616/2004 Sb.
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 1. prosince 2004
o použití prostředků Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru na
úhradu části nákladů spojených s výstavbou nebo pořízením bytu
některými osobami mladšími 36 let
Změna: 360/2006 Sb.
Změna: 427/2006 Sb.
Změna: 98/2007 Sb.
Vláda nařizuje podle § 9 zákona č. 211/2000 Sb., o Státním fondu
rozvoje bydlení a o změně zákona č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů
České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu
národního majetku České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (dále
jen "zákon") k provedení § 3 odst. 1 písm. a) zákona:
§ 1
Toto nařízení upravuje rozsah a podmínky poskytování úvěru z prostředků
Státního fondu rozvoje bydlení (dále jen "Fond") některým osobám
mladším 36 let na úhradu části nákladů spojených s výstavbou nebo
pořízením bytu.
§ 2
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
a) výstavbou bytu
1. výstavba bytu podle zákona upravujícího vlastnictví bytů^1),
2. výstavba bytu v rodinném domě^2), nebo
3. změna stavby, kterou vznikne byt z prostorů, které byly kolaudovány
k jiným účelům než k bydlení,
b) pořízením bytu
1. koupě bytu podle zákona upravujícího vlastnictví bytů^1),
2. koupě rodinného domu s jedním bytem,
3. úhrada za převod členských práv a povinností v bytovém družstvu,
stane-li se příjemce úvěru nájemcem družstevního bytu, nebo
4. úhrada členského vkladu do bytového družstva, stane-li se příjemce
úvěru nájemcem družstevního bytu,
c) žadatelem fyzická osoba, která žádá o úvěr,
d) příjemcem žadatel, kterému byl úvěr poskytnut,
e) nabyvatelem fyzická osoba, na kterou přešlo nebo bylo převedeno
vlastnické právo k bytu vystavěnému podle písmene a) nebo pořízenému
podle písmene b) bodů 1 a 2 původně náležející příjemci, nebo na kterou
přešla nebo byla převedena členská práva a povinnosti v bytovém
družstvu původního příjemce podle písmene b) bodu 3 nebo 4.
§ 3
(1) Úvěr lze poskytnout žadateli, který žije v manželství, ve kterém
alespoň jeden z manželů nedovrší v roce podání žádosti 36 let, nebo
nežije v manželství, nedovrší v roce podání žádosti 36 let, trvale
pečuje alespoň o jedno nezletilé dítě a úvěr nebyl poskytnut druhému
rodiči tohoto dítěte.
(2) Úvěr lze poskytnout na byt získaný výstavbou podle § 2 písm. a),
jestliže tato výstavba byla zahájena na základě stavebního povolení
vydaného po 1. lednu 2000, nebo po splnění jiných podmínek k provedení
stavby vyžadovaných stavebním zákonem po 1. lednu 2007, anebo získaný
pořízením podle § 2 písm. b), je-li na území České republiky a po dobu
splácení úvěru neslouží k jiným účelům než k trvalému bydlení příjemce
nebo nabyvatele.
(3) Úvěr nelze poskytnout
a) je-li žadatel, jeho manžel nebo manželka, vlastníkem bytu, bytového
domu, rodinného domu nebo nájemcem družstevního bytu,
b) příjemci ani nabyvateli opakovaně,
c) na výstavbu nebo pořízení bytu, na který byl úvěr již poskytnut.
(4) Byt získaný výstavbou podle § 2 písm. a) nebo pořízením podle § 2
písm. b) bodů 1 a 2 musí být po dobu splácení úvěru ve výlučném
vlastnictví příjemce nebo nabyvatele. Pokud byl úvěr poskytnut jednomu
z manželů, musí být, trvá-li manželství, tento byt po dobu splácení
úvěru ve společném jmění manželů nebo ve výlučném vlastnictví toho z
manželů, kterému byl úvěr poskytnut.
(5) Byl získaný podle § 2 písm. b) bodu 3 nebo 4 musí být po dobu
splácení úvěru ve výlučném užívání příjemce nebo nabyvatele. Pokud byl
úvěr poskytnut jednomu z manželů, musí být, trvá-li manželství, tento
byt po dobu splácení úvěru ve společném užívání manželů.
§ 4
(1) Písemné žádosti o úvěr se podávají Fondu a jsou vyřizovány v
pořadí, ve kterém byly Fondu doručeny.
