426/2000 Sb.
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 23. října 2000,
kterým se stanoví technické požadavky na rádiová a na telekomunikační
koncová zařízení
Změna: 483/2002 Sb.
Změna: 251/2003 Sb.
Změna: 426/2000 Sb. (část)
Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických
požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění
zákona č. 71/2000 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 11 odst. 1, §
12 odst. 1 a 4 a § 13 odst. 2 a 4 zákona:
§ 1
(1) V tomto nařízení se rozumí
a) telekomunikačním koncovým zařízením výrobek nebo jeho důležitá část
umožňující komunikaci, který je určen k připojení k rozhraním veřejných
telekomunikačních sítí,^1)
b) rádiovým zařízením výrobek nebo jeho důležitá část umožňující
komunikaci na základě vysílání nebo příjmu rádiových vln^2) s použitím
kmitočtového spektra přiděleného pro zemské nebo kosmické
radiokomunikace,^3)
c) přístrojem přístroj, který je
1. součástí nebo samostatnou technickou jednotkou motorového vozidla
určeného k provozu na pozemních komunikacích, s karosérií nebo bez
karosérie, nejméně se čtyřmi koly a maximální konstrukční rychlostí
přesahující 25 km.h-1 včetně přípojných vozidel, s výjimkou drážních
vozidel a zemědělských nebo lesnických traktorů a pracovních strojů
samojízdných a pracovních strojů nesených, nebo
2. součástí nebo samostatnou technickou jednotkou dvoukolového nebo
tříkolového motorového vozidla určeného k provozu na pozemních
komunikacích a součásti nebo jednotlivé technické celky takových
vozidel s výjimkou
2.1. vozidel s max. konstrukční rychlostí nepřesahující 6 km.h-1,
2.2. vozidel na šlapací pohon,
2.3. vozidel určených pro použití tělesně postiženými osobami,
2.4. vozidel určených pro použití při silničních nebo terénních
závodech,
2.5. vozidel v provozu před nabytím účinnosti tohoto nařízení,
2.6. traktorů a strojů používaných pro zemědělské nebo podobné účely,
2.7. vozidel konstruovaných původně pro provoz mimo pozemní komunikace
ve volném čase, mající kola uspořádaná symetricky s jedním kolem vpředu
a dvěma vzadu,
2.8. součástí nebo technických celků uvedených vozidel kromě těch,
které jsou určeny rovněž k použití na dvoukolových nebo tříkolových
motorových vozidlech určených k provozu na pozemních komunikacích,
3. součástí nebo samostatnou technickou jednotkou motorových vozidel se
čtyřmi koly, které mají tyto charakteristiky:
3.1. hmotnost v nenaloženém stavu není vyšší než 350 kg (v případě
elektrických vozidel se do této hmotnosti nepočítá hmotnost baterií),
maximální konstrukční rychlost nepřesahuje 45 km.hod-1 a obsah válců
nepřesahuje 50 ccm u zážehových motorů se zapalovací svíčkou nebo
maximální čistý výkon nepřesahuje 4kW u ostatních typů motorů, nebo
3.2. hmotnost v nenaloženém stavu není vyšší než 400 kg nebo 550 kg u
vozidel určených pro převoz zboží (v případě elektrických vozidel s
maximálním čistým výkonem motoru nepřesahujícím 15 kW se do této
hmotnosti nepočítá hmotnost baterií),
(dále jen "přístroje a zařízení").
(2) V tomto nařízení se dále rozumí
a) nežádoucí interferencí interference, která ohrožuje funkci
radionavigační služby nebo jiných bezpečnostních služeb anebo která
jinak vážně zhoršuje, maří nebo opakovaně přerušuje radiokomunikační
službu provozovanou v souladu s platnými předpisy,
b) stanovenými výrobky podle § 12 odst. 1 zákona přístroje a zařízení
uvedené v odstavci 1,
c) třídou zařízení třída identifikující typy přístrojů a zařízení a
rozhraní, pro která je přístroj nebo zařízení určeno. Třídy zařízení
stanovuje Český telekomunikační úřad (dále jen "Úřad") opatřením.^8)
Přístroje a zařízení mohou být zařazeny současně nebo postupně do více
než jedné třídy zařízení.
§ 1a
Tímto nařízením se v souladu s právem Evropských společenství^3a) a s
mezinárodní smlouvou^3b) stanoví technické požadavky na rádiová a
telekomunikační koncová zařízení.
§ 2
(1) Toto nařízení se vztahuje na přístroje a zařízení, s výjimkou
přístrojů a zařízení uvedených v příloze č. 1 k tomuto nařízení.
(2) Pokud přístroj a zařízení obsahuje jako nedílnou součást nebo jako
příslušenství
a) zdravotnické prostředky stanovené zvláštním právním předpisem,^4)
b) aktivní implantabilní zdravotnické prostředky stanovené zvláštním
právním předpisem,^5)
vztahuje se na něj toto nařízení vlády.
