Advanced Search

ve věci návrhu na zrušení ustanovení § 133a odst. 2 OSŘ


Published: 2006
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/508526/ve-vci-nvrhu-na-zruen-ustanoven--133a-odst.-2-os.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
419/2006 Sb.



NÁLEZ



Ústavního soudu



Jménem České republiky



Ústavní soud rozhodl dne 26. dubna 2006 v plénu složeném z předsedy

soudu Pavla Rychetského a soudců Stanislava Balíka, Františka Duchoně,

Vlasty Formánkové, Vojena Güttlera, Pavla Holländera, Ivany Janů,

Vladimíra Kůrky, Dagmar Lastovecké, Jiřího Muchy, Miloslava Výborného,

Elišky Wagnerové a Michaely Židlické o návrhu Krajského soudu v Ústí

nad Labem na zrušení ustanovení § 133a odst. 2 zákona č. 99/1963 Sb.,

občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů,



takto:



Návrh na zrušení ustanovení § 133a odst. 2 zákona č. 99/1963 Sb.,

občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, se zamítá.



Odůvodnění



I.



1. Krajský soud v Ústí nad Labem v řízení o ochranu osobnosti podle

ustanovení § 11 občanského zákoníku, vedeném pod sp. zn. 34 C 22/2002,

projednává spor mezi žalobci M. B., L. Č., D. D. a R. K., všichni bytem

Ústí nad Labem, a žalovanými J. H. a P. D., podnikajícími v Ústí nad

Labem, podle žaloby doručené krajskému soudu dne 13. 3. 2002.



2. Podstata sporu tkví v tom, že dne 26. 11. 2001 asi v 11.15 hod.

žalobci, občané romské národnosti, navštívili restauraci žalovaných v

Ústí nad Labem. Podle tvrzení žalobců si jich delší dobu nikdo z

obsluhy nevšímal, a proto se druhá žalobkyně kolemjdoucí servírky

zeptala, zda budou obslouženi. Ta odpověděla, že nebudou, protože

restaurace je soukromým klubem a k obsloužení je třeba předložit

klubovou kartu, kterou mají jen stálí hosté a stojí 300 Kč. Poté, co

žalobci projevili zájem kartu zakoupit, bylo jim sděleno, že si mohou

dát jedno pivo a odejít. Žalobci však uvedli, že se chtějí najíst, na

což jim bylo odpovězeno, že v restauraci se nevaří. Bezprostředně poté

vstoupily do provozovny tři neromské osoby, jež byly bez jakýchkoliv

dotazů a požadavků na předložení klubové karty obslouženy. Popsaný

přístup obsluhujícího personálu žalobci vnímají jako rasovou

diskriminaci snižující jejich důstojnost. Žalobou ke Krajskému soudu v

Ústí nad Labem se proto domáhali ochrany osobnosti a uložení povinnosti

žalovaným zaslat jim omluvný dopis a zaplatit náhradu nemajetkové újmy

ve výši 80 000 Kč, tj. každému ze žalobců 20 000 Kč, a uhradit náklady

řízení.



3. Krajský soud v Ústí nad Labem usnesením ze dne 3. 7. 2004 č.j. 34 C

22/2002-63 řízení přerušil s odůvodněním, že ustanovení § 133a odst. 2

občanského soudního řádu (dále též "o. s. ř.), jehož má být při řešení

věci použito, je v rozporu s ústavním pořádkem [čl. 95 odst. 2 Ústavy

České republiky (dále též "Ústava"), § 64 odst. 3 zákona č. 182/1993

Sb., o Ústavním soudu, v platném znění, (dále jen "zákon o Ústavním

soudu")] a Ústavnímu soudu podal návrh na jeho zrušení.



4. Krajský soud v návrhu uvedl, že v řízení dosud vyslechl žalobce (s

výjimkou omluvivší se L. Č.), oba žalované, jejich zaměstnankyni E. M.

a svědka strany žalované J. L. Žalobci setrvali na svém tvrzení, že

byli, jakožto Romové rasově diskriminováni. Žalovaní i jejich

zaměstnankyně popřeli, že by kohokoliv, kdykoliv a z jakýchkoliv důvodů

znevýhodňovali oproti jiným zákazníkům; shodně však uvedli, že toto

tvrzení nemohou nijak prokázat, protože obsluhu jednotlivých

restauračních hostů žádným způsobem nedokumentují. Svědek L. prohlásil,

že ač Rom, se v téže době a v témž místě jako žalobci diskriminován být

necítil. Krajský soud dále uvedl, že navzdory tvrzením neurčitě

nasvědčujícím spíše protistraně, žalobci na své žalobě setrvali a

požadovali, aby bylo rozhodnuto v jejich prospěch při použití

ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř., neboť jejich přesvědčení, že byli

při poskytování služeb rasově diskriminováni, nebylo v řízení

vyvráceno, a má tedy být vzato za prokázané.



5. Krajský soud v Ústí nad Labem v rámci velmi stručné ústavněprávní

argumentace vyjádřil přesvědčení, že ustanovení § 133a odst. 2

občanského soudního řádu narušuje ústavní princip procesní rovnosti

účastníků soudního řízení, a tudíž je v rozporu s čl. 96 odst. 1

Ústavy, dle něhož "Všichni účastníci řízení mají před soudem rovná

práva.". Přesunem důkazního břemene - oproti standardnímu pořádku - z

žalobců na žalované je strana žalující nespravedlivě zvýhodněna, neboť

nemusí prokazovat, co se mělo stát a proč je žalováno, zatímco strana

žalovaná je nespravedlivě znevýhodněna, neboť by měla prokázat, co se

nestalo, ačkoliv s potřebností takového důkazu nemohla předem počítat.

Z logiky věci přitom vyplývá, že zatímco první důkaz je možný relativně

snadno, důkaz druhý je obtížný, případně - jako v předmětné věci - i

zcela nemožný.



6. Případná argumentace, že ani standardní pořádek zatěžující důkazním

břemenem žalobce úplnou rovnost stran nezaručuje, dle přesvědčení

navrhovatele neobstojí, neboť uvedený standardní pořádek odráží

rozdílnou procesní situaci obou protivných účastníků řízení: žalobce je

"pánem procesu" a jeho ukončení může vždy - po zvážení eventuální

vlastní důkazní nemohoucnosti - vcelku jednoduše dosáhnout; naproti

tomu žalovaný takovou možnost nemá. Je tudíž spravedlivé, aby tato

procesní slabost žalovaného byla kompenzována snětím důkazního břemene.



7. Z uvedených důvodů je krajský soud přesvědčen, že napadené

ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. porušuje právo žalovaných na

spravedlivý proces, jež je imanentně obsaženo nejen v českém ústavním

pořádku, ale i v právním pořádku Evropské unie, např. v ustanovení čl.

6 odst. 1 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod (dále jen

"Úmluva").



8. Závěrem Krajský soud v Ústí nad Labem navrhl, aby Ústavní soud

nálezem ustanovení § 133a odst. 2 občanského soudního řádu zrušil.



9. Dne 23. 8. 2004 byla Ústavnímu soudu doručena žádost M. B., L. Č. a

D. D., žalobců v řízení vedeném před Krajským soudem v Ústí nad Labem

pod sp. zn. 34 C 22/2002, v níž Ústavní soud požádali o zvážení, zda by

v řízení o návrhu Krajského soudu v Ústí nad Labem na zrušení

ustanovení § 133a o. s. ř. mohli být považováni za vedlejší účastníky,

resp. zda by jim takové postavení mohlo být přiznáno usnesením podle

ustanovení § 28 odst. 3 zákona o Ústavním soudu.



II.



