Advanced Search

o Antarktidě a o změně některých zákonů


Published: 2003
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507990/o-antarktid-a-o-zmn-nkterch-zkon.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
276/2003 Sb.



ZÁKON



ze dne 6. srpna 2003



o Antarktidě a o změně některých zákonů



Změna: 124/2008 Sb.



Změna: 41/2009 Sb.



Změna: 227/2009 Sb.



Změna: 281/2009 Sb.



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



ÚVODNÍ USTANOVENÍ



§ 1



Účel a předmět zákona



(1) Účelem tohoto zákona je zajistit dodržování mezinárodních závazků

České republiky týkajících se Antarktidy, zejména zajistit všestrannou

ochranu životního prostředí Antarktidy jako přírodní rezervace

zasvěcené míru a vědě v souladu se Smlouvou o Antarktidě^1) (dále jen

"Smlouva") a Protokolem o ochraně životního prostředí ke Smlouvě^2)

(dále jen "Protokol").



(2) Tento zákon upravuje



a) práva a povinnosti státních občanů České republiky,^3) právnických

osob se sídlem na území České republiky a osob bez státní příslušnosti,

které mají trvalý pobyt na území České republiky, pokud se účastní

činností v Antarktidě,



b) práva a povinnosti cizinců,^4) kteří nepatří do kategorie osob

uvedených v článku VIII odst. 1 Smlouvy, pokud se účastní výpravy do

Antarktidy, která je organizována v České republice nebo místo jejího

konečného odjezdu je v České republice,



c) související výkon státní správy.



§ 2



Vymezení základních pojmů



Pro účely tohoto zákona se rozumí



a) Antarktidou oblast na jih od 60. rovnoběžky jižní šířky, včetně

plovoucích ledovců,



b) životním prostředím Antarktidy vše, co vytváří přirozené podmínky

existence organismů včetně člověka v Antarktidě a je předpokladem

jejich dalšího vývoje. Jeho složkami jsou zejména ovzduší, voda ve

všech skupenstvích, horniny, půda, organismy, energie a ekosystémy^5)

včetně ekosystémů závislých a přidružených,



c) zvláště chráněným antarktickým územím oblast Antarktidy, která byla

takto označena v souladu s Protokolem,



d) historickým místem nebo památníkem místo nebo objekt, které byly

registrovány v souladu s Protokolem,



e) škodlivou kapalnou látkou škodlivá kapalná látka definovaná v

příloze II k Úmluvě o zabránění znečišťování z lodí,^6)



f) ropou ropná surovina vyskytující se v přírodě,



g) sladkovodním systémem tekoucí a stojatá sladká voda.



ČÁST DRUHÁ



ZÁSADY OCHRANY A VYUŽÍVÁNÍ ANTARKTIDY



§ 3



Základní principy ochrany Antarktidy



(1) Osoby uvedené v § 1 odst. 2 písm. a) a b) (dále jen "české osoby")

jsou povinny chovat se v souladu se Smlouvou, Protokolem a s dalšími

mezinárodními závazky týkajícími se Antarktidy, kterými je Česká

republika vázána.



(2) České osoby, které se chtějí účastnit činností v Antarktidě, musí

je plánovat a provádět tak, aby byly na nejnižší možnou míru omezeny

nepříznivé účinky na životní prostředí Antarktidy.



(3) Zakazuje se poškozovat životní prostředí Antarktidy nad míru

stanovenou Protokolem a tímto zákonem.



(4) Zakazuje se ohrožovat, poškozovat nebo ničit historická místa nebo

památníky v Antarktidě.



§ 4



Antarktidu lze využívat jen pro mírové účely.^7)



§ 5



Činnosti týkající se nerostných zdrojů v Antarktidě



(1) Zakazuje se vyhledávání, průzkum a těžba nerostných zdrojů v

Antarktidě s výjimkou vědeckého výzkumu nerostných zdrojů^8)

prováděného na základě povolení podle tohoto zákona.^9)



(2) Dále se zakazuje sběr nerostů a paleontologických nálezů a jejich

vývoz s výjimkou jejich sběru a vývozu prováděného v rámci vědeckého

výzkumu nerostných zdrojů povoleného podle tohoto zákona.



ČÁST TŘETÍ



PODMÍNKY PRO PROVÁDĚNÍ ČINNOSTÍ V ANTARKTIDĚ



Ohlášení



§ 6



(1) České osoby mohou provádět činnosti v Antarktidě po jejich

předchozím ohlášení, nestanoví-li tento zákon, že je třeba povolení (§

8).



(2) Ohlášení podle odstavce 1 se nevyžaduje pro plavbu námořních

plavidel a rekreačních jachet^10) za účelem proplutí Antarktidou a pro

přelet letadel nad Antarktidou.



§ 7



(1) Činnosti v Antarktidě se ohlašují Ministerstvu životního prostředí

(dále jen "ministerstvo") nejpozději 60 dní přede dnem plánovaného

vstupu do Antarktidy.



(2) Činnosti v Antarktidě ohlašuje česká osoba, která je bude provádět.

Činnosti v Antarktidě může ohlásit i několik českých osob, jestliže

budou provádět činnost v Antarktidě společně (dále jen "společné

ohlášení"); v tomto případě si zvolí společného zmocněnce pro

doručování.



(3) V ohlášení musí být uvedeno



a) u fyzických osob jméno, příjmení, datum narození, státní příslušnost

a místo trvalého pobytu nebo u zahraničních fyzických osob místo

bydliště,



b) u právnických osob název a právní forma, sídlo, identifikační číslo

osoby, bylo-li přiděleno, a identifikační údaje podle písmene a) u

fyzických osob, které budou provádět činnost v Antarktidě jménem

právnické osoby,



c) v případě společné žádosti kromě náležitostí podle písmen a) a b)

též seznam osob, které budou provádět činnosti v Antarktidě společně,



d) popis činností, které budou prováděny českými osobami v Antarktidě,



e) označení místa, kde budou činnosti v Antarktidě prováděny, a místa

pro doručování písemností,



f) vymezení období předpokládaného pobytu a provádění činností v

Antarktidě.



(4) Ohlášení musí být doloženo

a) v případě společného ohlášení písemnou plnou mocí nebo plnou mocí

prohlášenou do protokolu o zmocnění k zastupování,^11) b) oprávněním

nebo povolením k činnostem podle zvláštních právních předpisů.^12)



(5) Shledá-li ministerstvo, že ohlášení nesplňuje podmínky stanovené

tímto zákonem nebo že ohlašovaná činnost vyžaduje povolení podle § 8

odst. 1, bez zbytečného odkladu na to oznamovatele upozorní. V

upozornění uvede, jaké nedostatky v ohlášení shledalo.



