128/1946 Sb.
ZÁKON
ze dne 16. května 1946
o neplatnosti některých majetkově-právních jednání z doby nesvobody a o
nárocích z této neplatnosti a z jiných zásahů do majetku vzcházejících
Změna: 79/1948 Sb.
Prozatímní Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na
tomto zákoně:
§ 1
Neplatnost majetkových převodů a jiných majetkově-právních jednání z
doby nesvobody
Jakékoliv majetkové převody a jakákoliv majetkově-právní jednání, ať se
týkají majetku movitého či nemovitého, veřejného či soukromého, jsou
neplatné, pokud k nim došlo po 29. září 1938 pod tlakem okupace nebo
politické persekuce, ledaže ten, na koho majetek přešel nebo kdo
uzavřel jiné majetkově-právní jednání, je osoba státně spolehlivá a
bude prokázáno, že k majetkovému převodu nebo k jinému
majetkově-právnímu jednání došlo za přiměřenou úplatu buď z podnětu
původního vlastníka (oprávněného) nebo v převážném jeho zájmu.
§ 2
Právní následky některých jiných zásahů do majetku
Stejné nároky jako z majetkových převodů neplatných podle § 1 vzcházejí
z majetkových přechodů provedených po 29. září 1938 právním předpisem
neplatným (§ 15) nebo jakýmkoliv způsobem, zejména úředním výrokem, na
základě takového předpisu anebo jinak výrokem soudním nebo úředním,
který bude jako výrok z doby nesvobody zrušen nebo změněn. To platí
přiměřeně o jiných zásazích do majetku, provedených takovými neplatnými
předpisy nebo na jejich základě anebo takovými soudními nebo úředními
výroky.
Vymezení nároků a jejich obsahu
§ 3
Pokud se dále ustanovuje o nárocích, rozumějí se tím nároky, které
vzcházejí podle §§ 1 a 2 tohoto zákona.
§ 4
(1) Nárok přísluší tomu, kdo neplatným převodem pozbyl věci (práva)
nebo kdo jiným neplatným majetkově-právním jednáním byl poškozen, anebo
jejich právním nástupcům; nárok nemůže býti uplatněn jménem toho, jehož
pobyt není znám, jménem pozůstalosti pak jenom tehdy, je-li znám pobyt
aspoň jednoho dědice. Byla-li by však oprávněna osoba státně
nespolehlivá, přísluší nárok státu jako majetek konfiskovaný podle
dekretu presidenta republiky ze dne 25. října 1945, č. 108 Sb., o
konfiskaci nepřátelského majetku a Fondech národní obnovy. Pokud nárok
uplatňuje národní správa zavedená do podniků (závodů) a jiných
majetkových podstat podle dekretu presidenta republiky ze dne 19.
května 1945, č. 5 Sb., o neplatnosti některých majetkově-právních
jednání z doby nesvobody a národní správě majetkových hodnot Němců,
Maďarů, zrádců a kolaborantů a některých organisací a ústavů, na
Slovensku podle nařízení Slovenské národní rady ze dne 5. června 1945,
č. 50 Sb. n. SNR, o národní správě, hledí se na ni jako na osobu státně
spolehlivou.
(2) Nárok směřuje proti tomu, kdo věci (práva) neplatným převodem nabyl
nebo kdo měl z jiného neplatného majetkově-právního jednání prospěch,
anebo proti jejich právním nástupcům, ačli právní nástupce, který není
osobou státně nespolehlivou, neprokáže, že nevěděl ani nemusil věděti,
že k majetkovému převodu anebo k jinému majetkově-právnímu jednání, z
něhož se nárok odvozuje, došlo pod tlakem okupace nebo národní, rasové
nebo politické persekuce. Směřuje-li nárok zároveň proti několika
osobám, zejména zároveň proti osobám podle předchozí věty na prvním
místě zavázaným a proti jejich právním nástupcům, odpovídají všichni
rukou společnou a nerozdílnou.