(2) Žádost o úvěr obsahuje vždy jméno, případně jména, příjmení, adresu
místa bydliště, datum narození žadatele, datum narození nezletilého
dítěte, nežije-li žadatel v manželství, výši požadovaného úvěru, účel
použití úvěru a doklady prokazující výši příjmu žadatele, popř. jeho
manžela nebo manželky. Fond si může podle potřeby vyžádat další
doklady, které slouží k posouzení účelu úvěru a schopnosti žadatele
úvěr splácet.
(3) Úvěr se poskytuje v české měně na základě úvěrové smlouvy uzavřené
mezi žadatelem a Fondem.
§ 5
(1) Úvěr lze poskytnout do výše 300 000 Kč.
(2) Úvěr se úročí 2% úrokovou sazbou ročně. Úročení vyčerpané části
úvěru začíná dnem zahájení čerpání úvěru.
(3) Příjemce musí zahájit čerpání úvěru do 2 let ode dne nabytí
účinnosti úvěrové smlouvy.
(4) Úvěr lze čerpat do 3 let ode dne nabytí účinnosti úvěrové smlouvy.
Celková částka úvěru se snižuje o částku, která nebyla vyčerpána do
uplynutí 3 let ode dne účinnosti úvěrové smlouvy.
§ 6
(1) Úvěr je splatný nejdéle do 20 let ode dne, kdy bylo započato s jeho
čerpáním, s výjimkou případů, kdy došlo k přerušení splácení podle
odstavce 2. Na žádost příjemce úvěru může být počátek splácení jistiny
úvěru odložen nejdéle na dobu 10 let ode dne, kdy bylo s čerpáním úvěru
započato.
(2) Požádá-li v průběhu splácení úvěru příjemce nebo nabyvatel písemně
o přerušení splácení jistiny úvěru ze závažných důvodů, kterými jsou
zejména ztráta zaměstnání nebo nemoc, může Fond povolit přerušení
splácení nejdéle na dobu 2 let. V takovém případě se doba splatnosti
úvěru prodlouží o dobu, na kterou bylo povoleno přerušení splácení.
(3) Úvěr se splácí pravidelnými měsíčními splátkami zahrnujícími
splátku jistiny a úroku na účet uvedený v úvěrové smlouvě. Příjemce
nebo nabyvatel může kdykoliv zaplatit mimořádné splátky, které vedou k
předčasnému splacení úvěru nebo jeho části. Mimořádné splátky, které by
nevedly k celkovému splacení úvěru, však nelze uskutečnit v období, kdy
byl povolen odklad splátek úvěru podle odstavce 1.
(4) Fond na žádost příjemce nebo nabyvatele sníží za každé živě
narozené nebo osvojené dítě, pokud k narození nebo osvojení dojde v
době po poskytnutí úvěru do skončení jeho splácení, nesplacený zůstatek
jistiny o částku 30 000 Kč, nejvýše však do výše nesplacené jistiny ke
dni podání žádosti, je-li úvěr poskytován na výstavbu podle § 2 písm.
a) nebo písm. b) bodu 1 nebo 2. Částka odpovídající snížení
nesplaceného zůstatku jistiny podle věty první se považuje za dotaci
podle § 3 odst. 1 písm. c) zákona. Za každé dítě lze uplatnit snížení
zůstatku jistiny úvěru jen jednou.
(5) Fond odstoupí od úvěrové smlouvy uzavřené podle tohoto nařízení,
a) je-li příjemce nebo nabyvatel v prodlení se zaplacením nejméně 2
měsíčních splátek úvěru ve sjednané výši a neuhradí-li tyto dlužné
splátky nejdéle do 30 dnů od doručení písemné výzvy Fondu k zaplacení,
pokud mu nebylo povoleno přerušení splácení úvěru podle odstavce 1,
b) nedodrží-li příjemce nebo nabyvatel podmínky uvedené v § 3 odst. 3
písm. a), v § 3 odst. 4 a 5, nebo v § 5 odst. 3.
(6) V případě odstoupení od úvěrové smlouvy uzavřené podle tohoto
nařízení požádá Fond o okamžité splacení dlužné částky a nevyplatí
nevyčerpanou část úvěru. V případě porušení podmínek úvěrové smlouvy se
postupuje podle zvláštního právního předpisu^4).
