272/2013 Sb.
ZÁKON
ze dne 22. srpna 2013
o prekursorech drog
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské
unie^1)
a) některé povinnosti podnikajících fyzických osob, právnických osob a
orgánů státní správy, které se zabývají nebo se hodlají zabývat
činností s uvedenou látkou kategorie 1, 2 nebo 3, s neuvedenou látkou
nebo s výchozí nebo pomocnou látkou (dále jen „prekursor drog“),
b) působnost správních orgánů při výkonu státní správy podle přímo
použitelných předpisů Evropské unie upravujících prekursory drog^1) a
tohoto zákona,
c) provádění kontroly dodržování povinností stanovených přímo
použitelnými předpisy Evropské unie upravujícími prekursory drog^1) a
tímto zákonem a
d) sankce za porušení povinností stanovených přímo použitelnými
předpisy Evropské unie upravujícími prekursory drog^1) a tímto zákonem.
ČÁST DRUHÁ
LICENCE A REGISTRACE
HLAVA I
LICENCE K ČINNOSTEM S UVEDENÝMI LÁTKAMI KATEGORIE 1
§ 2
Žádost o licenci a žádost o zvláštní licenci
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
které hodlají vykonávat činnost s uvedenou látkou kategorie 1 podle
přímo použitelných předpisů Evropské unie^1), jsou povinny podat
Ministerstvu zdravotnictví (dále jen „ministerstvo“) žádost o licenci
nebo žádost o zvláštní licenci^2) na formuláři, jehož vzor je stanoven
prováděcím právním předpisem, a k žádosti přiložit
a) doklad o jmenování odpovědné osoby podle přímo použitelných předpisů
Evropské unie^3),
b) doklad o pracovním nebo služebním poměru odpovědné osoby podle § 11
odst. 1,
c) doklad o zdravotní způsobilosti odpovědné osoby podle § 11 odst. 3,
d) doklad o odborné způsobilosti odpovědné osoby podle § 11 odst. 4,
e) rozhodnutí dokládající povolení k výrobě podle zákona o léčivech,
žádá-li se o licenci k činnosti s uvedenou látkou kategorie 1 za účelem
výroby léčivého přípravku nebo léčivé látky, nebo povolení k distribuci
podle zákona o léčivech, žádá-li se o licenci k činnosti s uvedenou
látkou kategorie 1 za účelem distribuce léčivé látky, a
f) popis technologie zamýšlené výroby, žádá-li se o licenci k výrobě
uvedené látky kategorie 1.
Doklady podle písmen b) až f) se nepřikládají k žádosti o zvláštní
licenci.
(2) Zvláštní licence se vydává poskytovateli lékárenské péče, Celní
správě České republiky, Policii České republiky, Vojenské policii,
Vězeňské službě České republiky a Armádě České republiky.
§ 3
Žádost o změnu nebo prodloužení licence nebo zvláštní licence
(1) Žádost o novou licenci nebo zvláštní licenci z důvodu změny v
údajích uvedených v licenci nebo zvláštní licenci podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^4) a žádost o prodloužení licence
nebo zvláštní licence jsou podnikající fyzické osoby, právnické osoby a
orgány státní správy povinny podat na formuláři, jehož vzor je stanoven
prováděcím právním předpisem, a k žádosti přiložit přílohy podle § 2
odst. 1, s výjimkou příloh, které již byly přiloženy k dřívějším
žádostem o licenci nebo zvláštní licenci a u nichž ke dni podání
žádosti nedošlo ke změně v údajích v nich uvedených; tuto skutečnost
jsou podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy
povinny doložit čestným prohlášením.
(2) Pokud dojde ke změně odpovědné osoby, změně jména nebo příjmení
odpovědné osoby nebo změně sídla, bydliště, názvu, obchodní firmy nebo
jména nebo příjmení držitele licence nebo zvláštní licence podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^5), jsou podnikající fyzické osoby,
právnické osoby a orgány státní správy povinny do 10 pracovních dnů od
této změny podat ministerstvu žádost o změnu licence nebo zvláštní
licence na formuláři, jehož vzor je stanoven prováděcím právním
předpisem, a k žádosti přiložit
a) doklad o jmenování odpovědné osoby podle přímo použitelných předpisů
Evropské unie^3) a doklady o zdravotní a odborné způsobilosti odpovědné
osoby podle § 11 odst. 3 a 4, došlo-li ke změně odpovědné osoby;
doklady o zdravotní a odborné způsobilosti se nepřikládají k žádosti o
změnu zvláštní licence,
b) doklad o změně jména nebo příjmení odpovědné osoby, došlo-li ke
změně jména nebo příjmení odpovědné osoby, nebo
c) výpis z obchodního nebo obdobného rejstříku žadatele nebo zřizovací
listinu žadatele, došlo-li ke změně sídla, bydliště, názvu, obchodní
firmy nebo jména nebo příjmení držitele licence nebo zvláštní licence.
