Advanced Search

veterinární a hygienické požadavky pro potravinářské podniky


Published: 2009
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/508630/veterinrn-a-hygienick-poadavky-pro-potravinsk-podniky.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
128/2009 Sb.



VYHLÁŠKA



ze dne 30. dubna 2009



o přizpůsobení veterinárních a hygienických požadavků pro některé

potravinářské podniky, v nichž se zachází se živočišnými produkty



Změna: 191/2013 Sb.



Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 78 zákona č. 166/1999 Sb., o

veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární

zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona

č. 48/2006 Sb. a zákona č. 182/2008 Sb., k provedení § 21 odst. 14, §

22 odst. 2 a § 24 odst. 2 veterinárního zákona:



§ 1



Předmět úpravy



(1) Tato vyhláška upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy

Evropské unie^1) (dále jen „předpisy Evropské unie“)



a) veterinární podmínky uvolňování živočišných produktů do oběhu,



b) veterinární a hygienické požadavky na některé podniky, závody a jiná

zařízení, v nichž se zachází s potravinami^2) (dále jen „potravinářský

podnik“), a technické podmínky jejich konstrukce, uspořádání a

vybavení,



c) jakým postupem a podle jakých kritérií mohou orgány veterinární

správy přizpůsobit bez ohrožení hygieny výroby veterinární a hygienické

požadavky předpisů Evropské unie pro potravinářské podniky,



d) které potravinářské podniky se považují za podniky s malým objemem

výroby a které potravinářské podniky se považují za podniky provozující

maloobchodní činnost,



e) veterinární a hygienické požadavky na potraviny vyráběné a

zpracovávané v potravinářských podnicích, na něž se vztahují ustanovení

této vyhlášky^3), a na zacházení s nimi,



f) obsahové náležitosti žádosti o přizpůsobení veterinárních a

hygienických požadavků (dále jen „přizpůsobení požadavků“) pro

potravinářské podniky.



(2) Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského

parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování

informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby

informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES.



(3) Tato vyhláška se nevztahuje na prodej malých množství vlastních

produktů prvovýroby přímo konečnému spotřebiteli a na jejich dodávání

do místní maloobchodní prodejny, která zásobuje přímo konečného

spotřebitele^4).



§ 2



Vymezení pojmů



Pro účely této vyhlášky se rozumí



a) strukturálními požadavky technické požadavky na konstrukci a

provedení stavby potravinářského podniku, její uspořádání a účelové

určení jejích provozních prostorů, jejich vnitřní úpravu a vybavení,



b) pokrmem potravina včetně nápoje, kuchyňsky upravená studenou nebo

teplou cestou nebo ošetřená tak, aby mohla být přímo nebo po ohřevu

podána ke konzumaci v rámci poskytování stravovací služby.



§ 3



Postup při přizpůsobení požadavků pro potravinářské podniky



(1) Postupem a za podmínek stanovených veterinárním zákonem, předpisy

Evropské unie a touto vyhláškou mohou být pro potravinářský podnik

přizpůsobeny některé veterinární a hygienické požadavky stanovené v

příloze II k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004, v

příloze III k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004

nebo v příloze I k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

854/2004^5).



(2) Příslušný orgán veterinární správy při posuzování žádosti o

přizpůsobení požadavků podle odstavce 1



a) ověří úřední kontrolou předpoklady svědčící pro přizpůsobení těchto

požadavků podmínkám a potřebám příslušného potravinářského podniku,



b) zhodnotí rizika^6), která by mohla ohrožovat bezpečnost a zdravotní

nezávadnost potravin v případě přizpůsobení těchto požadavků pro tento

potravinářský podnik.



(3) Přizpůsobení požadavků stanovených předpisy Evropské unie^5) nesmí



a) ohrozit dosažení cílů stanovených těmito předpisy, zejména hygienu

potravin^7),



b) vést ke snížení úrovně bezpečnosti a zdravotní nezávadnosti

potravin.