II.a



10. Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky zastoupená svým

předsedou PhDr. Lubomírem Zaorálkem ve vyjádření ze dne 27. 8. 2004

uvedla, že ustanovení § 133a bylo do občanského soudního řádu vloženo

primárně jako reakce na závazek České republiky vyplývající ze Směrnice

Rady ES č. 97/80/EC ze dne 15. 12. 1997, o důkazním břemenu v případech

diskriminace na základě pohlaví. Následně bylo ustanovení § 133a

rozšířeno zákonem č. 151/2002 Sb., který do něj promítl požadavky

dalších dvou evropských směrnic, tj. Směrnice Rady č. 2000/43/EC ze dne

29. června 2000, provádějící zásadu rovného zacházení mezi osobami bez

ohledu na rasový nebo etnický původ, a Směrnice Rady č. 2000/78/EC ze

dne 27. listopadu 2000, zakládající obecný rámec pro rovné zacházení v

zaměstnání a povolání.



11. Podle směrnice č. 2000/43/EC byly členské státy Evropské unie

povinny zajistit ve svých právních řádech, aby v případech, kdy osoby,

které se považují za poškozené, protože podle jejich názoru došlo k

jejich přímé či nepřímé diskriminaci z důvodu, že vůči nim nebylo

postupováno podle zásad rovného zacházení, důkazní břemeno nesla

žalovaná strana. Záměrem této směrnice je to, aby bylo povinností

žalovaného prokázat, že k porušení zásady rovného zacházení nedošlo.



12. Poslanecká sněmovna se neztotožnila s názorem navrhovatele, že

promítnutím závazku vyplývajícího pro Českou republiku ze směrnice č.

2000/43/EC do občanského soudního řádu byl porušen čl. 96 odst. 1

Ústavy, který upravuje rovnost účastníků v řízení před soudem. V každém

civilním procesu má jeden z účastníků řízení povinnost důkazního

břemene a tato povinnost neznamená porušení rovného postavení účastníků

řízení před soudem. Napadené ustanovení při stanovení důkazní

povinnosti vychází především z ochrany účastníků, kteří se domnívají,

že byli poškozeni na svých právech z důvodů nerovného zacházení.

Rovnost účastníků řízení je dána, mimo jiné, především nezávislostí

soudu. Účastníci řízení, vůči kterým soud plní svoji úlohu, musí být

navzájem nepodřízení, tzn. musí mít v řízení rovné postavení. Toto

rovné postavení není narušeno povinností důkazního břemene.



13. Napadené ustanovení neodnímá žalovaným právo na spravedlivý proces.

V rámci zásad spravedlivého řízení před soudem je i v tomto případě

(tj. cestou podle ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř.) umožněno

účastníkům řízení domáhat se stanoveným postupem svého práva u

nezávislého a nestranného soudu. V rámci tohoto postupu má každý

účastník řízení umožněn osobní přístup k soudu, má možnost zúčastnit se

výslechu a projednání věci v jeho přítomnosti a vyjádřit se k

provedeným důkazům. Zrušením ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. by

došlo k jednoznačnému porušení závazků České republiky vyplývajících z

členství v Evropské unii a na to navazujících závazků plynoucích ze

směrnic EU.



14. Zákon č. 151/2002 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti

s přijetím soudního řádu správního, byl schválen po řádně provedeném

normotvorném procesu, podepsali jej příslušní ústavní činitelé a byl

vyhlášen ve Sbírce zákonů.



15. Závěrem Poslanecká sněmovna vyjádřila stanovisko, že zákonodárný

sbor v době, kdy přijímal zákon č. 151/2002 Sb., jednal v přesvědčení,

že přijatý zákon je v souladu s Ústavou, ústavním pořádkem, právním

řádem České republiky a příslušnými evropskými směrnicemi, kterými je

Česká republika vázána. Je na Ústavním soudu, aby v souvislosti s

podaným návrhem na zrušení ustanovení § 133a odst. 2 zákona č. 151/2002

Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím soudního

řádu správního, posoudil ústavnost tohoto zákona a vydal příslušné

rozhodnutí.



II.b



16. Senát Parlamentu České republiky zastoupený svým tehdejším

předsedou doc. JUDr. Petrem Pithartem ve vyjádření ze dne 2. 9. 2004

konstatoval, že napadené ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. bylo

zařazeno do "doprovodného" zákona (zákon č. 151/2002 Sb.), a to v

průběhu legislativního procesu v Poslanecké sněmovně, coby materie se

správním soudnictvím sice nesouvisející, nicméně z hlediska přistoupení

České republiky k Evropské unii nanejvýš nutná.



17. K meritu věci Senát uvedl, že právo všech na rovnost před zákonem,

resp. před právem (a ochrana před diskriminací) je všeobecným základním

právem uznávaným jak Evropskou unií, tak na úrovni jednotlivých

členských států (Českou republiku nevyjímaje).



18. Kategorie rovnosti zakotvená v čl. 1 Listiny základních práv a

svobod (dále jen "Listina") náleží k těm základním lidským právům, jež

svou povahou jsou sociálními hodnotami konstitujícími hodnotový řád

společnosti [nález Ústavního soudu uveřejněný pod č. 168/1995 Sb.(pozn.

red.: nález sp. zn. Pl. ÚS 4/95, Sbírka nálezů a usnesení Ústavního

soudu, svazek 3, nález č. 29)]. Jako taková je rozvinuta v dalších

ustanoveních pro jednotlivé oblasti a situace. V rovině ústavní jde

např. o - pro posuzovaný případ relevantní - rovnost práv v řízení před

soudem (čl. 37 odst. 3 Listiny ve spojení s čl. 96 odst. 1 Ústavy); v

rovině podústavní pak např. ustanovení § 18 o. s. ř., který princip

rovnosti práv v řízení před soudem promítá do "obyčejného práva".



19. Ve světle shora uvedeného má ustanovení § 133a o. s. ř. dopomoci

osobám, které se cítí diskriminovány, k účinnému prosazení práva na

rovné zacházení tak, že skutečnosti o jimi tvrzené diskriminaci na

základě rasového nebo etnického původu má soud považovat za prokázané,

pokud v řízení nevyšel najevo opak. Ustanovení odstavce druhého

ustanovení § 133a o. s. ř. dopadá na věci poskytování zdravotní a

sociální péče, přístupu ke vzdělání a odborné přípravě, přístupu k

veřejným zakázkám, členství v organizacích zaměstnanců nebo

zaměstnavatelů a členství v profesních a zájmových sdruženích a při

prodeji zboží v obchodě nebo poskytování služeb. K tomu lze dodat, že

rozsah věcí, které inkriminovaný odstavec 2 upravuje, je spolu s

odchylkou v diskriminačním důvodu hlediskem, které jej odlišuje od

odstavce 1 téhož ustanovení (odstavec 1 počítá nejen s diskriminací na

základě rasového nebo etnického původu, ale i na základě pohlaví,

náboženství, víry, světového názoru, zdravotního postižení, věku anebo

sexuální orientace). Nástroj právní ochrany je však v obou případech

shodný.



20. Historickým výkladem ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. lze

zjistit, že zákonodárce byl při jeho schvalování veden především

úmyslem harmonizovat české právo s právem komunitárním. "Evropský

normotvůrce" vycházeje z toho, že vytvoření stejných výchozích podmínek

nemůže být v určitých věcech a situacích uspokojivě dosaženo na národní

úrovni, zavázal členské státy k přijetí nezbytných opatření, aby, pokud

se určitá osoba cítí poškozena nedodržením zásady rovného zacházení a

předloží soudu nebo jinému příslušnému orgánu skutečnosti nasvědčující

tomu, že došlo k přímé nebo nepřímé diskriminaci, příslušelo žalovanému

prokázat, že nedošlo k porušení zásady rovného zacházení (příslušná

norma nese nadpis "důkazní břemeno").



