Advanced Search

o konfiskaci a rozdělení zemědělského majetku Němců a kolaborantů


Published: 1945
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507507/o-konfiskaci-a-rozdlen-zemdlskho-majetku-nmc-a-kolaborant.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
12/1945 Sb.



Dekret presidenta republiky



ze dne 21. června 1945



o konfiskaci a urychleném rozdělení zemědělského majetku Němců, Maďarů,

jakož i zrádců a nepřátel českého a slovenského národa



Vycházeje vstříc volání českých a slovenských rolníků a bezzemků po

důsledném uskutečnění nové pozemkové reformy a veden snahou především

jednou pro vždy vzíti českou a slovenskou půdu z rukou cizáckých

německých a maďarských statkářů, jakož i z rukou zrádců republiky a

dáti ji do rukou českého a slovenského rolnictva a bezzemků, k návrhu

vlády ustanovuji:



§ 1



(1) S okamžitou platností a bez náhrady se konfiskuje pro účely

pozemkové reformy zemědělský majetek, jenž je ve vlastnictví:



a) všech osob německé a maďarské národnosti bez ohledu na státní

příslušnost,



b) zrádců a nepřátel republiky jakékoliv národnosti a státní

příslušnosti, projevivších toto nepřátelství zejména za krize a války v

letech 1938 až 1945,



c) akciových a jiných společností a korporací, jejichž správa úmyslně a

záměrně sloužila německému vedení války nebo fašistickým a nacistickým

účelům.



(2) Osobám německé a maďarské národnosti, které se aktivně zúčastnily

boje za zachování celistvosti a osvobození Československé republiky, se

zemědělský majetek podle odstavce 1 nekonfiskuje.



(3) O tom, lze-li připustiti výjimku podle odstavce 2,rozhodne na návrh

příslušné rolnické komise příslušný okresní národní výbor. Pochybné

případy předloží okresní národní výbor zemskému národnímu výboru, který

je se svým dobrozdáním postoupí ke konečnému rozhodnutí ministerstvu

zemědělství, které rozhodne v dohodě s ministrem vnitra.



§ 2



(1) Za osoby národnosti německé nebo maďarské jest považovati osoby,

které při kterémkoliv sčítání lidu od roku 1929 se přihlásily k německé

nebo maďarské národnosti nebo se staly členy národních skupin nebo

útvarů nebo politických stran, sdružujících osoby německé nebo maďarské

národnosti.



(2) Výjimky z ustanovení odstavce 1 budou určeny zvláštním dekretem.



§ 3



(1) Za zrádce a nepřátele československé republiky jest považovati:



a) osoby, které kolektivně nebo individuálně vyvíjely činnost směřující

proti státní svrchovanosti, samostatnosti, celistvosti,

demokraticko-republikánské státní formě, bezpečnosti a obraně

Československé republiky, které k takové činnosti podněcovaly nebo jiné

osoby svésti hleděly a záměrně a aktivně podporovaly jakýkoliv způsobem

německé a maďarské okupanty,



b) z právnických osob ty, jejichž správa záměrně a aktivně sloužila

německému nebo maďarskému vedení války nebo fašistickým a nacistickým

účelům.



(2) O tom, zdali fysická nebo právnická osoba spadá pod ustanovení

odstavce 1, písm. a), b), rozhoduje zemský národní výbor, v jehož

obvodě dotčená nemovitost leží, podle návrhu příslušného okresního

národního výboru. Pochybné případy předloží zemský národní výbor ke

konečnému rozhodnutí ministerstvu zemědělství, které rozhodne v dohodě

s ministerstvem vnitra.



§ 4



Zemědělským majetkem (§ 1, odst. 1) jest rozuměti zemědělskou a lesní

půdu, k ní patřící budovy a zařízení, závody zemědělského průmyslu,

sloužící vlastnímu zemědělskému a lesnímu hospodářství, jakož i movité

příslušenství (živý a mrtvý inventář) a všechna práva, která jsou

spojena s držbou zkonfiskovaného majetku anebo jeho části.



§ 5



(1) Je-li zemědělský majetek, konfiskovaný podle § 1, v nájmu (pachtu)

zrušují se všechny nájemní (pachtovní) smlouvy. Je-li však nájemcem

(pachtýřem) osoba, mající nárok na příděl půdy (§ 7, odst. 1), může jí

býti ponecháno dosavadní užívání do konce hospodářského roku. Nebude-li

pronajatý (pachtovaný) zemědělský majetek z jakýchkoliv důvodů

přidělen, zaplatí nájemce (pachtýř) nájemné (pachtovné) Národnímu

pozemkovému fondu (§ 6, odst. 1). Pokud konfiskací jsou dotčeny fysické

nebo právnické osoby, jež nespadají pod § 3, poskytne jim Národní

pozemkový fond náhradu na návrh místního národního výboru za běžné

náklady a investice.