Přizpůsobení požadavků pro potravinářské podniky s malým objemem výroby



§ 4



Potravinářským podnikům s malým objemem výroby mohou být povoleny

výjimky pouze z některých strukturálních požadavků^8), stanovených

předpisem Evropské unie o hygieně potravin a předpisem Evropské unie,

kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny

živočišného původu^9).



§ 5



(1) Za potravinářský podnik s malým objemem výroby se považuje podnik,

který splňuje podmínky stanovené tímto ustanovením; těmto podnikům

mohou být povoleny výjimky z některých strukturálních požadavků, které

jsou stanoveny v příloze III k nařízení Evropského parlamentu a Rady

(ES) č. 853/2004, a to



a) jatkám, v nichž je poráženo nejvýše 20 velkých dobytčích jednotek

týdně a nejvýše 1 000 velkých dobytčích jednotek ročně, že nemusí mít

vhodné a hygienické stáje, ani předporážkové ustájení uvedené v oddílu

I kapitole II odstavci 1 písm. a), pokud jsou zvířata po přemístění na

jatky převedena přímo do prostoru porážky,



b) jatkám, v nichž je poráženo nejvýše 20 velkých dobytčích jednotek

týdně a nejvýše 1 000 velkých dobytčích jednotek ročně, že nemusí mít

samostatný prostor s vhodným zařízením pro čištění, mytí a dezinfekci

dopravních prostředků určených k přepravě zvířat uvedený v oddílu I

kapitole II odstavci 6, jestliže jsou jatečná zvířata přepravována na

jatky přímo z hospodářství chovatelem nebo dopravcem, pokud tento

chovatel nebo dopravce mají k dispozici vlastní nebo jiné takové

zařízení odpovídající hygienickým požadavkům,



c) potravinářskému podniku s jatkami, v němž se bourá nejvýše 5 tun

masa týdně, že nemusí mít zvláštní prostory na bourání masa uvedené v

oddílu I kapitole III odstavci 3, pokud jsou v porážecím prostoru,

který slouží také k bourání masa, prováděny příslušné činnosti časově

odděleně,



d) jatkám, které nemají uzamykatelné zařízení vyhrazené pro porážená

nemocná zvířata nebo zvířata podezřelá z nákazy, že nemusí zařízení

použité pro porážku takových zvířat vyčistit, umýt a dezinfikovat pod

úředním dohledem před zahájením porážky jiných zvířat podle oddílu I

kapitoly IV odstavce 20, pokud se čištění a dezinfekce tohoto zařízení

provádějí v souladu se sanitačním řádem jatek a úřední veterinární

lékař nebo úřední veterinární asistent kontrolují výsledky tohoto

čištění před opětovným zahájením porážení,



e) jatkám, že nemusí mít uzamykatelné zařízení pro chladírenské

skladování pozastaveného masa uvedené v oddílu I kapitole II odstavci 5

a mohou skladovat toto maso spolu s ostatním masem v jednom

chladírenském prostoru, pokud se nejedná o maso ze zvířete podezřelého

z nákazy, toto maso je uloženo tak, aby nemohlo nepříznivě ovlivňovat

jiné maso, a byla přijata organizační opatření, která zabraňují

nesprávnému použití tohoto masa,



f) drůbežím jatkám, v nichž je poráženo nejvýše 1 000 kusů krůt, hus

nebo kachen týdně a nejvýše 50 000 kusů krůt, hus nebo kachen ročně, a

drůbežím jatkám, v nichž je poráženo nejvýše 3 000 kusů ostatní drůbeže

týdně a nejvýše 150 000 kusů ostatní drůbeže ročně, že nemusí mít

uzamykatelné zařízení pro chladírenské skladování pozastaveného masa

uvedené v oddílu II kapitole II odstavci 5 a mohou skladovat toto maso

spolu s ostatním masem v jednom chladírenském prostoru, pokud se

nejedná o maso drůbeže podezřelé z nákazy, toto maso je uloženo tak,

aby nemohlo nepříznivě ovlivňovat jiné maso, a byla přijata organizační

opatření, která zabraňují nesprávnému použití tohoto masa,



g) potravinářskému podniku s drůbežími jatkami, v nichž se porcují

nejvýše 2 tuny masa týdně, že nemusí mít zvláštní prostory na porcování

masa uvedené v oddílu II kapitole III odstavci 1 písm. c), pokud jsou v

porážecím prostoru, který slouží také k porcování masa, prováděny

příslušné činnosti časově odděleně.