21. Ačkoliv je z uvedených okolností evidentní, že výběr legislativního

prostředku byl značně limitující, přesto zákonodárce došel k závěru, že

formulace napadeného ustanovení založená na předpokladu pravdivosti

tvrzených skutečností, pokud nevyšel v řízení najevo opak, je právní

konstrukcí, která nikterak nenarušuje principy dokazování, na kterých

je civilní procesní právo založeno. Právní domněnka v tomto případě

totiž nikterak neomezuje strany sporu v předkládání tvrzení nebo v

navrhování důkazů, ale pouze umožňuje rozhodnout soudu ve věci při

"důkazní slabosti" žalovaného, resp. stavu důkazní nouze.



22. Vedle dominantního, formálně legislativního aspektu důvodu přijetí

ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. lze doplnit stanovisko o materiální,

sociální stránku věci. Senát při rozhodování nepochyboval o validitě

důvodů, které vedly evropské legislativce k vymezení věcné působnosti

příslušné normy, a proto neměl vážnější problémy s tím, aby národní

norma dopadala na okruh případů shodný s relevantními evropskými

směrnicemi.



23. Lze konstatovat, že ve shora stanovených dimenzích je ustanovení §

133a odst. 2 o. s. ř. konformní s ústavní zásadou rovnosti práv

účastníků řízení před soudem, neboť nenarušuje principy "rovných zbraní

(fair trial) tím, že by jednomu z účastníků poskytl více výhod. Spíše

lze argumentovat, že dané ustanovení napomáhá k prosazení principu

"hmotné" rovnosti tam, kde by jinak z důvodů objektivní nemohoucnosti

prokázat svá tvrzení byla nedůvodně potlačena rovností "formální".



24. Ve věci tvrzené diskriminace probíhá standardní zjišťování

skutkového stavu. Žádná z procesních stran není limitována ani v

předkládaných tvrzeních ani v navrhování důkazních prostředků.

Ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. toliko podmíněně přičítá (tj.

neprokáže-li se za řízení jakkoli opak) pravdivostní hodnotu tvrzením

žalobce o nerovném zacházení, a tím z něj snímá břemeno důkazu.

Žalovanému tato skutečnost ovšem neupírá možnost prokázat nepravdivost

takového tvrzení pomocí důkazů svědčících o rovném zacházení. Žalovaný

tak prokazuje své chování, a nikoliv zdržení se nepřípustného chování.

To ostatně z povahy věci není ani možné. V tomto bodě proto nelze

přisvědčit navrhovateli, že by měl žalovaný prokazovat "něco, co se

nestalo".



25. Napadané ustanovení, umístěné v části nazvané "hodnocení důkazů",

je pro soudce normou, která ho nikterak nenabádá, aby ve smyslu

ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. označoval příslušné kauzy paušálně

jako diskriminační a rezignoval na posuzování každé kauzy v

jednotlivostech i všech souvislostech. Naopak, počítá s "přidaným"

hodnotícím kritériem, čímž klade při vyhodnocení případu nerovného

zacházení na soudce zvýšené nároky. Toto ustanovení je totiž třeba

interpretovat tak, že aby bylo případ vůbec možné subsumovat pod

ustanovení § 133a odst. 2 o.s.ř., musí soudce nejdříve učinit závěr, že

skutečnosti diskriminaci opravdu nasvědčují (viz kap. II čl. 8 odst. 1

směrnice Rady č. 2000/43/EC; shodně pak i směrnice Rady č. 2000/78/EC a

směrnice Rady č. 97/80/EC). Pokud by tomu tak nebylo, nelze ustanovení

§ 133a odst. 2 o. s. ř. použít.



26. Senát se nedomnívá, že by navrhovatelem popsaný "přesun důkazního

břemene" založil rozpor s ústavní zásadou spravedlivého procesu, nýbrž

má za to, že uložením větší odpovědnosti žalovanému za zjištění

skutkového stavu dochází (ve věcech vymezených jak v ustanovení § 133a

odst. 2, tak ostatně i v ustanovení § 133a odst. 1 o. s. ř.) k

důslednějšímu naplnění maximy spravedlivého projednání věci, jak ji

požaduje čl. 6 odst. 1 Úmluvy.



27. Z návrhu je patrné, že navrhovatel spatřuje protiústavnost

především v důsledku "přesunu důkazního břemene", nikoliv v okruhu

věcí, na které norma dopadá. Senát dodává, že pokud by Ústavní soud

shledal argumenty navrhovatele opodstatněnými pro zrušení ustanovení §

133a odst. 2 o. s. ř., pak trpí uvedeným deficitem i odstavec 1 téhož

paragrafu.



28. Nad rámec vyjádření k ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. lze pro

úplnost konstatovat, že pokud jde o důkazní břemeno, ani vládou nově

připravovaná antidiskriminační legislativa se změnami oproti

stávajícímu stavu nepočítá.



29. Stejný postoj k hodnocené problematice zaujímají i další státy

Evropské unie (např. Francie, Irsko, Švédsko, Portugalsko, Polsko,

Maďarsko), jejichž legislativa a judikatura konvenují s nastoleným

trendem (viz např. Equality and non-discrimination, Annual report 2004,

European Commission, s. 20).



30. Závěrem předseda Senátu uvedl, že své vyjádření zasílá s tím, že je

zcela na Ústavním soudu, aby posoudil ústavnost návrhu na zrušení

napadených ustanovení.



II.c



31. Krajský soud v Ústí nad Labem se k vyjádřením Poslanecké sněmovny a

Senátu, jež mu byla Ústavním soudem zaslána dopisem ze dne 20. 9. 2004,

nevyjádřil.



II.d



32. Ministerstvo spravedlnosti k výzvě Ústavního soudu ve svém

stanovisku k návrhu na zrušení ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř.

zopakovalo argumentaci navrhovatele a konstatovalo důvody inkorporace

předmětného ustanovení do právního řádu České republiky, spočívající v

nezbytnosti transpozice čl. 8 odst. 1 a 2 Směrnice Rady 2000/43/EC ze

dne 29. 6. 2000, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s osobami

bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ, do národního právního

řádu. Zřejmým cílem této právní úpravy je poskytnout ochranu slabší

straně sporu, kterou osoba, vůči níž měly být učiněny projevy rasové či

etnické diskriminace, nepochybně je. V souladu s ustanovením čl. 8

odst. 2 citované směrnice, které poskytuje státům možnost mírnějšího

nastavení podmínek pro přenesení důkazního břemene na žalovaného, pak

přistoupil zákonodárce k implementaci benevolentnější dikce a straně

žalující umožnil v diskriminačním sporu toliko "tvrdit skutečnosti",

nikoliv "předložit skutečnosti nasvědčující přímé či nepřímé

diskriminaci", jak stanoví čl. 8 odst. 1 směrnice. Přitom je třeba si

uvědomit, že prolomení principu unesení důkazního břemene žalobcem je v

tomto případě učiněno v důsledku transpozice směrnice, tedy právního

předpisu přijatého Evropským společenstvím v souladu se Smlouvou o

založení Evropského společenství. Směrnice podle čl. 249 odst. 3

Smlouvy o ES je právním aktem závazným pro každý stát, kterému je

určena, pokud jde o výsledek, jehož má být dosaženo. Volba forem a

prostředků při naplňování cíle stanoveného směrnicí se přitom ponechává

vnitrostátním orgánům. V tomto případě byl jako vhodný prostředek

implementace směrnice vyhodnocen zákon - občanský soudní řád.



33. Nelze se ztotožnit s názorem navrhovatele, že zvolením uvedeného

řešení došlo k potlačení práv účastníků řízení na jejich rovná práva

před soudem, jak namítá s odkazem na čl. 96 odst. 1 Ústavy, a k popření

zásady rovnosti účastníků řízení, jak je tato zakotvena v ustanovení

čl. 37 odst. 3 Listiny. Stanovení důkazní povinnosti vychází především

z ochrany účastníků, kteří mají za to, že byli poškozeni na svých

právech z důvodu nerovného zacházení.



34. Přestože výše citovaná směrnice byla vydána již v roce 2000, je jí

Česká republika v souladu s ustanovením čl. 2 Aktu o přistoupení vázána

s účinností od 1. 5. 2004, kdy se stala členským státem Evropské unie.