(6) Shledá-li ministerstvo, že ohlášení splňuje podmínky stanovené

tímto zákonem, vydá o tom do 15 dnů od ohlášení ohlašovateli potvrzení.

V potvrzení o ohlášení (dále jen "potvrzení") ministerstvo v souladu s

ohlášením uvede



a) identifikační údaje fyzické osoby podle odstavce 3 písm. a) nebo

právnické osoby podle odstavce 3 písm. b), která bude provádět činnost

v Antarktidě,



b) popis činností, které budou v Antarktidě prováděny,



c) označení míst, kde budou činnosti v Antarktidě prováděny,



d) období předpokládaného pobytu a provádění činností v Antarktidě.



(7) Potvrzení vydává ministerstvo v jazyce českém a současně zabezpečí

jeho úřední překlad do jazyka anglického nebo do jazyka

francouzského.^13)



(8) České osoby jsou povinny mít u sebe během pobytu v Antarktidě kopie

příslušných potvrzení vydaných ministerstvem a jejich úřední překlad.



(9) Dále jsou české osoby povinny předložit ministerstvu do 30 dnů od

ukončení činnosti v Antarktidě závěrečnou zprávu o průběhu pobytu v

Antarktidě.



§ 8



Povolení



(1) České osoby musí mít povolení



a) k pobytu v Antarktidě delšímu než 30 dní nebo ve skupině více než

pěti osob,



b) k provádění vědeckého výzkumu v Antarktidě,



c) k odběru nerostů nebo paleontologických nálezů v Antarktidě a jejich

vývozu v rámci vědeckého výzkumu nerostných zdrojů z Antarktidy,



d) k výstavbě, přestavbě nebo odstraňování české stanice a jiných

objektů a zařízení v Antarktidě,



e) ke vstupu na zvláště chráněné antarktické území,



f) k zasahování do populací nebo stanovišť geograficky původních

rostlin a živočichů v Antarktidě,



g) k odběru zvláště chráněných antarktických druhů rostlin a živočichů,



h) k dovozu geograficky nepůvodních druhů rostlin, živočichů a

mikroorganismů do Antarktidy,



i) k dovozu pesticidů, polychlorovaných bifenylů (PCB), polystyrenových

kuliček nebo plátků, nesterilní půdy a jiných látek nebo přípravků

nebezpečných životnímu prostředí Antarktidy a stanovených prováděcím

právním předpisem do Antarktidy.



(2) Povolení podle tohoto zákona musí mít dále česká osoba, která

organizuje turistické výpravy do Antarktidy.



(3) Povolení podle odstavce 1 písm. a) a podle odstavce 2 vydává

ministerstvo po projednání s Ministerstvem zahraničních věcí. Povolení

k činnostem uvedeným v odstavci 1 písm. b) až i) vydává ministerstvo. V

řízení o vydání povolení ministerstvo vychází ze základních zásad

ochrany životního prostředí Antarktidy stanovených v článku 3

Protokolu.



(4) Povolení podle odstavců 1 a 2 se nevyžaduje pro činnosti uvedené v

odstavcích 1 a 2, které již byly české osobě povoleny některou jinou

smluvní stranou Smlouvy nebo Protokolu.



(5) Ministerstvo povolení nevydá, pokud



a) česká osoba nesplnila podmínky stanovené tímto zákonem, nebo



b) činnost plánovaná českou osobou by byla v rozporu se základními

zásadami ochrany životního prostředí Antarktidy stanovenými v článku 3

Protokolu, nebo



c) česká osoba, která žádá o vydání povolení, závažným způsobem

porušila povinnosti nebo zákazy stanovené tímto zákonem nebo

rozhodnutím vydaným na jeho základě v období posledních 10 let přede

dnem podání žádosti.



(6) Ministerstvo rozhodne o žádosti ve lhůtě 60 dnů.



§ 9



Žádost o povolení



(1) Žádost o povolení podle § 8 odst. 1 (dále jen "žádost") podává

česká osoba, která bude provádět činnosti v Antarktidě. Žádost může

podat i několik českých osob, které budou provádět společně činnost v

Antarktidě (dále jen "společná žádost"); v tomto případě si zvolí

společného zmocněnce pro doručování.



(2) Žádost musí obsahovat



a) u fyzických osob jméno, příjmení, datum narození, státní příslušnost

a místo trvalého pobytu nebo u zahraničních fyzických osob místo

bydliště,



b) u právnických osob název a právní formu, sídlo, identifikační číslo

osoby, bylo-li přiděleno, a identifikační údaje podle písmene a) u

fyzických osob, které budou provádět činnost v Antarktidě jménem

právnické osoby,



c) v případě společné žádosti kromě náležitostí podle písmen a) a b)

též seznam osob, které budou provádět činnosti v Antarktidě společně,



d) popis činností, které budou prováděny českými osobami v Antarktidě,



e) označení místa, kde budou činnosti v Antarktidě prováděny, a místa

pro doručování písemností,



f) označení zvláště chráněného antarktického území v případě žádosti o

povolení podle § 8 odst. 1 písm. e),



g) vymezení období předpokládaného pobytu a provádění činností v

Antarktidě.



(3) Žádost musí být doložena



a) výpisem z obchodního nebo jiného rejstříku, je-li žadatelem

právnická osoba zapisující se do obchodního nebo jiného rejstříku,



b) písemným závěrem podle § 14 odst. 5, stanoviskem k počátečnímu

vyhodnocení vlivů podle § 15 nebo stanoviskem k všestrannému zhodnocení

vlivů podle § 16,



c) dokladem o zaplacení správního poplatku,



d) dokladem o uzavření pojistné smlouvy nebo dokladem o vytvoření

dostatečné finanční rezervy, která zaručí náhradu nákladů na případné

záchranné operace v Antarktidě nebo na odstranění škod na životním

prostředí Antarktidy,



e) v případě společné žádosti písemnou plnou mocí nebo plnou mocí

prohlášenou do protokolu o zmocnění k zastupování,^11)



f) oprávněním nebo povolením k činnostem podle zvláštních právních

předpisů.^12)



§ 10



Náležitosti povolení



(1) V povolení ministerstvo uvede



a) identifikační údaje fyzické osoby podle § 9 odst. 2 písm. a) nebo

právnické osoby podle § 9 odst. 2 písm. b), která bude provádět činnost

v Antarktidě,



b) podmínky k provádění činnosti v Antarktidě,



c) dobu platnosti povolení.



