276/2003 Sb.
ZÁKON
ze dne 6. srpna 2003
o Antarktidě a o změně některých zákonů
Změna: 124/2008 Sb.
Změna: 41/2009 Sb.
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 281/2009 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Účel a předmět zákona
(1) Účelem tohoto zákona je zajistit dodržování mezinárodních závazků
České republiky týkajících se Antarktidy, zejména zajistit všestrannou
ochranu životního prostředí Antarktidy jako přírodní rezervace
zasvěcené míru a vědě v souladu se Smlouvou o Antarktidě^1) (dále jen
"Smlouva") a Protokolem o ochraně životního prostředí ke Smlouvě^2)
(dále jen "Protokol").
(2) Tento zákon upravuje
a) práva a povinnosti státních občanů České republiky,^3) právnických
osob se sídlem na území České republiky a osob bez státní příslušnosti,
které mají trvalý pobyt na území České republiky, pokud se účastní
činností v Antarktidě,
b) práva a povinnosti cizinců,^4) kteří nepatří do kategorie osob
uvedených v článku VIII odst. 1 Smlouvy, pokud se účastní výpravy do
Antarktidy, která je organizována v České republice nebo místo jejího
konečného odjezdu je v České republice,
c) související výkon státní správy.
§ 2
Vymezení základních pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) Antarktidou oblast na jih od 60. rovnoběžky jižní šířky, včetně
plovoucích ledovců,
b) životním prostředím Antarktidy vše, co vytváří přirozené podmínky
existence organismů včetně člověka v Antarktidě a je předpokladem
jejich dalšího vývoje. Jeho složkami jsou zejména ovzduší, voda ve
všech skupenstvích, horniny, půda, organismy, energie a ekosystémy^5)
včetně ekosystémů závislých a přidružených,
c) zvláště chráněným antarktickým územím oblast Antarktidy, která byla
takto označena v souladu s Protokolem,
d) historickým místem nebo památníkem místo nebo objekt, které byly
registrovány v souladu s Protokolem,
e) škodlivou kapalnou látkou škodlivá kapalná látka definovaná v
příloze II k Úmluvě o zabránění znečišťování z lodí,^6)
f) ropou ropná surovina vyskytující se v přírodě,
g) sladkovodním systémem tekoucí a stojatá sladká voda.
ČÁST DRUHÁ
ZÁSADY OCHRANY A VYUŽÍVÁNÍ ANTARKTIDY
§ 3
Základní principy ochrany Antarktidy
(1) Osoby uvedené v § 1 odst. 2 písm. a) a b) (dále jen "české osoby")
jsou povinny chovat se v souladu se Smlouvou, Protokolem a s dalšími
mezinárodními závazky týkajícími se Antarktidy, kterými je Česká
republika vázána.
(2) České osoby, které se chtějí účastnit činností v Antarktidě, musí
je plánovat a provádět tak, aby byly na nejnižší možnou míru omezeny
nepříznivé účinky na životní prostředí Antarktidy.
(3) Zakazuje se poškozovat životní prostředí Antarktidy nad míru
stanovenou Protokolem a tímto zákonem.
(4) Zakazuje se ohrožovat, poškozovat nebo ničit historická místa nebo
památníky v Antarktidě.
§ 4
Antarktidu lze využívat jen pro mírové účely.^7)
§ 5
Činnosti týkající se nerostných zdrojů v Antarktidě
(1) Zakazuje se vyhledávání, průzkum a těžba nerostných zdrojů v
Antarktidě s výjimkou vědeckého výzkumu nerostných zdrojů^8)
prováděného na základě povolení podle tohoto zákona.^9)
(2) Dále se zakazuje sběr nerostů a paleontologických nálezů a jejich
vývoz s výjimkou jejich sběru a vývozu prováděného v rámci vědeckého
výzkumu nerostných zdrojů povoleného podle tohoto zákona.
ČÁST TŘETÍ
PODMÍNKY PRO PROVÁDĚNÍ ČINNOSTÍ V ANTARKTIDĚ
Ohlášení
§ 6
(1) České osoby mohou provádět činnosti v Antarktidě po jejich
předchozím ohlášení, nestanoví-li tento zákon, že je třeba povolení (§
8).
(2) Ohlášení podle odstavce 1 se nevyžaduje pro plavbu námořních
plavidel a rekreačních jachet^10) za účelem proplutí Antarktidou a pro
přelet letadel nad Antarktidou.
§ 7
(1) Činnosti v Antarktidě se ohlašují Ministerstvu životního prostředí
(dále jen "ministerstvo") nejpozději 60 dní přede dnem plánovaného
vstupu do Antarktidy.
(2) Činnosti v Antarktidě ohlašuje česká osoba, která je bude provádět.
Činnosti v Antarktidě může ohlásit i několik českých osob, jestliže
budou provádět činnost v Antarktidě společně (dále jen "společné
ohlášení"); v tomto případě si zvolí společného zmocněnce pro
doručování.
(3) V ohlášení musí být uvedeno
a) u fyzických osob jméno, příjmení, datum narození, státní příslušnost
a místo trvalého pobytu nebo u zahraničních fyzických osob místo
bydliště,
b) u právnických osob název a právní forma, sídlo, identifikační číslo
osoby, bylo-li přiděleno, a identifikační údaje podle písmene a) u
fyzických osob, které budou provádět činnost v Antarktidě jménem
právnické osoby,
c) v případě společné žádosti kromě náležitostí podle písmen a) a b)
též seznam osob, které budou provádět činnosti v Antarktidě společně,
d) popis činností, které budou prováděny českými osobami v Antarktidě,
e) označení místa, kde budou činnosti v Antarktidě prováděny, a místa
pro doručování písemností,
f) vymezení období předpokládaného pobytu a provádění činností v
Antarktidě.
(4) Ohlášení musí být doloženo
a) v případě společného ohlášení písemnou plnou mocí nebo plnou mocí
prohlášenou do protokolu o zmocnění k zastupování,^11) b) oprávněním
nebo povolením k činnostem podle zvláštních právních předpisů.^12)
(5) Shledá-li ministerstvo, že ohlášení nesplňuje podmínky stanovené
tímto zákonem nebo že ohlašovaná činnost vyžaduje povolení podle § 8
odst. 1, bez zbytečného odkladu na to oznamovatele upozorní. V
upozornění uvede, jaké nedostatky v ohlášení shledalo.