§ 5
(1)
Osobami státně nespolehlivými se v tomto zákoně rozumějí:
1. Německá říše, Království maďarské, osoby veřejného práva podle
německého nebo maďarského práva, německá strana nacistická, fašistické
strany maďarské a jiné útvary, organisace, podniky, zařízení, osobní
sdružení, fondy a účelová jmění těchto režimů nebo s nimi souvisící,
jakož i jiné německé nebo maďarské osoby právnické;
2. osoby fysické národnosti německé nebo maďarské, s výjimkou osob,
které prokáží, že zůstaly věrny Československé republice, nikdy se
neprovinily proti národům českému a slovenskému a buď se činně
zúčastnily boje za její osvobození nebo trpěly pod nacistickým nebo
fašistickým terorem;
3. osoby fysické, které vyvíjely činnost směřující proti státní
svrchovanosti, samostatnosti, celistvosti, demokraticko-republikánské
státní formě, bezpečnosti a obraně Československé republiky, které k
takové činnosti podněcovaly nebo jiné osoby svésti hleděly, záměrně
podporovaly jakýmkoli způsobem německé nebo maďarské okupanty, nebo
které v době zvýšeného ohrožení republiky (§ 18 dekretu presidenta
republiky ze dne 19. června 1945, č. 16 Sb., o potrestání nacistických
zločinců, zrádců a jejich pomahačů a o mimořádných lidových soudech)
nadržovaly germanisaci nebo maďarisaci na území Československé
republiky nebo se chovaly nepřátelsky k Československé republice nebo k
českému nebo k slovenskému národu, jakož i osoby, které strpěly takovou
činnost u osob spravujících jejich majetek nebo podnik.
(2) Ustanovení odstavce 1, č. 3 platí i pro osoby právnické, pokud lze
fysickým osobám, které jsou členy nebo podílníky na majetku nebo
podniku (kapitálovým účastníkům), přičítati vinu na postupu orgánu
zastupujícího právnickou osobu nebo pokut tyto osoby zanedbaly
přiměřenou opatrnost při jeho volbě a dozoru naň.
(3) O tom, spadá-li fysická nebo právnická osoba pod ustanovení
předchozích odstavců, rozhoduje v pochybnostech orgán příslušný podle §
1, odst. 4 dekretu presidenta republiky č. 108/1945 Sb.
§ 6
(1) Nárok jde na vrácení věci (práva) nebo na jiné navrácení k
předešlému stavu, a není-li to dobře možno anebo nemá-li ten, komu
nárok přísluší, zájem na vrácení věci (práva) nebo na jiném navrácení k
předešlému stavu, na peněžitou náhradu ve výši obecné ceny. Vrácení
věci (práva) nebo jiné navrácení k předešlému stavu je považovati za
nikoliv dobře možné i tehdy, když by tím byly ohroženy důležité zájmy
veřejné. Prohlásí-li ministerstvo spravedlnosti v dohodě s věcně
příslušným ministerstvem, na Slovensku též v dohodě s příslušnými
pověřenectvy, že důležité zájmy veřejné by byly ohroženy, jsou tím
strany i soud vázány.
(2) V případech zvláštního zřetele hodných může se poskytnouti peněžitá
náhrada také tehdy, měly-li by se vrátit věci, kterých ten, proti komu
nárok směřuje, nezbytně potřebuje pro sebe, svou rodinu a svou
domácnost a bez kterých se ten, komu nárok přísluší, může slušně
obejít.