(2) V povolení, které bylo vydáno na základě počátečního vyhodnocení

vlivů (§ 15) nebo všestranného zhodnocení vlivů (§ 16), ministerstvo

stanoví povinnost sledovat a ověřovat vlivy plánované činnosti na

životní prostředí Antarktidy a povinnost předložit do 30 dnů ode dne

ukončení činnosti v Antarktidě závěrečnou zprávu o průběhu sledování a

ověřování těchto vlivů.



(3) Povolení vydává ministerstvo v jazyce českém a současně zabezpečí

jeho úřední překlad do jazyka anglického nebo do jazyka

francouzského.^13)



(4) České osoby jsou povinny mít u sebe během pobytu v Antarktidě kopie

příslušných povolení vydaných ministerstvem a jejich úřední překlad.



§ 11



(1) Ministerstvo může na žádost oprávněné české osoby pravomocné

povolení změnit nebo zrušit. Z vlastního podnětu může ministerstvo

pravomocné povolení změnit nebo zrušit jen za podmínek stanovených

správním řádem. Dobu platnosti povolení lze prodloužit nejdéle o jeden

rok.



(2) Ministerstvo z vlastního podnětu může zakázat ohlášenou činnost

prováděnou v Antarktidě, která vede nebo hrozí, že povede k vlivům na

životní prostředí Antarktidy, které jsou neslučitelné se zásadami

stanovenými v článku 3 Protokolu. Osoby, kterým bylo oznámeno

rozhodnutí o zákazu činnosti, jsou povinny této činnosti ihned

zanechat.



(3) České osoby, jimž bylo oznámeno rozhodnutí o zrušení povolení k

pobytu v Antarktidě, jsou povinny opustit území Antarktidy ihned,

jakmile to bude proveditelné. České osoby, jimž bylo oznámeno

rozhodnutí o zrušení povolení k činnosti podle § 8 odst. 1 a § 8 odst.

2, jsou povinny takové činnosti ihned zanechat.



(4) Povolení pozbývá platnosti



a) smrtí nebo prohlášením za mrtvého fyzické osoby, které bylo vydáno

povolení,



b) dnem zániku právnické osoby, které bylo vydáno povolení,



c) uplynutím doby, na kterou bylo uděleno.



§ 12



(1) Ministerstvo informuje Ministerstvo zahraničních věcí o ohlášeních

podle § 6 odst. 1 a povoleních podle § 8 odst. 1 jím přijatých nebo

vydaných, a to do 30 dnů od jejich přijetí či vydání.



(2) Ohlášení podle § 6 odst. 1 a povolení podle § 8 odst. 1 nenahrazují

povolení nebo oprávnění k činnostem vyžadovaná zvláštními právními

předpisy.^12)



ČÁST ČTVRTÁ



POSUZOVÁNÍ VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ANTARKTIDY



§ 13



Předmět posuzování vlivů



Předmětem posuzování vlivů na životní prostředí v Antarktidě jsou

všechny plánované činnosti v Antarktidě včetně změn v těchto

činnostech, pro které se vyžaduje povolení podle § 8 odst. 1.



§ 14



Oznámení a zjišťovací řízení



(1) Česká osoba (dále jen "oznamovatel") je povinna předložit

ministerstvu oznámení o zamýšlené činnosti v Antarktidě. Oznámení

obsahuje vždy identifikaci českých osob, které se mají účastnit

činností v Antarktidě, a popis navržené činnosti včetně jejího účelu,

umístění, doby trvání a intenzity. České osoby, které budou provádět

činnost v Antarktidě společně, mohou podat společné oznámení; v tomto

případě si mohou zvolit společného zmocněnce pro doručování.



(2) Oznámení se předkládá písemně a na technickém nosiči dat, popřípadě

elektronickou poštou (dále jen "elektronická podoba"). Prováděcí právní

předpis může stanovit další náležitosti oznámení.



(3) Ministerstvo provede na základě oznámení zjišťovací řízení, při

němž předběžně stanoví možný vliv činnosti nebo změny činnosti na

životní prostředí Antarktidy (dále jen "zjišťovací řízení").



(4) Ministerstvo do pěti pracovních dnů ode dne doručení oznámení

zveřejní toto oznámení způsobem umožňujícím dálkový přístup. Dotčené

správní úřady mohou zaslat ministerstvu své písemné vyjádření k

oznámení do 15 dnů ode dne zveřejnění oznámení. V této lhůtě se může k

oznámení každý vyjádřit.



(5) Ministerstvo vydá oznamovateli do 30 dnů ode dne doručení oznámení

písemný závěr zjišťovacího řízení a současně zveřejní písemný závěr

zjišťovacího řízení způsobem umožňujícím dálkový přístup.



(6) Pokud ze závěru zjišťovacího řízení vyplývá, že činnost nebo změna

činnosti bude mít menší než malý nebo přechodný vliv na životní

prostředí Antarktidy, je tento závěr zároveň odborným podkladem pro

vydání povolení podle § 8.



§ 15



Počáteční vyhodnocení vlivů



(1) Pokud ze závěru zjišťovacího řízení vyplývá, že činnost nebo změna

činnosti bude mít malý nebo přechodný vliv na životní prostředí

Antarktidy, ministerstvo v závěru zjišťovacího řízení zároveň stanoví

rozsah a obsah dokumentace k počátečnímu vyhodnocení vlivů na životní

prostředí Antarktidy (dále jen "počáteční vyhodnocení vlivů") s ohledem

na charakter činnosti nebo změny činnosti a stav životního prostředí

Antarktidy, které může být provedením činnosti nebo změny činnosti

ovlivněno. Dokumentace k počátečnímu vyhodnocení vlivů obsahuje vždy

popis navržené činnosti včetně jejího účelu, umístění, doby trvání a

intenzity a posouzení alternativ navržené činnosti a všech vlivů, které

může činnost mít, včetně posouzení kumulativních vlivů se zřetelem k

probíhajícím a známým plánovaným činnostem.



(2) Oznamovatel zajistí zpracování dokumentace k počátečnímu

vyhodnocení vlivů, kterou je povinen předložit ministerstvu v písemné a

elektronické podobě. Dokumentaci k počátečnímu vyhodnocení vlivů

zpracuje osoba, která je držitelem autorizace podle zvláštního právního

předpisu.^14) Dokumentaci k počátečnímu vyhodnocení vlivů ministerstvo

zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup a současně ji zašle do 10

pracovních dnů ode dne, kdy mu byla doručena, dotčeným správním úřadům

a příslušným mezinárodním organizacím a požádá je o vyjádření do 30 dnů

od doručení dokumentace k počátečnímu vyhodnocení vlivů. V této lhůtě

se může k dokumentaci každý vyjádřit.