V případě, že by Česká republika citovanou směrnici nerespektovala,

tedy nepřijala potřebná opatření pro zaručení její transpozice do

vnitrostátního práva, nesla by podle Smlouvy o založení Evropského

společenství odpovědnost za toto pochybení, čehož důsledkem by mohlo

být podání žaloby Komisí u Evropského soudního dvora a následné

případné uložení pokuty či penále.



35. Podle názoru ministerstva nelze souhlasit s tvrzením navrhovatele,

že ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. je v rozporu s čl. 96 odst. 1

Ústavy, dle něhož "Všichni účastníci řízení mají před soudem rovná

práva.". Současně je tato zásada rovnosti účastníků explicitně

vyjádřena v Listině v čl. 37 odst. 3 ("Všichni účastníci jsou si v

řízení rovni."). Zásada rovnosti účastníků je zdůrazněna i v ustanovení

§ 18 o. s. ř., který zakotvuje rovné postavení účastníků v občanském

soudním řízení. Rovnost před zákonem a soudem je obsahem jednoho pojmu.

Znamená rovné postavení obou stran při aplikaci materiálních i

procesních předpisů před kterýmkoliv soudem vůči kterékoliv fyzické

nebo právnické osobě. Princip rovnosti stran se projevuje vytvářením

stejných procesních podmínek a procesního postavení subjektů, o jejichž

právech a povinnostech soud rozhoduje. Vylučuje, aby se určité skupině

účastníků nebo jednotlivcům přiznávalo výjimečné postavení spojené s

přiznáním zvláštních práv nebo naopak povinností. Samotná skutečnost,

že je zpravidla na žalobci, aby dokazoval svá tvrzení uvedená v žalobě,

ještě neznamená, že žalobce nemá rovná práva jako protistrana, která

takovou povinnost nemá. Stejně tak za porušení rovného postavení

účastníků řízení nelze považovat, pokud v některých zdůvodnitelných

případech "oproti standardnímu pořádku", jak uvádí navrhovatel, dojde k

přesunu důkazního břemene. Takový postup není nijak výjimečný a mnohé

státy jej využívají nejen v případech, které zmiňuje shora uvedená

směrnice (viz např. žaloby proti majetku z nepoctivých zdrojů

aplikované v anglosaském právu). Důsledné uplatnění zásady rovnosti

stran je rovněž zajišťováno nezávislostí soudců, pravidly o vyloučení

předpojatých soudních osob, ale také existencí jedné soudní soustavy,

zajišťující každému občanu i právnické osobě veřejné projednání věci

příslušným soudem, organizovaným a činným na základě obecných ústavních

principů.



36. Ministerstvo dále uvedlo, že se rovněž nelze ztotožnit s názorem,

že napadená právní úprava odnímá žalovaným právo na spravedlivý proces.

Ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. (obdobně ale i ustanovení § 133a

odst. 1 o. s. ř.) se nijak nedotýká primární zásady volného hodnocení

důkazů explicitně vyjádřené v ustanovení § 132 o. s. ř., podle které

soud hodnotí důkazy podle své úvahy, a to každý jednotlivě a všechny

důkazy v jejich vzájemné souvislosti. Soud při hodnocení skutkového

stavu věci v procesu dokazování není vázán při hodnocení stupně

věrohodnosti, respektive důkazní síly jednotlivých důkazních

prostředků; a tedy i v případě presumované "prokázanosti" tvrzených

skutečností dle ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. (obdobně ale i

ustanovení § 133a odst. 1 o. s. ř.) je zcela na uvážení soudu, jakou

důkazní sílu v souvislosti a při srovnání s ostatními předloženými

důkazy těmto "prokázaným" tvrzeným skutečnostem přizná. Zároveň může

být v řízení prokázán opak, a to případně i podle ustanovení § 120

odst. 3 o. s. ř., tj. postupem, kdy soud může v řízení sporném provést

i jiné než účastníky navržené důkazy.



37. Závěrem Ministerstvo spravedlnosti uvedlo, že s ohledem na shora

uvedené má za to, že ani uvedená směrnice ani ustanovení § 133a odst. 2

o. s. ř. nejsou v rozporu s právy účastníků danými ústavním pořádkem

České republiky, nýbrž zdůrazňují základní právo diskriminovaných

(slabších) subjektů na spravedlivý proces, jak je toto zaručeno jednak

Listinou (čl. 36 odst. 1), jednak článkem 6 odst. 1 Úmluvy, a jsou

tudíž ústavně konformní. Je na Ústavním soudu, aby v souvislosti s

podaným návrhem na zrušení ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. posoudil

ústavnost těchto ustanovení a vydal příslušné rozhodnutí.



II.e



38. European Roma Rights Center - Evropské středisko pro práva Romů, se

sídlem v Budapešti (dále též "Evropské středisko"), Ústavnímu soudu dne

16. 12. 2004 sdělilo, že bylo informováno o probíhajícím řízení před

plénem Ústavního soudu ve věci návrhu na zrušení ustanovení § 133a

odst. 2 o. s. ř. pro neústavnost. V této souvislosti předložilo

Ústavnímu soudu své stanovisko (amicus brief), v němž mj. zdůraznilo,

že podmínkou pro přenesení důkazního břemene na žalovaného je, aby

žalobce prokázal prima facie diskriminaci; teprve až poté následuje

povinnost žalovaného prokázat, že neporušil zásadu rovného zacházení

(viz též odst. 21 Preambule Směrnice Rady 2000/43/EC). Zkušenosti

nasvědčují, že efektivní a skutečné dodržování majetkoprávních

ustanovení garantujících nediskriminaci se zabezpečí tehdy, když bude

důkazní břemeno sdílené i žalovaným, který musí dokázat, že jeho

jednání bylo objektivně odůvodněné. Poukázalo na rozhodnutí Výboru OSN

pro lidská práva ve věci Mukong v. Kamerun, Komuniké č. 458/1991

(1994), dle něhož důkazní břemeno nemůže nést jen žalobce, zejména

pokud vezmeme v úvahu situace, kdy strany nemají vždy rovný přístup k

důkazům a kde často přístup k příslušným informacím má jen žalovaný.



39. Přenesení důkazního břemene ze žalobce na žalovaného poté, co byl

případ klasifikován jako prima facie diskriminace, usnadňuje žalobci

jeho rozhodnutí podat stížnost.



40. To, kdy je možné případ klasifikovat jako prima facie diskriminaci,

záleží na okolnostech každého případu; je však evidentní, že při

uplatňování takového principu dokazování žalobci postačí, aby poskytnul

argumenty, tedy "skutečnosti nasvědčující tomu, že došlo k přímé nebo

nepřímé diskriminaci". Současně požadovaný důkazní standard "bez

důvodných pochybností" se aplikuje spíše v trestním řízení.



41. Evropské středisko poukázalo na rozhodnutí Evropského soudu pro

lidská práva (dále též jen "Evropský soud") ve věci Nachova a další

proti Bulharsku (2004), v němž Evropský soud uvedl, že důkazní břemeno

musí být přeneseno na žalovaného ve věcech diskriminace podle čl. 14

Úmluvy, a konstatoval, že tento přístup je v souladu s vývojem v

Evropě.



42. Po přenesení důkazního břemene je na žalovaném, aby předložil

důkazy, jimiž vyvrátí tvrzení o prima facie diskriminaci. Podle

Evropského soudního dvora žalovaný musí prokázat, že rozdílné jednání

"odpovídalo skutečné potřebě jednání" a bylo "přiměřené a nezbytné k

dosažení sledovaného zájmu" (věc Ingrid Rinner-Kühn v. FWW

Spezial-Gebäudereinigung GmbH & Co. KG. /1989/, ECR 2743). Otázkou

přenesení důkazního břemene ve věcech diskriminace na základě pohlaví

se zabývá též rozsudek Odvolacího pracovního tribunálu Velké Británie

ze dne 3. 4. 2003 ve věci Barton v. Investec Henderson Crosthwaite

Securities Ltd., v němž byla zdůrazněna zvýšená důležitost žalovaného

ve věcech diskriminace obhajovat své jednání.



