Advanced Search

Smlouva o matrikách a o stát. občanství se Slovenskem


Published: 1995
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/508701/smlouva-o-matrikch-a-o-stt.-obanstv-se-slovenskem.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
235/1995 Sb.



SDĚLENÍ



Ministerstva zahraničních věcí



Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 24. června 1994 byla v

Červené nad Vltavou podepsána Smlouva mezi Českou republikou a

Slovenskou republikou o úpravě některých otázek na úseku matrik a

státního občanství, doplněná nótami ze dne 9. listopadu a 28. prosince

1994.



Se Smlouvou, doplněnou nótami ze dne 9. listopadu a 28. prosince 1994,

vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky ji

ratifikoval. Ratifikační listiny byly vyměněny v Bratislavě dne 19.

července 1995.



Smlouva na základě svého článku 12 odst. 1 vstoupila v platnost dnem

19. července 1995.



České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.



SMLOUVA



mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o úpravě některých

otázek na úseku matrik a státního občanství



Česká republika a Slovenská republika,



vedeny přáním co nejvíce upevnit a všestranně rozvíjet přátelské

vztahy, zdokonalit právní styky a zabezpečit účinnou ochranu práv a

oprávněných zájmů občanů obou států,



ve snaze usnadnit vyřizování některých záležitostí na úseku matrik a

státního občanství a upravit vzájemné právní vztahy v těchto věcech,



navazujíce na tradice společné státnosti,



vycházejíce ze závazků vyplývajících pro Českou republiku a Slovenskou

republiku (dále jen "smluvní strany") z mezinárodních smluv, jimiž jsou

smluvní strany vázány,



se rozhodly uzavřít tuto smlouvu:



ČÁST PRVNÍ



Všeobecná ustanovení



Čl.1



Státní občané smluvních stran mají ve věcech upravených touto smlouvou

stejné postavení před orgány druhé smluvní strany.



Čl.2



Podání ve věcech uvedených v této smlouvě a k nim připojené písemnosti,

vystavené v jazyce druhé smluvní strany, se nepřekládají.



Čl.3



Ministerstvo vnitra České republiky a Ministerstvo vnitra Slovenské

republiky si vzájemně poskytují informace o právních předpisech, o

právní praxi a o jiných právních otázkách ve věcech upravených touto

smlouvou.



ČÁST DRUHÁ



Úprava některých otázek na úseku matrik a státního občanství



Čl.4



Listiny o osobním stavu a výpisy z matrik, požadované pro úřední

potřebu, si příslušné orgány smluvních stran zasílají bezplatně, v

přímém poštovním styku.



Čl.5



Státní občané smluvních stran zasílají žádosti o výpis z matriky nebo

jiné listiny o osobním stavu přímo příslušnému orgánu druhé smluvní

strany. Pokud se za požadovaný úkon nevybírá správní poplatek, dožádaný

orgán zašle žadateli doklad poštou podle předpisů platných pro poštovní

styk. Pokud se za požadovaný úkon vybírá správní poplatek, dožádaný

orgán zašle žadateli doklad prostřednictvím diplomatické mise nebo

konzulárního úřadu smluvní strany, která doklad vydala; diplomatická

mise nebo konzulární úřad vybere od žadatele správní poplatek.



Čl.6



(1) Rozhodnutí orgánů jedné smluvní strany o povolení změny jména nebo

změny příjmení státního občana druhé smluvní strany jsou platná bez

dalšího ověření na území obou smluvních stran. Podmínkou platnosti

rozhodnutí je trvalý pobyt na území smluvní strany, která rozhodnutí

vydala.



(2) Pokud jde o povolení změny jména nebo změny příjmení manželů, anebo

rodičů a dětí, uznává se platnost rozhodnutí o povolení změny jména

nebo změny příjmení na území obou smluvních stran, pokud alespoň jeden

ze žadatelů má trvalý pobyt na území smluvní strany, která rozhodnutí

vydala.



(3) Orgány jedné smluvní strany zasílají oznámení o rozhodnutích

uvedených v odstavcích 1 a 2 orgánům druhé smluvní strany, je-li v

jejich matričních knihách zapsáno narození, případně uzavření

manželství.



Čl.7



Na žádost státního občana jedné smluvní strany, jehož jméno je zapsáno

v matrice druhé smluvní strany, se ve výpisu z matriky jméno uvede v

českém nebo slovenském ekvivalentu, jestliže nejde o změnu jména, jméno

zkomolené, zdrobnělé nebo domácké.



Čl.8



Státní občané jedné smluvní strany, uzavírající manželství na území

druhé smluvní strany, nepředkládají vysvědčení o právní způsobilosti k

uzavření manželství, pokud mají na jejím území trvalý pobyt alespoň dva

roky.



Čl.9



(1) Narození, uzavření manželství nebo úmrtí státních občanů jedné

smluvní strany, k nimž došlo na území druhé smluvní strany před 1.

lednem 1993, se do zvláštní matriky nezapisují; takový zápis lze

provést pouze na žádost.



