19/1997 Sb.
ZÁKON
ze dne 24. ledna 1997
o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o
změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním
řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991
Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění
pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění
pozdějších předpisů
Změna: 249/2000 Sb.
Změna: 356/2003 Sb., 186/2004 Sb.
Změna: 186/2006 Sb.
Změna: 124/2008 Sb., 138/2008 Sb.
Změna: 223/2009 Sb.
Změna: 41/2009 Sb.
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 281/2009 Sb.
Změna: 64/2014 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tento zákon upravuje práva a povinnosti fyzických nebo právnických
osob, související se zákazem chemických zbraní a nakládáním s toxickými
chemickými látkami a jejich prekurzory, zneužitelnými k porušování
zákazu chemických zbraní.
(2) Výkon státní správy a kontrolu v této oblasti provádí Státní úřad
pro jadernou bezpečnost (dále jen "Úřad"), který současně vykonává
působnost Úřadu pro kontrolu zákazu chemických zbraní.
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) chemickými zbraněmi:
1. toxické chemické látky a jejich prekurzory, jichž může být vzhledem
k jejich toxickým vlastnostem a množství využito jako prostředku vedení
bojové činnosti, s výjimkou těch, které jsou určeny pro účely
nezakázané tímto zákonem,
2. munice a prostředky určené k usmrcení nebo způsobení újmy na zdraví
člověka nebo zvířete anebo k poškození rostlin nebo ekosystémů,^1)§ 3
zákona č. 17/1992 Sb., o životním prostředí. pokud tyto účinky
nastávají v důsledku toxických vlastností toxických chemických látek,
které se uvolňují z munice nebo prostředků,
3. jakékoli zařízení zvlášť určené k použití munice a prostředků
uvedených v bodu 2;
b) toxickou chemickou látkou jakákoli chemická látka, která může svým
chemickým působením na životní procesy způsobit smrt, dočasné
zneschopnění nebo trvalou újmu na zdraví lidem nebo zvířatům anebo
zničení rostlin;
c) prekurzorem jakákoli chemicky reagující látka, která se účastní
kteréhokoli stadia výroby toxické chemické látky;
d) stanovenou látkou toxická chemická látka a její prekurzory v členění
podle § 7;
e) určitou organickou chemickou látkou jakákoli chemická látka tvořená
sloučeninami uhlíku, mimo jeho oxidy, sulfidy a uhličitany kovů;
f) chemickými látkami používanými k zajištění vnitřního pořádku a
bezpečnosti jakékoli chemické látky, které jsou schopny rychle vyvolat
u člověka krátkodobé podráždění smyslových orgánů nebo rychlé a
krátkodobé fyzické zneschopnění;
g) výrobou stanovených látek jejich vytváření chemickou reakcí;
h) zpracováním stanovených látek fyzikální proces, při němž nejsou
přetvářeny v jinou látku;
i) spotřebou stanovených látek jejich přeměna chemickou reakcí v jinou
látku;
j) nakládáním se stanovenými látkami jejich vývoj, výroba, spotřeba,
držení, jiné nabývání, zpracovávání nebo převádění; nakládání se
stanovenými látkami není službou podle zákona o volném pohybu služeb;
k) provozem prostor, kde jsou umístěna zařízení sloužící k výrobě,
zpracování nebo spotřebě stanovených látek, jakož i místa pro jejich
skladování a místa, v nichž s nimi dochází k manipulaci, nebo prostor k
výrobě určitých organických chemických látek;
l) zničením chemických zbraní jejich likvidace;
m) nakládáním s chemickými zbraněmi převod vlastnického práva, jakož i
jiná dispozice s chemickými zbraněmi, z níž vyplývá změna držitele,
místa nebo způsobu použití;
n) převodem výstup stanovených látek z území České republiky nebo vstup
stanovených látek na území České republiky.
ČÁST DRUHÁ
ZÁKAZ CHEMICKÝCH ZBRANÍ
§ 3
(1) Vývoj, výroba, držení, použití a nakládání s chemickými zbraněmi se
zakazují.
(2) Převod chemických zbraní do České republiky nebo jejich tranzit se
zakazují.
§ 4
Nález chemických zbraní
(1) Nález nebo důvodné podezření na nález chemických zbraní je každý
povinen bezodkladně ohlásit Policii České republiky, která tyto
informace neprodleně sdělí Hasičskému záchrannému sboru České republiky
a Úřadu.
