Advanced Search

ve věci návrhu na zrušení části § 14 zák. o Policii ČR


Published: 1997
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/508550/ve-vci-nvrhu-na-zruen-sti--14-zk.-o-policii-r.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
186/1997 Sb.



NÁLEZ



Ústavního soudu



Jménem České republiky



Ústavní soud rozhodl dne 2. července 1997 o návrhu trestního senátu

Nejvyššího soudu České republiky na zrušení ustanovení § 14 odst. 1

písm. d), e) zákona České národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České

republiky, ve znění zákona České národní rady č. 26/1993 Sb., kterým se

mění a doplňují některé zákony v oblasti vnitřního pořádku a

bezpečnosti, a o opatřeních s tím souvisejících,



takto:



Dnem 1. července 1998 se zrušují ustanovení § 14 odst. 1 písm. d), e)

zákona České národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky,

ve znění zákona České národní rady č. 26/1993 Sb., kterým se mění a

doplňují některé zákony v oblasti vnitřního pořádku a bezpečnosti, a o

opatřeních s tím souvisejících.



Odůvodnění



I.



Dne 24. ledna 1997 došel Ústavnímu soudu návrh trestního senátu

Nejvyššího soudu České republiky na zrušení ustanovení § 14 odst. 1

písm. d), e) zákona České národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České

republiky, ve znění zákona České národní rady č. 26/1993 Sb., kterým se

mění a doplňují některé zákony v oblasti vnitřního pořádku a

bezpečnosti, a o opatřeních s tím souvisejících, (dále jen "zákon č.

283/1991 Sb."). Návrh byl podán poté, co Nejvyšší soud podle čl. 95

odst. 2 Ústavy České republiky (dále jen "Ústava") a § 224 odst. 5 per

analogiam zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní

řád), ve znění pozdějších předpisů, (dále i "tr. ř.") přerušil trestní

stíhání, konkrétně řízení o stížnosti obviněného J. M. proti usnesení

Vrchního soudu v Olomouci ze dne 22. října 1996 sp. zn. 3 Ntv 30/96 o

prodloužení vazby obviněného do 31. ledna 1997, když vrchní soud

shledal u obviněného existenci vazebních důvodů ve smyslu § 67 písm.

a), b), c) tr. ř. Nejvyšším soudem takto přerušené trestní řízení je

vedeno u Krajského soudu v Brně pod sp. zn. 10 T 56/96.



Původní návrh senátu Nejvyššího soudu se dovolával z hlediska požadavku

aktivní legitimace ve smyslu § 64 odst. 4 zákona č. 182/1993 Sb., o

Ústavním soudu, v platném znění, (dále jen "zákon č. 182/1993 Sb.")

analogie ustanovení § 224 odst. 5 tr. ř. Pokud by byl Ústavním soudem

zkoumán pouze takto podaný návrh, a to v rámci postupu podle § 42 odst.

1 a § 43 zákona č. 182/1993 Sb., musel by Ústavní soud dospět k

následujícím i obecně platným závěrům.



Ustanovení § 224 odst. 5 tr. ř. vymezuje zákonné podmínky přerušení

trestního stíhání pro případy, že by dalším procesním postupem nebo

rozhodováním o vině a trestu před obecným soudem došlo k porušení

ústavně zaručených práv, pokud by se tento soud přidržel zákona, o němž

má za to, že je neústavní. Nejsou-li tyto podmínky splněny, jsou-li

tedy dány jen skutečnosti těm v § 224 odst. 5 tr. ř. podobné

(analogické), tzn., kdy obecný soud v řízení narazí na domněle

neústavní zákon, který by bylo proto třeba zrušit, ale který zároveň

nepodmiňuje, resp. není rozhodný pro jeho procesní postup v dané

trestní věci nebo ani nepodmiňuje jeho rozhodnutí o vině a trestu v

takovéto věci, nelze předmětné trestní stíhání zdržovat tím, že se

přeruší, a to analogicky podle § 224 odst. 5 tr. ř., aby bylo možné

napravit obecným soudem předpokládanou neústavnost. K tomu slouží, jak

známo, jiné právní nástroje. Byť by se na první pohled zdálo, že

zmíněná analogie sleduje správný cíl, tj. nápravu předpokládané

neústavnosti, a že již z tohoto důvodu je bez dalšího přípustná, není

tomu tak, neboť ve svých důsledcích by přerušení trestního stíhání

podle § 224 odst. 5 tr. ř. per analogiam znamenalo průtahy v řízení,

které by nebyly odůvodněny přímou potřebou zabránit neústavnímu

rozhodnutí obecného soudu.



Riziko odmítnutí původního návrhu z důvodu nepřípustné analogie § 224

odst. 5 tr. ř. a v důsledku toho z důvodu § 43 odst. 1 písm. d) zákona

č. 182/1993 Sb. však navrhovatel vyloučil doplněním původního návrhu. Z

tohoto doplnění, jak uvedeno níže, nepochybně plyne, že ke zrušení

navrhované ustanovení § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb.

podmiňovalo procesní postup Nejvyššího soudu, jakožto soudu

stížnostního, takže požadavek ustanovení 224 odst. 5 tr. ř. byl splněn

a aktivní legitimace navrhovatele již nepředstavovala nedostatek

původního návrhu.



Ve svém návrhu, podaném podle § 64 odst. 4 zákona č. 182/1993 Sb.,

předseda příslušného senátu Nejvyššího soudu uvedl, že dne 15.

listopadu 1996 předložil Vrchní soud v Olomouci Nejvyššímu soudu

stížnost obviněného J. M., t. č. ve vazbě, proti usnesení jmenovaného

vrchního soudu ze dne 22. října 1996 sp. zn. Ntv 30/96. Napadeným

usnesením byla prodloužena vazba obviněného do 31. ledna 1997, neboť

vrchní soud shledal v případě obviněného existenci vazebních důvodů

podle § 67 písm. a), b), c) tr. ř.



Obviněný ve své stížnosti poukázal především na fakt, že k jeho

zadržení nedošlo až dne 24. října 1994, jak se uvádí v usnesení

vrchního soudu, ale ve skutečnosti již 23. října 1994. Ze spisu

Krajského soudu v Brně sp. zn. 10 T 56/96 Nejvyšší soud zjistil, že

obviněný byl podle protokolu o zadržení zadržen ve smyslu § 76 tr. ř.

jako osoba podezřelá dne 24. října 1994 v 17.30 hod., a to po

předchozím souhlasu příslušného státního zástupce. V té návaznosti

rozhodl soudce Městského soudu v Brně o vzetí obviněného do vazby

usnesením ze dne 25. října 1994 sp. zn. 7 Nt 1907/94. Vazba obviněného

se za daného stavu věci počítá od 24. října 1994 17.30 hod. Ze

zmíněného protokolu o zadržení podezřelého rovněž vyplývá, že tomuto

zadržení předcházelo zajištění J. M. podle § 14 odst. 1 písm. e) zákona

č. 283/1991 Sb., k němuž došlo dne 23. října 1994 v 17.30 hod.



Navrhovatel v této souvislosti poukazuje na skutečnost, že ustanovení §

14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb. nesledují svojí povahou

pořádkový účel zajištění, ale ve svém důsledku sledují shodný účel,

který má na mysli ustanovení § 76 tr. ř., tedy zadržení osoby podezřelé

ze spáchání trestného činu [§ 14 odst. 1 písm. e)] nebo zadržení osoby,

která byla přistižena při trestném činu [§ 14 odst. 1 písm. d)]. Podle

názoru navrhovatele je nutno posuzovat omezení osobní svobody v případě

použití § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb. v rovině

trestněprocesní, nikoli v rovině pořádkové.



Z ustanovení čl. 8 odst. 3 Listiny základních práv a svobod (dále jen

"Listina") je zřejmé, že s tímto ustanovením Listiny je v souladu pouze

ustanovení § 76 tr. ř., nikoli však již ustanovení § 14 odst. 1 písm.

d), e) zákona č. 283/1991 Sb. Ta nemají už povahu zajištění ve smyslu

pořádkových opatření, ale ve své podstatě sledují stejný účel jako

ustanovení § 76 tr. ř.



Jak zdůrazňuje navrhovatel, další setrvání na dualismu této právní

úpravy může vést a v praxi vede k dvojímu přístupu při zadržení. Jedním

z nich je postup podle § 76 tr. ř., jenž je v souladu s Listinou,

druhým pak postup podle § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991

Sb., který však ve svém důsledku při odděleném počítání lhůt podle

zákona č. 283/1991 Sb. a lhůt uvedených v § 76 tr. ř. vede k jejich

sčítání, a tím k porušení lhůty 24 hodin stanovené pro zadržení v čl. 8

odst. 3 Listiny.



Obsahová totožnost obou citovaných ustanovení zákona č. 283/1991 Sb. a

trestního řádu ve svém důsledku umožňuje v případech, kde jsou dány

podmínky pro zadržení podezřelého podle § 76 tr. ř., tohoto ustanovení

nepoužít a zvolit místo toho zajištění podle § 14 odst. 1 písm. d), e)

zákona č. 283/1991 Sb. Zajištění podle naposledy citovaného ustanovení

nemá vliv na počítání lhůt rozhodných pro posouzení včasnosti podaného

návrhu na vzetí osoby zadržené do vazby podle § 76 odst. 4, § 77 odst.

1 tr. ř. či včasnosti podaného návrhu na prodloužení lhůty trvání vazby

podle § 71 odst. 6 tr. ř.



Současná úprava zajištění podle § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona č.

283/1991 Sb. vzbuzuje podle mínění navrhovatele pochybnosti, neboť

umožňuje obcházení ustanovení § 76 tr. ř., čímž dochází k porušení

ustanovení čl. 8 odst. 3 Listiny. Úprava provedená ustanovením § 76 tr.

ř. je dostatečná. Pro takovýto závěr svědčí i nález Ústavního soudu ze

dne 28. listopadu 1996 sp. zn. IV. ÚS 246/96, v němž Ústavní soud

vyslovil názor, že dojde-li k zajištění osoby podezřelé ze spáchání

trestného činu, je třeba lhůtu 24 hodin podle § 14 odst. 3 zákona č.

283/1991 Sb. včítat do 24hodinové lhůty pro zadržení podle trestního

řádu.



Ze všech uvedených důvodů se proto navrhuje zrušení ustanovení § 14

odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb.



Navrhovatel svůj původní návrh doplnil ve smyslu § 63 zákona č.