(2) Patronátní práva a povinnosti, váznoucí na zemědělských majetcích,

konfiskovaných podle § 1, zanikají dnem konfiskace. V případech

zvláštního zřetele hodných poskytne Národní pozemkový fond náhradu.



(3) Otázka dluhů a nároků, váznoucích na konfiskovaných majetcích (§

1), vyřeší se vládním nařízením. Platy, penze, daně a jiná běžná vydání

hradí prozatím národní správce.



§ 6



(1) Zemědělský majetek, konfiskovaný podle § 1, spravuje až do

odevzdání přídělcům Národní pozemkový fond při ministerstvu

zemědělství, který se tímto zřizuje. Vláda se pověřuje vydati statut

tohoto fondu.



(2) Souvislé lesní plochy ve výměře nad 50 ha, konfiskované podle § 1,

převezme stát. Pokud konfiskované lesní plochy není možno spojiti v

souvislý celek se státní lesní půdou a pokud nepřesahují 100 ha,

odevzdá je Národní pozemkový fond příslušnému národnímu výboru.



§ 7



(1) Ze zemědělského majetku, spravovaného Národním pozemkovým fondem,

bude se přidělovati půda do vlastnictví osob slovanské národnosti:



a) deputátníkovi a zemědělskému dělníkovi ve výměře až do 8 ha orné

anebo až do 12 ha zemědělské půdy vzhledem na její bonitu,



b) malozemědělci ve výměře doplňující jím dosud vlastněný pozemkový

majetek nejvýše do 8 ha orné anebo až do 12 ha zemědělské půdy vzhledem

na její bonitu,



c) mnohočlenné zemědělské rodině ve výměře doplňující jí dosud

vlastněný pozemkový majetek nejvýše do 10 ha orné anebo až do 13 ha

zemědělské půdy vzhledem na její bonitu,



d) obcím a okresům k veřejným účelům,



e) stavebním, zemědělským a jiným družstvům, složeným z oprávněných

uchazečů podle písm. a), b), c), a f),



f) dělníkům, veřejným a soukromým zaměstnancům a maloživnostníkům pro

stavbu vlastního domu anebo na zařízení zahrady ve výměře nejvýše do

0,5 ha.



(2) V okresích s převážnou většinou obyvatelstva německé národnosti,

není-li uchazečů české nebo jiné slovanské národnosti, kvalifikovaných

podle odstavce 1, písm. a) až f), zůstává půda ve správě Národního

pozemkového fondu pro potřeby vnitřního osídlení.



(3) Lesní půda do 50 ha, resp. do 100 ha (§ 6, odst. 2) se může

přiděliti obcím a lesním družstvům. Tato půda podléhá státnímu dozoru.



(4) Konfiskované budovy, zařízení, sloužící vlastnímu zemědělskému nebo

lesnímu hospodářství, závody zemědělského průmyslu, sady, památnosti,

archivy a pod., jakož i všechny konfiskované nemovitosti, pokud nebudou

přiděleny veřejnoprávním subjektům, mohou se přiděliti do vlastnictví:



a) družstev, utvořených z oprávněných uchazečů za účelem společného

užívání,



b) výjimečně jednotlivcům (přídělcům), uvedeným v odstavci 1 písm. a)

až c).



(5) O tom, zda konfiskovaný majetek se přidělí družstvům nebo

jednotlivcům se rozhodne obdobně podle § 9.



(6) Přednostní právo na příděl mají osoby, které se vyznamenaly a

zasloužily v národně-osvobozovacím boji, zejména vojáci a partyzáni,

bývalí političtí vězňové a deportovaní a jejich rodinní příslušníci i

zákonní dědicové, jakož i rolníci poškození válkou. Přednostní právo

jest náležitě prokázati.



§ 8



Zciziti, pronajmouti nebo zatížiti majetek, přidělený podle § 7, lze

jen s předcházejícím schválením Národního pozemkového fondu.



§ 9



(1) Při místním národním výboru, v jehož obvodu se nachází konfiskovaný

majetek, zvolí si uchazeči, příslušní podle § 7, odst. 1, písm. a), b),

c), d) a f), místní rolnickou komisi, skládající se nejvíce z 10 členů.



(2) Zástupci místních rolnických komisí zvolí na schůzi okresní

rolnickou komisi při okresním národním výboru, která může míti nejvýše

10 členů.



(3) Místní rolnická komise vypracuje přídělový plán s návrhem na úhradu

(§ 10) za přidělený majetek a předloží jej ke schválení okresní

rolnické komisi.



(4) Okresní rolnická komise prozkoumá předložené přídělové plány a

návrhy na úhradu a na jejich základě vypracuje přídělový plán a rozvrh

úhrad pro celý okres. Není-li rozporu mezi přídělovými plány a návrhy

na úhradu, předloženými jednotlivými místními rolnickými komisemi,

anebo dojde-li mezi nimi k dohodě, jest okresní přídělový plán a rozvrh

úhrad po schválení podle odstavce 5 právoplatný.