(2) Fyzická nebo právnická osoba, která je vlastníkem nebo držitelem
chemické zbraně, je povinna s ní naložit způsobem a ve lhůtě, které
určí Úřad. Není-li tato osoba známa, zajistí zničení chemické zbraně
Úřad.
(3) Náklady spojené s činností uvedenou v odstavci 2 nese ten, kdo
porušil zákaz podle § 3. Není-li tato osoba známa nebo nelze-li vůči ní
náhradu nákladů uplatňovat a vymáhat a neuhradí-li je dobrovolně jiná
osoba, nese náklady stát.
§ 5
Zařízení pro výrobu chemických zbraní
(1) Vývoj, výroba, převod, montáž, jakož i jiné nabývání a držení
zařízení pro výrobu chemických zbraní nebo projektování, výstavba a
užívání provozů pro výrobu chemických zbraní se zakazují.
(2) Pro nález zařízení pro výrobu chemických zbraní se obdobně užije
ustanovení § 4.
ČÁST TŘETÍ
STANOVENÉ LÁTKY
HLAVA I
NAKLÁDÁNÍ SE STANOVENÝMI LÁTKAMI A JEJICH ČLENĚNÍ
§ 6
(1) Nakládat se stanovenými látkami lze jen za podmínek stanovených
tímto zákonem a jen
a) k průmyslovým, zemědělským, výzkumným, zdravotnickým, farmaceutickým
a dalším mírovým účelům,
b) k ochranným účelům, které se přímo týkají ochrany proti chemickým
zbraním (dále jen "ochranné účely").
(2) Fyzická nebo právnická osoba, která nakládá se stanovenými látkami
k ochranným účelům, je povinna ohlásit Úřadu údaje o činnostech
uskutečňovaných k těmto účelům v uplynulém kalendářním roce do 31.
ledna následujícího roku. Obsah hlášení stanoví Úřad prováděcím právním
předpisem.
§ 7
(1) Stanovené látky se pro účely tohoto zákona z hlediska nebezpečnosti
svých toxických vlastností nebo možnosti zneužití k porušování zákazů
určených tímto zákonem člení na
a) vysoce nebezpečné látky,
b) nebezpečné látky,
c) méně nebezpečné látky.
(2) Seznamy stanovených látek v členění podle odstavce 1 stanoví Úřad
vyhláškou.
§ 7a
(1) Před prvním převodem nebo jiným nabytím stanovené látky jsou
výrobce nebo dovozce povinni zjistit, zda má stanovená látka 1 nebo
více nebezpečných vlastností, a na základě toho ji klasifikovat podle
tohoto zákona a podle zvláštního právního předpisu.^1a)
(2) Stanovené látky podléhají povinnosti registrace podle zvláštního
právního předpisu.^1a)
(3) V případě, že stanovené látky nepodléhají povinnosti registrace
podle odstavce 2, je osoba, která je vyrábí nebo dováží, povinna splnit
povinnost oznamování podle zvláštního právního předpisu.^1a)
(4) První úplatné nebo bezúplatné předání stanovené látky, jakož i
další úplatné nebo bezúplatné předání stanovené látky další osobě je
možné jen tehdy, pokud jsou zabaleny, označeny a vybaveny bezpečnostním
listem podle zvláštního právního předpisu.^1a)
HLAVA II
VYSOCE NEBEZPEČNÉ LÁTKY
§ 8
(1) Nakládat s vysoce nebezpečnými látkami lze jen na základě licence
udělené Úřadem a jen k výzkumným, zdravotnickým, farmaceutickým nebo
ochranným účelům.
(2) Úhrnné množství vysoce nebezpečných látek nacházejících se na území
České republiky nesmí převýšit v souladu s Úmluvou o zákazu vývoje,
výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení
(dále jen "Úmluva")^2) za jeden rok jednu tunu.
§ 9
Podmínky pro udělení licence
(1) Licenci lze udělit pouze právnické osobě.
(2) Podmínkou pro udělení licence právnické osobě je
a) místo usazení na území některého z členských států Evropské unie
nebo jiného smluvního státu Dohody o Evropském hospodářském prostoru,
b) ustanovení odpovědného zástupce.
(3) Úřad licenci udělí, pokud úhrnné množství vysoce nebezpečných látek
na území České republiky nepřesáhne výši uvedenou v § 8 odst. 2 a pokud
se výroba vysoce nebezpečných látek uskutečňuje v objektech stanovených
prováděcím právním předpisem.