(3) Pokud ministerstvo dojde k závěru, že dokumentace k počátečnímu

vyhodnocení vlivů neobsahuje stanovené náležitosti, vrátí ji do 10 dnů

od obdržení oznamovateli k doplnění nebo k přepracování spolu s

upřesněním požadovaných náležitostí nebo si od něj vyžádá doplňující

údaje.



(4) Oznamovatel poskytne na vlastní náklady ministerstvu podklady,

které byly použity pro zpracování dokumentace k počátečnímu vyhodnocení

vlivů, a to do pěti pracovních dnů ode dne jejich vyžádání.



(5) Ministerstvo vydá stanovisko k počátečnímu vyhodnocení vlivů do 30

dnů ode dne uplynutí lhůty pro vyjádření dotčených správních úřadů a

příslušných mezinárodních organizací podle odstavce 2. Ministerstvo

může zajistit zpracování podkladů ke stanovisku k počátečnímu

vyhodnocení vlivů osobou, která je držitelem autorizace podle

zvláštního právního předpisu.^14)



(6) Ministerstvo zašle stanovisko k počátečnímu vyhodnocení vlivů do

pěti pracovních dnů ode dne jeho vydání oznamovateli a dotčeným

správním úřadům a současně ho zveřejní způsobem umožňujícím dálkový

přístup.



(7) Stanovisko k počátečnímu vyhodnocení vlivů je odborným podkladem

pro vydání povolení podle § 8. Stanovisko předkládá oznamovatel jako

jeden z podkladů pro navazující řízení o vydání povolení podle § 8.

Platnost stanoviska je jeden rok ode dne jeho vydání. Platnost

stanoviska může být na žádost oznamovatele prodloužena o jeden rok, a

to i opakovaně, nedošlo-li k podstatným změnám realizace činnosti a

podmínek v Antarktidě, k získání nových znalostí souvisejících s věcným

obsahem dokumentace k počátečnímu vyhodnocení vlivů nebo k vývoji

nových přístupů, postupů a technologií souvisejících s činností.



(8) Prováděcí právní předpis může stanovit další náležitosti

dokumentace a náležitosti stanoviska k počátečnímu vyhodnocení vlivů.



§ 16



Všestranné zhodnocení vlivů



(1) Pokud ze závěru zjišťovacího řízení vyplývá, že činnost nebo změna

činnosti budou mít větší než malý nebo přechodný vliv na životní

prostředí Antarktidy, ministerstvo v závěru zjišťovacího řízení zároveň

stanoví rozsah a obsah dokumentace k všestrannému zhodnocení vlivů na

životní prostředí Antarktidy (dále jen "všestranné zhodnocení vlivů") s

ohledem na charakter činnosti nebo změny činnosti a stav životního

prostředí Antarktidy, které může být provedením činnosti nebo změny

činnosti ovlivněno.



(2) Oznamovatel zajistí zpracování dokumentace k všestrannému

zhodnocení vlivů, kterou je povinen předložit ministerstvu v písemné a

elektronické podobě. Dokumentace k všestrannému zhodnocení vlivů

obsahuje údaje alespoň v rozsahu podle § 15 odst. 1 věty poslední.



(3) Ministerstvo do pěti pracovních dnů ode dne doručení dokumentace k

všestrannému zhodnocení vlivů zveřejní tuto dokumentaci způsobem

umožňujícím dálkový přístup a zašle ji do 10 dnů od jejího doručení

dotčeným správním úřadům a ostatním smluvním stranám Protokolu s

žádostí o vyjádření do 90 dnů ode dne jejího doručení. V této lhůtě se

může k dokumentaci každý vyjádřit.



(4) Ministerstvo dále zašle dokumentaci Výboru pro ochranu životního

prostředí Antarktidy (dále jen "Výbor"), a to nejméně 120 dnů před

zahájením Poradních shromáždění smluvních stran Smlouvy (dále jen

"Poradní shromáždění").



(5) Pokud ministerstvo dojde k závěru, že dokumentace k všestrannému

zhodnocení vlivů neobsahuje stanovené náležitosti, vrátí ji

oznamovateli k doplnění nebo přepracování spolu s upřesněním

požadovaných náležitostí nebo si od něj vyžádá doplňující údaje.



(6) V návaznosti na vyjádření Poradního shromáždění ministerstvo

zajistí zpracování posudku o vlivech činnosti nebo změny činnosti na

životní prostředí Antarktidy (dále jen "posudek") osobou, která je

držitelem autorizace podle zvláštního právního předpisu^14) (dále jen

"zpracovatel posudku"), a doručí mu dokumentaci a veškerá obdržená

vyjádření. Ten, kdo se podílel na zpracování dokumentace, se nemůže ani

dílčím způsobem zúčastnit na zpracování posudku.



(7) Zpracovatel posudku zpracuje posudek na základě dokumentace,

popřípadě oznámení a všech vyjádření k nim. Doba pro zpracování posudku

nesmí být delší než 60 dnů ode dne, kdy byla dokumentace k všestrannému

zhodnocení vlivů včetně všech obdržených vyjádření zpracovateli posudku

doručena.



(8) Oznamovatel poskytne na vlastní náklady zpracovateli posudku

podklady, které byly použity pro zpracování dokumentace k všestrannému

zhodnocení vlivů, a to do pěti pracovních dnů ode dne, kdy obdržel

žádost od zpracovatele posudku.



(9) Ministerstvo zašle posudek do pěti pracovních dnů ode dne jeho

obdržení oznamovateli a dotčeným správním úřadům a současně ho zveřejní

způsobem umožňujícím dálkový přístup.



(10) Ministerstvo vydá stanovisko k všestrannému zhodnocení vlivů do 30

dnů ode dne doručení posudku. Stanovisko k všestrannému zhodnocení

vlivů je odborným podkladem pro vydání povolení podle § 8. Stanovisko

předkládá oznamovatel jako jeden z podkladů pro navazující řízení o

vydání povolení podle § 8. Platnost stanoviska je jeden rok ode dne

jeho vydání. Platnost stanoviska může být na žádost oznamovatele

prodloužena o jeden rok, a to i opakovaně, nedošlo-li k podstatným

změnám realizace činnosti a podmínek v Antarktidě, k novým znalostem

souvisejícím s věcným obsahem dokumentace k počátečnímu vyhodnocení a k

vývoji nových přístupů, postupů a technologií souvisejících s činností.



(11) Pokud nebyla dokumentace projednána Poradním shromážděním, může

ministerstvo vydat stanovisko k všestrannému zhodnocení vlivů teprve po

uplynutí 15 měsíců ode dne zaslání dokumentace podle odstavce 4.