§ 7
(1) Dojde-li k převodu vlastnického práva k bytu získanému podle § 2
písm. a) nebo podle § 2 písm. b) bodů 1 a 2, na který byl úvěr
poskytnut, na jinou fyzickou osobu v době, kdy úvěr není splacen, může
nabyvatel převzít závazek splácení úvěru pouze tehdy, splňuje-li
podmínky stanovené v § 3 odst. 1. Nesplňuje-li nabyvatel podmínky
stanovené v § 3 odst. 1, splatí příjemce tento úvěr před převodem
vlastnického práva k bytu. V případě, že vlastníkem bytu se stane
manžel nebo manželka, jimž úvěr nebyl poskytnut, splnění podmínek
stanovených v § 3 odst. 1 se nevyžaduje.
(2) Dojde-li k převodu členských práv a povinností včetně nájmu
družstevního bytu získaného podle § 2 písm. b) bodu 3 nebo 4, na který
byl úvěr poskytnut, v době, kdy úvěr není splacen, může nabyvatel
převzít závazek splácení úvěru pouze tehdy, splňuje-li podmínky
stanovené v § 3 odst. 1. Nesplňuje-li nabyvatel podmínky stanovené v §
3 odst. 1, splatí příjemce tento úvěr před převodem členských práv a
povinností. V případě, že se nabyvatelem stane manžel nebo manželka,
jimž úvěr nebyl poskytnut, splnění podmínek stanovených v § 3 odst. 1
se nevyžaduje.
(3) Dojde-li k přechodu vlastnického práva k bytu získanému podle § 2
písm. a) nebo podle § 2 písm. b) bodů 1 a 2, na který byl úvěr
poskytnut, v době, kdy úvěr není splacen, a nabyvatel převezme závazek
splácení úvěru, splnění podmínek stanovených v § 3 odst. 1 se
nevyžaduje.
(4) Dojde-li k přechodu členských práv a povinností včetně nájmu
družstevního bytu získaného podle § 2 písm. b) bodu 3 nebo 4, na který
byl úvěr poskytnut, v době, kdy úvěr není splacen, a nabyvatel převezme
závazek splácení úvěru, splnění podmínek stanovených v § 3 odst. 1 se
nevyžaduje.
§ 8
Při kontrole dodržování podmínek použití finančních prostředků Fondu se
postupuje podle zvláštního právního předpisu^5).
§ 9
(1) Úvěr nelze poskytnout žadateli, kterému byly poskytnuty finanční
prostředky podle nařízení vlády č. 97/2002 Sb., o použití prostředků
Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru na úhradu části nákladů
spojených s výstavbou bytu osobami mladšími 36 let.
(2) Za trvání manželství nelze úvěr poskytnout ani manželovi nebo
manželce osoby, která se stala příjemcem finančních prostředků podle
nařízení vlády č. 97/2002 Sb., o použití prostředků Státního fondu
rozvoje bydlení formou úvěru na úhradu části nákladů spojených s
výstavbou bytu osobami mladšími 36 let.
(3) Úvěr nelze poskytnout na byt, na který byly poskytnuty finanční
prostředky podle nařízení vlády č. 97/2002 Sb., o použití prostředků
Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru na úhradu části nákladů
spojených s výstavbou bytu osobami mladšími 36 let.
§ 10
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
JUDr. Gross v. r.
Ministr pro místní rozvoj:
Ing. Paroubek v. r.
1) Zákon č. 72/1994 Sb., kterým se upravují některé spoluvlastnické
vztahy k budovám a některé vlastnické vztahy k bytům a nebytovým
prostorům a doplňují některé zákony (zákon o vlastnictví bytů), ve
znění zákona č. 273/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.
280/1996 Sb., zákona č. 97/1999 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č.
229/2001 Sb., zákona č. 451/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona
č. 437/2003 Sb.
2) § 3 písm. c) vyhlášky č. 137/1998 Sb., o obecných technických
požadavcích na výstavbu.
3) Nařízení Rady (EHS) č. 1612/68 ze dne 15. října 1968 o volném pohybu
pracovníků uvnitř Společenství.
4) Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých
souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000
Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č. 187/2001 Sb., zákona č. 320/2001
Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002
Sb., zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 257/2004
Sb. a zákona č. 436/2004 Sb.
5) § 44 zákona č. 218/2000 Sb., ve znění zákona č. 187/2001 Sb., zákona
č. 320/2001 Sb. a zákona č. 479/2003 Sb. Zákon č. 320/2001 Sb., o
finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o
finanční kontrole), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 123/2003
Sb., zákona č. 421/2004 Sb. a zákona č. 426/2003 Sb.