(4) Úřad licenci neudělí,
a) byla-li žadateli v uplynulých deseti letech přede dnem podání
žádosti o vydání licence odňata, nebo
b) je-li to v rozporu s bezpečnostními zájmy České republiky;
stanovisko, zda je udělení licence v souladu s těmito zájmy, sdělí
Úřadu Ministerstvo vnitra, Bezpečnostní informační služba, Vojenské
zpravodajství a Úřad pro zahraniční styky a informace; tyto orgány jsou
povinny se k žádosti o vydání licence písemně vyjádřit do 30 dnů ode
dne, kdy jim byl doručen stejnopis žádosti Úřadu, jinak se má za to, že
s udělením licence souhlasí.
§ 10
Odpovědný zástupce
(1) Odpovědným zástupcem se pro účely tohoto zákona rozumí fyzická
osoba, která odpovídá za řádný výkon činností, na který se uděluje
licence, ustanovená právnickou osobou.
(2) Podmínkou pro ustanovení odpovědného zástupce je
a) státní občanství členského státu Evropské unie, jiného smluvního
státu Dohody o Evropském hospodářském prostoru, Švýcarské konfederace
nebo jiného státu, pokud jde o osobu oprávněnou k uznání odborné
kvalifikace podle zvláštního právního předpisu^2a),
b) skutečnost, že se trvale zdržuje na území České republiky,
c) způsobilost k právním úkonům,
d) bezúhonnost,
e) odborná způsobilost pro nakládání s nebezpečnými chemickými látkami
a chemickými přípravky klasifikovanými jako vysoce toxické podle
zvláštního právního předpisu^2b),
f) 3 roky praxe v oblasti oborů chemie.
(3) Funkci odpovědného zástupce lze vykonávat vždy jen pro jednu
právnickou osobu.
(4) Odpovědným zástupcem právnické osoby nemůže být člen dozorčí rady,
popřípadě jiného kontrolního orgánu této právnické osoby.
(5) Přestane-li v průběhu výkonu činnosti, na který se uděluje licence,
odpovědný zástupce svoji funkci vykonávat, musí právnická osoba, jíž se
uděluje licence, neprodleně požádat o změnu licence.
§ 11
Bezúhonnost
(1) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje ten, kdo byl
pravomocně odsouzen
a) za trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s činností, na
kterou má být licence udělena,
b) pro jiný trestný čin spáchaný úmyslně, jestliže vzhledem k povaze
činnosti, na kterou má být udělena licence, a osobě odpovědného
zástupce je obava, že se dopustí stejného nebo podobného činu při
provozování výkonu odpovědného zástupce, pokud se na něj nehledí, jako
by nebyl odsouzen.
(2) Za účelem doložení bezúhonnosti si Úřad vyžádá podle zvláštního
právního předpisu^2a) výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o
vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku
trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím
dálkový přístup.
§ 12
Žádost o udělení licence
(1) Písemná žádost o udělení licence obsahuje
a) název nebo obchodní jméno, místo usazení právnické osoby, která žádá
o udělení licence, identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno,
b) jméno a příjmení, datum narození a adresa odpovědného zástupce, na
které se trvale zdržuje,
c) údaj o předpokládaném nakládání s vysoce nebezpečnými látkami, na
které je udělení licence požadováno,
d) specifikaci provozů a zařízení pro výrobu, týká-li se žádost o
udělení licence výroby nebo uvádění zařízení do provozu,
e) název vysoce nebezpečné látky podle seznamu, její množství, údaje o
účelu užití a o jejím konečném určení.
(2) K žádosti podle odstavce 1 se připojí
a) kopie smlouvy nebo listiny o zřízení nebo založení právnické osoby a
u osob zapsaných v obchodním rejstříku výpis z obchodního rejstříku,
b) v případě cizího státního příslušníka doklad obdobný výpisu z
evidence Rejstříku trestů cizího státu, v němž pobýval nepřetržitě déle
než 3 měsíce, který nesmí být starší 6 měsíců, nebo čestné prohlášení s
úředně ověřeným podpisem v případě, že tento stát takový doklad
nevydává.
c) doklad o odborné způsobilosti odpovědného zástupce, popřípadě
rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace podle zvláštního právního
předpisu^2a),
d) doklad o účelu nakládání s vysoce nebezpečnými látkami,
e) údaje z evidence o držených vysoce nebezpečných látkách, jestliže
žadatel je povinen takovou evidenci vést podle § 25a,
f) výkresová dokumentace k doložení údajů podle odstavce 1 písm. d),
g) doklad o účetní závěrce ověřené auditorem, která není starší než
šest měsíců od podání žádosti,
h) kopie rozhodnutí orgánu ochrany veřejného zdraví o zařazení
pracoviště do kategorie z hlediska rizikovosti pro zdraví podle
zvláštního právního předpisu^2c).