(12) Prováděcí právní předpis může stanovit další náležitosti

dokumentace a náležitosti posudku a stanoviska k všestrannému

zhodnocení vlivů.



§ 17



Pro úhradu nákladů spojených s posuzováním vlivů na životní prostředí

Antarktidy se použije obdobně zvláštní právní předpis.^15)



ČÁST PÁTÁ



OCHRANA FAUNY A FLÓRY ANTARKTIDY



§ 18



Ochrana místních rostlin a živočichů



(1) Zakazuje se jakékoliv zasahování do populací a stanovišť

geograficky původních rostlin a živočichů, s výjimkou zásahů a odběrů

prováděných na základě povolení.



(2) Zákaz uvedený v odstavci 1 neplatí pro lov ryb pro vlastní potřebu,

při němž však nesmí být ohroženo přežití jednotlivých druhů ryb.



(3) Veškerý odběr místních savců a ptáků se provádí způsobem, který

minimalizuje uskutečnitelnou míru bolesti a utrpení podle zvláštních

právních předpisů.^16)



(4) Povolení podle § 8 odst. 1 písm. f) lze vydat pouze



a) k opatření vzorků pro vědecké účely,



b) k opatření vzorků pro muzea, herbária, zoologické a botanické

zahrady nebo jiné výchovné nebo kulturní instituce,



c) k odstranění nevyhnutelných následků vědeckých činností,



d) k přípravě stavby a provozu vědeckých podpůrných zařízení.



(5) Povolení podle § 8 odst. 1 písm. f) a g) obsahuje podmínky, jimiž

se zajistí, že



a) nebude odebráno víc místních savců, ptáků nebo rostlin, než je

nezbytně nutné,



b) budou usmrceny jen malé počty místních savců nebo ptáků a v žádném

případě nebude usmrceno více místních savců nebo ptáků z místních

populací, než může ve spojení s jinými dobrovolnými odběry obvykle

nahradit přirozená reprodukce v následující sezoně, a



c) se zachová rozmanitost druhů, jakož i stanovišť, které jsou

podstatné pro jejich existenci, a rovnováha ekosystémů v Antarktidě a

ekosystémů závislých a přidružených.



(6) Zvláště chráněným antarktickým druhům, kterými jsou všechny druhy

lachtanů druhu Arctocephalus a tuleň Rossův (Ommatophoca Rossii), se

poskytuje zvláštní ochrana. Povolení pro odběr zvláště chráněných

antarktických druhů podle § 8 odst. 1 písm. g) ministerstvo nevydá,

pokud odběr není nutný pro vědecký účel, ohrozil by obnovení těchto

druhů nebo místní populace či bylo-li by při odběru použito smrtící

techniky, ačkoliv by takový postup nebyl nezbytný.



§ 19



Dovoz nepůvodních druhů živočichů, rostlin a mikroorganismů do

Antarktidy



Zakazuje se dovoz geograficky nepůvodních druhů rostlin, živočichů a

mikroorganismů do Antarktidy, s výjimkou dovozu na základě povolení.

Tento zákaz se nevztahuje na dovoz potravin^17) do Antarktidy. Do

Antarktidy se nesmí dovážet žádná živá drůbež nebo jiní živí ptáci.

Dovážená vykuchaná drůbež jako potravina musí být opatřena

certifikátem, že není postižena Newcastlovou nemocí, tuberkulózou a

infekcemi způsobenými kvasinkami.



ČÁST ŠESTÁ



NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM



§ 20



Povinnosti při nakládání s odpadem



(1) České osoby jsou zejména povinny



a) předcházet vzniku a odstraňování odpadů v Antarktidě,



b) vyčistit dřívější nebo stávající místa určená pro skladování nebo

odstraňování odpadů na pevnině a opuštěná pracovní místa v Antarktidě,

pokud jsou původci těchto odpadů nebo byly uživateli takových míst,



c) skladovat odpady tak, aby se zabránilo jejich rozptýlení do

životního prostředí Antarktidy,



d) odvézt z Antarktidy všechny odpady, pro které platí zákaz jejich

skladování nebo odstraňování v Antarktidě,



e) spalovat hořlavé odpady, které nemusí být odvezeny z Antarktidy

podle písmene d), v odpovídajících zařízeních, která minimalizují

emise,



f) odvézt z Antarktidy veškerou nespotřebovanou drůbež dovezenou jako

potravinu, nebo ji odstranit spálením či jinými rovnocennými

prostředky, které vyloučí nebezpečí pro místní faunu a flóru.



(2) Odpady, které byly odvezeny z Antarktidy podle odstavce 1 písm. d)

a f), se dopraví do České republiky nebo do jiného státu, ve kterém

existují preventivní opatření pro jejich odstraňování v souladu s

příslušnými mezinárodními smlouvami. Na nakládání s odpady, které jsou

dovezeny do České republiky, se vztahuje zvláštní právní předpis.^18)



(3) Dále se zakazuje



a) dovážet odpady do Antarktidy,



b) odstraňovat odpady v oblastech bez ledu a v sladkovodních systémech;

v sladkovodních systémech je zakázáno i jejich skladování,



c) odstraňovat nebo skladovat radioaktivní odpady^19) v Antarktidě,

pokud mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, nestanoví

jinak,



d) odstraňovat nebo skladovat v Antarktidě elektrické baterie, tuhá a

kapalná paliva, odpady obsahující škodlivé míry těžkých kovů nebo

akutně toxické nebo škodlivé odolné směsi, deriváty polyvinylchloridu

(PVC), polyuretanové pěny, polystyren, gumu a mazací oleje, upravené

řezivo, výrobky obsahující příměsi, které mohou produkovat při

spalování škodlivé emise, plastické odpady kromě polyetylenových obalů

nízké hustoty, sudy na pohonné hmoty, jiné pevné nehořlavé odpady,

zbytky mrtvol dovezených zvířat, laboratorní kultury mikroorganismů a

původců nemocí rostlin, dovezené výrobky z ptáků.



(4) Zákaz skladování nebo odstraňování podle odstavce 3 se na zbytky

mrtvol dovezených zvířat, laboratorní kultury mikroorganismů a původců

nemocí rostlin a dovezené výrobky z ptáků nevztahuje za předpokladu, že

budou spáleny, autoklávovány nebo jiným způsobem sterilovány. Pro sudy

na pohonné hmoty a jiné pevné nehořlavé odpady zákaz skladování nebo

odstraňování neplatí, pokud by jejich odstranění mělo za následek větší

negativní vlivy na životní prostředí Antarktidy než jejich ponechání na

místě.



