Advanced Search

použití prostředků fondu rozvoje bydlení osobami mladšími 36 let


Published: 2004
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/508519/pouit-prostedk-fondu-rozvoje-bydlen-osobami-mladmi-36-let.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
616/2004 Sb.



NAŘÍZENÍ VLÁDY



ze dne 1. prosince 2004



o použití prostředků Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru na

úhradu části nákladů spojených s výstavbou nebo pořízením bytu

některými osobami mladšími 36 let



Změna: 360/2006 Sb.



Změna: 427/2006 Sb.



Změna: 98/2007 Sb.



Vláda nařizuje podle § 9 zákona č. 211/2000 Sb., o Státním fondu

rozvoje bydlení a o změně zákona č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů

České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu

národního majetku České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (dále

jen "zákon") k provedení § 3 odst. 1 písm. a) zákona:



§ 1



Toto nařízení upravuje rozsah a podmínky poskytování úvěru z prostředků

Státního fondu rozvoje bydlení (dále jen "Fond") některým osobám

mladším 36 let na úhradu části nákladů spojených s výstavbou nebo

pořízením bytu.



§ 2



Pro účely tohoto nařízení se rozumí:



a) výstavbou bytu



1. výstavba bytu podle zákona upravujícího vlastnictví bytů^1),



2. výstavba bytu v rodinném domě^2), nebo



3. změna stavby, kterou vznikne byt z prostorů, které byly kolaudovány

k jiným účelům než k bydlení,



b) pořízením bytu



1. koupě bytu podle zákona upravujícího vlastnictví bytů^1),



2. koupě rodinného domu s jedním bytem,



3. úhrada za převod členských práv a povinností v bytovém družstvu,

stane-li se příjemce úvěru nájemcem družstevního bytu, nebo



4. úhrada členského vkladu do bytového družstva, stane-li se příjemce

úvěru nájemcem družstevního bytu,



c) žadatelem fyzická osoba, která žádá o úvěr,



d) příjemcem žadatel, kterému byl úvěr poskytnut,



e) nabyvatelem fyzická osoba, na kterou přešlo nebo bylo převedeno

vlastnické právo k bytu vystavěnému podle písmene a) nebo pořízenému

podle písmene b) bodů 1 a 2 původně náležející příjemci, nebo na kterou

přešla nebo byla převedena členská práva a povinnosti v bytovém

družstvu původního příjemce podle písmene b) bodu 3 nebo 4.



§ 3



(1) Úvěr lze poskytnout žadateli, který žije v manželství, ve kterém

alespoň jeden z manželů nedovrší v roce podání žádosti 36 let, nebo

nežije v manželství, nedovrší v roce podání žádosti 36 let, trvale

pečuje alespoň o jedno nezletilé dítě a úvěr nebyl poskytnut druhému

rodiči tohoto dítěte.



(2) Úvěr lze poskytnout na byt získaný výstavbou podle § 2 písm. a),

jestliže tato výstavba byla zahájena na základě stavebního povolení

vydaného po 1. lednu 2000, nebo po splnění jiných podmínek k provedení

stavby vyžadovaných stavebním zákonem po 1. lednu 2007, anebo získaný

pořízením podle § 2 písm. b), je-li na území České republiky a po dobu

splácení úvěru neslouží k jiným účelům než k trvalému bydlení příjemce

nebo nabyvatele.



(3) Úvěr nelze poskytnout



a) je-li žadatel, jeho manžel nebo manželka, vlastníkem bytu, bytového

domu, rodinného domu nebo nájemcem družstevního bytu,



b) příjemci ani nabyvateli opakovaně,



c) na výstavbu nebo pořízení bytu, na který byl úvěr již poskytnut.



(4) Byt získaný výstavbou podle § 2 písm. a) nebo pořízením podle § 2

písm. b) bodů 1 a 2 musí být po dobu splácení úvěru ve výlučném

vlastnictví příjemce nebo nabyvatele. Pokud byl úvěr poskytnut jednomu

z manželů, musí být, trvá-li manželství, tento byt po dobu splácení

úvěru ve společném jmění manželů nebo ve výlučném vlastnictví toho z

manželů, kterému byl úvěr poskytnut.



(5) Byl získaný podle § 2 písm. b) bodu 3 nebo 4 musí být po dobu

splácení úvěru ve výlučném užívání příjemce nebo nabyvatele. Pokud byl

úvěr poskytnut jednomu z manželů, musí být, trvá-li manželství, tento

byt po dobu splácení úvěru ve společném užívání manželů.