(2) Pro účely této vyhlášky se za jednu velkou dobytčí jednotku

považuje 1 kus dospělého skotu nebo dospělý lichokopytník o živé

hmotnosti nad 500 kg. V případě jiných domácích kopytníků je třeba

provést přepočet podle následujících kritérií:





Počet velkých

Druh zvířete: dobytčích jednotek:



1 kus ostatního skotu .............................................. 0,50,



chovná prasnice nebo chovný kanec

o živé hmotnosti nad 50 kg ......................................... 0,50,



jiné prase ......................................................... 0,30,



ovce nebo koza...................................................... 0,15,



sele, jehně nebo kůzle o živé hmotnosti

nepřevyšující 15 kg ................................................ 0,05.



(3) Při používání přepočtů uvedených v odstavci 2 na zvěř ve farmovém

chovu se tato zvěř posuzuje se zřetelem na zvířata podobných druhů.



§ 6



(1) Krajská veterinární správa může rozhodnout o povolení výjimek podle

ustanovení § 4 na základě žádosti potravinářského podniku.



(2) V žádosti o povolení výjimek žadatel vedle náležitostí stanovených

správním řádem^10) uvede



a) jaké výjimky, z kterých požadavků a z jakých důvodů mají být

povoleny,



b) charakteristiku potravinářského podniku, kterému mají být požadované

výjimky povoleny, jmenovitě rozhodující technické parametry, týkající

se stavby, uspořádání, vnitřní úpravy a vybavení podniku,



c) druh, způsob a rozsah činnosti potravinářského podniku, organizace

jeho výroby,



d) jaká opatření v zájmu zajištění bezpečnosti a zdravotní nezávadnosti

potravin budou přijata v souvislosti s povolením požadovaných výjimek,

zejména opatření z hlediska uplatňování zásad správné hygienické praxe

a zásad HACCP^11),



e) další údaje důležité pro posouzení důvodnosti žádosti o povolení

výjimek a pro informování Komise a ostatních členských států o

výjimkách, které by měly být povoleny.



Obecná ustanovení o potravinářských podnicích, které provozují

maloobchodní činnost



§ 7



(1) Za potravinářský podnik, který provozuje maloobchodní činnost, se

pro účely této vyhlášky považuje potravinářský podnik nebo hospodářství

provozující maloobchod podle předpisu Evropské unie, kterým se stanoví

obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad

pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti

potravin^12), a popřípadě dodávající potraviny jinému maloobchodnímu

zařízení, pokud se jedná o činnost okrajovou a omezenou na místní

úrovni.



(2) Za okrajovou a omezenou činnost na místní úrovni podle přímo

použitelného předpisu Evropské unie, kterým se stanoví zvláštní

hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu^13), se považuje

činnost, při které jsou dodávány potraviny jen do blízkého

maloobchodního zařízení nebo na místní trh, a to v množstvích

odpovídajících ustanovením § 8 až 14a.



(3) Dodáváním potravin do blízkého maloobchodního zařízení nebo na

místní trh v rámci okrajové a omezené činnosti na místní úrovni se

rozumí dodávání potravin do maloobchodního zařízení nebo na místní trh

v rámci kraje a v sousedních krajích.