(6) Shledá-li ministerstvo, že ohlášení splňuje podmínky stanovené
tímto zákonem, vydá o tom do 15 dnů od ohlášení ohlašovateli potvrzení.
V potvrzení o ohlášení (dále jen "potvrzení") ministerstvo v souladu s
ohlášením uvede
a) identifikační údaje fyzické osoby podle odstavce 3 písm. a) nebo
právnické osoby podle odstavce 3 písm. b), která bude provádět činnost
v Antarktidě,
b) popis činností, které budou v Antarktidě prováděny,
c) označení míst, kde budou činnosti v Antarktidě prováděny,
d) období předpokládaného pobytu a provádění činností v Antarktidě.
(7) Potvrzení vydává ministerstvo v jazyce českém a současně zabezpečí
jeho úřední překlad do jazyka anglického nebo do jazyka
francouzského.^13)
(8) České osoby jsou povinny mít u sebe během pobytu v Antarktidě kopie
příslušných potvrzení vydaných ministerstvem a jejich úřední překlad.
(9) Dále jsou české osoby povinny předložit ministerstvu do 30 dnů od
ukončení činnosti v Antarktidě závěrečnou zprávu o průběhu pobytu v
Antarktidě.
§ 8
Povolení
(1) České osoby musí mít povolení
a) k pobytu v Antarktidě delšímu než 30 dní nebo ve skupině více než
pěti osob,
b) k provádění vědeckého výzkumu v Antarktidě,
c) k odběru nerostů nebo paleontologických nálezů v Antarktidě a jejich
vývozu v rámci vědeckého výzkumu nerostných zdrojů z Antarktidy,
d) k výstavbě, přestavbě nebo odstraňování české stanice a jiných
objektů a zařízení v Antarktidě,
e) ke vstupu na zvláště chráněné antarktické území,
f) k zasahování do populací nebo stanovišť geograficky původních
rostlin a živočichů v Antarktidě,
g) k odběru zvláště chráněných antarktických druhů rostlin a živočichů,
h) k dovozu geograficky nepůvodních druhů rostlin, živočichů a
mikroorganismů do Antarktidy,
i) k dovozu pesticidů, polychlorovaných bifenylů (PCB), polystyrenových
kuliček nebo plátků, nesterilní půdy a jiných látek nebo přípravků
nebezpečných životnímu prostředí Antarktidy a stanovených prováděcím
právním předpisem do Antarktidy.
(2) Povolení podle tohoto zákona musí mít dále česká osoba, která
organizuje turistické výpravy do Antarktidy.
(3) Povolení podle odstavce 1 písm. a) a podle odstavce 2 vydává
ministerstvo po projednání s Ministerstvem zahraničních věcí. Povolení
k činnostem uvedeným v odstavci 1 písm. b) až i) vydává ministerstvo. V
řízení o vydání povolení ministerstvo vychází ze základních zásad
ochrany životního prostředí Antarktidy stanovených v článku 3
Protokolu.
(4) Povolení podle odstavců 1 a 2 se nevyžaduje pro činnosti uvedené v
odstavcích 1 a 2, které již byly české osobě povoleny některou jinou
smluvní stranou Smlouvy nebo Protokolu.
(5) Ministerstvo povolení nevydá, pokud
a) česká osoba nesplnila podmínky stanovené tímto zákonem, nebo
b) činnost plánovaná českou osobou by byla v rozporu se základními
zásadami ochrany životního prostředí Antarktidy stanovenými v článku 3
Protokolu, nebo
c) česká osoba, která žádá o vydání povolení, závažným způsobem
porušila povinnosti nebo zákazy stanovené tímto zákonem nebo
rozhodnutím vydaným na jeho základě v období posledních 10 let přede
dnem podání žádosti.
(6) Ministerstvo rozhodne o žádosti ve lhůtě 60 dnů.
§ 9
Žádost o povolení
(1) Žádost o povolení podle § 8 odst. 1 (dále jen "žádost") podává
česká osoba, která bude provádět činnosti v Antarktidě. Žádost může
podat i několik českých osob, které budou provádět společně činnost v
Antarktidě (dále jen "společná žádost"); v tomto případě si zvolí
společného zmocněnce pro doručování.
(2) Žádost musí obsahovat
a) u fyzických osob jméno, příjmení, datum narození, státní příslušnost
a místo trvalého pobytu nebo u zahraničních fyzických osob místo
bydliště,
b) u právnických osob název a právní formu, sídlo, identifikační číslo
osoby, bylo-li přiděleno, a identifikační údaje podle písmene a) u
fyzických osob, které budou provádět činnost v Antarktidě jménem
právnické osoby,
c) v případě společné žádosti kromě náležitostí podle písmen a) a b)
též seznam osob, které budou provádět činnosti v Antarktidě společně,
d) popis činností, které budou prováděny českými osobami v Antarktidě,
e) označení místa, kde budou činnosti v Antarktidě prováděny, a místa
pro doručování písemností,
f) označení zvláště chráněného antarktického území v případě žádosti o
povolení podle § 8 odst. 1 písm. e),
g) vymezení období předpokládaného pobytu a provádění činností v
Antarktidě.
(3) Žádost musí být doložena
a) výpisem z obchodního nebo jiného rejstříku, je-li žadatelem
právnická osoba zapisující se do obchodního nebo jiného rejstříku,
b) písemným závěrem podle § 14 odst. 5, stanoviskem k počátečnímu
vyhodnocení vlivů podle § 15 nebo stanoviskem k všestrannému zhodnocení
vlivů podle § 16,
c) dokladem o zaplacení správního poplatku,
d) dokladem o uzavření pojistné smlouvy nebo dokladem o vytvoření
dostatečné finanční rezervy, která zaručí náhradu nákladů na případné
záchranné operace v Antarktidě nebo na odstranění škod na životním
prostředí Antarktidy,
e) v případě společné žádosti písemnou plnou mocí nebo plnou mocí
prohlášenou do protokolu o zmocnění k zastupování,^11)
f) oprávněním nebo povolením k činnostem podle zvláštních právních
předpisů.^12)
§ 10
Náležitosti povolení
(1) V povolení ministerstvo uvede
a) identifikační údaje fyzické osoby podle § 9 odst. 2 písm. a) nebo
právnické osoby podle § 9 odst. 2 písm. b), která bude provádět činnost
v Antarktidě,
b) podmínky k provádění činnosti v Antarktidě,
c) dobu platnosti povolení.