§ 21



Dovoz některých látek do Antarktidy



Zakazuje se dovoz pesticidů, polychlorovaných bifenylů (PCB),

polystyrenových kuliček nebo plátků, nesterilní půdy a nebezpečných

látek nebo přípravků^20) do Antarktidy, s výjimkou dovozu na základě

povolení pro vědecké, lékařské nebo hygienické potřeby podle tohoto

zákona (§ 8 odst. 1 písm. i).



ČÁST SEDMÁ



OCHRANA PŘED ZNEČIŠŤOVÁNÍM MOŘE V OBLASTI ANTARKTIDY



§ 22



Vypouštění škodlivých látek do moře



(1) V oblasti Antarktidy se zakazuje vypouštět do moře



a) ropu, ropné směsi, znečištěné zátěžové vody, kontaminovaný materiál,

vody z výplachu zásobníků a jiné zaolejované zbytky a směsi,



b) chemické látky a přípravky^21) nebo jiné škodlivé kapalné látky.



(2) V oblasti Antarktidy se dále zakazuje vypouštět splaškové kaly do

moře ve vzdálenosti do 12 námořních mil od nejbližší země nebo ledového

příkrovu. Za touto vzdáleností lze vypouštět splaškové kaly v úměrném

množství z námořních plavidel, která mají cestovní rychlost nejméně

čtyři uzle. Tento zákaz se vztahuje na námořní plavidla, která mají

osvědčení pro přepravu více než deseti osob.



§ 23



Ukládání odpadu do moře



V oblasti Antarktidy se zakazuje ukládání odpadu do moře. Do moře je

možné vyhazovat zbytky potravin ve vzdálenosti více než 12 námořních

mil od nejbližší země nebo ledového příkrovu, pokud prošly drtičem nebo

mlýnem a jsou tak jemně rozdrceny nebo rozemlety, že mohou projít sítem

s otvory nejvýše 25 mm velkými.



ČÁST OSMÁ



VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY



§ 24



Ministerstvo



Ministerstvo



a) přijímá ohlášení podle tohoto zákona (§ 6) a rozhoduje o vydání

povolení podle tohoto zákona (§ 8) a o jejich změně nebo zrušení (§

11),



b) vede evidenci přijatých ohlášení a vydaných rozhodnutí,



c) informuje o přijatých ohlášeních a vydaných rozhodnutích

Ministerstvo zahraničních věcí (§ 12 odst. 1),



d) provádí kontrolní činnost a za tím účelem jmenuje pozorovatele po

projednání s Ministerstvem zahraničních věcí (§ 26),



e) ukládá sankce,



f) zajišťuje posuzování vlivů na životní prostředí Antarktidy podle

tohoto zákona,



g) koordinuje činnosti českých osob v Antarktidě a zabezpečuje přípravu

Koncepce českých výzkumných činností v Antarktidě ve spolupráci s

příslušnými institucemi Akademie věd České republiky a českých vysokých

škol a v dohodě s Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy a s

Ministerstvem zahraničních věcí,



h) prováděcím právním předpisem stanoví vzor zvláštního průkazu

pozorovatele (§ 26 odst. 4).



§ 25



Ministerstvo zahraničních věcí



Ministerstvo zahraničních věcí



a) poskytuje podklady nutné pro rozhodování ministerstva a poskytuje mu

další potřebnou spolupráci,



b) v souladu se Smlouvou a Protokolem poskytuje informace ostatním

smluvním stranám, Výboru a ostatním příslušným mezinárodním

organizacím.



§ 25a



(1) Ministerstvo vnitra nebo Policie České republiky poskytuje

Ministerstvu životního prostředí pro účely výkonu působnosti podle

tohoto zákona



a) referenční údaje ze základního registru obyvatel,



b) údaje z agendového informačního systému evidence obyvatel,



c) údaje z agendového informačního systému cizinců.



(2) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou



a) jméno, popřípadě jména, příjmení,



b) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v

cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,



c) datum a místo úmrtí; jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České

republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo;

je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v

rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů

prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto

rozhodnutí,



d) adresa místa pobytu,



e) státní občanství, popřípadě více státních občanství.



(3) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou



a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,



b) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v

cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,



c) rodné číslo,



d) adresa místa trvalého pobytu,



e) státní občanství, popřípadě více státních občanství.



(4) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou



a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,



b) datum, místo a okres narození; u subjektu, který se narodil v

cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,



c) státní občanství, popřípadě více státních občanství,



d) druh a adresa místa pobytu,



e) počátek pobytu, případně datum ukončení pobytu.



(5) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru

obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence

obyvatel nebo agendového informačního systému cizinců, pouze pokud jsou

ve tvaru předcházejícím současný stav.



(6) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen

takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.



ČÁST DEVÁTÁ



KONTROLA A SANKCE



§ 26



(1) Ministerstvo kontroluje dodržování tohoto zákona jednak na území

České republiky a jednak v Antarktidě prostřednictvím pozorovatele.

Pozorovatel je v pracovněprávním vztahu k České republice zastoupené

ministerstvem.



(2) Podmínkou jmenování pozorovatelem podle odstavce 1 je státní

občanství České republiky, bezúhonnost, dosažení věku 21 let a

způsobilost k právním úkonům.



(3) Pozorovatel se pro účely tohoto zákona považuje za bezúhonného,

pokud nebyl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný z nedbalosti,

jehož skutková podstata souvisí s činností pozorovatele, nebo pro

trestný čin spáchaný úmyslně. Bezúhonnost pozorovatel prokazuje výpisem

z Rejstříku trestů, který v době ustavení pozorovatele do funkce nesmí

být starší než tři měsíce.



(4) Pozorovatel má právo vstupovat v kteroukoliv dobu do všech oblastí

Antarktidy a provádět zde kontrolu. Při provádění kontroly se

pozorovatel prokazuje zvláštním průkazem vydaným ministerstvem.



(5) České osoby jsou povinny strpět prohlídky a kontroly prováděné

pozorovateli v Antarktidě, poskytnout pozorovatelům nezbytnou

součinnost a neodkladně provést opatření k nápravě zjištěných

nedostatků směřující k ochraně životního prostředí a odvrácení škod.



(6) Na území České republiky se řídí postup ministerstva při kontrolní

činnosti zvláštním právním předpisem,^22) nestanoví-li tento zákon

jinak.