(3) Žadatel o udělení licence předloží písemnou žádost o udělení
licence Úřadu, týká-li se žádost o udělení licence
a) výroby vysoce nebezpečných látek nebo uvádění zařízení na jejich
výrobu do provozu, nejpozději sedm měsíců před předpokládaným zahájením
výroby,
b) ostatních činností, nejpozději čtyři měsíce před počátkem
kalendářního roku, ve kterém má být s vysoce nebezpečnou látkou
nakládáno.
(4) V případě, že na činnosti uvedené v odstavci 1 bude uzavírána
smlouva, je třeba požádat o licenci nejpozději sedm měsíců před
uzavřením smlouvy.
§ 13
Udělení licence
(1) Úřad udělí licenci právnické osobě (dále jen "držitel licence"),
jsou-li splněny podmínky pro její udělení podle § 9.
(2) Zjistí-li Úřad před vydáním rozhodnutí, že žádost není úplná,
poskytne tomu, kdo žádá, přiměřenou lhůtu k odstranění nedostatků.
(3) Rozhodnutí o udělení licence obsahuje
a) název nebo obchodní jméno a místo usazení právnické osoby, jíž se
licence uděluje, a identifikační číslo osoby poskytnuté správcem
základního registru osob^2d),
b) jméno a příjmení, datum narození a adresa odpovědného zástupce, na
které se trvale zdržuje,
c) předmět a rozsah licence,
d) účel užití vysoce nebezpečné látky a její povolené množství,
e) další podmínky licence vyplývající z mezinárodních závazků.
(4) Licence není třeba k záchranným pracím směřujícím k odvrácení nebo
omezení bezprostředního působení rizik vzniklých mimořádnou událostí
nebo k likvidačním pracím směřujícím k odstranění následků způsobených
mimořádnou událostí^2e); osoba provádějící záchranné nebo likvidační
práce neprodleně ohlásí jejich provádění Policii České republiky a
Úřadu.
§ 14
Zánik licence
(1) Licence zaniká
a) dnem zániku právnické osoby, která je držitelem licence,
b) rozhodnutím Úřadu o odnětí licence.
(2) Úřad licenci odejme, zjistí-li, že
a) držitel licence přestal splňovat podmínky licence podle tohoto
zákona,
b) licence byla udělena na základě nepravdivých údajů, nebo
c) výkon oprávnění držitele licence je v rozporu s bezpečnostními zájmy
České republiky; stanovisko, zda je výkon oprávnění držitele licence v
rozporu s těmito zájmy, sdělí Úřadu Ministerstvo vnitra, Bezpečnostní
informační služba, Vojenské zpravodajství nebo Úřad pro zahraniční
styky a informace.
(3) V případě odnětí licence nevzniká nárok na náhradu škody, která
takovým odnětím vznikla.
§ 15
Změna licence
(1) Úřad může rozhodnout o změně licence
a) na základě odůvodněné žádosti držitele licence,
b) došlo-li ke změně skutečností, na základě kterých byla licence
udělena.
(2) V případě, kdy dojde ke změně skutečností uvedených v § 13 odst. 3,
je držitel licence povinen písemně požádat Úřad o její změnu, a to
neprodleně po jejím zjištění, nejpozději však
a) do sedmi měsíců před zahájením změny předmětu licence, týká-li se
změna licence výroby vysoce nebezpečných látek nebo uvádění zařízení na
jejich výrobu do provozu,
b) do čtyř měsíců před počátkem kalendářního roku, týká-li se změna
licence ostatních skutečností uvedených v § 13 odst. 3.
(3) V žádosti o změnu licence musí být uveden odkaz na číslo původního
rozhodnutí o udělení licence a důvody požadované změny, které musí být
řádně doloženy.