182/1993 Sb., jakož i § 95 odst. 1 zákona č. 99/1963 Sb., občanský

soudní řád, v platném znění, svým podáním, které Ústavnímu soudu došlo

dne 11. března 1997. V něm uvedl následující skutečnosti:



Zákonnou podmínkou pro rozhodnutí o prodloužení vazby podle 71 odst. 3

tr. ř. je, že návrh na toto rozhodnutí byl příslušným předsedou senátu

(vrchním státním zástupcem) vrchnímu soudu doručen nejpozději 15 dnů

před skončením příslušné lhůty trvání vazby. Pokud návrh není tímto

způsobem (resp. v této lhůtě) předložen, musí předseda senátu a v

přípravném řízení státní zástupce podle § 71 odst. 6 tr. ř. propustit

obviněného na svobodu nejpozději den po uplynutí lhůty, na niž bylo

trvání vazby omezeno.



V předmětné věci předseda senátu Krajského soudu v Brně doručil

Vrchnímu soudu v Olomouci návrh na prodloužení vazby obviněného dne 9.

října 1996. Při úzkém gramatickém výkladu ustanovení § 71 odst. 8 tr.

ř., z něhož vychází i rozhodnutí publikované pod č. 10/1995 Sbírky

soudních rozhodnutí a stanovisek ve věcech trestních, lze do zmíněné

patnáctidenní lhůty započítat zadržení J. M. jako podezřelého podle §

76 tr. ř., k němuž došlo dne 24. října 1994, nikoli však již jeho

zajištění podle § 14 odst. 1 písm. e) zákona č. 283/1991 Sb., k němuž

došlo o den dříve. V takovém případě by dvouletá lhůta trvání jeho

vazby končila 24. října 1996 a návrh předsedy senátu Krajského soudu v

Brně na její prodloužení by tedy byl podle § 71 odst. 6 tr. ř. podán

včas. Nejvyšší soud, jakožto soud stížnostní, by proto musel z hledisek

uvedených v § 147 odst. 1 tr. ř. přezkoumat důvodnost prodloužení vazby

obviněného.



Takový postup by však byl v rozporu s čl. 8 odst. 3 Listiny, podle

kterého zadržená osoba musí být nejpozději do 24 hodin propuštěna na

svobodu nebo odevzdána soudu.



Naproti tomu, kdyby se do lhůty pro zadržení, a tedy i do lhůty trvání

vazby, započítávala též doba, po kterou byl obviněný zajištěn podle §

14 odst. 1 písm. e) zákona č. 283/1991 Sb., byl by tento návrh na

prodloužení vazby podán opožděně. Obviněný by proto musel být podle již

citovaného § 71 odst. 6 tr. ř. propuštěn na svobodu, aniž by byla

zkoumána důvodnost jeho vazby, resp. podmínek § 71 odst. 3 tr. ř. pro

její prodloužení.



Ústavní (článku 8 odst. 3 Listiny vyhovující) je podle názoru

navrhovatele druhý z naznačených postupů, který je však zároveň v

rozporu s ustanovením § 71 odst. 8 tr. ř., podle kterého se do vazby

započítává jen zadržení, a contrario tedy nikoli zajištění. Neústavní

ovšem není toto zákonné ustanovení, které do ryze procesního institutu

vazby správně započítává jiný (předchozí) procesní institut zadržení,

ale novela zákona č. 283/1991 Sb., provedená zákonem České národní rady

č. 26/1993 Sb., posunující v § 14 odst. 1 písm. d), e) pořádkový

institut zajištění do trestněprocesní roviny.



Nejvyšší soud, jakožto vrcholný článek soustavy obecných soudů, je

podle čl. 95 Ústavy, oproti Ústavnímu soudu, zákonem vázán. Dojde-li k

závěru, že zákon, jehož ustanovení má být při řešení věci použito, je v

rozporu s ústavním zákonem, nemůže přímo aplikovat tento ústavní zákon,

ale předloží věc Ústavnímu soudu. Z uvedených důvodů se proto trestní

věc J. M. předkládá Ústavnímu soudu s návrhem na zrušení ustanovení §

14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb., neboť jeho důsledné

respektování a aplikace, tzn. v kontextu § 71 odst. 8 tr. ř., by jinak

vedly k neústavnímu rozhodnutí Nejvyššího soudu.



V písemném vyjádření k návrhu senátu Nejvyššího soudu, podaném dne 2.

dubna 1997 předsedou Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky ve

smyslu § 69 zákona č. 182/1993 Sb., bylo konstatováno, že zadržení

podle § 76 tr. ř. a zajištění podle 14 odst. 1 písm. d) a e) zákona č.

283/1991 Sb. jsou dva právní instituty, které se shodují pouze

částečně. Osobu podezřelou ze spáchání trestného činu může podle § 76

odst. 1 tr. ř. zadržet pouze vyšetřovatel v naléhavých případech, i

když jí dosud nebylo sděleno obvinění, a to tehdy, je-li dán některý z

důvodů vazby. K zadržení je přitom třeba předchozího souhlasu státního

zástupce. Bez takového souhlasu lze zadržení provést, jen jestliže věc

nesnese odkladu a souhlasu předem nelze dosáhnout, zejména byla-li

osoba přistižena při trestném činu anebo zastižena na útěku.



Ve vyjádření se dále uvádí, že zajištění osoby, která byla přistižena

při spáchání trestného činu nebo na základě kriminalisticky doložených

informací je podezřelá z přípravy, pokusu nebo spáchání trestného činu,

může podle ustanovení § 14 odst. 1 písm. d) a e) zákona č. 283/1991 Sb.

provést pouze policista.



Poslanecká sněmovna respektuje názor Ústavního soudu obsažený v nálezu

ze dne 28. listopadu 1996 sp. zn. IV. ÚS 246/96, podle kterého v

případě, že dojde k zajištění osoby podezřelé ze spáchání trestného

činu, je třeba lhůtu 24 hodin podle § 14 odst. 3 zákona č. 283/1991 Sb.

včítat do 24hodinové lhůty pro zadržení podle trestního řádu. Pokud

orgány činné v trestním řízení tímto způsobem nepostupují, je možné

takovou praxi považovat za protiústavní. Z této skutečnosti ani z

částečně shodné úpravy zajištění podle zákona č. 283/1991 Sb. a

zadržení podle trestního řádu však není možné odvozovat protiústavnost

ustanovení § 14 odst. 1 písm. d) a e) zákona č. 283/1991 Sb.



Zákon České národní rady č. 26/1993 Sb., kterým se mění a doplňují

některé zákony v oblasti vnitřního pořádku a bezpečnosti, a o

opatřeních s tím souvisejících, byl schválen potřebnou většinou

poslanců České národní rady dne 21. prosince 1992, byl podepsán

příslušnými ústavními činiteli a řádně vyhlášen.



Za tohoto stavu věci, jak konstatuje účastník řízení, nutno vyjádřit

stanovisko, že zákonodárný sbor jednal v přesvědčení, že přijatý zákon

je v souladu s Ústavou a naším právním řádem. Je na Ústavním soudu, aby

v souvislosti s podanou žádostí senátu Nejvyššího soudu České republiky

na zrušení ustanovení § 14 odst. 1 písm. d) a e) zákona č. 283/1991 Sb.

posoudil ústavnost tohoto zákona a vydal příslušné rozhodnutí.



Základní podmínkou řízení o návrhu na zrušení zákona nebo jeho

jednotlivých ustanovení je zjištění, zda byl přijat a vydán ústavně

předepsaným způsobem, jak to ukládá Ústavnímu soudu § 68 odst. 2 zákona

č. 182/1993 Sb. Za tím účelem si Ústavní soud vyžádal od Poslanecké

sněmovny těsnopisnou zprávu ze schůze České národní rady, na které byla

novela zákona č. 283/1991 Sb., tj. zákon České národní rady č. 26/1993

Sb., projednávána a přijata. Z celkového počtu poslanců České národní

rady, jenž činil ve smyslu čl. 103 odst. 1 ústavního zákona Národního

shromáždění č. 143/1968 Sb., o československé federaci, 200 poslanců,

se projednání předmětné novely dne 21. prosince 1992 zúčastnilo 106

poslanců. Pro přijetí návrhu novely se vyslovilo 96 poslanců, proti

bylo 10 poslanců. Návrh byl tedy v souladu s ustanovením 24 zákona

České národní rady č. 35/1989 Sb., o jednacím řádu České národní rady,

ve znění platném k 31. prosinci 1992, přijat.



II.



V řízení o zrušení zákonů nebo jejich jednotlivých ustanovení zkoumá

Ústavní soud obsah těchto právních aktů z hlediska jejich souladu s

ústavními zákony a mezinárodními smlouvami podle čl. 10 Ústavy. Z

tohoto hlediska se Ústavní soud zaměřil v prvé řadě na genezi a

podstatu návrhem napadených ustanovení § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona

č. 283/1991 Sb.



Návrhem napadená ustanovení zákona č. 283/1991 Sb. zní:



"§ 14



Zajištění



(1) Policista je oprávněn zajistit osobu, která



a) svým jednáním bezprostředně ohrožuje svůj život anebo život nebo

zdraví jiných osob nebo majetek;



b) se pokusila o útěk při předvedení podle § 12 odst. 8 a § 13 odst. 5;



c) na policejním útvaru slovně uráží jinou osobu nebo policistu anebo

úmyslně znečišťuje či poškozuje zařízení nebo policejní majetek;



d) byla přistižena při spáchání trestného činu;



e) na základě kriminalisticky doložitelných informací je podezřelá z

přípravy, pokusu nebo spáchání trestného činu.



(2) Pominou-li důvody zajištění, je policista povinen osobu ihned

propustit.



(3) Zajištění může trvat nejdéle 24 hodin od okamžiku omezení osobní

svobody."



Z listinných důkazů, které Ústavní soud doposud v dané věci shromáždil,

třeba v prvé řadě vycházet z důvodové zprávy k zákonu České národní

rady č. 26/1993 Sb. Ta v souvislosti s § 14 odst. 1 písm. d), e) pouze

konstatuje, že návrh novely tímto ustanovením jen doslovně přebírá

úpravu doposud obsaženou v § 16 odst. 1 písm. c) a f) zákona č.

333/1991 Sb., o Federálním policejním sboru a Sboru hradní policie,

(dále jen "zákon č. 333/1991 Sb."). Ani na základě těsnopisné zprávy o

projednání vládního návrhu zákona České národní rady č. 26/1993 Sb.