(2) V povolení, které bylo vydáno na základě počátečního vyhodnocení
vlivů (§ 15) nebo všestranného zhodnocení vlivů (§ 16), ministerstvo
stanoví povinnost sledovat a ověřovat vlivy plánované činnosti na
životní prostředí Antarktidy a povinnost předložit do 30 dnů ode dne
ukončení činnosti v Antarktidě závěrečnou zprávu o průběhu sledování a
ověřování těchto vlivů.
(3) Povolení vydává ministerstvo v jazyce českém a současně zabezpečí
jeho úřední překlad do jazyka anglického nebo do jazyka
francouzského.^13)
(4) České osoby jsou povinny mít u sebe během pobytu v Antarktidě kopie
příslušných povolení vydaných ministerstvem a jejich úřední překlad.
§ 11
(1) Ministerstvo může na žádost oprávněné české osoby pravomocné
povolení změnit nebo zrušit. Z vlastního podnětu může ministerstvo
pravomocné povolení změnit nebo zrušit jen za podmínek stanovených
správním řádem. Dobu platnosti povolení lze prodloužit nejdéle o jeden
rok.
(2) Ministerstvo z vlastního podnětu může zakázat ohlášenou činnost
prováděnou v Antarktidě, která vede nebo hrozí, že povede k vlivům na
životní prostředí Antarktidy, které jsou neslučitelné se zásadami
stanovenými v článku 3 Protokolu. Osoby, kterým bylo oznámeno
rozhodnutí o zákazu činnosti, jsou povinny této činnosti ihned
zanechat.
(3) České osoby, jimž bylo oznámeno rozhodnutí o zrušení povolení k
pobytu v Antarktidě, jsou povinny opustit území Antarktidy ihned,
jakmile to bude proveditelné. České osoby, jimž bylo oznámeno
rozhodnutí o zrušení povolení k činnosti podle § 8 odst. 1 a § 8 odst.
2, jsou povinny takové činnosti ihned zanechat.
(4) Povolení pozbývá platnosti
a) smrtí nebo prohlášením za mrtvého fyzické osoby, které bylo vydáno
povolení,
b) dnem zániku právnické osoby, které bylo vydáno povolení,
c) uplynutím doby, na kterou bylo uděleno.
§ 12
(1) Ministerstvo informuje Ministerstvo zahraničních věcí o ohlášeních
podle § 6 odst. 1 a povoleních podle § 8 odst. 1 jím přijatých nebo
vydaných, a to do 30 dnů od jejich přijetí či vydání.
(2) Ohlášení podle § 6 odst. 1 a povolení podle § 8 odst. 1 nenahrazují
povolení nebo oprávnění k činnostem vyžadovaná zvláštními právními
předpisy.^12)
ČÁST ČTVRTÁ
POSUZOVÁNÍ VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ANTARKTIDY
§ 13
Předmět posuzování vlivů
Předmětem posuzování vlivů na životní prostředí v Antarktidě jsou
všechny plánované činnosti v Antarktidě včetně změn v těchto
činnostech, pro které se vyžaduje povolení podle § 8 odst. 1.
§ 14
Oznámení a zjišťovací řízení
(1) Česká osoba (dále jen "oznamovatel") je povinna předložit
ministerstvu oznámení o zamýšlené činnosti v Antarktidě. Oznámení
obsahuje vždy identifikaci českých osob, které se mají účastnit
činností v Antarktidě, a popis navržené činnosti včetně jejího účelu,
umístění, doby trvání a intenzity. České osoby, které budou provádět
činnost v Antarktidě společně, mohou podat společné oznámení; v tomto
případě si mohou zvolit společného zmocněnce pro doručování.
(2) Oznámení se předkládá písemně a na technickém nosiči dat, popřípadě
elektronickou poštou (dále jen "elektronická podoba"). Prováděcí právní
předpis může stanovit další náležitosti oznámení.
(3) Ministerstvo provede na základě oznámení zjišťovací řízení, při
němž předběžně stanoví možný vliv činnosti nebo změny činnosti na
životní prostředí Antarktidy (dále jen "zjišťovací řízení").
(4) Ministerstvo do pěti pracovních dnů ode dne doručení oznámení
zveřejní toto oznámení způsobem umožňujícím dálkový přístup. Dotčené
správní úřady mohou zaslat ministerstvu své písemné vyjádření k
oznámení do 15 dnů ode dne zveřejnění oznámení. V této lhůtě se může k
oznámení každý vyjádřit.
(5) Ministerstvo vydá oznamovateli do 30 dnů ode dne doručení oznámení
písemný závěr zjišťovacího řízení a současně zveřejní písemný závěr
zjišťovacího řízení způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(6) Pokud ze závěru zjišťovacího řízení vyplývá, že činnost nebo změna
činnosti bude mít menší než malý nebo přechodný vliv na životní
prostředí Antarktidy, je tento závěr zároveň odborným podkladem pro
vydání povolení podle § 8.
§ 15
Počáteční vyhodnocení vlivů
(1) Pokud ze závěru zjišťovacího řízení vyplývá, že činnost nebo změna
činnosti bude mít malý nebo přechodný vliv na životní prostředí
Antarktidy, ministerstvo v závěru zjišťovacího řízení zároveň stanoví
rozsah a obsah dokumentace k počátečnímu vyhodnocení vlivů na životní
prostředí Antarktidy (dále jen "počáteční vyhodnocení vlivů") s ohledem
na charakter činnosti nebo změny činnosti a stav životního prostředí
Antarktidy, které může být provedením činnosti nebo změny činnosti
ovlivněno. Dokumentace k počátečnímu vyhodnocení vlivů obsahuje vždy
popis navržené činnosti včetně jejího účelu, umístění, doby trvání a
intenzity a posouzení alternativ navržené činnosti a všech vlivů, které
může činnost mít, včetně posouzení kumulativních vlivů se zřetelem k
probíhajícím a známým plánovaným činnostem.
(2) Oznamovatel zajistí zpracování dokumentace k počátečnímu
vyhodnocení vlivů, kterou je povinen předložit ministerstvu v písemné a
elektronické podobě. Dokumentaci k počátečnímu vyhodnocení vlivů
zpracuje osoba, která je držitelem autorizace podle zvláštního právního
předpisu.^14) Dokumentaci k počátečnímu vyhodnocení vlivů ministerstvo
zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup a současně ji zašle do 10
pracovních dnů ode dne, kdy mu byla doručena, dotčeným správním úřadům
a příslušným mezinárodním organizacím a požádá je o vyjádření do 30 dnů
od doručení dokumentace k počátečnímu vyhodnocení vlivů. V této lhůtě
se může k dokumentaci každý vyjádřit.