§ 16
Umístění kontrolních přístrojů
Držitelé licence na nakládání s vysoce nebezpečnými látkami a
zařízeními na jejich výrobu jsou povinni umožnit
a) mezinárodním inspektorům Organizace pro zákaz chemických zbraní
(dále jen "mezinárodní inspektoři") umístění kontrolních přístrojů
umožňujících trvalé a nepřetržité sledování vysoce nebezpečných látek v
provozech a zařízeních na jejich výrobu,
b) kontrolním orgánům kdykoli okamžitý přístup k těmto přístrojům.
§ 17
Převod vysoce nebezpečných látek
(1) Převod vysoce nebezpečných látek je možný jen mezi členskými státy
Úmluvy a jen za podmínek stanovených touto Úmluvou.
(2) Údaje o předpokládaném převodu vysoce nebezpečných látek je držitel
licence povinen ohlásit Úřadu nejpozději do 40 dnů před jeho
uskutečněním.
§ 18
Ohlašování vysoce nebezpečných látek
Držitel licence je povinen ohlásit Úřadu údaje o nakládání s vysoce
nebezpečnými látkami za uplynulý kalendářní rok do 31. ledna
následujícího roku a údaje o předpokládaném nakládání pro následující
kalendářní rok každoročně do 31. srpna běžného roku. Údaje, které je
držitel licence povinen ohlásit, stanoví prováděcí právní předpis.
§ 19
Ztráta, odcizení nebo nález vysoce nebezpečných látek
(1) Ztrátu nebo odcizení vysoce nebezpečných látek je každý povinen
bezodkladně ohlásit nejbližšímu útvaru Policie České republiky a Úřadu.
Současně je povinen sdělit všechny údaje, které je nezbytné znát pro
případ úniku vysoce nebezpečných látek do okolního prostředí nebo
zasažení živých organismů.
(2) Nález vysoce nebezpečných látek je každý povinen bezodkladně
ohlásit nejbližšímu útvaru Policie České republiky, který tuto
informaci neprodleně sdělí Hasičskému záchrannému sboru České republiky
a Úřadu.
HLAVA III
NEBEZPEČNÉ LÁTKY
§ 20
Ohlašování nebezpečných látek
(1) Fyzická nebo právnická osoba, která nakládá s nebezpečnými látkami
a překročí stanovené množství nebezpečných látek nebo jejich stanovenou
koncentraci, je povinna ohlásit Úřadu údaje o výrobě, zpracování,
spotřebě a převodu nebezpečných látek za uplynulý kalendářní rok do 31.
ledna následujícího roku a údaje o předpokládané výrobě, zpracování a
spotřebě nebezpečných látek pro následující kalendářní rok každoročně
do 31. srpna běžného roku.
(2) Ohlašovací povinnost se vztahuje i na instalaci nových zařízení na
výrobu, zpracování nebo spotřebu nebezpečných látek.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví množství nebezpečných látek,
koncentraci nebezpečných látek ve směsi s jinými látkami a obsah
hlášení podle odstavců 1 a 2.
(4) V případě, že dojde ke změně předpokládaných údajů pro následující
kalendářní rok, je fyzická nebo právnická osoba podle odstavce 1
povinna splnit ohlašovací povinnost do 14 dnů před jejím uskutečněním.
§ 21
zrušen
§ 21a
Přeprava
Přepravovat vysoce nebezpečné, nebezpečné a méně nebezpečné látky lze
jen v přepravních obalech a způsobem stanoveným zvláštním právním
předpisem.^2f)
§ 22
Převod nebezpečných látek
(1) Fyzická nebo právnická osoba může převádět nebezpečné látky z
členských států nebo do členských států Úmluvy.
(2) Nebezpečné látky lze převádět ze států nebo do států, které nejsou
členskými státy Úmluvy, pouze za podmínky, že nebezpečné látky
nepřekračují stanovenou koncentraci ve směsi s jinými látkami a splňují
stanovený způsob balení výrobků. Prováděcí právní předpis stanoví
koncentraci nebezpečné látky ve směsi s jinými látkami a způsob balení
výrobků obsahujících nebezpečné látky.
HLAVA IV
MÉNĚ NEBEZPEČNÉ LÁTKY
§ 23
Ohlašování méně nebezpečných látek
(1) Fyzická nebo právnická osoba, která nakládá s méně nebezpečnými
látkami a překročí stanovené množství méně nebezpečných látek nebo
jejich stanovenou koncentraci, je povinna ohlásit Úřadu údaje o výrobě
a převodu méně nebezpečných látek za uplynulý kalendářní rok do 31.
ledna následujícího roku a údaje o předpokládané výrobě méně
nebezpečných látek pro následující kalendářní rok každoročně do 31.
srpna běžného roku.