Ústavní soud nedospěl k žádným dalším zjištěním, jež by blíže

osvětlovala jinak velmi skoupé odůvodnění bodu 7 návrhu týkajícího se §

14 odst. 1 písm. d), e).



Pokud jde o důvodovou zprávu k zákonu č. 333/1991 Sb., jehož vládní

návrh byl projednáván jako sněmovní tisk pod č. 701 v VI. volebním

období Federálního shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky,

ta rovněž neobsahuje žádné údaje, které by osvětlily důvody přijetí a

pozdějšího převzetí inkriminovaných ustanovení. Je tomu tak proto, že

dikce § 16 odst. 1 vládního návrhu tohoto zákona ona písmena c) a f)

vůbec neobsahovala. Pod písmenem c) se uvádělo: " ...osobu, která byla

přistižena při spáchání přestupku, je-li důvodná obava, že osoba bude v

protiprávním jednání pokračovat anebo mařit řádné objasnění věci".

Písmeno f) dikce tohoto ustanovení ve znění vládního návrhu zcela

postrádá. Nicméně, vzdor navrhovanému znění citovaného ustanovení,

třeba přece jenom z předmětné důvodové zprávy vycházet. Ta totiž k § 16

obecně konstatuje: "Osobu může policista zajistit při splnění zákonem

taxativně stanovených podmínek. Tento institut je třeba odlišovat od

institutu zadržení a zatčení podle trestního řádu...".



Rozdíl mezi původně vládou navrhovaným zněním § 16 odst. 1 zákona č.

333/1991 Sb. a dikcí, která byla nakonec přijata a z níž vycházela i

návrhem napadená novela, tj. zákon České národní rady č. 26/1993 Sb.,

by měl vysvětlovat těsnopisný záznam o projednání návrhu zákona č.

333/1991 Sb., resp. návrh výborů branných a bezpečnostních na usnesení

Sněmovny lidu a Sněmovny národů ke sněmovnímu tisku č. 701, do něhož

byly pojaty i výsledky projednání vládního návrhu tohoto zákona

ústavněprávními výbory obou sněmoven. Ze společného návrhu výborů, z

jeho bodu 20., se podává, že za písmeno b) třeba vložit písmeno c),

které zní: "c) byla přistižena při spáchání trestného činu." Společný

zpravodaj výborů Sněmovny lidu ve svém vystoupení k tisku č. 701

citovaný bod 20. návrhu usnesení nezmiňoval a zahrnul jej mezi ostatní,

které komentoval jako prosté doplnění či zpřesnění původního

paragrafovaného znění vládního návrhu zákona. Navrhovaná podoba znění

textu písmene c) se zřejmě postupně formovala v rozpravě poslanců, když

jeden z nich původně doporučoval v § 16 odst. 1 písm. c) vládního

návrhu vložit za slovo "přestupku" slova "nebo trestného činu".

Pozměňovací návrh rozšíření pravomoci policisty blíže nezdůvodnil.

Pokud jde o písmeno f), které mělo být rovněž doplněno zcela nad rámec

původního vládního návrhu, o něm se společný návrh jmenovaných výborů

nezmiňuje. Nicméně z těsnopisné zprávy o projednání tohoto návrhu

zákona ve Federálním shromáždění se zjišťuje, že v průběhu rozpravy

poslanců zazněl doplňující návrh k § 16 odst. 1, a sice následujícího

znění: " ...navrhuji doplnit bod e) - na základě doložitelných

informací je podezřelá z přípravy, pokusu nebo spáchání trestného

činu." Bližší zdůvodnění citované doplnění rovněž postrádá. Tentýž

pozměňovací návrh byl posléze na doporučení navrhovatele a zpravodajů

zpřesněn, jak plyne z celkového projednání a přijetí i ostatních

pozměňovacích návrhů, a to doplněním slova "kriminalisticky", aby

doložitelnost byla jasná a neskýtala možnosti zneužití. Projednaný

zákon byl poté jako celek ve znění vládního návrhu, jakož i společného

návrhu výborů a ve znění schválených pozměňovacích návrhů schválen.



Ke zjištění skutkového stavu věci, jmenovitě pokud jde o samu podstatu

a okolnosti praktické aplikace návrhem napadených ustanovení zákona č.

283/1991 Sb., Ústavní soud vyžádal "Zprávu o společném jednání komise

zřízené policejním prezidentem a poradního orgánu složeného ze zástupců

správ Policie ČR" (dále jen "Zpráva"), které bylo věnováno též

problematice zajištění osob podle § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona č.

283/1991 Sb. a podle 76 tr. ř. Kromě zmíněné Zprávy připojil dožádaný

státní orgán též svůj výklad pojmu "kriminalisticky doložitelné

informace".



Ve vlastní Zprávě je především konstatováno, že nález Ústavního soudu

č. 23/1997 Sb. z 28. listopadu 1996 (sp. zn. IV. ÚS 246/96) učinil

průlom do ustálené praxe Policie České republiky, státních zástupců a

soudů v rozhodování o zajištění podle § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona

č. 283/1991 Sb. a o zadržení podle § 76 odst. 1 tr. ř. Do 24hodinové

lhůty omezení osobní svobody (zadržení) podle § 76 odst. 1 tr. ř. se

nezapočítávala 24hodinová lhůta, která často tomuto institutu

předcházela, a to zajištění osoby podle § 14 odst. 1 písm. d), e)

zákona č. 283/1991 Sb., i když důvod a účel jsou totožné. Nyní se

započítává.



Podle citovaného nálezu v případě zajištění osoby podezřelé ze spáchání

trestného činu je třeba lhůtu 24 hodin podle § 14 odst. 3 zákona č.

283/1991 Sb. včítat do 24hodinové lhůty pro zadržení podle § 75, 76 tr.

ř., neboť opačný přístup ke vztahu zajištění podle § 14 odst. 1 písm.

d), e) zákona č. 283/1991 Sb. a zadržení podle § 75, 76 tr. ř., jak je

zatím běžný v řízení před obecnými soudy, je podle názoru Ústavního

soudu v rozporu s článkem 8 odst. 3 Listiny.



V té návaznosti vydaný pokyn obecné povahy (dále jen "pokyn") č. 1/1997

nejvyššího státního zástupce přikazuje státním zástupcům a policejním

orgánům, že do 24hodinové lhůty pro zadržení podle trestního řádu se

započítává i lhůta, po kterou byla osoba zajištěna podle § 14 odst. 1

písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb. Citovaná Zpráva na tomto místě

říká, že uvedený pokyn je v rozporu s platným právem, k čemuž

předestírá následující argumenty.



Nelze pochybovat o tom, že osobní svoboda je zaručena (čl. 8 odst. 1

Listiny). Ustanovení čl. 8 odst. 2 Listiny pak deklaruje, že nikdo

nemůže být zbaven svobody jinak než z důvodů a způsobem, který stanoví

zákon. Existují dva zákony, které jsou součástí právního řádu České

republiky, stejné právní síly, avšak mající rozdílný účel, tj.

umožňující omezit osobní svobodu.



Prvním je trestní řád, jehož účelem je upravit postup orgánů činných v

trestním řízení tak, aby trestné činy byly náležitě zjištěny a jejich

pachatelé spravedlivě potrestáni.



Druhým je zákon č. 283/1991 Sb., jehož účelem je upravit práva a

povinnosti Policie České republiky při plnění úkolů, které stanoví

tento zákon.



Lze tedy konstatovat, uvádí Zpráva, že čl. 8 odst. 2 Listiny je obecným

zmocněním pro moc zákonodárnou k přijetí právní normy omezující osobní

svobodu. Stejné zmocnění je pak zakotveno v čl. 7 odst. 1 Listiny, a to

ještě v obecnějším významu, než je tomu v čl. 8 odst. 2. Pokud jde o

čl. 8 odst. 3 Listiny, je zde zmocnění pro moc zákonodárnou k zákonné

úpravě omezení osobní svobody osoby nacházející se v určitém postavení,

tj. osoby podezřelé nebo toho, kdo je obviněn ze spáchání trestného

činu. To je případ právě trestního řádu, konkrétně ustanovení § 75 a

76. V této souvislosti je nutno klást důraz na použitý institut

zadržení. Je to institut, zdůrazňuje Zpráva, který zná pouze trestní

řád. Omezit na svobodě jiného, ve zde stanovených případech, mohou jen

zde konkrétně uvedené subjekty. V případě 75 a § 76 odst. 1 tr. ř. je

to vyšetřovatel. Odstavec 2 naposledy citovaného ustanovení dává

možnost omezit osobní svobodu osoby komukoliv, když taková osoba byla

přistižena při trestné činnosti nebo bezprostředně poté, je-li to nutné

ke zjištění její totožnosti, k zamezení útěku nebo k zajištění důkazů.

Použitý výraz "kdokoliv" lze oprávněně vyložit tak, že může jít i o

policistu. Z tohoto pohledu jsou důvody k omezení osobní svobody

skutečně totožné jak v ustanovení § 76 odst. 2 tr. ř., tak v ustanovení

§ 14 odst. 1 písm. d) zákona č. 283/1991 Sb. Totožnost důvodů však

nelze spatřovat v ustanovení § 14 odst. 1 písm. e) citovaného zákona.

Naposledy zmíněné zákonné ustanovení postihuje ty případy, kdy na

základě kriminalisticky doložených informací vyvstalo určité podezření,

že určitá osoba spáchala určitý trestný čin. Taková osoba je policií

požádána ve smyslu ustanovení § 12 zákona č. 283/1991 Sb. o vysvětlení.

Současně vyvstane nutnost ověřit určité údaje uváděné podezřelou osobou

nebo ověřit další skutečnosti (kriminalistickými metodami), respektive

dovést věc do takového stadia, kdy je možno takovou osobu předat

vyšetřovateli ke sdělení obvinění. K takovým úkonům slouží institut

zajištění. Omezení osobní svobody na základě tohoto institutu je

zákonné.



Zpráva dále připouští, že § 14 odst. 1 písm. d) zákona č. 283/1991 Sb.

je nadbytečný. Z důvodů, které jsou uvedeny shora, lze v takových

případech použít ustanovení § 76 odst. 2 tr. ř. Pokud však jde o § 14

odst. 1 písm. e) zákona č. 283/1991 Sb., má toto ustanovení své

opodstatnění a není v rozporu s Ústavou, jejíž součástí je i Listina.



Zpráva též zaujímá stanovisko k nálezu Ústavního soudu č. 23/1997 Sb.