(3) Pokud ministerstvo dojde k závěru, že dokumentace k počátečnímu
vyhodnocení vlivů neobsahuje stanovené náležitosti, vrátí ji do 10 dnů
od obdržení oznamovateli k doplnění nebo k přepracování spolu s
upřesněním požadovaných náležitostí nebo si od něj vyžádá doplňující
údaje.
(4) Oznamovatel poskytne na vlastní náklady ministerstvu podklady,
které byly použity pro zpracování dokumentace k počátečnímu vyhodnocení
vlivů, a to do pěti pracovních dnů ode dne jejich vyžádání.
(5) Ministerstvo vydá stanovisko k počátečnímu vyhodnocení vlivů do 30
dnů ode dne uplynutí lhůty pro vyjádření dotčených správních úřadů a
příslušných mezinárodních organizací podle odstavce 2. Ministerstvo
může zajistit zpracování podkladů ke stanovisku k počátečnímu
vyhodnocení vlivů osobou, která je držitelem autorizace podle
zvláštního právního předpisu.^14)
(6) Ministerstvo zašle stanovisko k počátečnímu vyhodnocení vlivů do
pěti pracovních dnů ode dne jeho vydání oznamovateli a dotčeným
správním úřadům a současně ho zveřejní způsobem umožňujícím dálkový
přístup.
(7) Stanovisko k počátečnímu vyhodnocení vlivů je odborným podkladem
pro vydání povolení podle § 8. Stanovisko předkládá oznamovatel jako
jeden z podkladů pro navazující řízení o vydání povolení podle § 8.
Platnost stanoviska je jeden rok ode dne jeho vydání. Platnost
stanoviska může být na žádost oznamovatele prodloužena o jeden rok, a
to i opakovaně, nedošlo-li k podstatným změnám realizace činnosti a
podmínek v Antarktidě, k získání nových znalostí souvisejících s věcným
obsahem dokumentace k počátečnímu vyhodnocení vlivů nebo k vývoji
nových přístupů, postupů a technologií souvisejících s činností.
(8) Prováděcí právní předpis může stanovit další náležitosti
dokumentace a náležitosti stanoviska k počátečnímu vyhodnocení vlivů.
§ 16
Všestranné zhodnocení vlivů
(1) Pokud ze závěru zjišťovacího řízení vyplývá, že činnost nebo změna
činnosti budou mít větší než malý nebo přechodný vliv na životní
prostředí Antarktidy, ministerstvo v závěru zjišťovacího řízení zároveň
stanoví rozsah a obsah dokumentace k všestrannému zhodnocení vlivů na
životní prostředí Antarktidy (dále jen "všestranné zhodnocení vlivů") s
ohledem na charakter činnosti nebo změny činnosti a stav životního
prostředí Antarktidy, které může být provedením činnosti nebo změny
činnosti ovlivněno.
(2) Oznamovatel zajistí zpracování dokumentace k všestrannému
zhodnocení vlivů, kterou je povinen předložit ministerstvu v písemné a
elektronické podobě. Dokumentace k všestrannému zhodnocení vlivů
obsahuje údaje alespoň v rozsahu podle § 15 odst. 1 věty poslední.
(3) Ministerstvo do pěti pracovních dnů ode dne doručení dokumentace k
všestrannému zhodnocení vlivů zveřejní tuto dokumentaci způsobem
umožňujícím dálkový přístup a zašle ji do 10 dnů od jejího doručení
dotčeným správním úřadům a ostatním smluvním stranám Protokolu s
žádostí o vyjádření do 90 dnů ode dne jejího doručení. V této lhůtě se
může k dokumentaci každý vyjádřit.
(4) Ministerstvo dále zašle dokumentaci Výboru pro ochranu životního
prostředí Antarktidy (dále jen "Výbor"), a to nejméně 120 dnů před
zahájením Poradních shromáždění smluvních stran Smlouvy (dále jen
"Poradní shromáždění").
(5) Pokud ministerstvo dojde k závěru, že dokumentace k všestrannému
zhodnocení vlivů neobsahuje stanovené náležitosti, vrátí ji
oznamovateli k doplnění nebo přepracování spolu s upřesněním
požadovaných náležitostí nebo si od něj vyžádá doplňující údaje.
(6) V návaznosti na vyjádření Poradního shromáždění ministerstvo
zajistí zpracování posudku o vlivech činnosti nebo změny činnosti na
životní prostředí Antarktidy (dále jen "posudek") osobou, která je
držitelem autorizace podle zvláštního právního předpisu^14) (dále jen
"zpracovatel posudku"), a doručí mu dokumentaci a veškerá obdržená
vyjádření. Ten, kdo se podílel na zpracování dokumentace, se nemůže ani
dílčím způsobem zúčastnit na zpracování posudku.
(7) Zpracovatel posudku zpracuje posudek na základě dokumentace,
popřípadě oznámení a všech vyjádření k nim. Doba pro zpracování posudku
nesmí být delší než 60 dnů ode dne, kdy byla dokumentace k všestrannému
zhodnocení vlivů včetně všech obdržených vyjádření zpracovateli posudku
doručena.
(8) Oznamovatel poskytne na vlastní náklady zpracovateli posudku
podklady, které byly použity pro zpracování dokumentace k všestrannému
zhodnocení vlivů, a to do pěti pracovních dnů ode dne, kdy obdržel
žádost od zpracovatele posudku.
(9) Ministerstvo zašle posudek do pěti pracovních dnů ode dne jeho
obdržení oznamovateli a dotčeným správním úřadům a současně ho zveřejní
způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(10) Ministerstvo vydá stanovisko k všestrannému zhodnocení vlivů do 30
dnů ode dne doručení posudku. Stanovisko k všestrannému zhodnocení
vlivů je odborným podkladem pro vydání povolení podle § 8. Stanovisko
předkládá oznamovatel jako jeden z podkladů pro navazující řízení o
vydání povolení podle § 8. Platnost stanoviska je jeden rok ode dne
jeho vydání. Platnost stanoviska může být na žádost oznamovatele
prodloužena o jeden rok, a to i opakovaně, nedošlo-li k podstatným
změnám realizace činnosti a podmínek v Antarktidě, k novým znalostem
souvisejícím s věcným obsahem dokumentace k počátečnímu vyhodnocení a k
vývoji nových přístupů, postupů a technologií souvisejících s činností.