(2) Ohlašovací povinnost se vztahuje i na instalaci nových zařízení na
výrobu méně nebezpečných látek.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví množství méně nebezpečných látek,
koncentraci méně nebezpečných látek ve směsi s jinými látkami a obsah
hlášení podle odstavců 1 a 2.
(4) V případě, že dojde ke změně předpokládaných údajů pro následující
kalendářní rok, je fyzická nebo právnická osoba podle odstavce 1
povinna splnit ohlašovací povinnost do 14 dnů před jejím uskutečněním.
§ 24
zrušen
§ 25
Převod méně nebezpečných látek z území České republiky
(1) Při převodu méně nebezpečných látek do států, které nejsou členy
Úmluvy, je fyzická nebo právnická osoba povinna zajistit prohlášení
příjemce, který má těchto látek nabýt, že nebudou převedeny do dalšího
státu a budou užity jen k účelům uvedeným v § 6.
(2) Méně nebezpečné látky, které nepřekračují stanovenou koncentraci ve
směsi s jinými látkami nebo splňují stanovený způsob balení výrobků,
lze převádět do států, které nejsou členy Úmluvy, bez povinnosti
zajistit prohlášení příjemce podle odstavce 1. Prováděcí právní předpis
stanoví koncentraci méně nebezpečné látky ve směsi s jinými látkami a
způsob balení výrobků obsahujících méně nebezpečné látky.
HLAVA V
EVIDENCE STANOVENÝCH LÁTEK
§ 25a
(1) Držitel licence, fyzická nebo právnická osoba, která nakládá s
nebezpečnými látkami, a fyzická nebo právnická osoba, která nakládá s
méně nebezpečnými látkami, jsou povinni
a) průběžně vést evidenci stanovených látek v písemné nebo elektronické
podobě,
b) na požádání předložit evidenci Úřadu k nahlédnutí,
c) při skončení nakládání se stanovenými látkami evidenci bez
zbytečného odkladu předat Úřadu.
(2) Obsah, způsob a formu vedení evidence stanoví prováděcí právní
předpis.
HLAVA VI
URČITÉ ORGANICKÉ CHEMICKÉ LÁTKY
§ 26
(1) Fyzická nebo právnická osoba, která vyrobí v souhrnu v kalendářním
roce více než 200 tun určitých organických chemických látek, které
nejsou stanovenými látkami, nebo více než 30 tun určité organické
chemické látky, která není stanovenou látkou, ale obsahuje fosfor, síru
nebo fluor, je povinna ohlásit Úřadu tuto skutečnost do 31. ledna
následujícího roku.
(2) Ohlašovací povinnost se vztahuje na jednotlivé provozy, v nichž
jsou tyto určité organické chemické látky vyráběny, a jejich přesné
umístění.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se nevztahuje na výrobu výbušnin a
uhlovodíků.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví obsah hlášení podle odstavců 1 a
2.
HLAVA VII
CHEMICKÉ LÁTKY POUŽÍVANÉ K ZAJIŠTĚNÍ VNITŘNÍHO POŘÁDKU A BEZPEČNOSTI
§ 27
Pokud Policie České republiky, Vojenská policie nebo Vězeňská služba
České republiky používají ve své činnosti chemické látky k zajištění
veřejného pořádku a bezpečnosti, jsou povinny ohlásit název používané
chemické látky. Tyto údaje a změny v nich se ohlašují Úřadu do 10 dnů
ode dne, kdy došlo ke vzniku nebo změně údajů.
ČÁST ČTVRTÁ
DOZOR NAD DODRŽOVÁNÍM ZÁKONA
§ 28
(1) Dozoru podléhají všechny fyzické nebo právnické osoby, které
nakládají se stanovenými látkami, které vyrábí určité organické
chemické látky, nebo u kterých je důvodné podezření, že s takovými
látkami nakládají.
(2) Kontrolujícími jsou inspektoři, které jmenuje předseda Úřadu.
§ 29
(1) Výkonu dozoru se spolu s inspektory mohou účastnit mezinárodní
inspektoři v souladu s inspekčním mandátem Organizace pro zákaz
chemických zbraní.^2) Na základě tohoto inspekčního mandátu mají
mezinárodní inspektoři právo přístupu k požadovanému místu dozoru s
cílem zjistit skutečnosti vztahující se k Úmluvě.