Potravinářské podniky dodávající maso a masné výrobky



§ 8



(1) Dodává-li potravinářský podnik v rámci své maloobchodní činnosti

maso nebo masné výrobky jinému maloobchodnímu zařízení, jde o okrajovou

a omezenou činnost, jestliže



a) jde o potravinářský podnik, v němž se týdně



1. bourá nejvýše 3,5 tun vykostěného masa, anebo tomu odpovídající

množství nevykostěného masa, jde-li o maso domácích kopytníků,



2. porcuje nejvýše 1,5 tun masa, jde-li o maso drůbeží nebo králičí,



3. vyrobí nejvýše 4,5 tun masných výrobků,



b) množství dodávaného masa a masných výrobků nepřekračuje týdně



1. 35 % tímto podnikem vyrobeného vykostěného masa, anebo tomu

odpovídající množství nevykostěného masa, jde-li o maso domácích

kopytníků,



2. 35 % tímto podnikem vyrobeného masa, jde-li o maso drůbeží nebo

králičí,



3. 35 % tímto podnikem vyrobených masných výrobků,



c) jiné maloobchodní zařízení toto maso a masné výrobky



1. dodává přímo konečnému spotřebiteli, nebo



2. opracovává dále jen na výslovné přání konečného spotřebitele.



(2) Potravinářské podniky, kterým jsou dodávány maso nebo masné výrobky

opracované v jiném potravinářském podniku v rámci jeho maloobchodní

činnosti, mohou tyto výrobky uvádět do oběhu jen za podmínek

stanovených v odstavci 1.



§ 9



Pro potravinářský podnik, který provozuje maloobchodní činnost za

podmínek stanovených v § 8 odst. 1, platí vedle veterinárních a

hygienických požadavků stanovených předpisem Evropské unie o hygieně

potravin^14) také veterinární a hygienické požadavky stanovené v

příloze III k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004



a) v oddílu I kapitole V odstavci 2 písm. a) a b) a v odstavci 3, jakož

i v kapitole VII odstavci 1 písm. a), pokud jde o vnitřní teplotu masa

a drobů domácích kopytníků,



b) v oddílu II kapitole V odstavci 1 písm. a) a b), pokud jde o vnitřní

teplotu drůbežího a králičího masa,



c) v oddílu III odstavci 1, podle něhož se na vnitřní teplotu masa a

drobů sudoprstých farmových savců vztahují jen požadavky uvedené v

oddílu I kapitole V odstavci 2 písm. a), b) a c) a v odstavci 3,



d) v oddílu V kapitolách II a III, pokud jde o požadavky na hygienické

zacházení s mletým masem a masnými polotovary před jejich výrobou a po

jejich výrobě, zejména o požadavky na jejich teplotu,



e) v oddílu VI, pokud jde o suroviny používané k přípravě masných

výrobků.



Potravinářské podniky dodávající mléko a mléčné výrobky



§ 10



(1) Dodává-li potravinářský podnik v rámci své maloobchodní činnosti

syrové, mlékárensky neošetřené kravské, kozí nebo ovčí mléko, které

splňuje požadavky a kritéria stanovená pro syrové mléko předpisem

Evropské unie, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro

potraviny živočišného původu^15), od zvířat z vlastního chovu nebo

mléčné výrobky z tohoto mléka jinému maloobchodnímu zařízení, jde o

okrajovou a omezenou činnost, jestliže



a) jde o potravinářský podnik, v němž se denně zpracuje nejvýše 500

litrů kravského, 100 litrů kozího nebo 50 litrů ovčího mléka,



b) množství dodávaného mléka a mléčných výrobků nepřekračuje týdně



1. 35 % tímto podnikem zpracovaného mléka,



2. 35 % tímto podnikem vyrobených mléčných výrobků,



c) jiné maloobchodní zařízení



1. dodává toto mléko a mléčné výrobky přímo konečnému spotřebiteli a

při prodeji tohoto mléka umístí na viditelném místě upozornění „Syrové

mléko, před použitím převařit“, nebo



2. je zařízením poskytujícím stravovací služby s výjimkou školských

zařízení, nemocnic a ústavů sociálních a zdravotních služeb, které

použije dodané syrové mléko ve vlastní provozovně k přípravě tepelně

opracovaných pokrmů, určených k přímému podávání konečným

spotřebitelům.