§ 4



(1) Písemné žádosti o úvěr se podávají Fondu a jsou vyřizovány v

pořadí, ve kterém byly Fondu doručeny.



(2) Žádost o úvěr obsahuje vždy jméno, případně jména, příjmení, adresu

místa bydliště, datum narození žadatele, datum narození nezletilého

dítěte, nežije-li žadatel v manželství, výši požadovaného úvěru, účel

použití úvěru a doklady prokazující výši příjmu žadatele, popř. jeho

manžela nebo manželky. Fond si může podle potřeby vyžádat další

doklady, které slouží k posouzení účelu úvěru a schopnosti žadatele

úvěr splácet.



(3) Úvěr se poskytuje v české měně na základě úvěrové smlouvy uzavřené

mezi žadatelem a Fondem.



§ 5



(1) Úvěr lze poskytnout do výše 300 000 Kč.



(2) Úvěr se úročí 2% úrokovou sazbou ročně. Úročení vyčerpané části

úvěru začíná dnem zahájení čerpání úvěru.



(3) Příjemce musí zahájit čerpání úvěru do 2 let ode dne nabytí

účinnosti úvěrové smlouvy.



(4) Úvěr lze čerpat do 3 let ode dne nabytí účinnosti úvěrové smlouvy.

Celková částka úvěru se snižuje o částku, která nebyla vyčerpána do

uplynutí 3 let ode dne účinnosti úvěrové smlouvy.



§ 6



(1) Úvěr je splatný nejdéle do 20 let ode dne, kdy bylo započato s jeho

čerpáním, s výjimkou případů, kdy došlo k přerušení splácení podle

odstavce 2. Na žádost příjemce úvěru může být počátek splácení jistiny

úvěru odložen nejdéle na dobu 10 let ode dne, kdy bylo s čerpáním úvěru

započato.



(2) Požádá-li v průběhu splácení úvěru příjemce nebo nabyvatel písemně

o přerušení splácení jistiny úvěru ze závažných důvodů, kterými jsou

zejména ztráta zaměstnání nebo nemoc, může Fond povolit přerušení

splácení nejdéle na dobu 2 let. V takovém případě se doba splatnosti

úvěru prodlouží o dobu, na kterou bylo povoleno přerušení splácení.



(3) Úvěr se splácí pravidelnými měsíčními splátkami zahrnujícími

splátku jistiny a úroku na účet uvedený v úvěrové smlouvě. Příjemce

nebo nabyvatel může kdykoliv zaplatit mimořádné splátky, které vedou k

předčasnému splacení úvěru nebo jeho části. Mimořádné splátky, které by

nevedly k celkovému splacení úvěru, však nelze uskutečnit v období, kdy

byl povolen odklad splátek úvěru podle odstavce 1.



(4) Fond na žádost příjemce nebo nabyvatele sníží za každé živě

narozené nebo osvojené dítě, pokud k narození nebo osvojení dojde v

době po poskytnutí úvěru do skončení jeho splácení, nesplacený zůstatek

jistiny o částku 30 000 Kč, nejvýše však do výše nesplacené jistiny ke

dni podání žádosti, je-li úvěr poskytován na výstavbu podle § 2 písm.

a) nebo písm. b) bodu 1 nebo 2. Částka odpovídající snížení

nesplaceného zůstatku jistiny podle věty první se považuje za dotaci

podle § 3 odst. 1 písm. c) zákona. Za každé dítě lze uplatnit snížení

zůstatku jistiny úvěru jen jednou.



(5) Fond odstoupí od úvěrové smlouvy uzavřené podle tohoto nařízení,



a) je-li příjemce nebo nabyvatel v prodlení se zaplacením nejméně 2

měsíčních splátek úvěru ve sjednané výši a neuhradí-li tyto dlužné

splátky nejdéle do 30 dnů od doručení písemné výzvy Fondu k zaplacení,

pokud mu nebylo povoleno přerušení splácení úvěru podle odstavce 1,



b) nedodrží-li příjemce nebo nabyvatel podmínky uvedené v § 3 odst. 3

písm. a), v § 3 odst. 4 a 5, nebo v § 5 odst. 3.



(6) V případě odstoupení od úvěrové smlouvy uzavřené podle tohoto

nařízení požádá Fond o okamžité splacení dlužné částky a nevyplatí

nevyčerpanou část úvěru. V případě porušení podmínek úvěrové smlouvy se

postupuje podle zvláštního právního předpisu^4).