43. Evropské středisko poukázalo na další rozhodnutí Evropského

soudního dvora o předběžných otázkách (věc 170/84 Bilka-Kaufhaus GmbH

/1986/ ECR 1607, věc 109/88, Danfoss /1989/, ECR 3220), z nichž lze

dovodit, že žalobce je především povinen prokázat případ prima facie

rozdílného zacházení na základě zakázaného důvodu; v opačném případě

případ prohrál. Pokud žalobce toto prokáže, je na žalovaném, aby

poskytl objektivní odůvodnění pro takové rozdílné zacházení (např.

dosažení oprávněného zájmu nebo zavedení přiměřených opatření k

dosažení takového zájmu).



44. Závěrem Evropské středisko uvedlo, že princip přenesení důkazního

břemene je výsledkem více než dvacetiletého vývoje a liberalizace,

která se vyvíjí od prvních směrnic EU týkajících se otázky pohlaví

přijatých v polovině 70. let 20. století. Jeho cílem je vytvoření

rovnováhy, která soudům umožní shromáždit od všech stran všechny

relevantní důkazy předtím, než rozhodnou, zda došlo k diskriminaci.

Přenesení důkazního břemene pomáhá žalobci dosáhnout toho, aby žalovaný

měl povinnost obhájit své jednání. Následkem toho zavazuje obě strany,

aby postavily svou obhajobu na co nejpřesvědčivějších tvrzeních.



III.



45. Ustanovení § 133a o. s. ř., jehož součástí je ke zrušení navržený

odstavec 2, zní:



"§ 133a



(1) Skutečnosti tvrzené o tom, že účastník byl přímo nebo nepřímo

diskriminován na základě svého pohlaví, rasového nebo etnického původu,

náboženství, víry, světového názoru, zdravotního postižení, věku anebo

sexuální orientace, má soud ve věcech pracovních za prokázané, pokud v

řízení nevyšel najevo opak.



(2) Skutečnosti tvrzené o tom, že účastník byl přímo nebo nepřímo

diskriminován na základě svého rasového nebo etnického původu, má soud

ve věcech poskytování zdravotní a sociální péče, přístupu ke vzdělání a

odborné přípravě, přístupu k veřejným zakázkám, členství v organizacích

zaměstnanců nebo zaměstnavatelů a členství v profesních a zájmových

sdruženích a při prodeji zboží v obchodě nebo poskytování služeb za

prokázané, pokud v řízení nevyšel najevo opak."



IV.



46. Ústavní soud v rámci zkoumání podmínek řízení shledal, že aplikace

napadeného ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. je při rozhodování ve

věci krajským soudem nevyhnutelná. Jedná se tedy o ustanovení, kterého

má být ve smyslu čl. 95 odst. 2 Ústavy při řešení věci použito, a tudíž

podmínka stanovená v čl. 95 odst. 2 Ústavy je splněna.



47. K žádosti M. B., L. Č. a D. D. o přiznání postavení vedlejších

účastníků, resp. o rozhodnutí, že takové postavení v řízení mají,

Ústavní soud uvádí, že v řízení o zrušení zákonů a jiných právních

předpisů zákon o Ústavním soudu, kterým je podle čl. 88 Ústavy Ústavní

soud vázán, s výjimkou případů nastalých v důsledku postupu dle

ustanovení § 35 odst. 2 citovaného zákona, vedlejší účastenství nezná.



V.



48. Ustanovení § 133a odst. 2 bylo do občanského soudního řádu vloženo

zákonem ze dne 21. března 2002 č. 151/2002 Sb., kterým se mění některé

zákony v souvislosti s přijetím soudního řádu správního. Zákon nabyl

účinnosti dne 1. ledna 2003 a byl publikován v částce 61/2002 Sbírky

zákonů, jež byla rozeslána dne 17. 4. 2002.



49. Z elektronické knihovny Poslanecké sněmovny Parlamentu České

republiky Ústavní soud zjistil, že návrh zákona byl předložen

Poslanecké sněmovně jako vládní návrh dne 1. 10. 2001 a rozeslán

poslancům jako tisk 1081/0. Návrh byl přijat na 46. schůzi Poslanecké

sněmovny dne 15. února 2002 usnesením č. 2106, když z přítomných 159

poslanců jich pro návrh hlasovalo 149 při kvoru 80.



50. Z elektronické knihovny Senátu Parlamentu České republiky Ústavní

soud zjistil, že návrh zákona byl rozeslán senátorům jako senátní tisk

č. 224. Na 15. schůzi Senátu, třetí funkční období, dne 21. března 2002

přijal Senát usnesení č. 327, kterým vyjádřil vůli návrhem zákona se

nezabývat. Z přítomných 43 senátorek a senátorů se pro návrh vyslovilo

38, proti 1, při kvoru 22.



51. Dne 26. 3. 2002 byl zákon doručen prezidentovi republiky k

podepsání. Prezident republiky zákon podepsal dne 28. 3. 2002.



52. Ústavní soud proto ve smyslu ustanovení § 68 odst. 2 zákona o

Ústavním soudu shledal, že zákon č. 151/2002 Sb., kterým se mění

některé zákony v souvislosti s přijetím soudního řádu správního, byl

přijat a vydán v mezích Ústavou České republiky stanovené zákonodárné

kompetence Parlamentu České republiky a ústavně předepsaným způsobem.



VI.



53. Ústavní soud dospěl k závěru, že opodstatněnost návrhu na zrušení

ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. není dána, a návrh proto zamítl z

následujících důvodů.



54. V řízení o zrušení zákonů nebo jejich jednotlivých ustanovení podle

čl. 87 odst. 1 písm. a) Ústavy Ústavní soud posuzuje obsah zákona z

hlediska jeho souladu s ústavním pořádkem. V této souvislosti Ústavní

soud připomíná, že se jako poslední vnitrostátní instance pro

ústavněprávní kvalifikaci nepokládá být vázán kvalifikací, kterou věci

přisuzuje navrhovatel v odůvodnění svého návrhu. Podle zásady iura

novit curia se návrhem může zabývat i z pohledu ustanovení, jichž se

navrhovatel či strany nedovolávaly. Návrh nebo stížnost je

charakterizována skutky, které kritizuje, resp. svým předmětem, jehož

neústavnost tvrdí, a ne pouhým právním odůvodněním. Z toho ovšem nelze

dovodit, že podrobná ústavněprávní argumentace nemá být pravidelnou

součástí návrhu. V daném případě je Ústavní soud toho názoru, že návrh

krajského soudu takovou podrobnější argumentaci neobsahuje.



55. Podstatou návrhu je tvrzení, že ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř.

je protiústavní tím, že ve věcech tam vyjmenovaných přesouvá důkazní

břemeno na stranu žalovanou, čímž ji diskriminuje. Tím prý porušuje

ústavně zakotvená základní práva, zejména právo na spravedlivý proces

dle čl. 6 odst. 1 Úmluvy a jemu odpovídající práva zakotvená v hlavě

páté Listiny, princip rovnosti účastníků soudního řízení dle čl. 37

odst. 3 Listiny, čl. 96 odst. 1 Ústavy a čl. 14 odst. 1 Mezinárodního

paktu o občanských a politických právech č. 120/1976 Sb. (dále jen

"Pakt"), a zákaz diskriminace dle čl. 14 Úmluvy.



56. V projednávaném případě jde tedy o uplatňování procesního principu

rovnosti a nediskriminace při rozhodování obecných soudů v civilních

věcech. Mezinárodněprávní ochranu zakotvuje primárně Pakt, jenž v čl.

14 odst. 1 mimo jiné stanoví, že "Všechny osoby jsou si před soudem

rovny.".