(2) Kontrolované osoby jsou povinny zpřístupnit mezinárodním
inspektorům veškeré doklady vztahující se ke kontrole, jakož jim i
umožnit prohlídku provozu a odběr vzorků, případně pořídit
fotodokumentaci.
(3) Kontrolovaná osoba je oprávněna ponechat si části všech odebraných
vzorků nebo odebrat duplicitní vzorky.
(4) Úřad oznámí kontrolované osobě termín výkonu dozoru mezinárodními
inspektory neprodleně poté, co o něm obdrží informaci od Organizace pro
zákaz chemických zbraní.
§ 30
zrušen
§ 31
zrušen
Správní delikty
§ 32
Přestupky
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) neoznámí Policii České republiky nález nebo důvodné podezření na
nález chemické zbraně nebo zařízení pro výrobu chemických zbraní nebo
nález vysoce nebezpečné látky,
b) jako vlastník nebo držitel chemické zbraně nenaloží s touto zbraní
způsobem a ve lhůtě, kterou určil Úřad, nebo
c) poruší zákaz vývoje, výroby, převodu, montáže či jiného nabývání a
držení zařízení pro výrobu chemických zbraní nebo projektování,
výstavby a užívání provozů pro výrobu těchto zbraní.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu do 50 000
Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. b) a c) pokutu do 1 000 000
Kč.
§ 33
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního
deliktu tím, že
a) neoznámí Policii České republiky nález nebo důvodné podezření na
nález chemické zbraně nebo zařízení pro výrobu chemických zbraní nebo
nález vysoce nebezpečné látky,
b) jako vlastník nebo držitel chemické zbraně nenaloží s touto zbraní
způsobem a ve lhůtě, kterou určí Úřad,
c) poruší zákaz vývoje, výroby, převodu, montáže či jiného nabývání a
držení zařízení pro výrobu chemických zbraní nebo projektování,
výstavby a užívání provozů pro výrobu těchto zbraní,
d) nakládá s vysoce nebezpečnými látkami bez licence udělené Úřadem,
e) jako osoba, která nakládá s nebezpečnými látkami, nesplní ohlašovací
povinnost podle § 20,
f) jako osoba, která nakládá s méně nebezpečnými látkami, nesplní
ohlašovací povinnost podle § 23, nebo
g) jako osoba, která vyrobí v souhrnu v kalendářním roce více než 200
tun určitých organických chemických látek, které nejsou stanovenými
látkami, nebo více než 30 tun určité organické chemické látky, která
není stanovenou látkou, ale obsahuje fosfor, síru nebo fluor, nesplní
ohlašovací povinnost podle § 26.
(2) Držitel licence se dopustí správního deliktu tím, že
a) neumožní umístění kontrolních přístrojů podle § 16 písm. a),
b) nesplní ohlašovací povinnost podle § 18, nebo
c) nepožádá o změnu licence podle § 15 odst. 2.
(3) Držitel licence, právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba,
která nakládá s nebezpečnými látkami, nebo právnická osoba nebo
podnikající fyzická osoba, která nakládá s méně nebezpečnými látkami,
se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 25a odst. 1 písm. a)
neeviduje látky, s nimiž nakládá, v rozporu s § 25a odst. 1 písm. b)
nepředloží evidenci Úřadu k nahlédnutí, nebo v rozporu s § 25a odst. 1
písm. c) nepředá Úřadu evidenci stanovených látek po skončení
nakládání.
(4) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 30 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. d),
b) do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b) a
c),
c) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2,
d) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. e) až
g) a odstavce 3,
e) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a).
§ 34
Společná ustanovení ke správním deliktům
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že
vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení
právní povinnosti zabránila.
(2) Při určení výše pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání, okolnostem, za
nichž byl spáchán, a k jeho následkům.
(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže
správní orgán o něm nezahájil řízení do tří let ode dne, kdy se o něm
dozvěděl, nejpozději však do deseti let ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Správní delikty podle tohoto zákona projednává v prvním stupni
Úřad.
(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické
osoby^6) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto
zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.
(6) Pokuty vybírá Úřad. Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu.
ČÁST PÁTÁ
USTANOVENÍ SPOLEČNÁ A PŘECHODNÁ
§ 35
(1) Žádost o udělení licence, jakož i splnění ohlašovací povinnosti
podle tohoto zákona, jsou fyzické nebo právnické osoby, které provozují
činnosti podle tohoto zákona, povinny předat Úřadu nejpozději do
jednoho měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
(2) Splněním ohlašovací povinnosti je zachováno právo nadále provádět
činnost uvedenou v tomto zákoně.