(3) To platí zejména, jde-li o vrácení zemědělského majetku (§ 4
dekretu presidenta republiky ze dne 21. června 1945, č. 12 Sb., o
konfiskaci a urychleném rozdělení zemědělského majetku Němců, Maďarů,
jakož i zrádců a nepřátel českého a slovenského národa, § 2 nařízení
Slovenské národní rady ze dne 23. srpna 1945, č. 104 Sb. n. SNR, o
konfiskaci a urychleném rozdělení zemědělského majetku Němců, Maďarů,
jakož i zrádců a nepřátel slovenského národa), pokud by pak tomu, proti
komu nárok směřuje, zbylo celkem méně než 15 ha zemědělské půdy, a
1. ten, proti komu nárok směřuje, předloží osvědčení o státní
spolehlivosti - na Slovensku osvědčení místního národního výboru,
potvrzené okresním národním výborem, o tom, že se neexponoval za
nacismus nebo fašismus, ani nebyl funkcionářem nacistických nebo
fašistických organisací, ani horlivě nepůsobil v takových organisacích
anebo v organisacích, které nacistickému nebo fašistickému režimu
přisluhovaly, a že se ani jinak neprovinil proti zájmům Československé
republiky a českého a slovenského národa -, dále potvrzení místního
národního výboru o tom, že sám jako výkonný zemědělec na půdě
hospodaří, jsa existenčně na zemědělství převážně odkázán, jakož i o
tom, že celková výměra jeho zemědělské půdy je menší než 15 ha, anebo o
tom, při vrácení jaké výměry požadovaného majetku by mu zůstalo
zachováno celkem 15 ha zemědělské půdy, a
2. ten, kdo nárok uplatňuje, není výkonným zemědělcem, který by na
vrácené půdě hospodařil.
(4) Co se týče toho, co nemůže býti vráceno, dále plodů těžených a
zanedbaných a přírůstku, jakož i nákladů na věc učiněných a náhrady
škody vzešlé znehodnocením věci (práva), platí o osobě, proti které
nárok směřuje, ustanovení občanského práva o nepoctivém držiteli.
Byla-li však tato osoba sama tlakem okupace donucena k účasti na
neplatném majetkovém převodu nebo na jiném majetkovém jednání, anebo
lze-li jí přičísti k zásluze, že věc (právo) zachránila před
propadnutím, zkázou nebo podstatným znehodnocením, neodpovídá za užitky
a posuzuje se co do náhrady škody a co do nákladů na věc učiněných jako
držitel poctivý.
(5) Placení peněžitých náhrad, kterými je podle předchozích odstavců
povinen ten, proti komu nárok směřuje, může býti se zřetelem k
sociálním a majetkovým poměrům stran na přiměřenou dobu odloženo nebo
může býti povoleno plnění na splátky, zejména poskytne-li ten, kdo je
náhradou povinen, přiměřenou jistotu.
§ 7
(1) Kdo nárok uplatňuje, je povinen vrátit všechno, co z neplatného
majetkového převodu nebo z jiného majetkově-právního jednání obdržel, a
nemůže-li to dobře vrátit, dát za to přiměřenou náhradu; při tom se,
pokud jde o vrácení určité věci, posuzuje jako poctivý držitel. Při
vrácení lze si srazit nároky plynoucí z § 6.
(2) Pro plnění toho, co by mělo býti podle odstavce 1 vráceno, platí
přiměřeně ustanovení § 6, odst. 4.
(3) Vyvinula-li osoba, proti které nárok směřuje, sama nátlak, aby k
majetkovému převodu nebo k jinému majetkově-právnímu jednání došlo,
nebo působila-li spolu jakkoliv při takovém nátlaku, anebo pokoušela-li
se nárok zmařit, připadá to, co by mělo býti podle odstavce 1 vráceno,
státu podle obdoby dekretu presidenta republiky č. 108/1945 Sb.
§ 8
Promlčení nároku
Nárok se promlčuje ve třech letech ode dne, kdy tento zákon nabude
účinnosti, jde-li však o nárok vzcházející ze zrušení nebo ze změny
soudního nebo úředního výroku (§ 2), ve třech letech od právní moci
rozhodnutí, které onen soudní nebo úřední výrok zrušilo nebo změnilo.
§ 9
Uplatnění nároku proti národní správě
Nárok na vrácení majetku, který by měl býti vrácen podle § 24 dekretu
presidenta republiky č. 5/1945 Sb., lze proti národní správě zavedené
na takový majetek uplatnit na soudu, teprve když orgán, jenž národní
správu zavedl, žádost o vrácení majetku zcela nebo zčásti zamítne nebo
když rozhodnutí o takové žádosti nedoručí žadateli do tří měsíců ode
dne, kdy byla žádost podána.