(3) Stanovené výrobky musí splňovat tyto základní požadavky:
a) ochranu zdraví a bezpečnosti uživatele a jakékoli další osoby,
včetně cílů stanovených zvláštním právním předpisem,^6) avšak bez
zřetele na hodnotu napětí,
b) ochranu týkající se elektromagnetické kompatibility stanovené
zvláštním právním předpisem,^7)
c) rádiová zařízení musí být konstruována tak, aby efektivně využívala
kmitočtové spektrum přidělené pro zemskou nebo kosmickou
radiokomunikaci a zdrojů umístěných na oběžných drahách, a tak, aby se
zabránilo nežádoucím interferencím.
(4) Přístroje a zařízení v určitých třídách nebo přístroje a zařízení
určitých typů musí být Úřadem zveřejněna v Telekomunikačním věstníku
formou sdělení, které musí být v souladu s příslušnou mezinárodní
smlouvou,^8) a tyto přístroje a zařízení musí být konstruovány tak, aby
a) spolupracovala prostřednictvím veřejné telekomunikační sítě s jinými
přístroji a zařízeními a aby je bylo možné připojit k rozhraní veřejné
telekomunikační sítě na území České republiky a na území členského
státu Evropské unie,
b) neovlivňovala nepříznivě veřejnou telekomunikační síť, nezpůsobovala
nepřijatelné zhoršení jakosti služeb nebo svým provozem nezneužívala
kapacity a možnosti veřejné telekomunikační sítě,
c) obsahovala zabezpečovací prvky zajišťující ochranu osobních dat a
soukromí uživatele a účastníka,
d) podporovala funkce zabraňující podvodům,
e) podporovala funkce umožňující přístup k tísňovým službám,
f) podporovala funkce usnadňující jejich používání zdravotně postiženým
uživatelům.
(5) Pokud se na přístroje a zařízení vztahují i jiná nařízení vlády,
kterými se stanoví technické požadavky na výrobky, musí přístroje a
zařízení splňovat i požadavky stanovené těmito nařízeními.
(6) Pokud jsou požadavky na přístroje a zařízení konkretizovány
harmonizovanými normami podle § 4a odst. 1 zákona nebo zahraničními
technickými normami přejímajícími harmonizovanou evropskou normu a
vlastnosti přístrojů a zařízení jsou s nimi v souladu, má se za to, že
jsou tyto základní požadavky podle odstavce 3 splněny.
§ 3
zrušen
§ 4
(1) Před uvedením přístroje a zařízení na trh výrobce nebo jím zmocněný
zástupce se sídlem v členském státě Evropské unie anebo osoba odpovědná
za uvedení přístroje a zařízení na trh zajišťuje posouzení shody podle
§ 12 odst. 4 zákona se základními požadavky podle své volby některým z
následujících postupů:
a) telekomunikační koncová zařízení, která nepoužívají kmitočty nebo
kmitočtová pásma přidělená pro zemskou nebo kosmickou radiokomunikaci,
a přijímací části rádiových zařízení se podrobují některému z postupů
popsaných v příloze č. 2, č. 4 nebo 5,
b) jestliže byly použity harmonizované normy, podrobují se rádiová
zařízení, na která se nevztahuje písmeno a), některému z postupů
popsaných v příloze č. 3, č. 4 nebo 5,
c) jestliže nebyly použity harmonizované normy nebo byla použita jen
jejich část, podrobují se rádiová zařízení, na která se nevztahuje
odstavec a), některému z postupů popsaných v příloze č. 4 nebo 5 podle
volby výrobce.
(2) Kromě postupů stanovených v odstavci 1 může být shoda přístrojů a
zařízení se základními požadavky podle § 2 odst. 3 prokázána pomocí
postupů stanovených zvláštními právními předpisy,^6),^7) pokud se na
dotyčné přístroje a zařízení tyto zvláštní právní předpisy vztahují.
(3) Záznamy a korespondence týkající se postupů posuzování shody podle
odstavce 1 se vedou v úředním jazyce členského státu Evropské unie, ve
kterém se postup posuzování shody uskutečňuje, nebo v jazyce
odsouhlaseném příslušnou notifikovanou osobou podle § 11 a 11a zákona.
(4) Ke každému přístroji a zařízení vydá výrobce nebo jím zmocněný
zástupce se sídlem v členském státě Evropské unie anebo osoba odpovědná
za uvedení přístroje a zařízení na trh prohlášení o shodě se základními
požadavky, které se na něj vztahují, a umístí na něj označení CE podle
přílohy č. 7, vedle kterého vyznačí rok, v němž byla posouzena shoda. K
identifikaci přístroje nebo zařízení použije výrobce číslo typu, číslo
výrobní série nebo výrobní číslo a jméno výrobce nebo osoby odpovědné
za uvedení přístroje na trh. Jestliže se používají postupy podle
přílohy č. 3, č. 4 nebo 5, je toto označení doprovázeno identifikačním
číslem notifikované osoby podle přílohy č. 6. U rádiových zařízení se
navíc uvádí identifikační znak třídy zařízení podle přílohy č. 7. K
zařízení může být připojeno jakékoli jiné označení pod podmínkou, že se
tím nesníží viditelnost a čitelnost označení CE. Žádný přístroj a
zařízení, nezávisle na tom, zda splňuje nebo nesplňuje příslušné
základní požadavky, nesmí nést jiné označení, které by mohlo uvádět
třetí strany v omyl, pokud jde o význam nebo tvar označení CE podle
přílohy č. 7.