§ 27



(1) Fyzické osobě, která



a) vstoupí do Antarktidy a pobývá zde bez příslušného ohlášení (§ 6)

nebo povolení (§ 8) nebo nedodržuje podmínky stanovené v povolení,



b) uvede v ohlášení (§ 6) nebo povolení (§ 8) záměrně nepravdivé nebo

zkreslené údaje,



c) vstoupí na zvlášť chráněné antarktické území bez povolení nebo

nedodržuje podmínky stanovené v povolení,



d) doveze do Antarktidy geograficky nepůvodní rostliny, živočichy a

mikroorganismy bez povolení nebo nedodrží podmínky stanovené v

povolení,



e) nevyčistí místa určená pro skladování nebo odstraňování odpadů v

Antarktidě (§ 20),



f) neodveze z Antarktidy odpady v rozporu s tímto zákonem (§ 20),



g) spálí hořlavé odpady v rozporu s tímto zákonem (§ 20),



h) neumožní prohlídky a kontroly prováděné pozorovateli, neposkytne jim

součinnost nebo neprovede opatření k nápravě pozorovatelem zjištěných

nedostatků,



i) provádí v Antarktidě jinou činnost bez potřebného povolení nebo

nedodržuje podmínky stanovené v povolení,

lze uložit pokutu až do výše 200 000 Kč, nejde-li o trestný čin.



(2) Fyzické osobě, která



a) provede vyhledávání, průzkum nebo těžbu nerostných zdrojů v

Antarktidě v rozporu s tímto zákonem (§ 5),



b) provede vědecký výzkum nerostných zdrojů bez povolení nebo nedodrží

podmínky stanovené v povolení,



c) odebere nebo vyveze z Antarktidy nerosty nebo paleontologické nálezy

bez povolení nebo nedodrží podmínky stanovené v povolení,



d) ohrozí, poškodí nebo zničí historické místo nebo památník,



e) zasáhne do populací nebo stanovišť geograficky původních rostlin a

živočichů bez povolení nebo nedodrží podmínky stanovené v povolení,



f) odebere zvláště chráněné antarktické rostliny a živočichy bez

povolení nebo nedodrží podmínky stanovené v povolení,



g) odstraní odpady v oblastech bez ledu nebo v sladkovodních systémech

(§ 20),



h) odstraní nebo uskladní radioaktivní odpady v Antarktidě v rozporu s

tímto zákonem,



i) doveze do Antarktidy pesticidy, polychlorované bifenyly,

polystyrenové kuličky nebo plátky, nesterilní půdu, nebezpečné látky

nebo přípravky v rozporu s tímto zákonem (§ 21),



j) vypustí do moře v oblasti Antarktidy ropu, ropné směsi, znečištěné

zátěžové vody, kontaminovaný materiál, vody z výplachu zásobníků a jiné

zaolejované zbytky a směsi,



k) uskladní odpady v Antarktidě v rozporu s tímto zákonem (§ 20),



l) vypustí do moře v oblasti Antarktidy chemické látky a přípravky nebo

jiné škodlivé kapalné látky nebo splaškové kaly v rozporu s tímto

zákonem (§ 22),



m) uloží odpady do moře v oblasti Antarktidy v rozporu s tímto zákonem

(§ 23),

lze uložit pokutu až do výše 1 000 000 Kč, nejde-li o trestný čin.



(3) Právnické osobě, která naplní některou ze skutkových podstat

uvedených v odstavci 1, se uloží pokuta až do výše 500 000 Kč.



(4) Právnické osobě, která naplní některou ze skutkových podstat

uvedených v odstavci 2, se uloží pokuta až do výše 1 500 000 Kč.



(5) Je-li následkem deliktu podle odstavce 1 nebo 2, spáchaného

fyzickou osobou, trvalé nebo dlouhodobé poškození životního prostředí

Antarktidy, lze pokutu uložit až do výše 2 000 000 Kč. Je-li následkem

deliktu podle odstavce 3 nebo 4 spáchaného právnickou osobou trvalé

nebo dlouhodobé poškození životního prostředí Antarktidy, lze pokutu

uložit až do výše 6 000 000 Kč.



(6) Delikty podle odstavců 1 až 5 projednává ministerstvo, nestanoví-li

tento zákon jinak.



(7) Delikty spáchané fyzickými osobami podle odstavce 2 písm. j), l) a

m) a obdobné delikty spáchané právnickými osobami, k nimž došlo na

námořním plavidle nebo na rekreační jachtě, které jsou provozovány pod

státní vlajkou České republiky, projednává Námořní úřad.^23)



(8) Obecné podmínky odpovědnosti za delikty podle odstavce 1 nebo 2 se

posoudí a řízení o nich se provede podle zákona o přestupcích.^24) Při

určení výměry pokuty české osobě se přihlédne k závažnosti, významu a

době trvání protiprávního jednání a k rozsahu způsobených následků, k

včasnosti a účinné součinnosti osoby, která se dopustila protiprávního

jednání, při odstraňování závad. Pokutu lze české osobě uložit do tří

let ode dne, kdy protiprávní jednání bylo zjištěno, nejdéle však do 10

let ode dne, kdy k němu došlo.



(9) Pokuty uložené podle odstavců 1 až 5 vybírá a vymáhá ministerstvo.

Výnosy z pokut jsou příjmem státního rozpočtu.



§ 28



Odebrání věci získané v rozporu se zákonem



(1) Ministerstvo zahájí řízení o odebrání nerostů, paleontologických

nálezů, živočichů, rostlin nebo výrobků z nich (dále jen "věci"), o

nichž lze důvodně předpokládat, že byly získány českou osobou v

Antarktidě v rozporu s tímto zákonem. Současně může ministerstvo nebo

Česká inspekce životního prostředí na jeho vyžádání nařídit zajištění

věci.



(2) Písemné rozhodnutí o odebrání věci vydá ministerstvo do 30 dnů ode

dne zahájení řízení, jinak řízení zastaví. Odvolání nemá odkladný

účinek. Je-li řízení zastaveno, zajištěná věc se vrátí majiteli.



(3) Náklady spojené se zajištěním věci a následnou péčí o ni do

ukončení řízení o jejím odebrání hradí na základě pravomocného

rozhodnutí o odebrání věci osoba, které byla věc odebrána.



(4) Vlastníkem věci odebrané na základě pravomocného rozhodnutí se

stává stát.



(5) Rozhodnutím o uložení pokuty podle § 27 není dotčeno právo

rozhodnout o odebrání věci.



ČÁST DESÁTÁ



SPOLEČNÁ A PŘECHODNÁ USTANOVENÍ



§ 29



Případy stavu nouze



V případech stavů nouze uvedených v Protokolu^26) se nepoužijí

příslušná ustanovení tohoto zákona. V těchto případech jsou české osoby

povinny



a) jednat způsobem, který vede k nejmenším možným vlivům na životní

prostředí Antarktidy,



b) oznámit ministerstvu neprodleně údaje týkající se případu stavu

nouze, které jsou nezbytné k informování Výboru a ostatních smluvních

stran Smlouvy a Protokolu.