57. Právo na spravedlivý proces je zaručeno především článkem 6 Úmluvy,

který je ostatně takto v Protokolem č. 11 revidovaném textu Úmluvy

přímo nadepsán a jehož relevantní ustanovení pro tzv. "civilní větev"

zní:



"Čl.6



Právo na spravedlivý proces



1. Každý má právo na to, aby jeho záležitost byla spravedlivě, veřejně

a v přiměřené lhůtě projednána nezávislým a nestranným soudem, zřízeným

zákonem, který rozhodne o jeho občanských právech nebo závazcích ...".



58. Pokud jde o vlastní obsah tohoto základního práva, z jeho slovního

znění je zřejmé, že se jedná o právo strukturované, zahrnující více

samostatných subjektivních základních práv, formulovaných jak konkrétně

(např. veřejnost a rychlost řízení, či nezávislý a nestranný soud), tak

i obecně (zejména "právo na spravedlivé projednání věci").



59. Právo na spravedlivé projednání věci, jako součást práva na

spravedlivý proces, je tudíž pojmem neurčitým, otevřeným a přesně

neohraničeným. Jeho obsah zahrnuje nejen všechny ostatní záruky

výslovně uvedené v čl. 6 odst. 1 Úmluvy, ale zejména také ty, které v

něm výslovně uvedeny nejsou, ale které především Evropský soud ve své

dlouholeté rozhodovací činnosti vyvodil a postupně definoval z obecného

požadavku spravedlnosti procesu. Ve vztahu (nejen) k dokazování tak

byly definovány principy, které, byť výslovně v Úmluvě neuvedené, jsou

nedílnou součástí pojetí spravedlivého procesu. Jedná se především o

principy rovnosti zbraní a kontradiktornosti.



60. Právo na spravedlivé projednání věci nelze oddělit od obecného

požadavku rovnosti a nediskriminace. V tomto kontextu však jde o takový

význam rovnosti, jenž se týká rovnosti účastníků v řízení před soudem,

nacházejících se v různých, proti sobě stojících, procesních

postaveních, obvykle označované jako "rovnost zbraní". V ústavním

pořádku České republiky je tento princip obsažen v čl. 96 odst. 1

Ústavy, dle něhož "Všichni účastníci řízení mají před soudem rovná

práva.", resp. čl. 37 odst. 3 Listiny, dle něhož "Všichni účastníci

jsou si v řízení rovni.". V Úmluvě taková rovnost výslovně vyjádřena

není, judikatura Evropského soudu ji však nemohla nevyvodit z požadavku

spravedlnosti. Proces je spor, který se odehrává prostřednictvím

kontradiktorní diskuse, při níž strany sporu musejí mít "rovné zbraně",

tj. stejnou možnost mluvit a obhajovat "svoji" pravdu. V praktickém

životě zpravidla nepůjde o absolutní, matematickou rovnost; jde o pojem

relativní, zejména v tom smyslu, že nemůže zcela setřít rozdíl v

procesním a zejména faktickém postavení stran vyplývající z jejich

rozdílných možností. Toto nerovné postavení může být do určité míry

kompenzováno dodatečnými zárukami pro slabší stranu, tzv. favor

defensionis, jejímž projevem je např. úprava důkazního břemene (srov.

např. B. Repík, Evropská úmluva o lidských právech a trestní právo,

Orac, 2002, str. 144 a násl., obdobně též B. Repík, Ľudské práva v

súdnom konaní, MANZ Bratislava, 1999, str. 155 a násl.). V rozsudku ve

věci De Haes and Gijsels proti Belgii (1997), (v odst. 55 odůvodnění),

Evropský soud opětovně potvrdil, že princip rovnosti zbraní - prvek

širšího pojetí spravedlivého procesu - vyžaduje, aby každé straně byla

poskytnuta rozumná možnost hájit svou věc za podmínek, které ji

podstatně neznevýhodňují ve vztahu k jejímu oponentovi. Obdobné

stanovisko vyslovil i ve věci Ankerl proti Švýcarsku (1996), (v odst.

38 odůvodnění rozsudku).



61. Rovností účastníků v řízení se zabýval i Ústavní soud v řadě svých

rozhodnutí. Např. ve věci sp. zn. IV. ÚS 13/98 (Sbírka nálezů a

usnesení Ústavního soudu, svazek 12, nález č. 98) uvedl, že "Zásada

rovnosti stran je stěžejní zásadou spravedlivého procesu. Je zakotvena

v čl. 37 odst. 3 Listiny a v čl. 96 odst. l Ústavy České republiky a

promítá se také do řady ustanovení procesních předpisů. Občanský soudní

řád výslovně rovnost účastníků řízení stanoví v ustanovení § 18, z

něhož pro soudy plyne povinnost zajistit účastníkům stejné, tj.

rovnocenné možnosti k uplatňování jejich práv.". Podle nálezu ve věci

sp. zn. Pl. ÚS 15/01 (Sbírka nálezů a usnesení Ústavního soudu, svazek

24, nález č. 164; vyhlášen pod č. 424/2001 Sb.) "K ústavním principům

tvořícím jeden z komponentů základního práva na spravedlivý proces

patří i princip "rovnosti zbraní", resp. princip rovnosti příležitostí

(čili princip rovnosti všech účastníků řízení) podle čl. 37 odst. 3

Listiny , čl. 96 odst. 1 Ústavy a čl. 6 odst. 1 Úmluvy. .... Princip

"rovnosti zbraní" (čl. 6 odst. 1 Úmluvy) se výrazně promítl v dosavadní

judikatuře Evropského soudu pro lidská práva. Lze jej v této

souvislosti charakterizovat zejména tím, že dle názoru soudu jeho

základem je myšlenka rovnosti, pročež je srovnatelný s principem zákazu

diskriminace dle čl. 14 Úmluvy.".



62. Na rozdíl od principu rovnosti účastníků v řízení před soudem, v

rovině ústavněprávní otázka, kdo v civilním procesu má nést důkazní

břemeno, výslovně upravena není. Evropský soud k této otázce např. ve

věci Blücher proti České republice (2005) a obdobně ve věci Tiemann

proti Francii a Německu (2000) uvedl, že "článek 6 odst. 1 Úmluvy

nestanoví jakákoliv pravidla přípustnosti či důkazní hodnoty důkazů

nebo důkazní břemeno, což jsou otázky, které v zásadě podléhají

vnitrostátnímu právu".



63. Úmluva i Listina tedy zaručují spravedlivý proces, ale neupravují

dokazování jako takové, přestože toto je podstatnou, ne-li

nejdůležitější, částí řízení. To ovšem neznamená, že dokazování je

jaksi "mimo" ústavněprávní rovinu a jeho úprava je zcela výlučnou

záležitostí zákona. Základní zásady spravedlivosti řízení, zejména

principy rovnosti zbraní a kontradiktornosti, ovládající celé řízení,

se nutně vztahují i na dokazování. Např. ve věci sp. zn. IV. ÚS 167/96

(Sbírka nálezů a usnesení Ústavního soudu, svazek 6, nález č. 93)

Ústavní soud uvedl, že "si je vědom důležitosti institutu důkazního

břemene, neboť umožňuje soudu rozhodovat i v případě, kdy se skutkový

stav nepodaří zcela objasnit. Rovněž tento institut je však podřízen

určitému procesněprávnímu rámci, jak jej vymezují především principy

nestranného a spravedlivého procesu, vyplývající z článku 90 Ústavy,

jakož i z článku 36 odst. 1 Listiny. To, mimo jiné, znamená, že soud

nemůže některou z procesních stran zatížit důkazním břemenem bez

dalšího a jednostranným způsobem, ale pouze v kontextu všech

relevantních okolností případu.".



64. V rovině ústavněprávní tak platí, že v právu na spravedlivý proces

obsažená zásada rovnosti zbraní v civilním řízení obecně zahrnuje též

rovnost břemen, která jsou na účastníky řízení kladena (a která nesmí

být nepřiměřená), a že v opačném případě nelze řízení jako celek

považovat za spravedlivé. Tento obecný princip rovnosti účastníků je

pak nutno promítnout i do právní úpravy dokazování v rovině zákona.