(11) Pokud nebyla dokumentace projednána Poradním shromážděním, může
ministerstvo vydat stanovisko k všestrannému zhodnocení vlivů teprve po
uplynutí 15 měsíců ode dne zaslání dokumentace podle odstavce 4.
(12) Prováděcí právní předpis může stanovit další náležitosti
dokumentace a náležitosti posudku a stanoviska k všestrannému
zhodnocení vlivů.
§ 17
Pro úhradu nákladů spojených s posuzováním vlivů na životní prostředí
Antarktidy se použije obdobně zvláštní právní předpis.^15)
ČÁST PÁTÁ
OCHRANA FAUNY A FLÓRY ANTARKTIDY
§ 18
Ochrana místních rostlin a živočichů
(1) Zakazuje se jakékoliv zasahování do populací a stanovišť
geograficky původních rostlin a živočichů, s výjimkou zásahů a odběrů
prováděných na základě povolení.
(2) Zákaz uvedený v odstavci 1 neplatí pro lov ryb pro vlastní potřebu,
při němž však nesmí být ohroženo přežití jednotlivých druhů ryb.
(3) Veškerý odběr místních savců a ptáků se provádí způsobem, který
minimalizuje uskutečnitelnou míru bolesti a utrpení podle zvláštních
právních předpisů.^16)
(4) Povolení podle § 8 odst. 1 písm. f) lze vydat pouze
a) k opatření vzorků pro vědecké účely,
b) k opatření vzorků pro muzea, herbária, zoologické a botanické
zahrady nebo jiné výchovné nebo kulturní instituce,
c) k odstranění nevyhnutelných následků vědeckých činností,
d) k přípravě stavby a provozu vědeckých podpůrných zařízení.
(5) Povolení podle § 8 odst. 1 písm. f) a g) obsahuje podmínky, jimiž
se zajistí, že
a) nebude odebráno víc místních savců, ptáků nebo rostlin, než je
nezbytně nutné,
b) budou usmrceny jen malé počty místních savců nebo ptáků a v žádném
případě nebude usmrceno více místních savců nebo ptáků z místních
populací, než může ve spojení s jinými dobrovolnými odběry obvykle
nahradit přirozená reprodukce v následující sezoně, a
c) se zachová rozmanitost druhů, jakož i stanovišť, které jsou
podstatné pro jejich existenci, a rovnováha ekosystémů v Antarktidě a
ekosystémů závislých a přidružených.
(6) Zvláště chráněným antarktickým druhům, kterými jsou všechny druhy
lachtanů druhu Arctocephalus a tuleň Rossův (Ommatophoca Rossii), se
poskytuje zvláštní ochrana. Povolení pro odběr zvláště chráněných
antarktických druhů podle § 8 odst. 1 písm. g) ministerstvo nevydá,
pokud odběr není nutný pro vědecký účel, ohrozil by obnovení těchto
druhů nebo místní populace či bylo-li by při odběru použito smrtící
techniky, ačkoliv by takový postup nebyl nezbytný.
§ 19
Dovoz nepůvodních druhů živočichů, rostlin a mikroorganismů do
Antarktidy
Zakazuje se dovoz geograficky nepůvodních druhů rostlin, živočichů a
mikroorganismů do Antarktidy, s výjimkou dovozu na základě povolení.
Tento zákaz se nevztahuje na dovoz potravin^17) do Antarktidy. Do
Antarktidy se nesmí dovážet žádná živá drůbež nebo jiní živí ptáci.
Dovážená vykuchaná drůbež jako potravina musí být opatřena
certifikátem, že není postižena Newcastlovou nemocí, tuberkulózou a
infekcemi způsobenými kvasinkami.
ČÁST ŠESTÁ
NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM
§ 20
Povinnosti při nakládání s odpadem
(1) České osoby jsou zejména povinny
a) předcházet vzniku a odstraňování odpadů v Antarktidě,
b) vyčistit dřívější nebo stávající místa určená pro skladování nebo
odstraňování odpadů na pevnině a opuštěná pracovní místa v Antarktidě,
pokud jsou původci těchto odpadů nebo byly uživateli takových míst,
c) skladovat odpady tak, aby se zabránilo jejich rozptýlení do
životního prostředí Antarktidy,
d) odvézt z Antarktidy všechny odpady, pro které platí zákaz jejich
skladování nebo odstraňování v Antarktidě,
e) spalovat hořlavé odpady, které nemusí být odvezeny z Antarktidy
podle písmene d), v odpovídajících zařízeních, která minimalizují
emise,
f) odvézt z Antarktidy veškerou nespotřebovanou drůbež dovezenou jako
potravinu, nebo ji odstranit spálením či jinými rovnocennými
prostředky, které vyloučí nebezpečí pro místní faunu a flóru.
(2) Odpady, které byly odvezeny z Antarktidy podle odstavce 1 písm. d)
a f), se dopraví do České republiky nebo do jiného státu, ve kterém
existují preventivní opatření pro jejich odstraňování v souladu s
příslušnými mezinárodními smlouvami. Na nakládání s odpady, které jsou
dovezeny do České republiky, se vztahuje zvláštní právní předpis.^18)
(3) Dále se zakazuje
a) dovážet odpady do Antarktidy,
b) odstraňovat odpady v oblastech bez ledu a v sladkovodních systémech;
v sladkovodních systémech je zakázáno i jejich skladování,
c) odstraňovat nebo skladovat radioaktivní odpady^19) v Antarktidě,
pokud mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, nestanoví
jinak,
d) odstraňovat nebo skladovat v Antarktidě elektrické baterie, tuhá a
kapalná paliva, odpady obsahující škodlivé míry těžkých kovů nebo
akutně toxické nebo škodlivé odolné směsi, deriváty polyvinylchloridu
(PVC), polyuretanové pěny, polystyren, gumu a mazací oleje, upravené
řezivo, výrobky obsahující příměsi, které mohou produkovat při
spalování škodlivé emise, plastické odpady kromě polyetylenových obalů
nízké hustoty, sudy na pohonné hmoty, jiné pevné nehořlavé odpady,
zbytky mrtvol dovezených zvířat, laboratorní kultury mikroorganismů a
původců nemocí rostlin, dovezené výrobky z ptáků.