§ 7



(1) Dojde-li k převodu vlastnického práva k bytu získanému podle § 2

písm. a) nebo podle § 2 písm. b) bodů 1 a 2, na který byl úvěr

poskytnut, na jinou fyzickou osobu v době, kdy úvěr není splacen, může

nabyvatel převzít závazek splácení úvěru pouze tehdy, splňuje-li

podmínky stanovené v § 3 odst. 1. Nesplňuje-li nabyvatel podmínky

stanovené v § 3 odst. 1, splatí příjemce tento úvěr před převodem

vlastnického práva k bytu. V případě, že vlastníkem bytu se stane

manžel nebo manželka, jimž úvěr nebyl poskytnut, splnění podmínek

stanovených v § 3 odst. 1 se nevyžaduje.



(2) Dojde-li k převodu členských práv a povinností včetně nájmu

družstevního bytu získaného podle § 2 písm. b) bodu 3 nebo 4, na který

byl úvěr poskytnut, v době, kdy úvěr není splacen, může nabyvatel

převzít závazek splácení úvěru pouze tehdy, splňuje-li podmínky

stanovené v § 3 odst. 1. Nesplňuje-li nabyvatel podmínky stanovené v §

3 odst. 1, splatí příjemce tento úvěr před převodem členských práv a

povinností. V případě, že se nabyvatelem stane manžel nebo manželka,

jimž úvěr nebyl poskytnut, splnění podmínek stanovených v § 3 odst. 1

se nevyžaduje.



(3) Dojde-li k přechodu vlastnického práva k bytu získanému podle § 2

písm. a) nebo podle § 2 písm. b) bodů 1 a 2, na který byl úvěr

poskytnut, v době, kdy úvěr není splacen, a nabyvatel převezme závazek

splácení úvěru, splnění podmínek stanovených v § 3 odst. 1 se

nevyžaduje.



(4) Dojde-li k přechodu členských práv a povinností včetně nájmu

družstevního bytu získaného podle § 2 písm. b) bodu 3 nebo 4, na který

byl úvěr poskytnut, v době, kdy úvěr není splacen, a nabyvatel převezme

závazek splácení úvěru, splnění podmínek stanovených v § 3 odst. 1 se

nevyžaduje.



§ 8



Při kontrole dodržování podmínek použití finančních prostředků Fondu se

postupuje podle zvláštního právního předpisu^5).



§ 9



(1) Úvěr nelze poskytnout žadateli, kterému byly poskytnuty finanční

prostředky podle nařízení vlády č. 97/2002 Sb., o použití prostředků

Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru na úhradu části nákladů

spojených s výstavbou bytu osobami mladšími 36 let.



(2) Za trvání manželství nelze úvěr poskytnout ani manželovi nebo

manželce osoby, která se stala příjemcem finančních prostředků podle

nařízení vlády č. 97/2002 Sb., o použití prostředků Státního fondu

rozvoje bydlení formou úvěru na úhradu části nákladů spojených s

výstavbou bytu osobami mladšími 36 let.



(3) Úvěr nelze poskytnout na byt, na který byly poskytnuty finanční

prostředky podle nařízení vlády č. 97/2002 Sb., o použití prostředků

Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru na úhradu části nákladů

spojených s výstavbou bytu osobami mladšími 36 let.



§ 10



Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.



Předseda vlády:



JUDr. Gross v. r.



Ministr pro místní rozvoj:



Ing. Paroubek v. r.



1) Zákon č. 72/1994 Sb., kterým se upravují některé spoluvlastnické

vztahy k budovám a některé vlastnické vztahy k bytům a nebytovým

prostorům a doplňují některé zákony (zákon o vlastnictví bytů), ve

znění zákona č. 273/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.

280/1996 Sb., zákona č. 97/1999 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č.

229/2001 Sb., zákona č. 451/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona

č. 437/2003 Sb.



2) § 3 písm. c) vyhlášky č. 137/1998 Sb., o obecných technických

požadavcích na výstavbu.



3) Nařízení Rady (EHS) č. 1612/68 ze dne 15. října 1968 o volném pohybu

pracovníků uvnitř Společenství.



4) Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých

souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000

Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č. 187/2001 Sb., zákona č. 320/2001

Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002

Sb., zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 257/2004

Sb. a zákona č. 436/2004 Sb.



5) § 44 zákona č. 218/2000 Sb., ve znění zákona č. 187/2001 Sb., zákona

č. 320/2001 Sb. a zákona č. 479/2003 Sb. Zákon č. 320/2001 Sb., o

finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o

finanční kontrole), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 123/2003

Sb., zákona č. 421/2004 Sb. a zákona č. 426/2003 Sb.