(3) Fyzické nebo právnické osoby, které mají povinnost žádat o udělení
licence nebo plnit ohlašovací povinnost podle tohoto zákona, jsou
povinny podat počáteční hlášení do 20 dnů po vstupu Úmluvy v platnost
pro Českou republiku.
(4) Úpravou převodu vysoce nebezpečných látek, nebezpečných látek a
méně nebezpečných látek podle tohoto zákona není dotčena úprava
provedená zvláštními právními předpisy^7).
(5) Úřad vydá vyhlášku k provedení § 6 odst. 2, § 7 odst. 2, § 9 odst.
3, § 18, § 20 odst. 3, § 22 odst. 2, § 23 odst. 3, § 25 odst. 2, § 25a
odst. 2 a § 26 odst. 4.
(6) Úřad a Ministerstvo průmyslu a obchodu si poskytují údaje týkající
se udělování licencí a povolení pro stanovené látky. Navzájem se
neprodleně informují o skutečnostech významných pro udělování licencí,
povolení a kontrolu dodržování Úmluvy a tohoto zákona.
ČÁST ŠESTÁ
zrušena
§ 36
zrušen
ČÁST SEDMÁ
DOPLNĚNÍ ZÁKONA Č. 455/1991 SB., O ŽIVNOSTENSKÉM PODNIKÁNÍ
(ŽIVNOSTENSKÝ ZÁKON), VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ
§ 37
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon),
ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona České národní rady č. 591/1992
Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993
Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994
Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995
Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb. a zákona č. 147/1996
Sb., se doplňuje takto:
V § 3 odst. 3 písm. v) se tečka na konci věty nahrazuje čárkou a
připojuje se písmeno x), které včetně poznámky č. ^23e) zní:
"x) nakládání s vysoce nebezpečnými látkami.^23e)
23e) Zákon č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se
zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o
územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění
pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání
(živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č.
140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů.".
ČÁST OSMÁ
zrušena
§ 38
zrušen
ČÁST DEVÁTÁ
ÚČINNOST ZÁKONA
§ 39
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Zeman v. r.
Havel v. r.
Klaus v. r.
Vybraná ustanovení novel
Čl.II zákona č. 249/2000 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Dosavadní právní předpisy, vydané k provedení zákona č. 19/1997 Sb.,
o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o
změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním
řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991
Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění
pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění
pozdějších předpisů, a licence a jiná rozhodnutí, vydaná na základě
tohoto zákona, se považují za právní předpisy, licence a jiná
rozhodnutí vydaná podle zákona č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních
souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona
č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon),
ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském
podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona
č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění
tohoto zákona.
2. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona dokončí
Státní úřad pro jadernou bezpečnost.
Čl. XXI zákona č. 223/2009 Sb.
Přechodné ustanovení
Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a do tohoto
dne neskončená se dokončí a práva a povinnosti s nimi související se
posuzují podle dosavadních právních předpisů.
1) § 3 zákona č. 17/1992 Sb., o životním prostředí.
1a) Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických
přípravcích a o změně některých dalších zákonů.
2) Úmluva o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických
zbraní a o jejich zničení, vyhlášená pod č. 94/1997 Sb.
2a) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších
předpisů.
2a) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné
způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a o
změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění
pozdějších předpisů.
2b) § 44b zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
2c) Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
2d) Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech.
2e) Zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
2f) Například sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 6/2002 Sb. m.
s., kterým se doplňuje sdělení č. 159/1997 Sb., č. 186/1998 Sb., č.
54/1999 Sb. a č. 93/2000 Sb. m. s. o vyhlášení a přijetí změn a doplňků
"Přílohy A - Všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných
látek a předmětů" a "Přílohy B - Ustanovení o dopravních prostředcích a
o přepravě" Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě
nebezpečných věcí (ADR).
4) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád).
5) Zákon ČNR č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění
pozdějších předpisů.
6) § 2 odst. 2 obchodního zákoníku.
7) Zákon č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem a
o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání
(živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č.
140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění
pozdějších předpisů.
Zákon č. 594/2004 Sb., jímž se provádí režim Evropských společenství
pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití.