Advanced Search

zkouška z češtiny pro cizince žádající o přijetí do služeb. poměru


Published: 2015
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507988/zkouka-z-etiny-pro-cizince-dajc-o-pijet-do-slueb.-pomru.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
175/2015 Sb.



VYHLÁŠKA



ze dne 10. července 2015



o zkoušce z českého jazyka pro žadatele o přijetí do služebního poměru,

kteří nejsou státními občany České republiky



Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy stanoví podle § 25 odst. 2

zákona č. 234/2014 Sb., o státní službě:



Rozsah zkoušky



§ 1



(1) V případě žadatelů o přijetí na služební místo představeného se

zkouškou z českého jazyka, kterou žadatel o přijetí do služebního

poměru, který není státním občanem České republiky, prokazuje znalost

českého jazyka (dále jen „zkouška“), ověřuje znalost českého jazyka na

úrovni C1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky.



(2) Znalost českého jazyka podle odstavce 1 zahrnuje zejména tyto

dovednosti:



a) porozumět dlouhým a složitým textům, a to faktografickým i

beletristickým, ocenit stylistické rozdíly, rozumět odborným článkům a

delším technickým instrukcím,



b) vyjadřovat se plynule a pohotově, a to v promluvě společenské i

pracovní, přesně formulovat své myšlenky, umět popsat i složitá témata,



c) vyjadřovat se jasně, umět dobře uspořádat text, umět psát dopisy,

pojednání i složitější zprávy, zvolit styl textu podle toho, jakému je

určen čtenáři.



§ 2



(1) V případě ostatních žadatelů se zkouškou ověřuje znalost českého

jazyka na úrovni B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro

jazyky.



(2) Znalost českého jazyka podle odstavce 1 zahrnuje zejména tyto

dovednosti:



a) porozumět delším promluvám a přednáškám, dokázat sledovat výměnu

názorů, rozumět většině televizních zpráv a programů týkajících se

aktuálních témat a většině filmů ve spisovném jazyce,



b) účastnit se plynule a spontánně rozhovoru, vést běžný rozhovor s

rodilými mluvčími, aktivně se zapojit do diskuse o známých tématech,

vysvětlovat a obhajovat své názory,



c) napsat srozumitelné podrobné texty na širokou škálu témat

souvisejících s vlastními zájmy, napsat pojednání nebo zprávy, předávat

informace, obhajovat nebo vyvracet určitý názor.



§ 3



Obsah zkoušky



(1) Zkouška se skládá z písemné části a ústní části.



(2) Písemná část zkoušky se skládá z lexikálně gramatického testu,

čtení textu s porozuměním, písemného projevu a poslechu s porozuměním.

Tato část zkoušky trvá v případě žadatele o přijetí na služební místo

představeného nejdéle 6 hodin a 30 minut; v případě jiného žadatele

nejdéle 5 hodin a 30 minut. V této části zkoušky musí být zařazena

alespoň jedna přestávka v délce alespoň 15 minut; zařazení přestávek se

žadatelům předem oznamuje.



(3) Ústní část zkoušky probíhá formou pohovoru, který je veden

zkoušejícím a je sledován hodnotitelem. Tato část zkoušky trvá v

případě žadatele o přijetí na služební místo představeného nejdéle 45

minut; v případě jiného žadatele nejdéle 30 minut.



§ 4



Účinnost



Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.



Ministryně:



Mgr. Valachová, Ph.D., v. r.