§ 30



(1) V řízení podle tohoto zákona se s výjimkou části čtvrté postupuje

podle správního řádu, pokud tento zákon nestanoví jinak.



(2) Za den doručení písemnosti do Antarktidy na místo určení podle § 7

odst. 3 písm. e) a § 9 odst. 2 písm. e) se považuje poslední den

šedesátidenní lhůty začínající dnem předání písemnosti k poštovní

přepravě.



§ 31



Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 8 odst. 1 písm. i) a § 24

písm. h). Ministerstvo může vydat vyhlášku k provedení § 14 odst. 2, §

15 odst. 8 a § 16 odst. 12.



§ 32



Přechodná ustanovení



České osoby, které ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona provádějí

činnosti v Antarktidě, mohou tyto činnosti provádět bez povolení

nejdéle po dobu jednoho roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



§ 33



Působnost českého práva



Na české osoby se v Antarktidě vztahují ustanovení zákonů a dalších

právních předpisů České republiky stejně jako na jejím státním území,

nestanoví-li tento nebo jiný zákon nebo mezinárodní smlouva, kterou je

Česká republika vázána, jinak.



ČÁST JEDENÁCTÁ



zrušena



§ 34



zrušen



ČÁST DVANÁCTÁ



ZMĚNA ZÁKONA O SPRÁVNÍCH POPLATCÍCH



§ 35



V zákoně č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č.

10/1993 Sb., zákona č. 72/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č.

273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č.

160/1995 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č.

305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č.

167/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 166/1999 Sb., zákona č.

167/1999 Sb., zákona č. 223/1999 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č.

352/1999 Sb., zákona č. 357/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č.

363/1999 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 62/2000 Sb., zákona č.

117/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č.

153/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 156/2000 Sb., zákona č.

158/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č.

242/2000 Sb., zákona č. 307/2000 Sb., zákona č. 365/2000 Sb., zákona č.

140/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č.

120/2002 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 149/2002 Sb., zákona č.

173/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č.

129/2003 Sb., zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 148/2003 Sb., zákona č.

149/2003 Sb., zákona č. 219/2003 Sb. a zákona č. 274/2003 Sb., v

Sazebníku správních poplatků, který tvoří přílohu zákona č. 368/1992

Sb., se doplňuje část XVII, která zní:



"ČÁST XVII



ŘÍZENÍ PODLE ZÁKONA O ANTARKTIDĚ

Položka 167

a) Podání žádosti o povolení k pobytu v Antarktidě Kč 5 000,--

b) Podání žádosti o povolení k provádění vědeckého

výzkumu nerostných zdrojů v Antarktidě Kč 200,--

c) Podání žádosti o povolení k odběru nerostů nebo

paleontologických nálezů v Antarktidě a jejich

vývozu Kč 200,--

d) Podání žádosti o povolení k výstavbě, přestavbě

nebo odstranění objektů v Antarktidě Kč 200,--

e) Podání žádosti o povolení ke vstupu na zvláště

chráněné antarktické území Kč 200,--

f) Podání žádosti o povolení k zasahování do populací

nebo stanovišť geograficky původních rostlin

a živočichů v Antarktidě Kč 200,--

g) Podání žádosti o povolení k odběru zvláště

chráněných antarktických druhů rostlin a živočichů

v Antarktidě Kč 200,--

h) Podání žádosti o povolení k dovozu geograficky

nepůvodních druhů rostlin, živočichů a mikroorganismů

do Antarktidy Kč 200,--

i) Podání žádosti o povolení k dovozu nebezpečných

látek a přípravků do Antarktidy Kč 200,--".



ČÁST TŘINÁCTÁ



ÚČINNOST



§ 36



Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení Protokolu ve Sbírce

mezinárodních smluv.



Zaorálek v. r.



Klaus v. r.



Špidla v. r.



1) Smlouva o Antarktidě vyhlášená pod č. 76/1962 Sb.



2) Protokol o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě

sjednaný v Madridu dne 4. října 1991.



3) Zákon č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství

České republiky, ve znění pozdějších předpisů.



4) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o

změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.



5) § 2 zákona č. 17/1992 Sb., o životním prostředí.



6) Protokol 1978 k Mezinárodní úmluvě o zabránění znečišťování z lodí

(MARPOL), 1973, vyhlášený pod č. 71/1995 Sb.



7) Čl. I Smlouvy o Antarktidě.



8) § 2 odst. 2 zákona č. 62/1988 Sb., o geologických pracích, ve znění

pozdějších předpisů.



9) Čl. 7 Protokolu o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o

Antarktidě.



10) Zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě.



11) § 17 odst. 5 zákona č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní

řád).



12) Například zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie

a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých

zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 61/1988 Sb., o hornické

činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších

předpisů, zákon č. 16/1997 Sb., o podmínkách dovozu a vývozu ohrožených

druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin a dalších

opatřeních k ochraně těchto druhů a o změně a doplnění zákona č.

114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších

předpisů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb.



13) Zákon č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících.



14) § 19 zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní

prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování

vlivů na životní prostředí).



15) § 18 zákona č. 100/2001 Sb.



16) Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění

pozdějších předpisů.



Zákon č. 16/1997 Sb., ve znění zákona č. 320/2002 Sb.



17) § 2 zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a

o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č.

306/2000 Sb.



18) Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších

zákonů, ve znění pozdějších předpisů.



19) § 2 písm. r) zákona č. 18/1997 Sb., ve znění zákona č. 13/2002 Sb.



20) Například zákon č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických

přípravcích a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších

předpisů, zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně

některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č.

79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících

zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech,

ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 110/1997 Sb., ve znění

pozdějších předpisů, zákon č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a o

změnách některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů,

zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách,

pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém

zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších

předpisů.



21) § 2 odst. 1 a 2 zákona č. 157/1998 Sb., ve znění zákona č. 352/1999

Sb.



22) Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších

předpisů.



23) § 3 zákona č. 61/2000 Sb.



24) Zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů.



26) Čl. 7 Přílohy I, čl. 2 Přílohy II, čl. 12 Přílohy III, čl. 7

Přílohy IV a čl. 11 Přílohy V Protokolu o ochraně životního prostředí

ke Smlouvě o Antarktidě sjednaného v Madridu dne 4. října 1991.