Chápe jej jakožto rozhodnutí v konkrétní věci, v důsledku čehož nejde o

nález obecně závazný. K argumentaci obsažené v nálezu Zpráva

poznamenává, že čl. 8 odst. 2, 3 Listiny, jež jsou základem, z něhož

nález vychází, se promítají do § 75 a 76 tr. ř. V jiném zákoně, tj. v

zákoně č. 283/1991 Sb., je také ustanovení, které se odvozuje od

Listiny a které dává zákonnou možnost omezení osobní svobody. Toto

ustanovení je v souladu s čl. 7 odst. 1 Listiny, jak uvádí důvodová

zpráva k § 14 zákona č. 283/1991 Sb. Podle stanoviska Zprávy senát

Ústavního soudu pravděpodobně nevzal tyto skutečnosti při zdůvodnění

svého nálezu v úvahu. Ustanovení § 14 odst. 1 písm. a) až e) zákona č.

283/1991 Sb. je účinné a je třeba i nadále podle tohoto ustanovení

postupovat.



O tom, že se doba lhůty zajištění nezapočítává, hovoří zcela konkrétně

dva akty, jež zmiňuje Zpráva.



V prvé řadě sama důvodová zpráva k zákonu č. 283/1991 Sb. k 14 říká:

"Osobu může policista zajistit jen v taxativně stanovených případech.

Tento institut nelze zaměňovat s institutem zadržení a zatčení podle

trestního řádu a z tohoto důvodu nelze slučovat lhůty, pokud dojde k

zadržení nebo zatčení osoby v průběhu lhůty pro zajištění. Tento výklad

koresponduje s čl. 7 odst. 1 Listiny...".



Dále se k tomuto problému cituje Sbírka soudních rozhodnutí a

stanovisek ve věcech trestních, 1995, 3, s. 114, judikát č. 10/1995:

"Pokud byla osobní svoboda podezřelého omezena jeho zajištěním podle §

14 zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění dalších

předpisů, nelze dobu tohoto zajištění započítávat do doby zadržení

obviněného podle příslušných ustanovení trestního řádu. Lhůta 24 hodin,

ve které je podle § 77 odst. 1 tr. ř. státní zástupce povinen zadrženou

osobu odevzdat soudu s návrhem na vzetí do vazby, počíná běžet až

okamžikem zadržení obviněného podle § 76 odst. 1 tr. ř.".



V závěru Zprávy k této problematice se doporučuje Ministerstvu

spravedlnosti, aby vzhledem k výše uvedenému přehodnotilo pokyn č.

1/97, který v současné formě zcela zjevně nerespektuje otázku

neslučitelnosti lhůt vyplývajících z institutu zajištění podle 14 odst.

1 písm. d) a e) zákona č. 283/1991 Sb. a institutu zadržení podle § 76

odst. 1 tr. ř.



Pokud jde o pojem "kriminalisticky doložitelné informace", použitý v §

14 odst. 1 písm. e) zákona č. 283/ /1991 Sb., podle výkladu Policejního

prezidia Ministerstva vnitra sem patří zejména: použití operativně

pátracích prostředků a operativní techniky ve smyslu § 34 odst. 1 a §

35 zákona č. 283/1991 Sb. a jejich průběžné vyhodnocování, ztotožnění

osob, ohledání místa činu (včetně zpracování komplexní dokumentace),

ohledání místa nálezu mrtvoly, její prohlídka a pitva, ohledání

(předmětů, dokumentů, jakož i míst, která nejsou místem trestného

činu), provedení a vyhodnocení balistické, toxikologické expertízy,

lustrace v policejních evidencích, rekognice (osob a věcí), prověrka

alibi, součinnost s policejními sbory cizích států apod.



Dne 4. června 1997 došlo Ústavnímu soudu, z iniciativy samotného

odesílatele, stanovisko Ministerstva vnitra k návrhu senátu Nejvyššího

soudu v předmětné věci. Toto stanovisko považuje Ústavní soud za další

z listinných důkazů, neboť se nejedná ani o stanovisko ve smyslu § 42

odst. 2 zákona č. 182/1993 Sb., jak bylo označeno, ani o vyjádření ve

smyslu § 69 citovaného zákona, protože Ministerstvo vnitra ve věci není

účastníkem ani vedlejším účastníkem (§ 28 cit. zákona).



Ústy I. náměstka ministra vnitra se ve zmíněném materiálu konstatuje

nesouhlas s názorem senátu Nejvyššího soudu. V prvé řadě je zdůrazněno,

že zajištění osoby podezřelé z přípravy, pokusu nebo spáchání trestného

činu anebo osoby přistižené při spáchání trestného činu může provést

policista zcela samostatně, v intencích § 14 odst. 1 písm. d), e)

zákona č. 283/1991 Sb. Naproti tomu zadržení podezřelého z trestného

činu může ve smyslu § 76 odst. 1 tr. ř. provést pouze vyšetřovatel. Oba

právní instituty se tedy shodují pouze částečně. Případné zrušení

napadených ustanovení zákona č. 283/1991 Sb. by, kromě jiného, vedlo v

praxi k závěru, že policista by osobu podezřelou ze spáchání trestného

činu mohl pouze zadržet, a to jen na pokyn vyšetřovatele a jen v

případech, kdy jsou dány důvody vazby. To by pak ve svých důsledcích

vedlo ke značnému ztížení vyšetřování. Podle názoru Ministerstva vnitra

částečně shodná úprava omezení osobní svobody v trestním řádu a v

zákoně č. 283/1991 Sb. sice umožňuje sčítání 24hodinových lhůt daných v

obou zákonech, což může odporovat čl. 8 odst. 3 Listiny, ale samo o

sobě to neodůvodňuje závěr o neústavnosti napadených ustanovení zákona

č. 283/1991 Sb. V případě, že by Ústavní soud vyhověl návrhu a § 14

odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb. zrušil, bude nezbytné, říká

materiál Ministerstva vnitra, stanovit patřičnou lhůtu účinnosti

příslušného nálezu tak, aby bylo možno připravit příslušnou právní

úpravu, která umožní policejním orgánům zadržet osobu podezřelou i v

jiných případech, než které upravuje § 76 odst. 1 tr. ř. Za přiměřenou

se považuje lhůta jednoho roku. Konečně se dává Ústavnímu soudu v

úvahu, aby v souvislosti s projednáváním dané věci zvážil obecnou

dostatečnost lhůty stanovené v čl. 8 odst. 3 Listiny.



III.



Podle názoru Ústavního soudu třeba hledat odpověď na základní otázku,

od níž se odvíjí další řešení případu. Touto otázkou je dosah čl. 8

odst. 3 Listiny ve srovnání se záběrem a reálnou podstatou § 14 odst. 1

písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb., resp. problém návaznosti běžné

zákonné úpravy na úpravu ústavněprávní představovanou citovaným článkem

Listiny. Jinými slovy řečeno, jedná se o to, zda běžný zákon

předpokládaný Listinou, nevybočuje z hlediska právně odvětvového

předmětu své regulace mimo rámec naznačený ústavněprávním předpisem. V

té souvislosti třeba dodat, že Listina je koncipována jako

bezprostředně platný pramen práva, kdy práv v Listině obsažených se lze

domáhat přímo na základě znění jejích ustanovení. Výjimku z této zásady

představuje pouze ustanovení čl. 41 odst. 1 Listiny, které omezuje

bezprostřední aplikaci Listiny v otázkách některých sociálních práv

tak, že podmiňuje dovolání se těchto práv prováděcí zákonnou úpravou. Z

uvedeného a contrario plyne, že základní právo obsažené v čl. 8 odst. 3

Listiny pod právní režim čl. 41 odst. 1 Listiny nespadá. Lze se ho tedy

dovolávat přímo na základě znění čl. 8 odst. 3 Listiny, přičemž

případné zákony, pokud se tohoto práva dotýkají, nemohou tím spíše

překročit hranice, které stanoví Listina, v daném případě čl. 8 odst.

3.



Ve smyslu ustanovení čl. 8 odst. 3 Listiny obviněného nebo podezřelého

z trestného činu je možno zadržet jen v případech stanovených v zákoně.

Zadržená osoba musí být ihned seznámena s důvody zadržení, vyslechnuta

a nejpozději do 24 hodin propuštěna na svobodu nebo odevzdána soudu.

Soudce musí zadrženou osobu do 24 hodin od převzetí vyslechnout a

rozhodnout o vazbě nebo ji propustit na svobodu.



Listinou použité termíny "obviněný", "podezřelý z trestného činu" a

"zadržení" nepochybně naznačují, že podrobnější právní úprava omezení

osobní svobody osob v naznačeném procesním postavení spadá právně

odvětvově do trestního práva procesního. Dokladem toho jsou ustanovení

§ 75 a 76 tr. ř., kdy prvé z nich pojednává o zadržení obviněného

vyšetřovatelem, druhé o zadržení osoby, jíž dosud nebylo sděleno

obvinění (§ 160 odst. 1 tr. ř.), tj. podezřelého rovněž vyšetřovatelem,

nebo kýmkoliv za podmínek zvláště stanovených v § 76 odst. 2 tr. ř.



Má-li být respektován časový limit zadržení, uvedený výslovně v čl. 8

odst. 3 Listiny, musí jej jako výlučný stanovit pouze a jen

trestněprocesní právní předpis, tedy trestní řád. Jen tak může být

garantováno nepřekračování stanovené časové hranice. Ustanovení § 14

odst. 1 písm. d) a e) zákona č. 283/1991 Sb. však vytvořilo formálně

právně (nominálně) další "prostor" pro omezení osobní svobody, nikoliv

sice obviněného, nýbrž osoby podezřelé, resp. přistižené při spáchání

trestného činu či podezřelé na základě kriminalisticky doložitelných

informací z přípravy, pokusu či spáchání trestného činu. V tomto bodě

tak citované ustanovení zákona č. 283/1991 Sb. vybočilo z ústavně

právního rámce, který by mělo jakožto navazující zákonná úprava

respektovat a jejž vymezuje čl. 8 odst. 3 a čl. 41 odst. 1 (per

argumentum a contrario) Listiny. Zákon č. 283/1991 Sb. není totiž

pramenem trestního práva procesního jako trestní řád, nýbrž formou

práva správního, resp. "policejního". Jako takovému nepřísluší

uvedenému zákonu reglementovat materii jinou než právě správně

policejní. Stane-li se tak, a dokladem toho jsou napadená ustanovení §

14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb., jde o právní úpravu

ústavně nekonformní, byť z legislativně technického hlediska

přípustnou, protože citované ustanovení je nepřímou novelou trestního

řádu.