(5) Výrobce nebo jím zmocněný zástupce ustanovený v členském státě
Evropské unie anebo osoba odpovědná za uvedení přístroje a zařízení na
trh musí uživatelům poskytnout informace o stanoveném způsobu použití
spolu s prohlášením o shodě se základními požadavky stanovenými tímto
nařízením, které se na něj vztahují. U rádiových zařízení musí být
přitom na obalu a v návodu k použití přístroje uvedeny dostatečné údaje
o způsobu a podmínkách použití přístroje a označení na přístroji podle
bodu 5 přílohy č. 7 musí uživatele upozornit na případná omezení nebo
na oprávnění k používání rádiových zařízení. U telekomunikačních
koncových zařízení musí tyto informace zahrnovat dostatečné údaje k
identifikaci rozhraní veřejných telekomunikačních sítí, k němuž má být
zařízení připojeno. U všech přístrojů musí být tyto informace výrazným
způsobem uvedeny.
(6) V případě rádiových zařízení používajících kmitočtová pásma,
jejichž použití není v některém z členských států Evropské unie
harmonizováno, výrobce nebo jím zmocněný zástupce ustanovený v
Evropském společenství nebo osoba odpovědná za uvádění zařízení na trh
oznámí orgánu, který odpovídá za správu kmitočtového spektra v České
republice,^10) záměr uvést tato zařízení na trh České republiky. Toto
oznámení musí být učiněno nejpozději 4 týdny před uvedením zařízení na
trh a musí obsahovat informace o radiotechnických charakteristikách
zařízení, zejména o kmitočtových pásmech, odstupu kanálů, druhu
modulace a vysokofrekvenčním výkonu, a identifikační číslo notifikované
osoby v členském státě Evropské unie podle přílohy č. 4 nebo 5.
(7) Jestliže se na přístroje a zařízení vztahují jiné směrnice
Evropských společenství než směrnice o rádiových zařízeních a koncových
telekomunikačních zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody, které
zahrnují jiná hlediska a rovněž stanovují způsob označení značkou shody
CE, pak toto označení udává, že přístroje a zařízení vyhovují také
ustanovením těchto jiných směrnic. V tomto případě musí být v
dokumentech, zprávách nebo návodech vyžadovaných těmito směrnicemi a
přikládaných k příslušným výrobkům uveden odkaz na tyto směrnice v
souladu s jejich uveřejněním v Úředním věstníku Evropských
společenství.
§ 5
(1) Přístroje a zařízení, které nesplňují požadavky stanovené tímto
nařízením, nesmějí být uváděny na trh.
(2) V případě rádiových zařízení, včetně typů rádiových zařízení, která
způsobují nežádoucí interference, včetně interferencí s existujícími či
plánovanými službami na národně přidělených kmitočtových pásmech, nebo
u nichž lze tyto vlivy důvodně předpokládat, učiní orgány dozoru ve
spolupráci s Úřadem všechna vhodná opatření podle zvláštního právního
předpisu^11) k tomu, aby bylo zakázáno nebo omezeno jejich uvádění na
trh nebo zajištěno jejich stažení z trhu.
(3) Proti osobě, která připojila označení neodpovídající ustanovením §
3 odst. 4 nebo § 4 odst. 4 anebo přílohy č. 7, přijmou orgány dozoru
opatření podle zvláštního právního předpisu.^11) Pokud nelze osobu,
která toto označení připojila, zjistit, budou příslušná opatření
přijata proti osobě, která měla přístroje a zařízení u sebe v době, kdy
byla neshoda podle věty první objevena.
(4) Přístroje a zařízení, které nesplňují požadavky stanovené tímto
nařízením, lze veřejně vystavovat na veletrzích, výstavách,
předváděcích a obdobných akcích jen za podmínky, že budou viditelně
označeny upozorněním, že nemohou být uváděny na trh a provozovány
předtím, než bude zajištěna jejich shoda s požadavky stanovenými tímto
nařízením.
§ 5a
Jestliže bylo uloženo pro přístroje a zařízení ochranné opatření podle
zvláštního zákona^11a) v důsledku neplnění požadavků tohoto nařízení, v
oznámení podle § 7 odst. 8 zákona se uvede, zda důvod pro uložení
ochranného opatření byl způsoben
a) nesprávným použitím harmonizovaných norem,
b) nedostatky v harmonizovaných normách,
c) nesplněním požadavků podle § 2 odst. 3, jestliže přístroje a
zařízení nesplňují harmonizované normy.
§ 6
(1) Ustanovení nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na
výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility,^7) se
nepoužijí na přístroje a zařízení, na která se vztahuje toto nařízení,
s výjimkou požadavků na ochranu podle § 3 odst. 1 a 3, § 4 odst. 1 a 2,
§ 5, 6, 7 a přílohy k nařízení vlády, kterým se stanoví technické
požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické
kompatibility.^7)
(2) Ustanovení nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na
elektrická zařízení nízkého napětí,^6) se nepoužijí na přístroje a
zařízení, na která se vztahuje toto nařízení, s výjimkou cílů
týkajících se bezpečnostních požadavků podle § 3 odst. 1, § 4, 5 a
přílohy č. 2 k nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na
elektrická zařízení nízkého napětí.^6)
§ 7
Doklady o použitém způsobu posouzení shody podle § 13 odst. 4 zákona
obsahují
a) technickou dokumentaci uvedenou v jednotlivých přílohách k tomuto
nařízení,
b) dokumenty a nálezy vydané při posuzování shody autorizovanou osobou.