(2) Dodává-li potravinářský podnik uvedený v odstavci 1 za podmínek

uvedených v odstavci 1 písm. a) a b) tepelně ošetřené mléko nebo

výrobky z tohoto mléka jinému maloobchodnímu zařízení, jde o okrajovou

a omezenou činnost, jestliže jiné maloobchodní zařízení



a) dodává toto mléko a mléčné výrobky přímo konečnému spotřebiteli,

nebo



b) je zařízením poskytujícím stravovací služby, které použije dodané

mléčné výrobky ve vlastní provozovně k přípravě pokrmů, určených k

přímému podávání konečným spotřebitelům.



(3) Potravinářský podnik, kterému jsou dodávány mléčné výrobky

zpracované v jiném potravinářském podniku v rámci jeho maloobchodní

činnosti, může tyto výrobky uvádět do oběhu jen za podmínek stanovených

v odstavcích 1 a 2.



§ 11



Pro potravinářský podnik, který zpracovává také syrové, mlékárensky

neošetřené mléko od zvířat nepocházejících z jeho chovu a dodává jej v

rámci své maloobchodní činnosti přímo konečnému spotřebiteli nebo

jinému maloobchodnímu zařízení, platí všechny veterinární a hygienické

požadavky stanovené předpisem Evropské unie, kterým se stanoví zvláštní

hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu^15).



Potravinářské podniky dodávající vejce a vaječné výrobky



§ 12



(1) Pro potravinářský podnik, který v rámci své maloobchodní činnosti

zpracovává vejce, vaječné složky, směsi různých vaječných složek nebo

tekutá vejce, platí veterinární a hygienické požadavky stanovené

předpisem Evropské unie, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla

pro potraviny živočišného původu^15).



(2) Ustanovení odstavce 1 se nevztahuje na potravinářský podnik uvedený

v odstavci 1, který vaječné výrobky, vaječné složky, směsi různých

vaječných složek nebo tekutá vejce, vyrobené ve vlastní provozovně,



a) používá k výrobě potravin určených k přímému dodání konečnému

spotřebiteli,



b) zpracovává na potraviny, které obsahují také produkty rostlinného

původu^16) a které jsou před spotřebou podrobeny tepelnému nebo jinému

ošetření, jež zaručuje, že budou zničeny patogenní mikroorganizmy.



Potravinářské podniky dodávající produkty rybolovu



§ 13



(1) Dodává-li potravinářský podnik v rámci své maloobchodní činnosti

produkty rybolovu jinému maloobchodnímu zařízení, jde o okrajovou a

omezenou činnost, jestliže



a) jde o potravinářský podnik, v němž se týdně zpracuje nejvýše 100 kg

produktů rybolovu,



b) množství dodávaných produktů rybolovu nepřekračuje týdně 35%tímto

podnikem zpracovaných produktů rybolovu,



c) jiné maloobchodní zařízení tyto produkty rybolovu



1. dodává přímo konečnému spotřebiteli, nebo



2. upravuje dále jen na výslovné přání konečného spotřebitele.



(2) Potravinářský podnik, kterému jsou dodávány produkty rybolovu

upravené v jiném potravinářském podniku v rámci jeho maloobchodní

činnosti, může tyto produkty rybolovu uvádět do oběhu jen za podmínek

stanovených v odstavci 1.



§ 14



Pro potravinářský podnik, který upravuje produkty rybolovu a v rámci

své maloobchodní činnosti tyto produkty rybolovu dodává jinému

maloobchodnímu zařízení nebo přímo konečnému spotřebiteli, platí

požadavky uvedené v oddílu VIII kapitolách VII a VIII přílohy III k

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004.