Skutečnost, že § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb.

odporuje čl. 8 odst. 3 Listiny, je dokumentována též tím, že postup při

omezení osobní svobody podle naposledy citovaného ustanovení

předpokládá, neodpadnou-li důvody zadržení, že zadržená osoba bude

odevzdána soudu. Naproti tomu z § 14 odst. 2 zákona č. 283/1991 Sb.

(per argumentum a contrario) takováto relace směrem k soudní pravomoci

neplyne, přestože zajištění podle napadeného zákonného ustanovení je

svou podstatou zadržením ve smyslu čl. 8 odst. 3 Listiny.



V té souvislosti třeba počítat s námitkou, podle níž je ke zrušení

navrhované ustanovení § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb.

ustanovením, které, aniž by bylo zrušeno pro jeho neústavnost, lze

interpretovat a aplikovat i ústavně konformním způsobem. Ústavní soud

ve svém nálezu sp. zn. Pl. ÚS 48/95 v té návaznosti vyslovil: "V

situaci, kdy určité ustanovení právního předpisu umožňuje dvě různé

interpretace, přičemž jedna je v souladu s ústavními zákony a

mezinárodními smlouvami podle čl. 10 Ústavy České republiky a druhá je

s nimi v rozporu, není dán důvod zrušení tohoto ustanovení. Při jeho

aplikaci je úkolem soudů interpretovat dané ustanovení ústavně

konformním způsobem."



Ústavní soud má za to, že citovaný judikát je nepochybný, pokud sama

podstata napadeného zákonného ustanovení není v rozporu s Ústavou (jako

tomu bylo právě v předmětné věci) a je-li ve hře pouze a jen výklad

takového ustanovení, jakož i navazující jeho aplikace. Ilustrováno též

na trestněprocesních ustanoveních, lze uvést příklad § 75 a 76 tr. ř.,

jež jsou samy o sobě v souladu s Ústavou. Tato ustanovení je možné

aplikovat ústavně i neústavně. V tomto druhém případě tak, že nejprve

užije vyšetřovatel § 76 odst. 1 a poté § 75. Takováto interpretace a

aplikace by zajisté neodůvodnila zrušení např. § 76 tr. ř.



Napadá-li však návrh zákonné ustanovení, které svým obsahem, svou

podstatou vybočuje z ústavněprávního rámce, jak bylo dovozeno shora

ohledně § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb., a které může

být vykládáno a aplikováno obojím způsobem (ústavně konformně i

nekonformně), potom nezbývá než ono ustanovení zrušit. Jedině tak lze v

praxi vyloučit i jeho neústavní užití. Spoléhat, že jej příslušné

orgány vyloží a aplikují pouze v rámci Ústavy, když se nabízí

interpretace a aplikace účelová, jež je ve svém důsledku neústavní,

znamená rezignovat na funkci Ústavního soudu jakožto soudního orgánu

ochrany ústavnosti (čl. 83 Ústavy).



Jak již uvedeno, Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky je toho

názoru, že ani z částečně shodné úpravy zajištění podle zákona č.

283/1991 Sb. a zadržení podle trestního řádu nelze odvozovat

protiústavnost § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb. Naproti

tomu podle názoru Ústavního soudu právě toto, byť i jen částečné

překrytí obou právních úprav, je důvodem neústavnosti úpravy v zákoně

č. 283/1991 Sb., neboť znamená přesah mimo rámec čl. 8 odst. 3 Listiny.



Závěru, že napadené ustanovení zákona č. 283/1991 Sb. vybočuje z

ústavního rámce čl. 8 odst. 3 Listiny, svědčí i důvodová zpráva k

zákonu, který byl posléze přijat pod č. 333/1991 Sb. Přestože původní

dikce § 16 odst. 1 písm. c), f) vládního návrhu neobsahovala znění

dnešního § 14 odst. 1 písm. d), e), již tehdy bylo zdůrazňováno, že

institut policejního zajištění třeba odlišovat od zadržení a zatčení

podle trestního řádu. Pokud pak zákon České národní rady č. 26/1993 Sb.

rozšířil záběr § 14 odst. 1 zákona č. 283/1991 Sb. v podstatě o

trestněprocesní instituty, neznamenalo to nic jiného než přesah z

úpravy dané v § 76 tr. ř., konformní s čl. 8 odst. 3 Listiny, do úpravy

správněprávní, která se v důsledku toho z dosahu čl. 8 odst. 3 Listiny

vymkla. Dlužno připomenout, že při projednávání původní dikce § 16

zákona č. 333/1991 Sb. ve Federálním shromáždění, tj. v červenci 1991,

a zejména pak návrhu novely (tj. zákona ČNR č. 26/1993 Sb.) v prosinci

1992, nebyl aspekt ústavnosti, resp. neústavnosti vůbec sledován,

ačkoliv v té době již nabyl účinnosti ústavní zákon č. 23/1991 Sb. (dne

8. února 1991), jímž se uvozovala Listina, tedy i její čl. 8 odst. 3.



Faktem zůstává, a toho si je Ústavní soud vědom, že lhůta omezení

osobní svobody uvedená v citovaném článku Listiny, zejména ta, která

zavazuje jiné orgány než soudní, svou absolutní krátkostí (zvláště ve

srovnání s právními úpravami některých jiných států, kde zpravidla

neklesá pod dva dny) působí dvojsečně. Na jedné straně sice chrání

osobní svobodu člověka proti neúměrnému jejímu omezení, avšak na straně

druhé omezuje právo zadrženého podezřelého na obhajobu obhájcem ve

smyslu § 76 odst. 3, 6 tr. ř., kdy právě pro její krátkost je mnohdy

nereálné obhájce dostihnout. Zároveň je mimo diskusi, že lhůta 24 hodin

je v uvedeném kontextu nedostatečná pro náležitou dokumentaci trestní

věci tak, aby bylo možné zahájit trestní stíhání, jde-li o zadržení

podezřelého. Je ovšem evidentní, že není v pravomoci Ústavního soudu

tento zásadní problém řešit, neboť to je úkol výlučně ústavodárce.



Také Zpráva připouští, že důvody k omezení osobní svobody podle § 76

odst. 2 tr. ř. a § 14 odst. 1 písm. d) zákona č. 283/1991 Sb. jsou

totožné a že tedy naposledy citované ustanovení je nadbytečné. Jinými

slovy se tak rovněž potvrzuje vybočení § 14 odst. 1 písm. d) zákona č.

283/1991 Sb. z rámce čl. 8 odst. 3 Listiny. Pokud je však Zpráva toho

názoru, že takováto shoda není na úrovni § 76 odst. 2 tr. ř. a § 14

odst. 1 písm. e) zákona č. 283/1991 Sb., nelze s tímto názorem

souhlasit. Podle mínění Ústavního soudu existuje styčný bod obou

zákonných ustanovení v tom, že podezřelého z trestného činu je možné

zadržet ve smyslu § 76 odst. 2 tr. ř. nanejvýše bezprostředně po

spáchání trestného činu (za splnění další podmínky), kdežto podle § 14

odst. 1 písm. e) zákona č. 283/1991 Sb. tak lze učinit kdykoliv poté,

ne pouze bezprostředně. Případná námitka, jež do jisté míry zazněla i v

materiálu Ministerstva vnitra, že zadržení podezřelého, nikoliv však

při činu či poté, spadá pod § 76 odst. 1 tr. ř. a že tedy nepřichází v

úvahu srovnání citovaného ustanovení zákona č. 283/1991 Sb. s § 76

odst. 2 tr. ř., není namístě. Jedná se totiž o to, že smysl má

především, srovnává-li se omezení osobní svobody podle trestního řádu a

zákona č. 283/1991 Sb., pokud tak může učinit podle obou zákonů

policista coby jedna a tatáž osoba, neboť v tomto bodě zdvojená právní

úprava vytváří cestou naposledy uvedeného zákona prostor pro neústavní

postup, a to ve smyslu 76 odst. 1 tr. ř. není možné, neboť zde je

oprávněným subjektem pouze vyšetřovatel policie, nikoliv též pouhý

policista. Na druhé straně je však možné, že postupu vyšetřovatele

podle § 76 odst. 1 tr. ř. bude předcházet postup policisty podle § 14

odst. 1 písm. e) zákona č. 283/1991 Sb.



Zpráva též naznačuje argumentaci odůvodňující podle jejího názoru

ústavnost § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb. V té

návaznosti se totiž dovolává čl. 7 odst. 1 a čl. 8 odst. 2 Listiny. Na

tomto místě třeba znovu připomenout, že policejní zajištění osoby

přistižené při spáchání trestného činu nebo podezřelé z již dříve

spáchané přípravy, pokusu nebo dokonaného trestného činu je svou

podstatou reálně institutem trestního práva procesního. Jako takové

spadá pod čl. 8 odst. 3 Listiny, tedy pod ustanovení speciální, mající

přednost před čl. 7 odst. 1 Listiny. Pokud je zákon č. 283/1991 Sb. z

dosahu tohoto speciálního ustanovení nominálně vyjmul, a tím založil

jeho neústavnost, jak má Ústavní soud za to, nelze dost dobře následně

jeho ústavnost "dohánět" odvoláním na obecný čl. 7 odst. 1 Listiny. V

podstatě totéž platí i ve vztahu k čl. 8 odst. 2 Listiny, nakolik je

chápe Zpráva jako ústavní základ návrhem napadeného ustanovení zákona

č. 283/1991 Sb.



Kromě kolize napadeného ustanovení § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona č.

283/1991 Sb. s čl. 8 odst. 3 Listiny zkoumal Ústavní soud, jak mu to

ukládá § 68 odst. 2 zákona č. 182/1993 Sb., též možný nesoulad s jinými

ústavními zákony, resp. Ústavou, jakož i s mezinárodními smlouvami ve

smyslu čl. 10 Ústavy.