(4) Zákaz skladování nebo odstraňování podle odstavce 3 se na zbytky
mrtvol dovezených zvířat, laboratorní kultury mikroorganismů a původců
nemocí rostlin a dovezené výrobky z ptáků nevztahuje za předpokladu, že
budou spáleny, autoklávovány nebo jiným způsobem sterilovány. Pro sudy
na pohonné hmoty a jiné pevné nehořlavé odpady zákaz skladování nebo
odstraňování neplatí, pokud by jejich odstranění mělo za následek větší
negativní vlivy na životní prostředí Antarktidy než jejich ponechání na
místě.
§ 21
Dovoz některých látek do Antarktidy
Zakazuje se dovoz pesticidů, polychlorovaných bifenylů (PCB),
polystyrenových kuliček nebo plátků, nesterilní půdy a nebezpečných
látek nebo přípravků^20) do Antarktidy, s výjimkou dovozu na základě
povolení pro vědecké, lékařské nebo hygienické potřeby podle tohoto
zákona (§ 8 odst. 1 písm. i).
ČÁST SEDMÁ
OCHRANA PŘED ZNEČIŠŤOVÁNÍM MOŘE V OBLASTI ANTARKTIDY
§ 22
Vypouštění škodlivých látek do moře
(1) V oblasti Antarktidy se zakazuje vypouštět do moře
a) ropu, ropné směsi, znečištěné zátěžové vody, kontaminovaný materiál,
vody z výplachu zásobníků a jiné zaolejované zbytky a směsi,
b) chemické látky a přípravky^21) nebo jiné škodlivé kapalné látky.
(2) V oblasti Antarktidy se dále zakazuje vypouštět splaškové kaly do
moře ve vzdálenosti do 12 námořních mil od nejbližší země nebo ledového
příkrovu. Za touto vzdáleností lze vypouštět splaškové kaly v úměrném
množství z námořních plavidel, která mají cestovní rychlost nejméně
čtyři uzle. Tento zákaz se vztahuje na námořní plavidla, která mají
osvědčení pro přepravu více než deseti osob.
§ 23
Ukládání odpadu do moře
V oblasti Antarktidy se zakazuje ukládání odpadu do moře. Do moře je
možné vyhazovat zbytky potravin ve vzdálenosti více než 12 námořních
mil od nejbližší země nebo ledového příkrovu, pokud prošly drtičem nebo
mlýnem a jsou tak jemně rozdrceny nebo rozemlety, že mohou projít sítem
s otvory nejvýše 25 mm velkými.
ČÁST OSMÁ
VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY
§ 24
Ministerstvo
Ministerstvo
a) přijímá ohlášení podle tohoto zákona (§ 6) a rozhoduje o vydání
povolení podle tohoto zákona (§ 8) a o jejich změně nebo zrušení (§
11),
b) vede evidenci přijatých ohlášení a vydaných rozhodnutí,
c) informuje o přijatých ohlášeních a vydaných rozhodnutích
Ministerstvo zahraničních věcí (§ 12 odst. 1),
d) provádí kontrolní činnost a za tím účelem jmenuje pozorovatele po
projednání s Ministerstvem zahraničních věcí (§ 26),
e) ukládá sankce,
f) zajišťuje posuzování vlivů na životní prostředí Antarktidy podle
tohoto zákona,
g) koordinuje činnosti českých osob v Antarktidě a zabezpečuje přípravu
Koncepce českých výzkumných činností v Antarktidě ve spolupráci s
příslušnými institucemi Akademie věd České republiky a českých vysokých
škol a v dohodě s Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy a s
Ministerstvem zahraničních věcí,
h) prováděcím právním předpisem stanoví vzor zvláštního průkazu
pozorovatele (§ 26 odst. 4).
§ 25
Ministerstvo zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí
a) poskytuje podklady nutné pro rozhodování ministerstva a poskytuje mu
další potřebnou spolupráci,
b) v souladu se Smlouvou a Protokolem poskytuje informace ostatním
smluvním stranám, Výboru a ostatním příslušným mezinárodním
organizacím.
§ 25a
(1) Ministerstvo vnitra nebo Policie České republiky poskytuje
Ministerstvu životního prostředí pro účely výkonu působnosti podle
tohoto zákona
a) referenční údaje ze základního registru obyvatel,
b) údaje z agendového informačního systému evidence obyvatel,
c) údaje z agendového informačního systému cizinců.
(2) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení,
b) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v
cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
c) datum a místo úmrtí; jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České
republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo;
je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v
rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů
prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto
rozhodnutí,
d) adresa místa pobytu,
e) státní občanství, popřípadě více státních občanství.
(3) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v
cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
c) rodné číslo,
d) adresa místa trvalého pobytu,
e) státní občanství, popřípadě více státních občanství.
(4) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum, místo a okres narození; u subjektu, který se narodil v
cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
c) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
d) druh a adresa místa pobytu,
e) počátek pobytu, případně datum ukončení pobytu.
(5) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru
obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence
obyvatel nebo agendového informačního systému cizinců, pouze pokud jsou
ve tvaru předcházejícím současný stav.
(6) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen
takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.
ČÁST DEVÁTÁ
KONTROLA A SANKCE
§ 26
(1) Ministerstvo kontroluje dodržování tohoto zákona jednak na území
České republiky a jednak v Antarktidě prostřednictvím pozorovatele.
Pozorovatel je v pracovněprávním vztahu k České republice zastoupené
ministerstvem.
(2) Podmínkou jmenování pozorovatelem podle odstavce 1 je státní
občanství České republiky, bezúhonnost, dosažení věku 21 let a
způsobilost k právním úkonům.
(3) Pozorovatel se pro účely tohoto zákona považuje za bezúhonného,
pokud nebyl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný z nedbalosti,
jehož skutková podstata souvisí s činností pozorovatele, nebo pro
trestný čin spáchaný úmyslně. Bezúhonnost pozorovatel prokazuje výpisem
z Rejstříku trestů, který v době ustavení pozorovatele do funkce nesmí
být starší než tři měsíce.
(4) Pozorovatel má právo vstupovat v kteroukoliv dobu do všech oblastí
Antarktidy a provádět zde kontrolu. Při provádění kontroly se
pozorovatel prokazuje zvláštním průkazem vydaným ministerstvem.
(5) České osoby jsou povinny strpět prohlídky a kontroly prováděné
pozorovateli v Antarktidě, poskytnout pozorovatelům nezbytnou
součinnost a neodkladně provést opatření k nápravě zjištěných
nedostatků směřující k ochraně životního prostředí a odvrácení škod.
(6) Na území České republiky se řídí postup ministerstva při kontrolní
činnosti zvláštním právním předpisem,^22) nestanoví-li tento zákon
jinak.