Potravinářské podniky dodávající maso volně žijící zvěře a výrobky z

masa volně žijící zvěře



§ 14a



(1) Dodává-li potravinářský podnik v rámci své maloobchodní činnosti

maso volně žijící zvěře nebo výrobky z masa volně žijící zvěře, které

splňují požadavky a kritéria stanovená předpisem Evropské unie, kterým

se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného

původu^15), jinému maloobchodnímu zařízení, jde o okrajovou a omezenou

činnost, jestliže



a) jde o potravinářský podnik, v němž se týdně



1. bourá nejvýše 150 kg vykostěného masa velké volně žijící zvěře,

anebo tomu odpovídající množství nevykostěného masa velké volně žijící

zvěře,



2. porcuje nejvýše 35 kg masa, jde-li o maso drobné volně žijící zvěře,



3. vyrobí nejvýše 350 kg výrobků z masa volně žijící zvěře,



b) množství dodávaného masa a výrobků z masa volně žijící zvěře

nepřekračuje týdně



1. 33 % tímto podnikem vyrobeného vykostěného masa volně žijící zvěře,

anebo tomu odpovídající množství nevykostěného masa velké volně žijící

zvěře,



2. 33 % tímto podnikem vyrobeného masa volně žijící zvěře, jde-li o

maso drobné volně žijící zvěře,



3. 33 % tímto podnikem vyrobených výrobků z masa volně žijící zvěře,



c) jiné maloobchodní zařízení toto maso a výrobky z masa volně žijící

zvěře



1. dodává přímo konečnému spotřebiteli, nebo



2. opracovává dále jen na výslovné přání konečného spotřebitele.



(2) Potravinářské podniky, kterým jsou dodávány maso volně žijící zvěře

nebo výrobky z masa volně žijící zvěře opracované v jiném

potravinářském podniku v rámci jeho maloobchodní činnosti, mohou tyto

výrobky uvádět do oběhu jen za podmínek stanovených v odstavci 1.



§ 14b



Pro potravinářský podnik, který provozuje maloobchodní činnost za

podmínek stanovených v § 14a, platí vedle veterinárních a hygienických

požadavků stanovených předpisem Evropské unie o hygieně potravin^14)

také veterinární a hygienické požadavky stanovené v příloze III k

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004



a) v oddílu I kapitole V odstavcích 2 a 3, v kapitole VII odstavci 1

písm. a) a v odstavcích 2, 4 a 5, pokud jde o velkou volně žijící zvěř,



b) v oddílu II kapitole V odstavcích 1, 5 a 6, pokud jde o drobnou

volně žijící zvěř,



c) v oddílu IV kapitole II odstavcích 4 až 6, pokud jde o velkou volně

žijící zvěř,



d) v oddílu IV kapitole III odstavcích 4 a 5, pokud jde o drobnou volně

žijící zvěř,



e) v oddílu V kapitolách II a III, pokud jde o požadavky na hygienické

zacházení s mletým masem a masnými polotovary před jejich výrobou a po

jejich výrobě, zejména o požadavky na jejich teplotu,



f) v oddílu VI, pokud jde o suroviny používané k přípravě výrobků z

masa volně žijící zvěře.



Účinnost



§ 15



Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem ode dne jejího vyhlášení.



Ministr:



Mgr. Gandalovič v. r.



1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28.

ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového

práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví

postupy, týkající se bezpečnosti potravin, v platném znění.



Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna

2004 o hygieně potravin, v platném znění.



Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna

2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny

živočišného původu, v platném znění.



Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna

2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních

kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, v

platném znění.



2) Čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002.



3) Čl. 1 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

853/2004.



4) Čl. 1 odst. 2 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

852/2004.



Čl. 1 odst. 3 písm. c) až e) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)

č. 853/2004.



5) Čl. 13 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

852/2004.



Čl. 10 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004.



Čl. 17 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004.



6) Čl. 3 bod 9 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002.



7) Čl. 2 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

852/2004.



8) Čl. 13 odst. 4 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)

č. 852/2004.



Čl. 10 odst. 4 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

853/2004.



9) Příloha II k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004.



Příloha III k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004.



10) § 37 odst. 2 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.



11) Čl. 5 a 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004.



12) Čl. 3 bod 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002.



13) Čl. 1 odst. 5 písm. b) bod ii) nařízení Evropského parlamentu a

Rady (ES) č. 853/2004.



14) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004, zejména

příloha II k tomuto nařízení.



15) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004.



16) Čl. 1 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

853/2004.