65. Zákonná úprava sporného civilního řízení je ovládána zásadou

projednací, dle níž tvrdit skutečnosti a navrhovat pro ně důkazy, je

zásadně věcí účastníků řízení. Důkazní břemeno spočívá v procesní

odpovědnosti účastníka za to, že jím tvrzené skutečnosti budou v řízení

prokázány. V běžném civilním sporném řízení tedy nese každý účastník

důkazní břemeno ve vztahu k těm skutečnostem, které sám tvrdí. Obecná

úprava dokazování v ustanovení § 120 o. s. ř., dle jehož odstavce

prvního "Účastníci jsou povinni označit důkazy k prokázání svých

tvrzení.", zřetelně stanoví, že iniciativa při shromažďování důkazů

leží zásadně na účastnících. Účastník má tedy povinnost (břemeno)

tvrzení a povinnost (břemeno) důkazní. Důkazní břemeno je institutem

procesního práva, který stíhá toho účastníka, v jehož zájmu je, aby

určitá skutečnost, rozhodná podle hmotného práva a účastníkem tvrzená,

byla v řízení prokázána v tom smyslu, aby ji soud uznal za pravdivou

(srov. Bureš, Drápal, Krčmář, Mazanec, Občanský soudní řád - Komentář,

6. vydání, str. 450 a násl.).



66. Tvrzení krajského soudu, že odlišnost v zacházení se stranou

žalovanou v řízeních podle ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř., ve

srovnání se standardním procesním postavením strany žalované dle

obecných ustanovení občanského soudního řádu o důkazním břemenu, je

vůči žalované straně diskriminační, Ústavní soud nesdílí především z

následujících hledisek.



67. Ústavní soud je toho názoru, že specifická zákonná úprava

dokazování v řízeních podle ustanovení § 133a o. s. ř., v nichž

žalující strana tvrdí, že byla přímo či nepřímo diskriminována

(zpravidla při současném tvrzení porušení práv zakotvených v občanském

zákoníku, resp. zákoníku práce, a uplatňování odpovědnosti z toho

vyplývající), je výjimkou z výše uvedených obecných principů

dokazování. Svojí povahou se jedná o vyvratitelnou právní domněnku

specifikující, že důkaz opaku je povinností strany žalované. Od

obecných standardů dokazování v ustanovení § 120 o. s. ř. se zjevně

liší tím, že do určité míry zvýhodňuje stranu žalující na úkor strany

žalované, která se před obecnými soudy ničeho nedomáhá, přesto však má

dokazovat něco, co netvrdila. Z tohoto ryze formálního pohledu lze

tvrdit, že strana žalovaná je v řízení, kde se aplikuje ustanovení §

133a odst. 2 o. s. ř., ve srovnání se stranou žalující do určité míry

znevýhodněná. Přenesení důkazního břemene na stranu žalovanou však není

ani úplné ani automatické. Osoba, která tvrdí, že je obětí

diskriminace, musí nejdříve soudu předložit skutečnosti dostatečně

odůvodňující závěr o existenci možné diskriminace, byť to ze slovního

znění ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. dostatečně jasně nevyplývá.

Tento závěr je shodný s právním názorem Evropského soudního dvora

vyjádřeným v rozsudku soudu první instance ze dne 16. 3. 2004 v případu

Afari v. Evropská centrální banka (T-11/03).



68. Je nepochybné, že se stranou žalovanou je zacházeno v řízeních

vyjmenovaných v napadeném ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. (a stejně

i v řízeních pracovních - ustanovení § 133a odst. 1 o. s. ř.) ve vztahu

k dokazování jinak než s žalovanými v ostatních občanskoprávních

řízeních, přičemž tato odlišnost je zvýhodněním pro stranu žalující, a

tudíž zjevně znevýhodněním pro stranu žalovanou. Zda toto znevýhodnění

možno považovat za protiústavní diskriminaci je nutno uvážit



a) z hlediska objektivního a rozumného ospravedlnění, tj. sleduje-li

toto znevýhodnění legitimní cíl, a



b) z hlediska rozumného poměru (proporcionality) mezi legitimním cílem

a prostředkem, jímž je tohoto cíle dosahováno.



69. Ke vztahu diskriminace a veřejného zájmu se Ústavní soud vyjádřil

např. v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 9/95 (Sbírka nálezů a usnesení Ústavního

soudu, svazek 5, nález č. 16, str. 107; vyhlášen pod č. 107/1996 Sb.),

v němž uvedl, že "je věcí státu stanovit podmínky, za kterých

zvýhodňuje určitou skupinu osob, to ovšem za předpokladu, že tak činí

ve veřejném zájmu a pro veřejné blaho, přičemž ve veřejném zájmu

nepochybně je prosazování principů demokracie a lidských práv".



70. Jak je výše uvedeno, odlišnost v zacházení je diskriminační ve

smyslu čl. 14 Úmluvy, jestliže jí schází objektivní a rozumné

ospravedlnění, tj. a) nesleduje legitimní cíl a b) neexistuje přiměřený

vztah mezi použitými prostředky a sledovaným cílem.



71. Pokud jde o legitimnost cílů sledovaných ustanovením § 133a odst. 2

o. s. ř. (a stejně i nenapadeného ustanovení § 133a odst. 1 o. s. ř.),

je zřejmé (a správně to uvádí i vyjádření Poslanecké sněmovny a

Senátu), že citované ustanovení se stalo součástí občanského soudního

řádu v souvislosti s povinností České republiky, jako členského státu

Evropské unie, promítnout do svého právního řádu závazky vyplývající z

příslušných evropských směrnic. Ústavní rozměr této povinnosti je

rámován čl. 1 odst. 2 Ústavy, dle něhož "Česká republika dodržuje

závazky, které pro ni vyplývají z mezinárodního práva.". Vlastní důvody

přijetí tzv. antidiskriminačních směrnic jsou pak podobně vyjádřeny

zejména v jejich preambulích. Primárně jde o účinné prosazení zásady

rovného zacházení, čímž se rozumí neexistence jakékoliv přímé či

nepřímé diskriminace na základě pohlaví, rasy, etnického původu a

dalších ve směrnicích specifikovaných důvodech. Fakticky jde o vyústění

několikaletého vývoje v Evropské unii, která je, jak tvrdí čl. 6

Smlouvy o Evropské unii, založena na zásadách svobody, demokracie,

dodržování lidských práv a základních svobod, jakož i na zásadách

právního státu, zásadách, které jsou společné členským státům; Evropská

unie uznává jako obecné právní zásady Společenství základní práva tak,

jak jsou zaručena Úmluvou a jak vyplývají z ústavních tradic společných

členským státům. Zmíněné antidiskriminační směrnice mají společné

východisko, dle něhož osoby, které byly předmětem diskriminace, by měly

mít účinné prostředky právní ochrany. Vnitrostátní právní úpravy proto

mají zajistit mj. i zvláštní úpravu důkazního břemene. Ta má být

založena na principu, že prokáže-li osoba, cítící se poškozena

nedodržením zásady rovného zacházení, soudu skutečnosti, nasvědčující

tomu, že došlo k přímé nebo nepřímé diskriminaci, přechází důkazní

břemeno na odpůrce, jemuž přísluší prokázat, že nedošlo k porušení

zásady rovného zacházení (viz např. čl. 8 odst. 1 Směrnice Rady

2000/43/EC). Ústavní soud akceptuje, že má-li být Úmluva prvně a

především systémem pro ochranu lidských práv, je nezbytné přihlížet k

měnícím se podmínkám ve smluvních státech a reagovat na jakýkoliv nově

vznikající souhlas, pokud jde o standardy, jichž má být dosaženo a

které jsou v daném případě vyjádřeny zejména v preambuli a normativních

ustanoveních jednotlivých antidiskriminačních směrnic. Z toho důvodu

Ústavní soud respektuje v citovaných směrnicích vyjádřený projev vůle

členských států Evropské unie a konstatuje, že napadené ustanovení §

133a odst. 2 o. s. ř. legitimní cíl sleduje.