Z tohoto hlediska soustředil svoji pozornost v prvé řadě na čl. 1

Ústavy. Nezbytným předpokladem právního státu, o němž citované

ustanovení hovoří, je právní jistota související s požadavkem stability

práva a zákonnosti právotvorby. Nutnou podmínkou právní jistoty je

kromě jiného jasnost (určitost) právních norem. Jak již konstatoval

Ústavní soud ve svém nálezu sp. zn. Pl. ÚS 9/95, neurčitost některého z

ustanovení právního předpisu nutno považovat za rozpornou s požadavkem

právní jistoty, a tudíž i právního státu (čl. 1 Ústavy), toliko tehdy,

jestliže intenzita této neurčitosti vylučuje možnost stanovení

normativního obsahu daného ustanovení i pomocí obvyklých

interpretačních postupů. Dikce, kterou nabízí zejména § 14 odst. 1

písm. d) zákona č. 283/1991 Sb., je z daného pohledu, jakož i ve

srovnání se zněním § 76 odst. 2 tr. ř. natolik obecná a neurčitá, že

ani např. extenzivním jejím výkladem nelze dospět k jasným hranicím

aplikace tohoto ustanovení. Výraz "přistižena při spáchání trestného

činu" může bez dalších zpřesňujících podmínek zahrnovat relativně

široké spektrum situací a vytvářet tak poměrně široký prostor pro užití

tohoto ustanovení policistou, a tím samým i právní nejistotu adresátů

této právní normy, tj. osob v dané souvislosti zajištěných. Ke stejnému

závěru lze dospět, pokud by byl užit výklad kupř. i doslovný, jenž ve

spojení s termínem "spáchání trestného činu" bez dalšího znamená rovněž

jistou neurčitost napadeného ustanovení, resp. tím samým i relativně

široký obtížně vymezitelný rámec jeho užití. Lze tedy konstatovat, že

návrhem napadené ustanovení je v rozsahu jeho písmene d) v rozporu též

s čl. 1 Ústavy.



Pokud jde o Listinu, kromě čl. 8 odst. 3 spatřuje Ústavní soud

neústavnost napadených ustanovení zákona č. 283/1991 Sb. ještě v jejich

kolizi s čl. 4 odst. 4 Listiny. Odstavec 2 tohoto ustanovení dovoluje,

aby meze základních práv a svobod byly za podmínek stanovených Listinou

upraveny pouze zákonem. V duchu odstavce 4 téhož článku potom při

používání ustanovení o mezích základních práv a svobod musí být šetřeno

jejich podstaty a smyslu. Taková omezení nesmějí být zneužívána k jiným

účelům, než pro které byla stanovena. Představuje-li však ustanovení §

14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb. určité omezení (meze)

osobní svobody, potom stanovení těchto omezení v citovaném zákoně,

vedle příslušných ustanovení trestního řádu (§ 75, 76), umožňuje jejich

případné zneužití v rozsahu, který jde nad rámec čl. 8 odst. 3 Listiny,

tedy zneužití k účelům jiným, než pro které měly a mohly být tyto meze

správně v zákoně č. 283/1991 Sb. stanoveny. Jedná se totiž o to, že

zmíněný zákon může sledovat z hlediska svého účelu jen cíle správně

policejní, nikoliv trestněprocesní.



Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod ve znění protokolů

č. 3, 5 a 8, vyhlášená pod č. 209/1992 Sb. (dále jen "Úmluva"), jakož i

protokolů č. 9, 10 a 11 připouští ve svém čl. 5 odst. 1 písm. c)

zákonné jiné zbavení svobody osoby za účelem předvedení před příslušný

soudní orgán pro důvodné podezření ze spáchání trestného činu. Ve

smyslu odstavce 3 téhož ustanovení rovněž každý, kdo je jinak zbaven

svobody v souladu s ustanovením odstavce 1 písm. c) tohoto článku, musí

být ihned předveden před soudce nebo jinou úřední osobu zmocněnou

zákonem k výkonu soudní pravomoci a má právo být souzen v přiměřené

lhůtě nebo propuštěn během řízení.



Pod citovaná ustanovení patrně spadá a je s ním konformní § 76 tr. ř.,

neboť ten předpokládá procesní postup ve formě výkonu soudcovské

pravomoci navazující na samotné zadržení (srov. odstavec 4). Totéž

platí pro ustanovení § 75 tr. ř.



Naproti tomu napadená ustanovení zákona č. 283/1991 Sb. s takovouto

relací nepočítají (viz § 14 odst. 2 per argumentum a contrario), v

důsledku čehož vybočují z rámce Úmluvy. Tento fakt tedy potvrzuje, že §

14 odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb. je v rozporu s čl. 5

odst. 1 písm. c) a odst. 3 Úmluvy.



O nutnosti soudní kontroly provedeného zajištění, má-li povahu

trestněprocesního zadržení, kdy tato nutnost plyne z podstaty čl. 5

odst. 1 písm. c) a odst. 3 Úmluvy, svědčí i příslušná judikatura

štrasburských instancí. Tak např. ve věci Irsko c/a Spojené království

(1978, ser. A, č. 25, § 196) Soud ve svém rozhodnutí konstatoval, že

čl. 5 odst. 1 písm. c) dovoluje zbavit někoho svobody jen za účelem

předvedení před příslušný soudní orgán. V rozhodnutí Soudu ve věci De

Wilde et al. c/a Belgie (1971, ser. A, č. 12, § 71) je vysloven názor,

že podle čl. 5 odst. 1 písm. c) může být osoba zatčena a držena v

detenci jen za účelem předvedení před příslušný soudní orgán. Toto

stanovisko Soudu stále platí a bylo vyřčeno v dalších rozhodnutích

(Engel et al. c/a Holandsko, 1976, ser. A, č. 22, § 58, De Jong et al.

c/a Holandsko, 1984, ser. A, č. 77, § 44 aj.).



Mezinárodní pakt o občanských a politických právech vyhlášený pod č.

120/1976 Sb. (dále jen "Pakt") v čl. 9 odst. 3 předpokládá, že každý,

kdo je zadržen na základě obvinění z trestného činu, musí být

neprodleně předveden před soudce nebo jiného úředníka, který je zákonem

zmocněn vykonávat soudcovskou pravomoc, a má právo na trestní řízení v

přiměřené době nebo na propuštění. Přitom výrazem "obvinění z trestného

činu" nelze patrně rozumět obvinění jen v technickém smyslu, tzn. podle

vnitrostátního trestního práva procesního (§ 160 odst. 1, § 75 tr. ř.).

Zahrnout třeba i podezření z trestné činnosti.



Podobně jako Úmluva, i Pakt vyžaduje zmíněnou relaci mezi zadržením

(zajištěním) a navazující soudcovskou pravomocí, kterážto souvislost v

§ 14 odst. 1 písm. d), e), odst. 2 zákona č. 283/1991 Sb. chybí. Proto

je napadené ustanovení v rozporu i s čl. 9 odst. 3 Paktu.



IV.



Vzhledem k výsledkům právního rozboru, který byl proveden v části III.,

má Ústavní soud za to, že ustanovení § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona

č. 283/1991 Sb. je třeba podle § 70 odst. 1 zákona č. 182/1993 Sb. pro

jeho rozpor s čl. 1 Ústavy, čl. 4 odst. 4 a čl. 8 odst. 3 Listiny, čl.

5 odst. 1 písm. c) a odst. 3 Úmluvy a čl. 9 odst. 3 Paktu zrušit.



Vzhledem ke zřejmé potřebě legislativního řešení otázky zadržení

podezřelého důsledně v trestním řádu, jakož i ústavně konformním

způsobem se zároveň podle § 70 odst. 1 zákona č. 182/1993 Sb. odkládá

den vykonatelnosti nálezu na den 1. července 1998.



Předseda Ústavního soudu:



JUDr. Kessler v. r.



III. Odlišná stanoviska



1.



Odlišné stanovisko soudců JUDr. Vladimíra Klokočky a JUDr. Vladimíra

Paula



Odlišné stanovisko se týká interpretace pojmu "zajištění" ve výše

uvedeném ustanovení ve vztahu k pojmu "zadržení" dle § 76 trestního

řádu ve věci Pl. ÚS 2/97, které činí lhůtu 24 hodin podle čl. 8 odst. 3

Listiny základních práv a svobod nereálnou.



Dle našeho názoru je z hlediska Ústavy ČR možný i jiný výklad pojmu

"zajištění" v případě písm. d) a e) § 14 odst. 1 zákona č. 283/1991

Sb., v platném znění, a to takový, který by přiměřeněji odpovídal

ústavním předpisům i potřebám života.



Vyjděme z toho, jakým způsobem definuje, tj. jakými pojmovými

náležitostmi pojem "zadržení" vybavuje § 76 trestního řádu. Zadržení je

definováno předně jako opatření, které činí vyšetřovatel (nikoli

policista) a to zpravidla po předchozím souhlasu státního zástupce.

Zadržení je realizovatelné dále pouze tehdy, je-li dán některý z důvodů

vazby. Konečně pak vyšetřovatel, který zadržení provedl, provede určité

úkony, jež jsou při zadržení zákonem v odstavci 3 a dalších § 76

trestního řádu předepsány, zejména sepíše protokol a předá protokol se

záznamem o sdělení obvinění a další důkazy státnímu zástupci. To vše

učiní bez odkladu, aby nejpozději do 24 hodin od tohoto zadržení mohla

být osoba předána soudu. Institut zadržení realizuje vyšetřovatel tedy

poté, co byla dotyčná osoba policejním orgánem zajištěna (§ 14 zák. č.

283/1991 Sb.), anebo kýmkoli, za podmínek § 76 odst. 2 trestního řádu,

omezena na osobní svobodě a předána vyšetřovateli.



Institut "zajištění" dle § 14 odst. 1 písm. d) a e) cit. zákona je

naproti tomu spjat s náležitostmi, jež jsou odlišné. Zajištění provádí

policista (nikoli vyšetřovatel) a ke svému zákroku nepotřebuje

předchozího souhlasu jiného orgánu. O zajištění sepíše pouze úřední

záznam. Toto policejní zajištění může trvat do 24 hodin a počítá se "od

okamžiku omezení osobní svobody" (§ 14 odst. 3 zák. č. 283/1991 Sb., v

platném znění). U zadržení je naproti tomu lhůta stanovena "do 24 hodin

od tohoto zadržení", tedy od předání osoby vyšetřovateli.



Kdybychom chápali zajištění v případě § 14 odst. 1 písm. d) a e) "ve

skutečnosti jako zadržení" dle nálezu Ústavního soudu sub č. 23/1997

Sb., anebo jak "obsahově totožné" (dle návrhu Nejvyššího soudu v

předmětné věci), znamenalo by to, že při plném využití lhůty 24 hodin

zajišťujícím policistou a za předpokladu, že se zajištění interpretuje

jako zadržení, vyšetřovateli nezbude žádná lhůta k provedení úkonů, k

nimž je zákonem povinován, kromě jediného, totiž toho, že by musel

zadrženou osobu propustit na svobodu, nebyla-li řádně (tj. po splnění

předepsaných úkonů) předána soudu.