(2) Smluvní strany uznávají platnost rodných, oddacích a úmrtních listů

svých státních občanů vystavených orgány druhé smluvní strany o

matričních událostech, ke kterým došlo před 1. lednem 1993.



Čl.10



(1) Ministerstvo vnitra České republiky a Ministerstvo vnitra Slovenské

republiky si budou každoročně, vždy k 31. květnu, vyměňovat seznamy

státních občanů jedné smluvní strany, kteří nabyli státní občanství

druhé smluvní strany v předcházejícím kalendářním roce. V seznamech se

uvede jméno, příjmení, popřípadě rodné příjmení, datum a místo

narození, trvalý pobyt a poslední trvalý pobyt na území druhé smluvní

strany. Poslední trvalý pobyt na území druhé smluvní strany se uvede,

jen je-li zřejmý z písemností předložených se žádostí o nabytí státního

občanství.



(2) Výměna seznamů státních občanů smluvních stran, kteří nabyli státní

občanství druhé smluvní strany v roce 1993, se uskuteční do 1. září

1994.



Čl.11



Sporné otázky, které vzniknou při provádění této smlouvy, se řeší

dohodou mezi Ministerstvem vnitra České republiky a Ministerstvem

vnitra Slovenské republiky; pokud k dohodě nedojde, řeší se

diplomatickou cestou.



ČÁST TŘETÍ



Závěrečná ustanovení



Čl.12



(1) Tato smlouva podléhá ratifikaci a vstoupí v platnost dnem výměny

ratifikačních listin.



(2) Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Smluvní strany ji mohou

kdykoli písemně vypovědět diplomatickou cestou, přičemž Smlouva ztrácí

platnost uplynutím šesti měsíců ode dne doručení výpovědi.



Dáno v Červené nad Vltavou dne 24. června 1994 ve dvou původních

vyhotoveních, každé v jazyce českém a slovenském, přičemž obě znění

mají stejnou platnost.



Za Českou republiku:



Jan Ruml v. r.



ministr vnitra



Za Slovenskou republiku:



Ladislav Pittner v. r.



ministr vnitra



Ministerstvo zahraničních věcí České republiky



Ministerstvo zahraničních věcí České republiky projevuje úctu

Velvyslanectví Slovenské republiky v Praze a má čest sdělit, že dne 24.

června 1994 podepsali v Červené nad Vltavou ministři vnitra České

republiky a Slovenské republiky Smlouvu mezi Českou republikou a

Slovenskou republikou o úpravě některých otázek na úseku matrik a

státního občanství. Oba ministři se současně dohodli, že k výměně

seznamů státních občanů smluvních stran, kteří nabyli státní občanství

státu druhé smluvní strany v roce 1993, dojde do 1. září 1995. Tím se

změní čl. 10 odst. 2 Smlouvy, kde byl původně uveden termín pro výměnu

seznamů 1. září 1994. Česká strana by uvítala stanovisko slovenské

strany k uvedené změně čl. 10 odst. 2 Smlouvy.



Ministerstvo zahraničních věcí České republiky má čest navrhnout, aby

tato nóta a na ni navazující souhlasná odpověď slovenské strany tvořily

ujednání o změně čl. 10 odst. 2 výše uvedeného smluvního dokumentu a

aby toto ujednání vstoupilo v platnost současně se Smlouvou mezi Českou

republikou a Slovenskou republikou o úpravě některých otázek na úseku

matrik a státního občanství.



Ministerstvo zahraničních věcí České republiky využívá této

příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví Slovenské republiky v

Praze svou hlubokou úctou.



V Praze dne 9. listopadu 1994



Velvyslanectví



Slovenské republiky



Praha



Ministerstvo zahraničních věcí Slovenské republiky



Ministerstvo zahraničních věcí Slovenské republiky projevuje úctu

Velvyslanectví České republiky v Bratislavě a má čest oznámit příjem

nóty č. j. 108.102/94-MPO ze dne 9. listopadu 1994, týkající se Smlouvy

mezi Slovenskou republikou a Českou republikou o úpravě některých

otázek na úseku matrik a státního občanství, podepsané dne 24. června

1994 v Červené nad Vltavou.



Ministerstvo zahraničních věcí Slovenské republiky si v této

souvislosti dovoluje oznámit, že souhlasí se změnou termínu výměny

seznamů státních občanů smluvních stran, kteří nabyli státní občanství

státu druhé smluvní strany tak, jak je to uvedeno v citované nótě

Ministerstva zahraničních věcí České republiky, jakož i s tím, aby tato

nóta a navazující odpovědní nóta slovenské strany tvořily dohodu o

změně čl. 10 odst. 2 Smlouvy a současně s ní nabyly platnost.



Ministerstvo zahraničních věcí Slovenské republiky využívá této

příležitosti, aby znovu ubezpečilo Velvyslanectví České republiky v

Bratislavě o své hluboké úctě.



Bratislava, 28. prosince 1994



Velvyslanectví



České republiky



Bratislava