72. Zbývá rozhodnout, zda je splněna také druhá podmínka, tedy zda

existuje přiměřený vztah mezi použitými prostředky a sledovaným cílem.

Jakkoli není primárním úkolem Ústavního soudu samostatně hodnotit, do

jaké míry, resp. v jaké legislativně-technické kvalitě se zákonodárci

podařilo závazky vyplývající ze Směrnice Rady 2000/43/EC promítnout do

občanského soudního řádu, resp. zda se zákonodárci podařilo legitimní

cíle směrnice vyjádřit jasnou řečí zákona, nutno konstatovat, že na

první pohled je zřejmé, že podmínka obsažená v čl. 8 odst. 1 citované

směrnice, podle jehož neúředního revidovaného znění dle ISAP

(Informační Systém pro Aproximaci Práva) "členské státy přijmou v

souladu se svými právními řády nezbytná opatření, aby, jakmile se osoba

cítí poškozena nedodržením zásady rovného zacházení a předloží soudu

... skutečnosti nasvědčující tomu, že došlo k přímé nebo nepřímé

diskriminaci, příslušelo odpůrci prokázat, že nedošlo k porušení zásady

rovného zacházení", tedy podmínka, že strana žalující soudu předloží

skutečností nasvědčující, že došlo k diskriminaci, není ve stávajícím

znění ustanovení § 133a o. s. ř. dostatečně transparentně vyjádřena.

Pro srovnání lze poukázat na právní úpravu Slovenské republiky, kde

podle ustanovení § 11 odst. 2 zákona č. 365/2004 Zb., o stejném

zacházení a některých oblastech a o ochraně před diskriminací a o změně

a doplnění některých zákonů (antidiskriminační zákon), "žalovaný je

povinen prokázat, že neporušil zásadu rovného zacházení, pokud žalobce

předloží soudu důkazy, ze kterých lze důvodně usuzovat, že k porušení

zásady rovného zacházení došlo". Přes uvedené skutečnosti je však

Ústavní soud toho názoru, že ústavně konformním výkladem napadeného

ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. nelze dospět k jinému závěru, než

jaký vyplývá z výše uvedené směrnice i vyjádření Senátu a Evropského

střediska pro práva Romů, tedy že ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř.

nemá povahu nevyvratitelné presumpce odpovědnosti strany žalované. Jeho

aplikace tudíž vyžaduje, aby na prvním místě strana žalující sama

prokázala prima facie zásah; nepostačí tedy pouhé její ničím

nepodložené tvrzení o údajné diskriminaci.



73. Výkladem ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. tedy dle názoru

Ústavního soudu nelze dovodit, že osobě, která se při nákupu služeb

cítila být rasově diskriminována, stačí pouze tvrdit, že došlo k

diskriminačnímu jednání. Tato osoba v soudním řízení musí nejen tvrdit,

ale i prokázat, že s ní nebylo zacházeno obvyklým, tedy

neznevýhodňujícím způsobem. Neprokáže-li toto tvrzení, nemůže v řízení

uspět. Dále pak musí tvrdit, že znevýhodňující zacházení bylo

motivováno diskriminací na základě rasového nebo etnického původu. Tuto

motivaci ovšem prokazovat nemusí, ta se v případě důkazu odlišného

zacházení předpokládá, je však vyvratitelná, prokáže-li se

(dokazováním) opak. Ostatně požadavek, aby strana žalující musela

prokazovat, že byla diskriminována právě a výlučně pro svůj rasový

(etnický) původ, a nikoli z důvodu jiného, je zcela zjevně

nesplnitelný, neboť prokázat motivaci (pohnutku) žalované strany je z

povahy věci vyloučeno.



74. Takový závěr je v souladu s myšlenkovou linií Evropského soudního

dvora k výkladu dřívější komunitární směrnice o nediskriminování, podle

které pokud někdo "uplatňuje, že byla porušena zásada rovného zacházení

v jeho neprospěch, a prokáže skutečnosti nasvědčující tomu, že došlo k

přímé nebo nepřímé diskriminaci, musí být právo Společenství vykládáno

v tom smyslu, že žalovanému přísluší prokázat, že nedošlo k porušení

uvedené zásady" (srov. rozsudek Evropského soudního dvora z 10. 3. 2005

ve věci Nikoloudi v. OTE; C-196/02).



75. Podle názoru Ústavního soudu proto neobstojí názor navrhovatele, že

v řízeních uvedených v napadeném ustanovení občanského soudního řádu

"je strana žalující zvýhodněna, neboť nemusí prokazovat, co se mělo

stát a proč že je žalováno, zatímco strana žalovaná je znevýhodněna,

neboť by měla prokázat, co se nestalo". Ve skutečnosti totiž důkazní

břemeno neleží pouze a výlučně na straně žalované. I strana žalující

nese své břemeno tvrzení i břemeno důkazní. Pokud tato břemena strana

žalující unese, což musí v jednotlivém případě posoudit soud, je

následně věcí strany žalované prokázat svá tvrzení, že k diskriminaci z

rasových (etnických) důvodů nedošlo. Z uvedených důvodů dospěl Ústavní

soud k závěru, že ustanovení § 133a odst. 2 o. s. ř. je prostředkem

přiměřeným k dosažení sledovaného cíle, resp. že - bude-li aplikováno

výše uvedeným ústavně konformním způsobem - bude zachována spravedlivá

rovnováha mezi požadavky veřejného zájmu společnosti a požadavky

ochrany individuálních základních práv.



76. Prezentovaný názor Ústavní soud zastává vzdor stanovisku

Ministerstva spravedlnosti. Z obsahu tohoto stanoviska totiž vyplývá,

že Ministerstvo spravedlnosti má v podstatě stejný názor jako

navrhovatel: totiž, že na žalovaném a pouze na něm leží "totální"

důkazní břemeno (byť údajně nastavené zákonodárcem mírnějšími

podmínkami pro přenesení důkazního břemene na žalovaného). Ministerstvo

pouze - na rozdíl od navrhovatele - považuje tento stav za ústavně

konformní. Tak tomu ovšem není; Ústavní soud poznamenává, že

Ministerstvo spravedlnosti patrně přehlédlo, že transpozice uvedených

směrnic se musí pohybovat v ústavních mezích spravedlivého procesu;

výklad předestřený jak Ministerstvem spravedlnosti, tak navrhovatelem,

nemůže být akceptován, neboť by jím tyto meze byly překročeny.



77. Z výše uvedených důvodů Ústavní soud učinil závěr, že stávající

právní úpravu lze ještě interpretovat tak, aby ji bylo možno považovat

za souladnou se základním právem na spravedlivý proces zakotveným v čl.

6 odst. 1 Úmluvy a nezakládající diskriminaci ve smyslu čl. 14 Úmluvy.

Ústavní soud tedy neshledal důvody ke zrušení předmětného ustanovení a

návrh podle ustanovení § 70 odst. 2 zákona o Ústavním soudu zamítl.



78. Ústavní soud ovšem považuje za nepochybné, že formulace napadeného

ustanovení občanského soudního řádu vyžaduje zejména z hlediska testu

proporcionality takovou interpretaci, která je téměř hraničním

případem, kdy je ještě možno výkladem zákonného textu dospět k závěru,

že právě v důsledku tohoto výkladu lze napadené ustanovení považovat za

ústavně konformní. Proto by bylo krajně žádoucí, aby zákonodárce

uvážil, zda transpozici citovaných směrnic Rady EC nelze pro adresáty

příslušných procesních norem provést způsobem poněkud zřetelnějším.



Předseda Ústavního soudu:



JUDr. Rychetský v. r.