Také omezení osobní svobody "kýmkoli" za podmínek § 76 odst. 2

trestního řádu nelze chápat jako zadržení dle § 76 odst. 1 trestního

řádu. Kýmkoli se nemíní policista, neboť "kdokoli" je povinen

přistiženou osobu ihned předat vyšetřovateli nebo policejnímu orgánu,

který osobu zajistí a po splnění úkonů s tím spojených předá

vyšetřovateli. Ustanovení § 76 odst. 2 trestního řádu je obsahově

shodné s § 127 německého trestního řádu o "předběžném zajištění"

(vorläufige Festnahme), které se také nepočítá do lhůt a přikazuje

komukoli přistiženou osobu ihned předat policejnímu orgánu.



V odlišné charakteristice a definici "zadržení" a "zajištění" v obou

uvedených zákonech nevidíme ani důvod, ale dokonce ani možnost

interpretovat § 14 odst. 1 písm. d) a e) jako "ve skutečnosti zadržení"

dle § 76 trestního řádu ("ve skutečnosti" znamená "de facto" nebo i "de

iure"?). Po našem soudu není smyslem cit. § 14 vymezení hranic

"pořádkového účelu" izolovaně od "trestněprávních účelů", ale výčet

případů, při nichž policista smí přikročit k zajištění osob. Zajištění

samo však svou povahou a úkony, které musí být splněny, není pojmově

identické se zadržením dle trestního řádu a má vůči němu povahu

předběžného opatření. Úvahy o posunutí zajištění do trestněprávní

roviny a z toho vyvozovaný závěr, že ve zmíněných případech [písm. d) a

e)] zákonem stanovené zajištění nemá být chápáno jako zajištění, ale

jako určitá forma (pojmově odlišného) zadržení, jde příliš daleko,

protože ústavní soud svým nálezem nerušil, ale přeinterpretoval

ustanovení zákona záměnou právních institutů a tím se vlastně stal více

než "negativním",totiž "pozitivním" zákonodárcem.



Ve skutečnosti nejde o spekulaci o pořádkových či trestněprávních

rovinách, ale o ústavní záruky, totiž zřetelné vymezení kdo, kdy, komu,

za jakých podmínek a na jak dlouho může omezit osobní svobodu. Z

hlediska ústavněprávního není podstatné, zda je sledován pořádkový nebo

trestněprocesní účel, ale to, zda sporná ustanovení jsou v souladu s

ústavními zárukami osobní svobody, zda jsou minimálním zásahem státu,

potřebným k dosažení obecně prospěšného cíle, avšak také to, zda jsou

prostředkem, který je ve stanovených dimenzích také splnitelný a

uskutečnitelný: ultra vires nemo posse tenetur.



Ústavní záruky se v České republice, avšak vesměs i ve většině ústav

států Evropské unie formulují se zaměřením na případ zatčení a případ

zadržení (pokud se některé ústavy neomezují pouze na obecný příkaz, že

omezení osobní svobody je možné jen na základě zákoně). Při úvaze o

přiměřenosti lhůt je třeba poukázat znovu na zásadu, že nikdo nesmí být

nucen k tomu, co přesahuje jeho síly a možnosti - to platí stejně o

jednotlivci jako o státu. Proto také časové lhůty a limity, poskytnuté

státním orgánům pro určité úkony a určitá opatření, jež se mohou

nazývat "zajištěním" nebo "zadržením", musí být takové, aby byly

splnitelné.



Úprava těchto otázek v ústavách států Evropské unie vychází vesměs z

kumulace lhůt předběžného policejního zajištění a zadržení a dospívá k

součtu 48, resp. 72 hodin pro ty úkony, které jsou spojeny se zbavením

osobní svobody, a jež musí předcházet předání osoby soudci k rozhodnutí

o vazbě anebo propuštění. Tak např. podle rakouské ústavy (ústavní

zákon z 29. 11. 1988 o ochraně osobní svobody) může být osoba zatčena

při trestném činu i bez soudního příkazu, avšak nejpozději před

uplynutím 48 hodin musí být propuštěna nebo předána soudu. Německý

Základní zákon v čl. 104 odst. 2 stanoví, že "policie nesmí z vlastní

moci držet nikoho v policejní vazbě (in eigenem Gewahrsam) déle než do

konce dne následujícího po zadržení" a dále (čl. 104 odst. 3), že

"...každý, kdo byl předběžně zadržen pro podezření z trestného činu,

musí být nejpozději den po zadržení předveden k soudci...".



Jestliže čl. 8 Listiny základních práv a svobod stanoví v odst. 3

podmínky zadržení a povinnost zadrženou osobu nejpozději do 24 hodin

buď propustit anebo odevzdat soudu, není důvodu chápat pojem "zadržení"

jinak, než to odpovídá jeho náležitostem upřesněným v § 76 trestního

řádu. Lhůtu pro zadržení je třeba ve všech případech chápat jako lhůtu,

která počíná běžet předáním osoby vyšetřovateli. Jestliže pak by se

"zajištění" ve smyslu § 14 odst. 1 písm. d) a e) zák. č. 283/1991 Sb.

přestalo chápat jako "zadržení" ve smyslu § 76 trestního řádu, bylo by

třeba i lhůty stanovené u obou těchto institutů na 24 hodin počítat

odděleně. Tím by vznikl jednak úhrnný časový prostor 48 hodin a jednak

lhůta stanovená čl. 8 odst. 3 Listiny základních práv a svobod v

případě zadržení by byla splnitelná.



Tak by bylo možné interpretovat lhůty a časové limity pro státní orgán

způsobem, který odpovídá evropským zvyklostem, naší Listině základních

práv a svobod i reálným možnostem policejních a vyšetřovacích orgánů.



Zrušení napadených ustanovení § 14 zákona č. 283/1991 Sb., v platném

znění, se v důsledku toho nejeví jako nutné z hlediska Listiny

základních práv a svobod, protože shora naznačená interpretace článku 8

odst. 3 citované Listiny je ústavně konformní. Pokud jde o posouzení

ustanovení § 14 napadeného zákona z hlediska Úmluvy o ochraně lidských

práv a základních svobod, máme za to, že jde o předpis, který je spíše

v předcházejících bodech odst. 1 (zejména v bodě c) předpisem, sporným

se zřetelem na článek 5 Úmluvy, jenž připouští zbavení osobní svobody

(tudíž i "zajištění") pouze v taxativně vymezeném počtu případů, které

mají vesměs přímou souvislost pouze s věcmi trestními a ve vztahu k §

14 napadeného zákona stanoví kritéria pro zajištění přísněji a

přesněji.



2.



Odlišné stanovisko soudce JUDr. Pavla Holländera



Odlišné stanovisko podané k odůvodnění nálezu, přijatého většinovým

votem, se zakládá na následujících důvodech:



Právní institut zajištění dle § 14 odst. 1 písm. a) až c) zákona o

Policii České republiky plní účel pořádkového opatření v oboru

správního práva. Naproti tomu zajištění dle písm. d) a e) citovaného

zákonného ustanovení nutno ve shodě s většinovým votem chápat jako

institut, jenž plní svůj účel v oboru trestního práva procesního.



Srovnání napadených ustanovení zákona o Policii České republiky s § 76

tr. ř. ukazuje několik rozdílů v jejich funkcích. Zadržení ve smyslu §

76 odst. 1 tr. ř. je institutem, jehož uplatnění přichází v úvahu pouze

tehdy, jestliže je dán předpoklad důvodnosti vazby, což ale není

podmínkou v případě zajištění dle § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona o

Policii České republiky.



Jiným je pak rozdíl mezi uvedenými ustanoveními zákona o Policii České

republiky a § 76 odst. 2 tr. ř. V daném případě je smyslem uvedeného

ustanovení stanovit lex specialis ke skutkové podstatě trestného činu

omezování osobní svobody (§ 231 tr. z.) a umožnit veřejnosti i omezením

osobní svobody jiného bránit trestné činnosti (a to za zákonem přesně

omezených podmínek). Již z jejich výčtu lze bez jakýchkoli pochybností

dovodit, že se v žádném případě nejedná o normu, regulující postup

policie (když uvedené ustanovení stanoví osobě, jež omezila osobní

svobodu osoby jiné, přistižené při trestném činu nebo bezprostředně

poté, předat tuto osobu ihned vyšetřovateli nebo policejnímu orgánu).

Je skutečně s podivem, když dle "Zprávy o společném jednání komise

zřízené policejním prezidentem a poradního orgánu složeného ze zástupců

správ Policie České republiky" (jejíž obsah je podán v odůvodnění

nálezu) v uvedeném ustanovení tr. ř. "použitý výraz "kdokoliv" lze

oprávněně vyložit tak, že může jíž o policistu". Přijetí výkladu

obsaženého v této zprávě a nepochybně běžně aplikovaného v praxi by

znamenalo hned několik absurdních důsledků. Prvním je pokyn zákonodárce

v případě zadržení dle citovaného ustanovení tr. ř. policejním orgánem

předat zadrženou osobu jinému policejnímu orgánu. V případě hojení

tohoto absurdního důsledku interpretací (tj. úvahou, podle níž v

případě zadržení dle § 76 odst. 2 tr. ř. policií předání policejnímu

orgánu je naplněno právě aktem zadržení) nastupuje druhý absurdní

důsledek, jenž interpretací zhojit nelze. Tím je povinnost předat

zadrženou osobu vyšetřovateli a na to navazující počítání lhůty

zadržení. Měli bychom totiž dvojí zadržení: první policejním orgánem a

druhé vyšetřovatelem (se kterým by patrně byl spjat začátek plynutí

24hodinové lhůty). To by ale vedlo k otevření možnosti přímého a stěží

kontrolovatelného porušování Listiny základních práv a svobod (dále jen

"Listina"). Dalším důvodem odmítnutí vztažení § 76 odst. 2 tr. ř. i na

postup policie je ústavní maxima, obsažená v čl. 2 odst. 2 Listiny,

podle níž pravomoc státních orgánů a postup při jejím uplatňování je

zákonodárce povinen explicitně upravit a v žádném případě tuto nelze

dovozovat interpretací. Spekulativní výklad ustanovení § 76 odst. 2 tr.

ř., uplatňovaný v policejní a soudní praxi, tak trochu připomíná

sofistické meditace, řešící slavnou logickou hříčku Bertranda Russella

o vesnickém holiči.



