Advanced Search

Změna prováděcí vyhlášky k zákonu o matrikách, jménu a příjmení


Published: 2013
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/508175/zmna-provdc-vyhlky-k-zkonu-o-matrikch%252c-jmnu-a-pjmen.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
424/2013 Sb.



VYHLÁŠKA



ze dne 13. prosince 2013,



kterou se mění vyhláška Ministerstva vnitra č. 207/2001 Sb., kterou se

provádí zákon č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně

některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a

vyhláška č. 300/2006 Sb., kterou se provádí zákon č. 115/2006 Sb., o

registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů, a

kterou se mění vyhláška č. 207/2001 Sb., kterou se provádí zákon č.

301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých

souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění vyhlášky

č. 389/2007 Sb.



Ministerstvo vnitra stanoví podle § 96 písm. a) až f), i) a k) až n)

zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně

některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 165/2004 Sb. a

zákona č. 312/2013 Sb.:



ČÁST PRVNÍ



Změna vyhlášky č. 207/2001 Sb.



Čl. I



Vyhláška Ministerstva vnitra č. 207/2001 Sb., kterou se provádí zákon

č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých

souvisejících zákonů, ve znění vyhlášky č. 230/2001 Sb., vyhlášky č.

499/2001 Sb., vyhlášky č. 566/2002 Sb., vyhlášky č. 660/2004 Sb.,

vyhlášky č. 539/2005 Sb., vyhlášky č. 300/2006 Sb., vyhlášky č.

352/2006 Sb., vyhlášky č. 389/2007 Sb., vyhlášky č. 419/2008 Sb.,

vyhlášky č. 445/2008 Sb., vyhlášky č. 485/2009 Sb., vyhlášky č.

315/2010 Sb., vyhlášky č. 417/2011 Sb. a vyhlášky č. 455/2012 Sb., se

mění takto:



1. V § 1 se doplňuje odstavec 3, který zní:



„(3) Seznam registrujících matričních úřadů a vymezení jejich správních

obvodů obsahuje příloha č. 4.“.



2. V § 2 bodu 14 se slovo „registrovaného“ zrušuje.



3. Na konci textu § 2 se doplňují body 18 až 22, které znějí:



„18. Úvodní list matriční knihy partnerství



19. List matriční knihy partnerství



20. Doklad o partnerství



21. Dotazník k partnerství



22. Protokol o vstupu do partnerství“.



4. V § 3 odst. 1 větě druhé, v § 3 odst. 3 větě druhé a v § 5 odst. 1

větě první se za slova „uzavření manželství“ vkládají slova „ , vznik

partnerství“.



5. V § 3 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Registrující matriční

úřad vede jednu knihu pro svůj správní obvod.“.



6. V § 9 odst. 2 větě druhé se za slova „uzavření manželství“ vkládají

slova „nebo vzniku partnerství“.



7. V § 15 odst. 2 větě třetí se za slova „uzavření manželství,“

vkládají slova „vzniku partnerství,“.



8. V § 16 se doplňuje odstavec 4, který zní:



„(4) Chybný nebo nesprávný údaj nebo chybně zapsané pořadové číslo v

rejstříku se opraví jejich přeškrtnutím a nadepsáním správného údaje

nebo správného čísla.“.



9. V § 21 odst. 2 se slova „úřadu s rozšířenou působností, který plní

úkoly pro matriční úřady, které jsou zařazeny do jeho správního obvodu,

nebo krajského úřadu, který plní úkoly pro úřady s rozšířenou

působností, které jsou zařazeny do jeho správního obvodu,“ nahrazují

slovy „krajského úřadu“, slovo „zástupcem“ se nahrazuje slovem

„zmocněncem“, slova „zákona o rodině“ se nahrazují slovy „občanského

zákoníku“ a za slovo „sňatku“ se vkládá odkaz na poznámku pod čarou č.

4.



Poznámka pod čarou č. 4 zní:



„4) § 666 odst. 1 občanského zákoníku.“.



10. Za § 21 se vkládá nový § 21a, který včetně nadpisu zní:



㤠21a



Zápis partnerství



(1) Zápis partnerství provede matrikář vyplněním příslušného matričního

listu v knize partnerství.



(2) V oddíle „Záznamy a opravy před podpisem“ se zejména uvede údaj o

předložení vysvědčení o právní způsobilosti ke vstupu do partnerství

nebo pravomocné rozhodnutí o jeho prominutí.“.



11. Skupinový nadpis nad § 24 zní: „Postup při vydávání rodných listů,

oddacích listů, dokladů o partnerství, úmrtních listů, potvrzení a

doslovných výpisů z matričních knih“.



12. V § 24 odst. 1 větě první se za slova „oddací list“ vkládají slova

„ , doklad o partnerství“.



13. V § 25 odst. 3 větě první se za slova „§ 25 odst. 1 písm. a)“

vkládají slova „nebo § 25a odst. 1 písm. a)“.



14. Skupinový nadpis nad § 29 zní: „Postup při vydávání osvědčení pro

uzavření církevního sňatku, vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření

manželství a vysvědčení o právní způsobilosti ke vstupu do

partnerství“.



15. V § 29 se slova „zákona o rodině“ nahrazují slovy „občanského

zákoníku“.



16. V § 30 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:



„(2) Vysvědčení o právní způsobilosti ke vstupu do partnerství vydá

matriční úřad na základě písemné žádosti osoby, která chce vstoupit do

partnerství, po předložení dokladů k vydání vysvědčení^6) a po ověření

splnění podmínek ke vstupu do partnerství^5).“.



Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.



17. V § 33 odst. 1 větě první se za slova „uzavření manželství“

vkládají slova „nebo vznik partnerství“.



18. V § 34 odst. 3 se věta druhá zrušuje.



19. V § 35 odstavec 1 zní:



„(1) Zaměstnance obce, v hlavním městě Praze zaměstnance městské části

nebo zaměstnance Ministerstva obrany zařazeného do matričního úřadu

(dále jen „uchazeč“) přihlašuje ke zkoušce podle § 4a odst. 4 zákona

jeho zaměstnavatel.“.



20. V § 35 odst. 3 se slova „úřadem s rozšířenou působností, který plní

úkoly pro matriční úřady, které jsou zařazeny do jeho správního obvodu,

nebo krajským úřadem, který plní úkoly pro úřady s rozšířenou

působností, které jsou zařazeny do jeho správního obvodu“ nahrazují

slovy „krajským úřadem“.



21. V § 35 odst. 4 větě první se slova „Úřad s rozšířenou působností,

který plní úkoly pro matriční úřady, které jsou zařazeny do jeho

správního obvodu, nebo krajský úřad, který plní úkoly pro úřady s

rozšířenou působností, které jsou zařazeny do jeho správního obvodu,“

nahrazují slovy „Krajský úřad“.



22. V § 35 odst. 5 větách první a druhé a v § 36 odst. 5 úvodní části

ustanovení se slova „úřad s rozšířenou působností, který plní úkoly pro

matriční úřady, které jsou zařazeny do jeho správního obvodu, nebo

krajský úřad, který plní úkoly pro úřady s rozšířenou působností, které

jsou zařazeny do jeho správního obvodu,“ nahrazují slovy „krajský

úřad“.



23. V § 36 odstavec 3 zní:



„(3) Zkušební komise krajského úřadu je tříčlenná, předsedou je

matrikář krajského úřadu.“.



24. V § 37 odst. 2 písm. c) se slova „úřadu s rozšířenou působností,

který plní úkoly pro matriční úřady, které jsou zařazeny do jeho

správního obvodu, nebo krajského úřadu, který plní úkoly pro úřady s

rozšířenou působností, které jsou zařazeny do jeho správního obvodu“

nahrazují slovy „krajského úřadu“.



25. V příloze č. 1 v části Středočeský kraj ve sloupci „Obec s

rozšířenou působností“ v bodě 22 „Říčany“, ve sloupci „Matriční úřad“ v

bodě 2 „Kostelec nad Černými lesy“, ve sloupci „Seznam obcí, městských

částí, městských obvodů a vojenských újezdů správního obvodu matričního

úřadu“ v bodě 2 se slovo „Lesy“ nahrazuje slovem „lesy“.



26. V příloze č. 2 vzor 15 zní:



27. V příloze č. 2 vzoru 16 se text „Bereme na vědomí, že při uzavření

manželství budeme prohlašovat, že nám nejsou známy okolnosti vylučující

uzavření manželství, že navzájem známe svůj zdravotní stav, a že jsme

zvážili úpravu budoucích majetkových vztahů, uspořádání budoucího

bydlení a hmotné zajištění rodiny po uzavření manželství.“ nahrazuje

textem „Bereme na vědomí, že při sňatečném obřadu uvedeme, dříve než

učiníme sňatečný projev vůle, že nám nejsou známy překážky, které by

nám bránily uzavřít manželství, že navzájem známe svůj zdravotní stav a

že jsme zvážili uspořádání budoucích majetkových poměrů, svého bydlení

a hmotné zajištění po uzavření manželství.“.



28. V příloze č. 2 vzoru 16 se za text „Bereme na vědomí, že při

sňatečném obřadu uvedeme, dříve než učiníme sňatečný projev vůle, že

nám nejsou známy překážky, které by nám bránily uzavřít manželství, že

navzájem známe svůj zdravotní stav a že jsme zvážili uspořádání

budoucích majetkových poměrů, svého bydlení a hmotné zajištění po

uzavření manželství.“ vkládá text, který zní: „Prohlašujeme, že nejsme

ve vztahu poručníka a poručence, dítěte a osoby, do jejíž péče bylo

dítě svěřeno, nebo pěstouna a svěřeného dítěte.“.



29. V příloze č. 2 vzoru 17 se text „snoubenci prohlásili, že spolu

vstupují do manželství, že jim nejsou známy okolnosti vylučující

uzavření manželství, že navzájem znají svůj zdravotní stav a že zvážili

úpravu budoucích majetkových vztahů, uspořádání budoucího bydlení a

hmotné zajištění rodiny po uzavření manželství“ nahrazuje textem

„snoubenci projevili vůli, že spolu vstupují do manželství, a

prohlásili, že jim nejsou známy překážky, které by jim bránily uzavřít

manželství, že navzájem znají svůj zdravotní stav a že zvážili

uspořádání budoucích majetkových poměrů, svého bydlení a hmotné

zajištění po uzavření manželství“.



30. V příloze č. 2 vzoru 17 se slova „nezletilému - osobě s omezenou

právní způsobilostí*)“ nahrazují slovy „nezletilému, který není plně

svéprávný a dovršil šestnácti let věku“.



31. V příloze č. 2 se doplňují vzory 18 až 22, které znějí:

VZOR 18





VZOR 19







VZOR 20





VZOR 21









VZOR 22







32. Doplňují se přílohy č. 4, 5 a 6, které znějí:



„Příloha č. 4 k vyhlášce č. 207/2001 Sb.



