenných papírů" nahrazují slovy

"centrální depozitář a jiné osoby oprávněné k vedení evidence

investičních nástrojů".



2. V § 44 odst. 3 se slova "Středisku cenných papírů" nahrazují slovy

"centrálnímu depozitáři a jiným osobám oprávněným k vedení evidence

investičních nástrojů".



ČÁST PATNÁCTÁ



Změna zákona o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech)



Čl.XVIII



Zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o

obalech), ve znění zákona č. 274/2003 Sb. a zákona č. 94/2004 Sb., se

mění takto:



1. V § 20 odst. 1 se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném".



2. V § 20 odst. 5 se slova "z registru emitenta" nahrazují slovem

"emise".



3. V § 20 odst. 6 se slova "z registru emitenta" nahrazují slovem

"emise".



4. V § 32 písm. d) se slova "z registru emitenta" nahrazují slovem

"emise".



ČÁST ŠESTNÁCTÁ



zrušena



Čl.XIX



zrušen



ČÁST SEDMNÁCTÁ



Změna zákona o oceňování majetku a o změně některých zákonů (zákon o

oceňování majetku)



Čl.XX



Zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů

(zákon o oceňování majetku), ve znění zákona č. 121/2000 Sb., se mění

takto:



1. V § 19 nadpis zní: "Oceňování kótovaných cenných papírů

obchodovaných na regulovaném trhu".



2. V § 19 odst. 1 se v úvodní části textu slova "Veřejně obchodovatelné

cenné papíry^19)" nahrazují slovy "Kótované cenné papíry^19)".



Poznámka pod čarou č. 19) zní:



"19) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".



3. V § 19 odst. 1 písm. a) se slovo "veřejném" nahrazuje slovem

"regulovaném" a slovo "kurzem^20)" se nahrazuje slovem "kurzem".



4. V § 19 odst. 1 písm. b) se slovo "veřejném" nahrazuje slovem

"regulovaném".



5. V § 19 odst. 2 se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném".



6. V § 20 nadpis zní: "Oceňování kótovaných cenných papírů

neobchodovaných na regulovaném trhu a nekótovaných cenných papírů".



7. V § 20 odst. 1 se věta první nahrazuje větou "Kótované cenné papíry

neobchodované na regulovaném trhu a nekótované cenné papíry se oceňují

takto:".



ČÁST OSMNÁCTÁ



Změna zákona o obcích (obecní zřízení)



Čl.XXI



V § 85 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění

zákona č. 450/2001 Sb. a zákona č. 313/2002 Sb., písmeno l) zní:



"l) vydání komunálních dluhopisů.".



ČÁST DEVATENÁCTÁ



Změna zákona o krajích (krajské zřízení)



Čl.XXII



V § 36 odst. 1 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve

znění zákona č. 450/2001 Sb. a zákona č. 231/2002 Sb., písmeno k) zní:



"k) vydání komunálních dluhopisů,".



ČÁST DVACÁTÁ



Změna zákona o hlavním městě Praze



Čl.XXIII



V § 59 odst. 3 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění

zákona č. 145/2001 Sb., písmeno a) zní:



"a) o vydání komunálních dluhopisů,".



ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ



zrušena



Čl.XXIV



zrušen



ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ



Změna zákona o spořitelních a úvěrních družstvech



Čl.XXV



V § 3 odst. 2 písm. c) zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních

družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění

zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění

pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 100/2000 Sb., se slovo

"obligace" nahrazuje slovem "dluhopisy".



ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ



zrušena



Čl.XXVI



zrušen



ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ



Změna zákona o veřejných dražbách



Čl.XXVII



V § 60 odst. 2 zákona č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, písmeno b)

zní:



"b) pohledávka druhé třídy, kterou je přihlášená pohledávka z

hypotečního úvěru nebo její část, sloužící ke krytí jmenovité hodnoty

hypotečních zástavních listů,".



ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ



Změna občanského soudního řádu



Čl.XXVIII



Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č. 36/1967

Sb., zákona č. 158/1969 Sb., zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975

Sb., zákona č. 133/1982 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 328/1991

Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 263/1992 Sb., zákona č. 24/1993

Sb., zákona č. 171/1993 Sb., zákona č. 283/1993 Sb., zákona č. 117/1994

Sb., zákona č. 152/1994 Sb., zákona č. 216/1994 Sb., zákona č. 84/1995

Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 238/1995

Sb., zákona č. 247/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.

31/1996 Sb., zákona č. 142/1996 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného

pod č. 269/1996 Sb., zákona č. 202/1997 Sb., zákona č. 326/1999 Sb.,

zákona č. 360/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.

2/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č.

46/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 130/2000 Sb., zákona č.

155/2000 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č.

227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č.

120/2001 Sb., zákona č. 137/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č.

271/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 276/2001 Sb.,

zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 451/2001 Sb., zákona č. 491/2001 Sb.,

zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 202/2002 Sb.,

zákona č. 226/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb.,

nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb. a zákona č.

88/2003 Sb., se mění takto:



1. V § 334a odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. ^91) zní:



"(1) Cenné papíry se sepíší, jakmile se soud dozví, že pro povinného

jsou takové cenné papíry evidovány u osoby oprávněné k vedení evidence

investičních nástrojů.^91) V případě potřeby nebo pochybností si vyžádá

zprávu od osoby oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů.



91) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".



2. V § 334a odst. 2 se slovo "Středisku" nahrazuje slovy "osobě

oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů" a slovo "Středisko"

se nahrazuje slovy "Osoba oprávněná k vedení evidence investičních

nástrojů".



3. V § 334a odst. 3 se slovo "Střediska" nahrazuje slovy "osoby

oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů".



4. V § 337c odst. 1 písmeno b) zní:



"b) pohledávky z hypotečních úvěrů nebo části těchto pohledávek

sloužící ke krytí jmenovité hodnoty hypotečních zástavních listů,".



5. V § 337c se na konci odstavce 4 doplňuje věta "Pokud ke krytí

jmenovité hodnoty hypotečních zástavních listů slouží jen část

pohledávky z hypotečního úvěru, uspokojují se nároky uvedené ve větě

první poměrně.".



ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ



Změna zákona o trestním řízení soudním (trestní řád)



Čl.XXIX



V § 79c odst. 1 zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním

(trestní řád), ve znění zákona č. 265/2001 Sb., se slova "Středisko

cenných papírů, právnická osoba oprávněná k vedení části evidence a k

výkonu ostatních činností Střediska cenných papírů" nahrazují slovy

"osoba oprávněná k vedení evidence investičních nástrojů".



ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ



Změna zákona o rozpočtových pravidlech a o změně některých

souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla)



Čl.XXX



Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých

souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000

Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č. 187/2001 Sb., zákona č. 450/2001

Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 202/2002 Sb. a zákona č.

320/2002 Sb., se mění takto:



1. V § 1 písmeno g) zní:



"g) způsob řízení státní pokladny a řízení státního dluhu,".



2. V § 10 odst. 4 se slovo "Výdaje" nahrazuje slovy "Příjmy a výdaje".



3. V části první nadpis hlavy IX zní: "ŘÍZENÍ STÁTNÍ POKLADNY, ŘÍZENÍ

STÁTNÍHO DLUHU A STÁTNÍ FINANČNÍ AKTIVA A PASIVA".



4. V části první hlavě IX nadpis dílu 1 zní: "Řízení státní pokladny a

řízení státního dluhu".



5. V § 34 nadpis zní: "Řízení státní pokladny".



6. V § 34 se doplňuje odstavec 5, který zní:



"(5) Ministerstvo je oprávněno stanovovat termíny a rozsah platebního

režimu výdajů státního rozpočtu a povolovat jeho výjimky.".



7. V § 35 nadpis zní: "Řízení státního dluhu".



8. V § 35 odst. 1 se slova "řízení likvidity státního dluhu" nahrazují

slovy "výkonu řízení státního dluhu".



9. V § 35 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:



"(2) Ministerstvo je dále oprávněno v rámci výkonu řízení státního

dluhu sjednávat obchody s ostatními investičními nástroji včetně

derivátů k omezení úrokových a měnových, či jiných rizik. Tyto obchody

je ministerstvo oprávněno sjednávat s tuzemskými či zahraničními

subjekty, a to samostatně nebo na smluvním základě s využitím služeb

obchodníků s cennými papíry, zahraničních obchodníků s cennými papíry

nebo České národní banky.".



Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.



ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ



Změna zákona o České národní bance



Čl.XXXI



Zákon č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 60/1993

Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 442/2000 Sb., nálezu Ústavního

soudu vyhlášeného pod č. 278/2001 Sb., zákona č. 482/2001 Sb. a zákona

č. 127/2002 Sb., se mění takto:



1. V § 3 odst. 7 se slovo "instrumenty" nahrazuje slovem "nástroji".



2. V § 31 odstavec 2 zní:



"(2) Česká národní banka je oprávněna vést evidenci cenných papírů

vydávaných Českou republikou a splatných do jednoho roku, evidenci

cenných papírů vydávaných Českou národní bankou (§ 33) a evidenci

dluhopisů s dobou splatnosti do jednoho roku a je oprávněna provozovat

systém vypořádání obchodů s těmito investičními nástroji.".



Poznámka pod čarou č. 3a) se zrušuje.



3. Za § 31 ve vkládá nový § 31a, který včetně poznámek pod čarou č. 3a)

a 3b) zní:



"§ 31a



Česká národní banka může na žádost Ministerstva financí podle

zvláštního právního předpisu upravujícího rozpočtová pravidla^3a)

sjednávat obchody s investičními nástroji.^3b) Tím není dotčeno

ustanovení § 31 odst. 1.



3a) Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně

některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění

pozdějších předpisů.



3b) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".



4. V § 38 odstavec 1 zní:



"(1) Česká národní banka je oprávněna provozovat systémy pro

mezibankovní platební styk. Účastníky těchto systémů mohou být vedle

bank a poboček zahraničních bank i osoby, které plní úlohu ústřední

protistrany, zúčtovatele nebo zúčtovací instituce ve vypořádacím

systému podle zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání na

kapitálovém trhu,^3b) nebo ve vypořádacím systému uvedeném v seznamu

Komise Evropských společenství, a které při své účasti v systému České

národní banky odpovídají za splnění finančních závazků vyplývajících z

jejich příkazů přijatých tímto systémem. Uvedeným osobám je veden v

systému České národní banky účet obdobný účtu mezibankovního platebního

styku podle zvláštního právního předpisu,^4) uzavře-li Česká národní

banka s těmito osobami smlouvu o vedení účtu platebního styku a

předávání dat mezibankovního platebního styku.".



5. V § 41 odst. 2 písm. b) se slova "jsou finančními institucemi^8)"

nahrazují slovy "náleží do sektoru finančních institucí podle práva

Evropských společenství^8)".



Poznámka pod čarou č. 8) zní:



"8) Nařízení Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o Evropském

systému národních a regionálních účtů ve Společenství.".



6. § 43 zní:



"§ 43



Vydávání cenných papírů Českou národní bankou, obchodování s cennými

papíry a dalšími investičními nástroji, jejich evidence a provozování

systému vypořádání obchodů s nimi, prováděné Českou národní bankou,

nepodléhají povolení ani výkonu státního dozoru.".



ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ



zrušena



Čl.XXXII



zrušen



ČÁST TŘICÁTÁ



Změna zákona o České konsolidační agentuře a o změně některých zákonů

(zákon o České konsolidační agentuře)



Čl.XXXIII



V zákoně č. 239/2001 Sb., o České konsolidační agentuře a o změně

některých zákonů (zákon o České konsolidační agentuře), se v § 13

odstavec 3 zrušuje.



Dosavadní odstavce 4 až 11 se označují jako odstavce 3 až 10.



ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ



Změna zákona č. 152/1996 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon o cenných

papírech a zákon o burze cenných papírů



Čl.XXXIV



V zákoně č. 152/1996 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon České národní

rady č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů,

a zákon č. 214/1992 Sb., o burze cenných papírů, ve znění pozdějších

předpisů, se článek II zrušuje.



ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ



Změna zákona č. 70/2000 Sb., kterým se mění zákon o komoditních

burzách, zákon o cenných papírech a zákon o burze cenných papírů



Čl.XXXV



V zákoně č. 70/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 229/1992 Sb., o

komoditních burzách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 591/1992

Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č.

214/1992 Sb., o burze cenných papírů, ve znění pozdějších předpisů, se

článek III zrušuje.



ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ



Změna zákona č. 211/2002 Sb., kterým se mění zákon o dluhopisech, zákon

o zadávání veřejných zakázek a zákon o burze cenných papírů



Čl.XXXVI



V zákoně č. 211/2002 Sb., kterým se mění zákon č. 530/1990 Sb., o

dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 199/1994 Sb., o

zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č.

214/1992 Sb., o burze cenných papírů, ve znění pozdějších předpisů, se

části první a třetí zrušují.



ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ



Změna zákona č. 308/2002 Sb., kterým se mění zákon o Komisi pro cenné

papíry



Čl.XXXVII



V zákoně č. 308/2002 Sb., kterým se mění zákon č. 15/1998 Sb., o Komisi

pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění

pozdějších předpisů, a některé další zákony, se části třetí, čtvrtá,

osmá a devátá včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 4ba) zrušují.



ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ



Změna zákona č. 362/2000 Sb., kterým se mění zákon o cenných papírech



Čl.XXXVIII



V zákoně č. 362/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 591/1992 Sb., o

cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony,

se část druhá zrušuje.



ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ



Změna zákona č. 84/1995 Sb., kterým se mění zákon o dluhopisech



Čl.XXXIX



V zákoně č. 84/1995 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 530/1990

Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 513/1991

Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 328/1991

Sb., o konkurzu a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů, zákon č.

99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a zákon

č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, se článek I

zrušuje.



ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ



Změna zákona č. 165/1999 Sb., o státním dluhopisovém programu na

financování řešení důsledků kosovské krize



Čl.XL



V zákonu č. 165/1999 Sb., o státním dluhopisovém programu na

financování řešení důsledků kosovské krize a o změně zákona č. 530/1990

Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, a změně zákona č.

328/1998 Sb., o vydání státních dluhopisů na úhradu schodku státního

rozpočtu za rok 1997, se část druhá zrušuje.



ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ



Změna zákona č. 362/1999 Sb., o státním dluhopisovém programu na úhradu

schodku státního rozpočtu za rok 1998



Čl.XLI



V zákoně č. 362/1999 Sb., o státním dluhopisovém programu na úhradu

schodku státního rozpočtu za rok 1998 a o změně zákona č. 530/1990 Sb.,

o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 22/1999 Sb., o

státním rozpočtu České republiky na rok 1999, se část druhá zrušuje.



ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ



zrušena



Čl.XLII



zrušen



ČÁST ČTYŘICÁTÁ



ÚČINNOST



Čl.XLIII



Tento zákon nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České

republiky k Evropské unii v platnost.



Zaorálek v. r.



Klaus v. r.



Špidla v. r.