Domnívám že tudíž, že institut zajištění dle § 14 odst. 1 písm. d) a e)

zákona o Policii České republiky umožňuje policejním orgánům omezení

osobní svobody v případě přistižení při spáchání trestného činu nebo v

případě podezření z jeho přípravy, pokusu nebo spáchání, a to na rozdíl

od zadržení dle § 76 odst. 1 tr. ř. bez ohledu na důvodnost vazby.



Důvodová zpráva k § 14 zákona o Policii České republiky, jakož i

judikát publikovaný pod č. 10/1995 Sbírky soudních rozhodnutí a

stanovisek, obsahuje právní názor, podle kterého dobu zajištění nelze

započítávat do doby zadržení. Uvedenému právnímu názoru, jak jsem již

zmínil, plně korespondovala (resp. nadále koresponduje) i policejní,

resp. soudní praxe. Názor opačný vyjádřil Ústavní soud ve svém nálezu

č. 23/1997 Sb., když konstatoval, že opačný přístup, než započítání

lhůty zajištění do lhůty zadržení, ke vztahu zajištění podle § 14 odst.

1 písm. d), e) zákona o Policii České republiky a zadržení podle § 75,

76 tr. ř., je v rozporu s čl. 8 odst. 3 Listiny.



Listina v čl. 8 odst. 3 stanoví povinnost v případě rozhodování o vzetí

do vazby odevzdat osobu podezřelou ze spáchání trestného činu do 24

hodin od jejího zadržení soudu (nebo ji propustit).



Listina zároveň obsahuje zmocnění zákonodárci stanovit zákonem důvody

omezení osobní svobody (čl. 7 odst. 1, čl. 8 odst. 2 Listiny).

Zákonodárce uvedené zmocnění využil zakotvením řady právních institutů,

sledujících rozličné účely, mezi něž patří instituty předvedení,

zajištění, zatčení.



Institut zadržení, jejž Listina váže na institut vazby, nutno ve vztahu

k uvedeným případům omezení osobní svobody interpretovat ve smyslu

ustanovení speciálního. Z toho plyne nemožnost pro zákonodárce

prodlužovat dobu omezení osobní svobody, jež předchází odevzdání

zadržené osoby soudu za účelem rozhodování o jejím vzetí do vazby, nad

limit 24 hodin (prodloužení této lhůty je ve výlučné dispozici

ústavodárce a je vyloučeno ji měnit zákonem nebo interpretací).



Pokud přijmeme závěr, že hranici 24 hodin, jež předchází odevzdání

zadržené osoby soudu, nelze měnit zákonem ani interpretací, jsme

postaveni před řešení následující otázky. Jestliže je ústavně vyloučeno

sčítání doby zadržení a zajištění dle § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona

o Policii České republiky, lze toho dosáhnout cestou interpretace (jak

to učinil Ústavní soud v nálezu č. 23/1997 Sb.), nebo cestou derogace?



Ústavní soud v řadě svých rozhodnutí (Pl. ÚS 48/95, Pl. ÚS 5/96, Pl. ÚS

21/96 a další) přijal tezi, podle které v situaci, kdy určité

ustanovení právního předpisu umožňuje dvě různé interpretace, přičemž

jedna je v souladu s ústavními zákony a mezinárodními smlouvami podle

čl. 10 Ústavy a druhá je s nimi v rozporu, není dán důvod zrušení

tohoto ustanovení. Při jeho aplikaci je úkolem soudů interpretovat dané

ustanovení ústavně konformním způsobem.



Zároveň nejdříve šest soudců v odlišném stanovisku k nálezu ve věci

vedené pod sp. zn. Pl. ÚS 4/95 vyjádřilo názor, podle něhož "obecně lze

konstatovat, že neurčitost určitého (některého) ustanovení právního

předpisu nutno považovat za rozpornou s požadavkem právní jistoty, a

tudíž i právního státu (čl. 1 Ústavy), toliko tehdy, jestliže intenzita

této neurčitosti vylučuje možnost stanovení normativního obsahu daného

ustanovení i pomocí obvyklých interpretačních postupů". Tento názor byl

následně akceptován většinovým votem a uplatněn v odůvodnění nálezu ve

věci vedené pod sp. zn. Pl. ÚS 9/95. Byl přitom uplatněn jako hledisko,

které v dané věci vedlo k závěru o existenci smysluplné a ústavně

konformní interpretační alternativy a tím i k zamítnutí návrhu na

zrušení předmětného zákonného ustanovení.



Ve věci návrhu na zrušení ustanovení § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona o

Policii České republiky se soud ocitl mezi Scyllou odlišení dvojí

interpretace, z toho jedné ústavně konformní a druhé ústavně rozporné,

a Charybdou odmítnutí zřetelné ústavně konformní interpretační

alternativy, k níž lze dospět obvyklými interpretačními postupy.



Pokud Ústavní soud v rozhodnutí č. 23/1997 Sb. přijal právní názor,

podle něhož se lhůta zajištění dle § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona o

Policii České republiky včítá do lhůty zadržení a nepřerušil řízení ve

věci ústavní stížnosti podle § 68 odst. 2 zákona č. 182/1993 Sb.,

vyjádřil tím přesvědčení o možnosti řešit posuzovanou věc ústavně

konformní interpretací. Jejím obsahem je výklad pojmu zadržení,

obsaženého v Listině, v tom smyslu, že se jedná o omezení osobní

svobody v souvislosti s podezřením ze spáchání trestného činu,

provedené policií (a to buď samostatně nebo se souhlasem státního

zástupce), které předchází odevzdání dané osoby soudu za účelem

rozhodování o jejím vzetí do vazby.



V rozhodnutí Ústavního soudu a v jeho odůvodnění, vůči kterému směřuje

toto odlišné stanovisko (a to i v návaznosti na nález ve věci Pl. ÚS

18/96, jímž po sérii nálezů, zrušujících rozhodnutí obecných soudů z

důvodů neústavní interpretace § 250f o.s.ř., Ústavní soud přistoupil k

jeho zrušení), spatřuji výraz skepse k připravenosti obecných soudů při

aplikaci právních předpisů hledat a řešit otázky jejich ústavně

konformní interpretace, chápat Ústavu jako bezprostřední pramen práva,

obsahující rovněž výkladové principy abstraktních a často neurčitých,

někdy ne úplně přesně formulovaných právních ustanovení.



Na rozdíl od většinového vota sdílím názor, vyjádřený v rozhodnutí č.

23/1997 Sb., a to v té jeho části, která zdůvodňuje včítání lhůty

zajištění dle § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona o Policii České

republiky do lhůty zadržení. Nad rámec v něm obsažené argumentace

poukazuji na rozdílný účel obou trestně procesních institutů, tj. na

smysluplnost institut zajištění dle § 14 odst. 1 písm. d), e) zákona o

Policii České republiky v případě, když není dán žádný z důvodů vazby.



Rozpor napadených ustanovení s ústavními zákony a mezinárodními

smlouvami podle čl. 10 Ústavy proto nespatřuji v jejich nesouladu s čl.

8 odst. 3 Listiny, nýbrž s principy právního státu, jež nacházejí svůj

výraz kromě jiného rovněž v požadavcích na vnitřní koherenci právního

řádu a na jeho určitost a srozumitelnost (čl. 1 Ústavy).



Byl již citován názor Ústavního soudu, podle něhož "neurčitost určitého

(některého) ustanovení právního předpisu nutno považovat za rozpornou s

požadavkem právní jistoty, a tudíž i právního státu (čl. 1 Ústavy),

toliko tehdy, jestliže intenzita této neurčitosti vylučuje možnost

stanovení normativního obsahu daného ustanovení i pomocí obvyklých

interpretačních postupů".



Neurčitost právního ustanovení je rubem neakceptování náležitostí

právních termínů, jakož i požadavků právní stylistiky. Doktrína mezi

náležitosti právních termínů přitom řadí jazykovou správnost, odbornou,

tedy právní správnost, jednoznačnost, přesnost, ustálenost a zřetelnost

(viz Š. Luby, Teoretické otázky právnej terminológie v normotvornom

procese, Právník, č. 8, 1874, s. 728; Schneider, Gesetzgebung, 2.

vydání, Heidelberg 1991, s. 247 a násl.).



Požadavek jednoznačnosti právní terminologie, tj. konstantního

používání právních termínů, spočívá ve vyjádření určitého pojmu stejným

názvem (čili ve vyloučení synonymie), a naopak, ve spojení určitého

názvu vždy se stejným pojmem (čili ve vyloučeni hononymie a polysémie).

Tento požadavek však nelze chápat a jeho splnění vyžadovat absolutně.

Legislativní praxe například zná případy přípustnosti polysémie. V

takových případech však musí být z kontextu použití termínu zřejmá i

jeho významová odlišnost.



Z pohledu těchto hledisek lze akceptovat terminologické odlišení

institutu zajištění v trestním procesu ve vztahu k zadržení (zrcadlící

jejich významovou odlišnost) s tím, že posunem v účelu, a to ve smyslu

objevení se vazebních důvodů, nutno dobu zajištění včítat do doby

zadržení. Přijatelnost takovéhoto odlišení interpretací však vyžaduje,

jak bylo již řečeno, zřetelnost kontextu a určitost použitých

jazykových prostředků.



Absenci zřetelného kontextu, umožňujícího bez jakýchkoli pochybností

stanovit vztah institutů zajištění a zadržení v trestním procesu,

spatřuji v roztříštění trestněprocesní regulace mezi trestní řád a

zákon o Policii České republiky. Libovůle zákonodárce ohledně utváření

systému práva, a tím způsobené začlenění úpravy právních institutů z

jednoho právního odvětví v různých právních předpisech různých odvětví

práva, a tedy v odlišném kontextu, může zakládat neurčitost a nejasnost

právní regulace. To platí ve zvýšené míře, pokud dané právní instituty

představují právní regulaci omezující základní práva a svobody, navíc

pak v oblasti práva trestního. Ohledně určitosti, resp. neurčitosti

použitých jazykových prostředků napadená ustanovení rovněž nesplňují

náležitosti právní terminologie. Nesplňují zejména požadavek odborné

správnosti (ve stádiu zajištění nelze mluvit o přistižení při spáchání

trestného činu, nýbrž pouze o přistižení u činu zakládajícího podezření

ze spáchání trestného činu) a dále nesplňují požadavek zřetelnosti (a

to u výrazu kriminalisticky doložitelných informací).



Uvedené argumenty mě vedly proto k závěru o rozporu ustanovení § 14

odst. 1 písm. d), e) zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky,

ve znění zákona č. 26/1993 Sb. s čl. 1 Ústavy a k důvodnosti jejich

zrušení.