Způsob uplatnění nároku
§ 10
(1) Pro rozhodnutí o nároku je příslušný okresní soud, u kterého má
osoba, proti níž nárok směřuje, svůj obecný soud, anebo podle volby
oprávněného okresní soud, v jehož obvodu je věc, o jejíž vrácení jde.
(2) Pokud tento zákon nestanoví jinak, platí pro řízení ustanovení
soudního řízení nesporného.
§ 11
(1) Soud má s účastníky jednat zpravidla ústně a působit při tom k
tomu, aby se dohodli po dobrém. K účinnosti soudní i mimosoudní dohody
je třeba souhlasu příslušného Fondu národní obnovy.
(2) Soud může v řízení nařídit prozatímní opatření, která považuje se
zřetelem na uplatněný nárok za nutná nebo za vhodná; může zejména tomu,
kdo nárok uplatňuje, svěřit držbu věci movité nebo uvésti ho v držbu
věci nemovité, o jichž vrácení v řízení jde. Proti rozhodnutí o
prozatímním opatření není samostatný opravný prostředek; soud je však
může kdykoliv na návrh nebo z úřední moci zrušit.
(3) O útratách platí zásady řízení sporného.
§ 12
Na žádost toho, kdo nárok uplatňuje, nařídí soud, aby návrh byl
poznamenán v knihovních vložkách, v kterých je třeba zápisu, aby byl
nárok proveden. Rozhodnutí o nároku vydané má účinek i proti osobám,
které po poznámce nabyly knihovních práv na věci nebo na právu, které
jsou předmětem nároku.
§ 13
Poměr k zahájenému sporu
Byl-li nárok uplatněn před účinností tohoto zákona pořadem práva a
řízení v první stolici nebylo dosud skončeno, převede soud z úřední
moci věc do řízení nesporného, a není-li sám příslušný, odevzdá ji,
vyslechna podle potřeby žalobce, soudu příslušnému podle § 10. Náklady
provedeného řízení sporného jsou pak součástí dalšího řízení
nesporného.
§ 14
Osvobození od poplatků
Právní jednání, listiny, jakož i knihovní podání a zápisy, kterými se
podle tohoto zákona upravují právní poměry mezi účastníky, jsou
osvobozeny od poplatků, i když k nim došlo přede dnem, kdy tento zákon
nabude účinnosti. Byla-li však věc vrácena nebo náhrada poskytnuta
právnímu nástupci původního vlastníka nebo poškozeného, vyměří se
poplatek, případně daň z obohacení, jako by věc nebo náhrada přešla z
původního vlastníka (poškozeného) přímo na jeho právního nástupce
právním jednáním mezi živými nebo pro případ smrti.
Ustanovení závěrečná
§ 15
(1) Neplatnými právními předpisy se v § 2 rozumějí předpisy, které v
rozporu s československou ústavou a zákony ji měnícími a doplňujícími
provedly nebo umožnily zásahy do majetku Československé republiky a
osob vydaných národní, rasové nebo politické persekuci.
(2) Seznam předpisů, kterých se odstavec 1 zejména týká, vyhlásí
ministerstvo spravedlnosti v Úředním listě a v dohodě s pověřenectvem
pro soudnictví v Úradnom vestníku.
§ 16
(1) O majetku, který podle § 2, odst. 3 dekretu presidenta republiky č.
108/1945 Sb. nepodléhá konfiskaci, platí s výhradou práv plynoucích z
tohoto zákona přiměřeně ustanovení uvedeného dekretu, vyjma část III.
Právní poměry tohoto majetku, nedojde-li k jeho vrácení osobám
oprávněným podle § 4, odst. 1 tohoto zákona, upraví zvláštní zákon.
(2) Vláda může nařízením stanoviti podrobnosti stran správy majetku
uvedeného v odstavci 1 a tuto správu převést na jiný úřad nebo orgán.
§ 17
Tímto zákonem je provedeno ustanovení § 1 dekretu presidenta republiky
č. 5/1945 Sb.
§ 18
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení; provedou jej všichni
členové vlády.