§ 27
(1) Fyzické osobě, která
a) vstoupí do Antarktidy a pobývá zde bez příslušného ohlášení (§ 6)
nebo povolení (§ 8) nebo nedodržuje podmínky stanovené v povolení,
b) uvede v ohlášení (§ 6) nebo povolení (§ 8) záměrně nepravdivé nebo
zkreslené údaje,
c) vstoupí na zvlášť chráněné antarktické území bez povolení nebo
nedodržuje podmínky stanovené v povolení,
d) doveze do Antarktidy geograficky nepůvodní rostliny, živočichy a
mikroorganismy bez povolení nebo nedodrží podmínky stanovené v
povolení,
e) nevyčistí místa určená pro skladování nebo odstraňování odpadů v
Antarktidě (§ 20),
f) neodveze z Antarktidy odpady v rozporu s tímto zákonem (§ 20),
g) spálí hořlavé odpady v rozporu s tímto zákonem (§ 20),
h) neumožní prohlídky a kontroly prováděné pozorovateli, neposkytne jim
součinnost nebo neprovede opatření k nápravě pozorovatelem zjištěných
nedostatků,
i) provádí v Antarktidě jinou činnost bez potřebného povolení nebo
nedodržuje podmínky stanovené v povolení,
lze uložit pokutu až do výše 200 000 Kč, nejde-li o trestný čin.
(2) Fyzické osobě, která
a) provede vyhledávání, průzkum nebo těžbu nerostných zdrojů v
Antarktidě v rozporu s tímto zákonem (§ 5),
b) provede vědecký výzkum nerostných zdrojů bez povolení nebo nedodrží
podmínky stanovené v povolení,
c) odebere nebo vyveze z Antarktidy nerosty nebo paleontologické nálezy
bez povolení nebo nedodrží podmínky stanovené v povolení,
d) ohrozí, poškodí nebo zničí historické místo nebo památník,
e) zasáhne do populací nebo stanovišť geograficky původních rostlin a
živočichů bez povolení nebo nedodrží podmínky stanovené v povolení,
f) odebere zvláště chráněné antarktické rostliny a živočichy bez
povolení nebo nedodrží podmínky stanovené v povolení,
g) odstraní odpady v oblastech bez ledu nebo v sladkovodních systémech
(§ 20),
h) odstraní nebo uskladní radioaktivní odpady v Antarktidě v rozporu s
tímto zákonem,
i) doveze do Antarktidy pesticidy, polychlorované bifenyly,
polystyrenové kuličky nebo plátky, nesterilní půdu, nebezpečné látky
nebo přípravky v rozporu s tímto zákonem (§ 21),
j) vypustí do moře v oblasti Antarktidy ropu, ropné směsi, znečištěné
zátěžové vody, kontaminovaný materiál, vody z výplachu zásobníků a jiné
zaolejované zbytky a směsi,
k) uskladní odpady v Antarktidě v rozporu s tímto zákonem (§ 20),
l) vypustí do moře v oblasti Antarktidy chemické látky a přípravky nebo
jiné škodlivé kapalné látky nebo splaškové kaly v rozporu s tímto
zákonem (§ 22),
m) uloží odpady do moře v oblasti Antarktidy v rozporu s tímto zákonem
(§ 23),
lze uložit pokutu až do výše 1 000 000 Kč, nejde-li o trestný čin.
(3) Právnické osobě, která naplní některou ze skutkových podstat
uvedených v odstavci 1, se uloží pokuta až do výše 500 000 Kč.
(4) Právnické osobě, která naplní některou ze skutkových podstat
uvedených v odstavci 2, se uloží pokuta až do výše 1 500 000 Kč.
(5) Je-li následkem deliktu podle odstavce 1 nebo 2, spáchaného
fyzickou osobou, trvalé nebo dlouhodobé poškození životního prostředí
Antarktidy, lze pokutu uložit až do výše 2 000 000 Kč. Je-li následkem
deliktu podle odstavce 3 nebo 4 spáchaného právnickou osobou trvalé
nebo dlouhodobé poškození životního prostředí Antarktidy, lze pokutu
uložit až do výše 6 000 000 Kč.
(6) Delikty podle odstavců 1 až 5 projednává ministerstvo, nestanoví-li
tento zákon jinak.
(7) Delikty spáchané fyzickými osobami podle odstavce 2 písm. j), l) a
m) a obdobné delikty spáchané právnickými osobami, k nimž došlo na
námořním plavidle nebo na rekreační jachtě, které jsou provozovány pod
státní vlajkou České republiky, projednává Námořní úřad.^23)
(8) Obecné podmínky odpovědnosti za delikty podle odstavce 1 nebo 2 se
posoudí a řízení o nich se provede podle zákona o přestupcích.^24) Při
určení výměry pokuty české osobě se přihlédne k závažnosti, významu a
době trvání protiprávního jednání a k rozsahu způsobených následků, k
včasnosti a účinné součinnosti osoby, která se dopustila protiprávního
jednání, při odstraňování závad. Pokutu lze české osobě uložit do tří
let ode dne, kdy protiprávní jednání bylo zjištěno, nejdéle však do 10
let ode dne, kdy k němu došlo.
(9) Pokuty uložené podle odstavců 1 až 5 vybírá a vymáhá ministerstvo.
Výnosy z pokut jsou příjmem státního rozpočtu.
§ 28
Odebrání věci získané v rozporu se zákonem
(1) Ministerstvo zahájí řízení o odebrání nerostů, paleontologických
nálezů, živočichů, rostlin nebo výrobků z nich (dále jen "věci"), o
nichž lze důvodně předpokládat, že byly získány českou osobou v
Antarktidě v rozporu s tímto zákonem. Současně může ministerstvo nebo
Česká inspekce životního prostředí na jeho vyžádání nařídit zajištění
věci.
(2) Písemné rozhodnutí o odebrání věci vydá ministerstvo do 30 dnů ode
dne zahájení řízení, jinak řízení zastaví. Odvolání nemá odkladný
účinek. Je-li řízení zastaveno, zajištěná věc se vrátí majiteli.
(3) Náklady spojené se zajištěním věci a následnou péčí o ni do
ukončení řízení o jejím odebrání hradí na základě pravomocného
rozhodnutí o odebrání věci osoba, které byla věc odebrána.
(4) Vlastníkem věci odebrané na základě pravomocného rozhodnutí se
stává stát.
(5) Rozhodnutím o uložení pokuty podle § 27 není dotčeno právo
rozhodnout o odebrání věci.
ČÁST DESÁTÁ
SPOLEČNÁ A PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
§ 29
Případy stavu nouze
V případech stavů nouze uvedených v Protokolu^26) se nepoužijí
příslušná ustanovení tohoto zákona. V těchto případech jsou české osoby
povinny
a) jednat způsobem, který vede k nejmenším možným vlivům na životní
prostředí Antarktidy,
b) oznámit ministerstvu neprodleně údaje týkající se případu stavu
nouze, které jsou nezbytné k informování Výboru a ostatních smluvních
stran Smlouvy a Protokolu.
§ 30
(1) V řízení podle tohoto zákona se s výjimkou části čtvrté postupuje
podle správního řádu, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(2) Za den doručení písemnosti do Antarktidy na místo určení podle § 7
odst. 3 písm. e) a § 9 odst. 2 písm. e) se považuje poslední den
šedesátidenní lhůty začínající dnem předání písemnosti k poštovní
přepravě.
§ 31
Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 8 odst. 1 písm. i) a § 24
písm. h). Ministerstvo může vydat vyhlášku k provedení § 14 odst. 2, §
15 odst. 8 a § 16 odst. 12.
§ 32
Přechodná ustanovení
České osoby, které ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona provádějí
činnosti v Antarktidě, mohou tyto činnosti provádět bez povolení
nejdéle po dobu jednoho roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
§ 33
Působnost českého práva
Na české osoby se v Antarktidě vztahují ustanovení zákonů a dalších
právních předpisů České republiky stejně jako na jejím státním území,
nestanoví-li tento nebo jiný zákon nebo mezinárodní smlouva, kterou je
Česká republika vázána, jinak.
ČÁST JEDENÁCTÁ
zrušena
§ 34
zrušen
ČÁST DVANÁCTÁ
ZMĚNA ZÁKONA O SPRÁVNÍCH POPLATCÍCH
§ 35
V zákoně č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č.
10/1993 Sb., zákona č. 72/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č.
273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č.
160/1995 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č.
305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č.
167/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 166/1999 Sb., zákona č.
167/1999 Sb., zákona č. 223/1999 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č.
352/1999 Sb., zákona č. 357/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č.
363/1999 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 62/2000 Sb., zákona č.
117/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č.
153/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 156/2000 Sb., zákona č.
158/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č.
242/2000 Sb., zákona č. 307/2000 Sb., zákona č. 365/2000 Sb., zákona č.
140/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č.
120/2002 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 149/2002 Sb., zákona č.
173/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č.
129/2003 Sb., zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 148/2003 Sb., zákona č.
149/2003 Sb., zákona č. 219/2003 Sb. a zákona č. 274/2003 Sb., v
Sazebníku správních poplatků, který tvoří přílohu zákona č. 368/1992
Sb., se doplňuje část XVII, která zní:
"ČÁST XVII
ŘÍZENÍ PODLE ZÁKONA O ANTARKTIDĚ
Položka 167
a) Podání žádosti o povolení k pobytu v Antarktidě Kč 5 000,--
b) Podání žádosti o povolení k provádění vědeckého
výzkumu nerostných zdrojů v Antarktidě Kč 200,--
c) Podání žádosti o povolení k odběru nerostů nebo
paleontologických nálezů v Antarktidě a jejich
vývozu Kč 200,--
d) Podání žádosti o povolení k výstavbě, přestavbě
nebo odstranění objektů v Antarktidě Kč 200,--
e) Podání žádosti o povolení ke vstupu na zvláště
chráněné antarktické území Kč 200,--
f) Podání žádosti o povolení k zasahování do populací
nebo stanovišť geograficky původních rostlin
a živočichů v Antarktidě Kč 200,--
g) Podání žádosti o povolení k odběru zvláště
chráněných antarktických druhů rostlin a živočichů
v Antarktidě Kč 200,--
h) Podání žádosti o povolení k dovozu geograficky
nepůvodních druhů rostlin, živočichů a mikroorganismů
do Antarktidy Kč 200,--
i) Podání žádosti o povolení k dovozu nebezpečných
látek a přípravků do Antarktidy Kč 200,--".
ČÁST TŘINÁCTÁ
ÚČINNOST
§ 36
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení Protokolu ve Sbírce
mezinárodních smluv.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.
1) Smlouva o Antarktidě vyhlášená pod č. 76/1962 Sb.
2) Protokol o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě
sjednaný v Madridu dne 4. října 1991.
3) Zákon č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství
České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o
změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5) § 2 zákona č. 17/1992 Sb., o životním prostředí.
6) Protokol 1978 k Mezinárodní úmluvě o zabránění znečišťování z lodí
(MARPOL), 1973, vyhlášený pod č. 71/1995 Sb.
7) Čl. I Smlouvy o Antarktidě.
8) § 2 odst. 2 zákona č. 62/1988 Sb., o geologických pracích, ve znění
pozdějších předpisů.
9) Čl. 7 Protokolu o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o
Antarktidě.
10) Zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě.
11) § 17 odst. 5 zákona č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní
řád).
12) Například zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie
a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých
zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 61/1988 Sb., o hornické
činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 16/1997 Sb., o podmínkách dovozu a vývozu ohrožených
druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin a dalších
opatřeních k ochraně těchto druhů a o změně a doplnění zákona č.
114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších
předpisů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
13) Zákon č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících.
14) § 19 zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní
prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování
vlivů na životní prostředí).
15) § 18 zákona č. 100/2001 Sb.
16) Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění
pozdějších předpisů.
Zákon č. 16/1997 Sb., ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
17) § 2 zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a
o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č.
306/2000 Sb.
18) Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
19) § 2 písm. r) zákona č. 18/1997 Sb., ve znění zákona č. 13/2002 Sb.
20) Například zákon č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických
přípravcích a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně
některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech,
ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 110/1997 Sb., ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a o
změnách některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách,
pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém
zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších
předpisů.
21) § 2 odst. 1 a 2 zákona č. 157/1998 Sb., ve znění zákona č. 352/1999
Sb.
22) Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších
předpisů.
23) § 3 zákona č. 61/2000 Sb.
24) Zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů.
26) Čl. 7 Přílohy I, čl. 2 Přílohy II, čl. 12 Přílohy III, čl. 7
Přílohy IV a čl. 11 Přílohy V Protokolu o ochraně životního prostředí
ke Smlouvě o Antarktidě sjednaného v Madridu dne 4. října 1991.