(5) Přídělový plán okresní rolnické komise s rozvrhem úhrad předloží se

ihned zemskému národnímu výboru, který jej se svým dobrozdáním postoupí

ministerstvu zemědělství, které může přídělový plán s rozvrhem úhrad

změniti, kdyby byly ohroženy důležité veřejné nebo národní zájmy, anebo

nebylo-li dbáno ustanovení § 7, odst. 1, písm. a) až f). Pokud jde o

závody zemědělského průmyslu (§ 7, odst. 4), učiní ministerstvo

zemědělství, pokud by šlo o příděl podle § 7, odst. 4, písm. b),

příslušné rozhodnutí v dohodě s ministerstvem výživy.



(6) Nemůže-li okresní rolnická komise překonati rozpory mezi

přídělovými plány a návrhy na úhradu místních rolnických komisí a

nedojde-li k dohodě, anebo vznikne-li rozpor mezi okresními rolnickými

komisemi sousedních okresů, předloží okresní rolnická komise věc

zemskému národnímu výboru, který ji se svým dobrozdáním postoupí ke

konečnému rozhodnutí ministerstvu zemědělství.



(7) Ministerstvo zemědělství a zemský národní výbor vysílají k okresní

rolnické komisi pomocné orgány, které pomáhají při technických

přídělových pracech.



§ 10



(1) Návrh na úhradu se má určiti podle výnosnosti, polohy, vzdálenosti

a stavu obdělání půdy (hnojení, setba a sadba) a podle majetkových a

rodinných poměrů přídělce, a to:



a) nejméně ve výši hodnoty jedné průměrné roční úrody na navrhované

výměře půdy,



b) nejvýše ve výši dvou průměrných ročních úrod na navrhované výměře

půdy,



c) úhrada za přidělené budovy má se určiti ve výši 1 až 3 ročního

nájemného přidělované budovy. Nájemné může býti v každém případě

vyjádřeno v naturáliích.



(2) Úhrada za přidělený živý a mrtvý inventář a jiná zařízení bude

určena podle směrnic, které vypracují zemské národní výbory a schválí

ministerstvo zemědělství.



§ 11



(1) Určená úhrada se splácí:



1. jednorázově, nejpozději do 12 měsíců od převzetí držby přídělu, v

penězích nebo v naturáliích, nebo



2. ve splátkách v penězích nebo v naturáliích, a to:



a) 10 % úhrady za půdu a příslušenství jest zaplatiti při převzetí

přidělené půdy. Na návrh místní rolnické komise, který jest podati již

v přídělovém plánu (§ 9), může Národní pozemkový fond povoliti odklad

první splátky nejvýše na tři roky;



b) V případech zvláštního zřetele hodných a sociálně odůvodněných může

Národní pozemkový fond na návrh rolnických komisí prominouti přídělci

úhradu a příslušný zemědělský majetek přiděliti bezplatně především

osobám, majícím přednostní právo na příděl (§ 7, odst. 6).



(2) V případech zvláštního zřetele hodných a sociálně odůvodněných může

Národní pozemkový fond na návrh rolnických komisí prominouti přídělci

úhradu a příslušný zemědělský majetek přiděliti bezplatně především

osobám, majícím přednostní právo na příděl ( § 7, odst. 6).



§ 12



Úhradu splácejí přídělci Národnímu pozemkovému fondu podle plánu jím

vydaného. Této bude použito k hrazení dluhů a závazků, váznoucích na

konfiskovaných majetcích, pokud tyto dluhy a závazky budou uznány a

převzaty, dále k hrazení válečných škod a škod, způsobených na majetku

osob perzekvovaných po čas okupace z důvodů národních, politických a

rasových, ke zvelebení zemědělské produkce a pro vnitřní osídlení.

Případné přebytky Národního pozemkového fondu připadají státní

pokladně.



§ 13



(1) V úhradě, určené podle § 10, zahrnuty jsou všechny výdaje a

poplatky, spojené s konfiskací (§ 1), přidělením (§ 7) a knihovním

převedením zkonfiskovaného majetku.



(2) Zápis přídělu do pozemkových knih obstará Národní pozemkový fond na

vlastní útraty.



(3) Převody majetku podle tohoto dekretu jsou osvobozeny od poplatků a

dávek.



§ 14



Tento dekret nabývá účinnosti v zemích České a Moravskoslezské dnem

vyhlášení; provedou jej ministři zemědělství, financí, spravedlnosti,

vnitra a výživy.



Dr. Beneš v. r.



Fierlinger v. r.



Nosek v. r. Dr.



Dr. Šrobár v. r.



Stránský v. r.



Ďuriš v. r.



Majer v. r.