§ 8
Pro posuzování shody přístrojů a zařízení může být udělena autorizace
podle § 11 zákona pouze právnickým osobám, které splňují minimální
podmínky uvedené v příloze č. 6.
§ 9
zrušen
§ 10
(1) Přístroje a zařízení schválená do 30. června 2000 podle vyhlášky
Ministerstva hospodářství č. 26/1996 Sb., o způsobu, podmínkách a
postupu při ověřování a schvalování telekomunikačních koncových
zařízení, mohou být uváděna na trh nejpozději do 30. června 2002.
(2) Úkoly autorizované osoby plní do dne, kdy vstoupí v platnost
smlouva o přistoupení České republiky k Evropské unii, Úřad.^12)
§ 11
(1) Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. května 2001, s výjimkou
ustanovení § 4, které nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o
přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.
(2) Dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v
platnost pozbývají platnosti § 3 a 9.
Předseda vlády:
Ing. Zeman v. r.
Ministr dopravy a spojů:
Ing. Schling v. r.
Příl.1
PŘÍSTROJE A ZAŘÍZENÍ, NA KTERÉ SE TOTO NAŘÍZENÍ NEVZTAHUJE
1. Rádiová zařízení používaná radioamatéry podle článku 1 definice 53
předpisů pro radiokomunikace Mezinárodní unie telekomunikací (ITU),
pokud tato zařízení nejsou komerčně dostupná. Za komerčně dostupné se
nepovažují stavebnice se součástkami určené k sestavení radioamatéry a
komerční zařízení upravená radioamatéry pro jejich potřebu.
2. Zařízení spadající pod lodní zařízení, kdy
2.1. zařízením se rozumí předměty, které musí být umístěny na plavidle
pro použití za účelem splnění mezinárodních předpisů nebo jsou volně
umístěné na plavidle pro použití, pro které je vyžadováno podle
mezinárodních předpisů schválení státní správou státu, kde je plavidlo
evidováno (právo vlajky),
2.2. radiokomunikačním zařízením se rozumí zařízení uvedená v kapitole
IV. Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři (SOLAS
1974, ve znění navazujících předpisů),
2.3. jde o zařízení určené k použití na
a) novém plavidle registrovaném v členském státě Evropské unie bez
rozdílu toho, zda se v době stavby nachází, či nikoli na teritoriu
členského státu Evropské unie,
b) existujícím plavidle registrovaném v členském státě Evropské unie,
- pokud takové zařízení nebylo předtím umístěno na plavidle, nebo
- pokud zařízení, které bylo předtím umístěno na plavidle, je vyměněno,
s výjimkou toho, kdy mezinárodní smlouva povoluje činit jinak bez
ohledu na to, zda se plavidlo v době, kdy je zařízení umístěno na
plavidlo, nachází, či nikoli na teritoriu členského státu Evropské
unie.
3. Kabely a vodiče.
4. Rádiová zařízení určená výlučně k příjmu rozhlasového a televizního
vysílání.
5. Výrobky, zařízení a součástky v oblasti civilního letectví:
a) výrobky (civilní letadla, motory, pohony nebo zařízení),
b) zařízení (nástroje, zařízení, mechanizmy, přístroje nebo
příslušenství použité nebo určené k použití za účelem řízení letadla za
letu, které jsou instalovány nebo určeny k instalování nebo připevnění
k civilnímu letadlu, ale netvoří část draku, motoru nebo pohonu),
c) součástky [materiály, součásti nebo subsoučásti neuvedené v písmenu
a) nebo b) určené k použití v civilních letadlech, jejich motorech,
pohonech nebo zařízeních].
6. Zařízení a systémy pro řízení letového provozu, zejména
- systémy spojení,
- systémy pro sledování letadel,
- systémy poskytující automatickou podporu řízení letového provozu,
- navigační systémy.
7. Přístroje nebo zařízení výlučně používané pro
a) úkoly zpravodajských služeb,^13)
b) úkoly Policie České republiky v oblasti bezpečnosti,^14) nebo
c) služby pátrání celního úřadu,^15)
d) úkoly ozbrojených sil České republiky.^16)
Příl.2
POSTUP POSUZOVÁNÍ SHODY PODLE § 3 odst. 1 písm. a) nebo § 4 odst. 1
písm. a) (Interní kontrola výroby)
1. Tento postup posouzení shody se vztahuje na případy, ve kterých
výrobce nebo dovozce při postupu podle § 3 nebo výrobce nebo jím
zmocněný zástupce při postupu podle § 3 odst. 8 a § 4, plnící
povinnosti stanovené v bodě 2, zajišťuje a vydává prohlášení, že
příslušné výrobky splňují požadavky tohoto nařízení, které se na ně
vztahují. Výrobce nebo dovozce při postupu podle § 3 a výrobce nebo
jeho zmocněný zástupce při postupu podle § 3 odst. 8 a § 4 připojí na
každé zařízení označení CE a vystaví písemné prohlášení o shodě se
základními požadavky.
2. Výrobce vypracuje technickou dokumentaci podle bodu 4. Výrobce nebo
dovozce při postupu podle § 3 nebo výrobce nebo jeho zmocněný zástupce
při postupu podle § 3 odst. 8 a § 4 uchovává tuto dokumentaci po dobu
nejméně 10 let po vyrobení posledního výrobku, aby byla dostupná
orgánům dozoru pro účely kontroly.
3. Pokud výrobce při postupu podle § 3 nebo výrobce ani jeho zmocněný
zástupce při postupu podle § 3 odst. 8 a § 4 nemají sídlo v České
republice, připadá povinnost uchovávat technickou dokumentaci v
dostupném stavu osobě, která uvádí výrobky na trh České republiky.
4. Technická dokumentace musí umožňovat posouzení shody výrobku se
základními požadavky. Musí zahrnovat konstrukční návrh, výrobu a funkci
výrobku, zejména
- obecný popis výrobku,
- výkresovou dokumentaci koncepčního návrhu a výrobní výkresy a
schémata součástí, podsestav, obvodů apod.,
- popisy a vysvětlení nezbytné k porozumění zmíněným výkresům a
schématům, jakož i funkci výrobku,
- seznam technických norem podle § 2 odst. 6, které byly použity v
plném rozsahu nebo zčásti. Popisy a vysvětlení řešení přijatých ke
splnění základních požadavků tohoto nařízení v případě, že normy podle
§ 2 odst. 6 nebyly použity nebo takové normy neexistují,
- výsledky provedených konstrukčních výpočtů, zkoušek apod.,
- protokoly o zkouškách.
5. Výrobce nebo dovozce při postupu podle § 3 nebo výrobce nebo jím
zmocněný zástupce při postupu podle § 3 odst. 8 a § 4 uchovává spolu s
technickou dokumentací jedno vyhotovení prohlášení o shodě, pokud bylo
vydáno.
6. Výrobce učiní všechna nezbytná opatření, aby výrobní proces
zajišťoval shodu vyráběných výrobků s technickou dokumentací podle bodu
2 a s požadavky tohoto nařízení, které se na něj vztahují.
Příl.3
POSTUP POSUZOVÁNÍ SHODY PODLE § 3 odst. 1 písm. b) nebo podle § 4 odst.
1 písm. b) (Interní kontrola výroby a specifické zkoušky přístrojů)
Pro tento postup platí příloha č. 2 a tyto další požadavky:
1. U každého typu přístroje a zařízení výrobce provede nebo dá provést
série všech základních radiotechnických zkoušek. Za určení sérií
zkoušek, které se považují za základní, je odpovědná autorizovaná osoba
(notifikovaná osoba v členském státě Evropské unie, dále jen
"notifikovaná osoba") zvolená výrobcem, pokud tyto série nejsou
stanoveny v harmonizovaných normách. Autorizovaná osoba (notifikovaná
osoba) patřičně přihlédne k dřívějším rozhodnutím, která autorizované
osoby (notifikované osoby) společně přijaly.
2. Výrobce nebo dovozce při postupu podle § 3 nebo výrobce nebo jím
zmocněný zástupce při postupu podle § 3 odst. 8 a § 4 nebo osoba
odpovědná za uvádění přístroje a zařízení na trh vydá prohlášení, že
tyto zkoušky byly provedeny a že přístroj a zařízení splňuje všechny
základní požadavky, a v průběhu výrobního procesu k němu připojí
identifikační číslo autorizované osoby (notifikované osoby).
3. Povinnosti podle bodů 1 a 2 ve vztahu k notifikovaným osobám je
nutno plnit až dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k
Evropské unii v platnost.
Příl.4
POSTUP POSUZOVÁNÍ SHODY PODLE § 3 odst. 1 písm. a) až c) nebo podle § 4
odst. 1 písm. a) až c) (Soubor technických konstrukčních podkladů)
Pro tento postup platí příloha č. 3 a tyto další požadavky:
1. Technická dokumentace podle bodu 4 přílohy č. 2 spolu s prohlášením
o shodě vztahujícím se ke specifickým sériím radiotechnických zkoušek
podle přílohy č. 3 tvoří soubor technických konstrukčních podkladů.
2. Výrobce nebo dovozce při postupu podle § 3 nebo výrobce nebo jím
zmocněný zástupce při postupu podle § 3 odst. 8 a § 4 nebo osoba
odpovědná za uvádění přístroje a zařízení na trh předloží tento soubor
podkladů jedné nebo několika autorizovaným osobám (jedné nebo několika
notifikovaným osobám), z nichž každá musí být informována o ostatních,
které soubor podkladů obdržely.
3. Autorizovaná osoba (notifikovaná osoba) soubor podkladů přezkoumá, a
pokud dospěje k závěru, že splnění požadavků této směrnice nebylo řádně
prokázáno, může oznámit své stanovisko výrobci nebo dovozci při postupu
podle § 3 nebo výrobci nebo jím zmocněnému zástupci při postupu podle §
3 odst. 8 a § 4 nebo osobě odpovědné za uvádění přístroje a zařízení na
trh a podá příslušnou zprávu ostatním autorizovaným osobám
(notifikovaným osobám), které soubor podkladů obdržely. Stanovisko musí
být vydáno do 4 týdnů od předání souboru podkladů autorizované osobě
(notifikované osobě). Po obdržení tohoto stanoviska nebo na konci lhůty
4 týdnů mohou být přístroj nebo zařízení uvedeny na trh, aniž by byla
dotčena ustanovení § 3 odst. 6 a § 5 odst. 1.
4. Výrobce nebo dovozce při postupu podle § 3 nebo výrobce nebo jím
zmocněný zástupce při postupu podle § 3 odst. 8 a § 4 nebo osoba
odpovědná za uvádění přístroje nebo zařízení na trh uchovává soubor
podkladů po dobu nejméně 10 let po vyrobení posledního výrobku tak, aby
byla dostupná orgánům dozoru pro účely kontroly.
5. Povinnosti podle bodů 2 a 3 ve vztahu k notifikovaným osobám je
nutno plnit až dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k
Evropské unii v platnost.
Příl.5
POSTUP POSUZOVÁNÍ SHODY PODLE § 3 odst. 1 písm. a) až c) nebo § 4 odst.
1 písm. a) až c) (Komplexní zabezpečování jakosti)
1. Komplexní zabezpečování jakosti je postup, kdy výrobce, který
splňuje povinnosti podle bodu 2, zajišťuje a vydává prohlášení, že
příslušné výrobky splňují požadavky tohoto nařízení, které se na ně
vztahují. Výrobce připojí na každý výrobek označení podle § 3 odst. 4
při postupu podle § 3 nebo umístí na výrobek označení CE při postupu
podle § 3 odst. 8 a § 4 a vystaví písemné prohlášení o shodě.
2. Výrobce uplatňuje schválený systém jakosti pro konstrukční návrh,
výrobu a konečnou kontrolu a zkoušení výrobků podle bodu 3 a podrobuje
se dohledu podle bodu 4.
3. Systém jakosti
3.1. Výrobce předloží autorizované osobě (notifikované osobě) žádost o
posouzení svého systému jakosti. Žádost obsahuje
a) veškeré příslušné informace o předpokládaných výrobcích,
b) dokumentaci týkající se systému jakosti.
3.2. Systém jakosti musí zajistit shodu výrobků s požadavky tohoto
nařízení, které se na ně vztahují. Všechny základní principy, požadavky
a opatření přijaté výrobcem musí být systematicky a řádně
zdokumentovány v podobě písemných koncepcí, postupů a návodů. Tato
dokumentace systému jakosti musí zajistit jednotný výklad koncepcí a
postupů zabezpečování jakosti, jako jsou programy jakosti, plány
jakosti, příručky jakosti a záznamy o jakosti. Zejména musí být vhodným
způsobem popsány
a) cíle jakosti a organizační struktura, odpovědnost a pravomoci
vedení, pokud jde o jakost konstrukčního návrhu a výroby,
b) technické specifikace, včetně harmonizovaných norem a technických
předpisů, jakož i příslušných specifikací zkoušek, které se použijí, a
pokud nebudou normy podle § 2 odst. 6 použity v plném rozsahu,
prostředků, jimiž se zajistí splnění základních požadavků tohoto
nařízení, které se na výrobky vztahují,
c) metody řízení prací na konstrukčním návrhu a jeho ověřování, jakož i
postupy a systematická opatření, které se použijí při navrhování
výrobků náležejících do příslušné kategorie,
d) odpovídající metody výroby, řízení jakosti a zabezpečování jakosti,
postupy a systematická opatření, které budou použity,
e) kontroly a zkoušky, které budou prováděny před zahájením výroby,
během výroby a po jejím ukončení, s uvedením četnosti, s níž se budou
provádět, popřípadě včetně výsledků zkoušek, které byly provedeny před
zahájením výroby,
f) prostředky, jimiž bude zajištěno, aby zkušební a kontrolní zařízení
odpovídala příslušným požadavkům na provádění nezbytných zkoušek,
g) záznamy týkající se jakosti, jako jsou kontrolní protokoly, výsledky
zkoušek, údaje o kalibraci, záznamy o kvalifikaci příslušných
pracovníků apod.,
h) prostředky umožňující sledovat dosahování požadované jakosti
konstrukčního návrhu a výrobků, jakož i účinné fungování systému
jakosti.
3.3. Autorizovaná osoba (notifikovaná osoba) systém jakosti posoudí,
aby určila, zda splňuje požadavky podle bodu 3.2. Splnění těchto
požadavků předpokládá u systémů jakosti, které uplatňují příslušné
harmonizované normy. Autorizovaná osoba (notifikovaná osoba) zejména
posoudí, zda systém řízení jakosti zajišťuje shodu výrobků s požadavky
tohoto nařízení z hlediska příslušné dokumentace předložené podle bodů
3.1. a 3.2., popřípadě včetně výsledků zkoušek předložených výrobcem.