Seznam registrujících matričních úřadů a vymezení jejich správních

obvodů



+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| | Matriční úřad: | Správní obvod: |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 1. | Úřad městské části Praha 1 | území hlavního města Prahy |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 2. | Magistrát města Kladno | území Středočeského kraje |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 3. | Magistrát města České Budějovice | území Jihočeského kraje |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 4. | Úřad městského obvodu Plzeň 3 | území Plzeňského kraje |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 5. | Magistrát města Karlovy Vary | území Karlovarského kraje |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 6. | Úřad městského obvodu Ústí nad Labem-město | území Ústeckého kraje |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 7. | Magistrát města Liberec | území Libereckého kraje |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 8. | Magistrát města Hradec Králové | území Královéhradeckého kraje |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 9. | Magistrát města Pardubice | území Pardubického kraje |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 10. | Magistrát města Jihlava | území Kraje Vysočina |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 11. | Úřad městské části Brno-střed | území Jihomoravského kraje |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 12. | Magistrát města Olomouc | území Olomouckého kraje |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 13. | Úřad městského obvodu Moravská Ostrava a Přívoz | území Moravskoslezského kraje |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+

| 14. | Magistrát města Zlín | území Zlínského kraje |

+-----+-------------------------------------------------+----------------------------------+



Příloha č. 5 k vyhlášce č. 207/2001 Sb.



POTVRZENÍ O ZAHÁJENÍ LÉČBY PRO ZMĚNU POHLAVÍ

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Název a sídlo poskytovatele zdravotních | |

| služeb, u kterého byla zahájena léčba | |

| pro změnu pohlaví | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Údaje o fyzické osobě, u které byla | |

| zahájena léčba pro změnu pohlaví | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Jméno, popř. jména | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Příjmení | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Rodné příjmení | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Den, měsíc a rok narození | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Místo a okres narození | |

| (u osoby, která se narodila v cizině, | |

| místo a stát) | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Rodné číslo | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Datum zahájení léčby pro změnu pohlaví | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+



Datum vystavení potvrzení



Razítko poskytovatele zdravotních služeb,

u kterého byla zahájena léčba pro změnu pohlaví





Jméno, příjmení a podpis oprávněné osoby



Příloha č. 6 k vyhlášce č. 207/2001 Sb.



POTVRZENÍ O UKONČENÍ LÉČBY PRO ZMĚNU POHLAVÍ

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Název a sídlo poskytovatele zdravotních | |

| služeb, u kterého byla ukončena léčba | |

| pro změnu pohlaví | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Údaje o fyzické osobě, u které byla | |

| ukončena léčba pro změnu pohlaví | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Jméno, popř. jména | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Příjmení | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Rodné příjmení | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Den, měsíc a rok narození | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Místo a okres narození | |

| (u osoby, která se narodila v cizině, | |

| místo a stát) | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Rodné číslo | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Pohlaví po provedené změně | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| Datum ukončení změny pohlaví | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+

| | |

+------------------------------------------+------------------------------------------+





Datum vystavení potvrzení



Razítko poskytovatele zdravotních služeb,

u kterého byla ukončena léčba pro změnu pohlaví



Jméno, příjmení a podpis oprávněné osoby".



Čl. II



Přechodné ustanovení



Matriční tiskopisy vydané podle dosavadních právních předpisů mohou být

ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky používány nejdéle do 31.

prosince 2015 za předpokladu, že v nich budou vyznačeny změny uvedené v

čl. I bodech 26 až 30 a v bodu 31, vzorech 21 a 22.



ČÁST DRUHÁ



Změna vyhlášky č. 300/2006 Sb.



Čl. III



Vyhláška č. 300/2006 Sb., kterou se provádí zákon č. 115/2006 Sb., o

registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů, a

kterou se mění vyhláška č. 207/2001 Sb., kterou se provádí zákon č.

301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých

souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění vyhlášky

č. 389/2007 Sb., se mění takto:



1. V názvu vyhlášky se slova „kterou se provádí zákon č. 115/2006 Sb.,

o registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů,

a“ zrušují.



2. V úvodní větě se slova „podle § 40 zákona č. 115/2006 Sb., o

registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů,

(dále jen „zákon“) a“ zrušují.



3. Část první se zrušuje.



4. Přílohy č. 1 a 2 se zrušují.



ČÁST TŘETÍ



ÚČINNOST



Čl. IV



Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2014.



Ministr:



Ing. Pecina, MBA, v. r.