Alespoň jeden člen skupiny posuzovatelů musí mít zkušenosti s
hodnocením technologie příslušného výrobku. Postup hodnocení zahrnuje
též návštěvu u výrobce zařízení. Rozhodnutí musí být oznámeno výrobci.
Oznámení musí obsahovat závěry posouzení a zdůvodněné rozhodnutí o jeho
výsledku.
3.4. Výrobce se zaváže k plnění povinností vyplývajících ze systému
jakosti v podobě, v jaké byl schválen, a k jeho udržování tak, aby
zůstal účinný a přiměřený svému poslání.
Výrobce nebo jím zmocněný zástupce v České republice jsou povinni
informovat autorizovanou osobu (notifikovanou osobu), která systém
jakosti schválila, o jakékoli jeho zamýšlené aktualizaci.
Autorizovaná osoba (notifikovaná osoba) posoudí navržené změny a
rozhodne, zda změněný systém jakosti nadále splňuje požadavky podle
bodu 3.2. nebo zda je nutné nové posouzení.
Své rozhodnutí oznámí výrobci. Oznámení musí obsahovat závěry hodnocení
a zdůvodněné rozhodnutí o posouzení.
4. Dohled Evropského společenství v rámci odpovědnosti autorizované
osoby (notifikované osoby)
4.1. Účelem dohledu je zajistit, aby výrobce správně plnil povinnosti,
které vyplývají ze schváleného systému jakosti.
4.2. Výrobce umožní autorizované osobě (notifikované osobě) za účelem
inspekce přístup do objektů, kde se provádí konstrukční návrh výrobku,
jeho výroba, kontrola a zkoušení, a do skladů a poskytne mu veškeré
nezbytné informace, zejména
a) dokumentaci systému jakosti,
b) záznamy o jakosti předpokládané v části systému jakosti týkající se
konstrukčního návrhu, jako jsou výsledky analýz, výpočtů, zkoušek
apod.,
c) záznamy o jakosti předpokládané v části systému jakosti týkající se
výroby, jako jsou kontrolní protokoly, výsledky zkoušek, údaje o
kalibraci, záznamy o kvalifikaci příslušných pracovníků apod.
4.3. Autorizovaná osoba (notifikovaná osoba) provádí ve vhodných
intervalech prověrky, aby se ujistila, že výrobce udržuje a uplatňuje
systém jakosti, a podává o nich výrobci zprávu.
4.4. Kromě toho může autorizovaná osoba (notifikovaná osoba) provádět
neočekávané návštěvy u výrobce. Při těchto návštěvách autorizovaná
osoba (notifikovaná osoba) může v případě nutnosti provést nebo dát
provést zkoušky, aby ověřila správné fungování systému jakosti.
Autorizovaná osoba (notifikovaná osoba) předá výrobci zprávu o návštěvě
a v případě provedení zkoušky rovněž protokol o zkoušce.
5. Výrobce uchovává po dobu nejméně 10 let po vyrobení posledního
výrobku
a) dokumentaci podle bodu 3.1. písm. b),
b) údaje o aktualizaci podle druhého odstavce bodu 3. 4.,
c) rozhodnutí a zprávy autorizované osoby (notifikované osoby) podle
posledního odstavce bodu 3.4. a bodů 4.3. a 4.4., aby byly dostupné
orgánům dozoru.
6. Každá autorizovaná osoba (notifikovaná osoba) zpřístupní ostatním
autorizovaným osobám (notifikovaným osobám) příslušné informace o
schváleních systému jakosti, která vydala či odejmula, s odkazem na
příslušný výrobek (výrobky).
7. Povinnosti ve vztahu k notifikovaným osobám je nutno plnit až dnem
vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v
platnost.
Příl.6
PODMÍNKY AUTORIZACE
1. Autorizovanou osobou, jejím ředitelem a pracovníky odpovědnými za
provádění úkolů, jimiž byla autorizovaná osoba pověřena, nemůže být
konstruktér rádiových zařízení a telekomunikačních koncových zařízení,
jejich výrobce, dodavatel nebo organizace či pracovník provádějící
jejich instalaci nebo provozovatel sítě či poskytovatel služby ani
zplnomocněný zástupce některé z těchto stran. Pracovníci autorizované
osoby musí být nezávislí a nesmějí se přímo podílet na konstrukčním
návrhu, výrobě, prodeji nebo údržbě rádiových zařízení a
telekomunikačních koncových zařízení ani zastupovat strany, které se
těmito činnostmi zabývají. Tím není vyloučena možnost výměny
technických informací mezi výrobcem a autorizovanou osobou
(notifikovaným orgánem).
2. Autorizovaná osoba a její pracovníci jsou povinni provádět úkoly,
jimiž byla autorizovaná osoba (notifikovaná osoba) pověřena, na
nejvyšší profesionální úrovni a technické způsobilosti a nesmějí být
vystaveni žádnému nátlaku a podnětům, zejména finančním, které by mohly
ovlivnit jejich úsudek nebo výsledky inspekcí, zvláště ze strany osob
nebo skupin osob, jež jsou na těchto výsledcích zainteresovány.
3. Autorizovaná osoba musí mít k dispozici nezbytné pracovníky a
zařízení, aby mohla řádně vykonávat administrativní a technické práce
spojené s úkoly, jimiž byla pověřena.
4. Pracovníci odpovědní za provádění inspekcí musí mít
- odpovídající technické a odborné vzdělání,
- dostatečnou znalost požadavků týkajících se prováděných zkoušek a
inspekcí a postačující zkušenosti s těmito zkouškami a inspekcemi,
- schopnost vystavovat certifikáty, záznamy a zprávy potřebné k
doložení provedených inspekcí.
5. Musí být zaručena nestrannost inspekčních pracovníků. Jejich
odměňování nesmí záviset na počtu provedených zkoušek a inspekcí ani na
výsledcích těchto inspekcí.
6. Autorizovaná osoba musí mít uzavřené pojištění odpovědnosti, pokud
není její odpovědnost kryta členským státem Evropské unie v souladu s
národními předpisy nebo pokud není přímo odpovědný sám členský stát.
7. Pracovníci autorizované osoby jsou povinni zachovávat služební
tajemství, pokud se týká všech informací, které získali při plnění
svých úkolů podle tohoto nařízení.
Příl.7
OZNAČOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ PODLE § 3 ODST. 8 A § 4
1. Grafická podoba označení CE je stanovena zvláštním právním
předpisem.^17) Nařízení vlády č. 291/2000 Sb., kterým se stanoví
grafická podoba označení CE.
V případě zmenšení nebo zvětšení označení CE musí být zachovány
proporce dané pomocnou mřížkou.
2. Označení CE musí mít výšku nejméně 5 mm, kromě případů, kdy to
neumožňuje povaha přístroje.
3. Označení CE se připojuje k výrobku nebo k jeho identifikačnímu
štítku. Dodatečně se připojuje k obalu (pokud existuje) a k průvodní
dokumentaci.
4. Označení CE musí být připojeno viditelně, čitelně a nesmazatelně.
5. Identifikační znak třídy zařízení s případným dalším doplňkovým
údajem informuje uživatele rádiového zařízení o tom, že na zařízení je
uplatněno v rámci České republiky nebo Evropského společenství omezení
ohledně jeho uvádění do provozu. Identifikační znak má stejnou výšku
jako iniciály "CE" a má tuto grafickou podobu:
Vybraná ustanovení novel
Čl.XVI zákona č. 251/2003 Sb.
(1) U výrobků, které nejsou určeny pro uvedení na trh Evropského
společenství a na které se vztahují nařízení vlády uvedená
a) v čl. XI až XIV, lze postupovat podle dosavadních právních předpisů
do dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v
platnost,
b) v čl. I až X, lze postupovat podle dosavadních právních předpisů do
dne vyhlášení Dohody, kterou se mění Protokol k Evropské dohodě
zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně druhé o
posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků, ve Sbírce
mezinárodních smluv.
(2) V případech, kdy se postupů posuzování shody účastní autorizovaná
osoba, lze podle tohoto nařízení postupovat až ode dne vyhlášení
Dohody, kterou se mění Protokol k Evropské dohodě zakládající
přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na
jedné straně a Českou republikou na straně druhé o posuzování shody a
akceptaci průmyslových výrobků, ve Sbírce mezinárodních smluv.
1) § 2 odst. 4 zákona č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně
dalších zákonů.
2) § 2 odst. 12 zákona č. 151/2000 Sb.
3) § 94 písm. g) a § 95 bod 1 písm. b) zákona č. 151/2000 Sb.
3a) Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 1999/5/ES o rádiových a
telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich
shody.
3b) Například Protokol k Evropské dohodě zakládající přidružení mezi
Českou republikou na jedné straně a Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na straně druhé o posuzování shody a akceptaci
průmyslových výrobků (PECA), vyhlášený pod č. 56/2001 Sb. m. s.
4) Nařízení vlády č. 180/1998 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na prostředky zdravotnické techniky, ve znění pozdějších
předpisů.
5) Nařízení vlády č. 198/1999 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky.
6) Nařízení vlády č. 168/1997 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí.
7) Nařízení vlády č. 169/1997 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility.
8)§ 4 odst. 4 zákona č. 151/2000 Sb.
Evropská dohoda zakládající přidružení mezi Českou republikou na straně
jedné a Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně
druhé, vyhlášená pod č. 7/1995 Sb.
10) § 56 odst. 1 a § 95 bod 5 písm. a) zákona č. 151/2000 Sb.
10a) § 46 a násl. zákona č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně
dalších zákonů.
11) Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění
pozdějších předpisů.
11a) Například § 7a zákona č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci,
ve znění pozdějších předpisů.
12) § 95 bod 2 písm. a) zákona č. 151/2000 Sb.
13) Zákon č. 67/1992 Sb., o Vojenském obranném zpravodajství, ve znění
pozdějších předpisů. Zákon č. 154/1994 Sb., o Bezpečnostní informační
službě, ve znění zákona č. 160/1995 Sb.
14) Zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění
pozdějších předpisů.
15) § 37c písm. b) zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění zákona
č. 113/1997 Sb.
16) Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky.
17) Nařízení vlády č. 291/2000 Sb., kterým se stanoví grafická podoba
označení CE.