(3) Změna licence nebo zvláštní licence podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie^5) a prodloužení licence nebo zvláštní licence
se provede vydáním nové licence nebo zvláštní licence.
§ 4
Platnost licence a zvláštní licence
(1) Licence se vydává na dobu 3 let a zvláštní licence se vydává na
dobu neurčitou, s výjimkou licence nebo zvláštní licence vydané na
základě žádosti o změnu licence nebo zvláštní licence podle § 3 odst.
2, která se vydává na dobu platnosti licence nebo zvláštní licence, u
níž došlo ke změně. Pokud o to podnikající fyzické osoby, právnické
osoby nebo orgány státní správy požádají, vydá jim ministerstvo licenci
nebo zvláštní licenci na dobu určitou.
(2) Licence a zvláštní licence jsou nepřenosné a nepřechází na právního
nástupce.
(3) Platnost licence nebo zvláštní licence skončí odnětím licence nebo
zvláštní licence nebo vydáním nové licence nebo zvláštní licence,
nejpozději však uplynutím doby, na kterou byla vydána. Ustanovení věty
první se nepoužije pro licenci nebo zvláštní licenci, která předcházela
licenci nebo zvláštní licenci vydané na základě žádosti o novou licenci
nebo zvláštní licenci podle § 3 odst. 1.
(4) Neplatnou licenci nebo zvláštní licenci jsou podnikající fyzické
osoby, právnické osoby a orgány státní správy povinny vrátit
ministerstvu^6) do 10 pracovních dnů ode dne skončení její platnosti.
Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy mohou
ministerstvu vrátit také platnou licenci nebo zvláštní licenci,
jestliže již nevykonávají činnost, ke které jim byla licence nebo
zvláštní licence vydána.
HLAVA II
REGISTRACE K ČINNOSTEM S UVEDENÝMI LÁTKAMI KATEGORIE 2 A 3
§ 5
Žádost o registraci a žádost o zvláštní registraci
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
které hodlají vykonávat činnost s uvedenou látkou kategorie 2 podle
přímo použitelných předpisů Evropské unie^1) nebo kategorie 3 podle
přímo použitelného předpisu Evropské unie^7), jsou povinny podat
ministerstvu žádost o registraci^8) na formuláři, jehož vzor je
stanoven prováděcím právním předpisem.
(2) Jestliže poskytovatel lékárenské péče, Celní správa České
republiky, Policie České republiky, Vojenská policie, Vězeňská služba
České republiky nebo Armáda České republiky hodlají vykonávat činnost s
uvedenou látkou kategorie 2 podle přímo použitelných předpisů Evropské
unie^9), jsou povinni podat u ministerstva žádost o zvláštní
registraci^10) na formuláři, jehož vzor je stanoven prováděcím právním
předpisem.
(3) Žádost o registraci a žádost o zvláštní registraci musí vedle
obecných náležitostí podání podle správního řádu obsahovat
a) název a kód kombinované nomenklatury uvedené látky kategorie 2 nebo
3, s níž žadatel hodlá vykonávat činnost podle přímo použitelných
předpisů Evropské unie^1),
b) specifikaci činnosti s uvedenou látkou kategorie 2 nebo 3 podle
přímo použitelných předpisů Evropské unie^1), kterou žadatel hodlá
vykonávat,
c) adresy provozoven, v nichž žadatel hodlá vykonávat činnost s
uvedenou látkou kategorie 2 nebo 3 podle přímo použitelných předpisů
Evropské unie^1), a
d) jméno, popřípadě jména, příjmení, adresu místa trvalého pobytu,
pracovní zařazení a podpis nebo uznávaný elektronický podpis^11)
odpovědné osoby nebo kontaktní osoby.
(4) Žadatele o registraci ministerstvo zaregistruje a vydá mu osvědčení
o registraci,
a) je-li prokázána bezúhonnost žadatele a odpovědné osoby nebo
kontaktní osoby podle § 10,
b) přiložil-li žadatel k žádosti o registraci výpis z obchodního nebo
obdobného rejstříku žadatele nebo zřizovací listinu žadatele a
c) přiložil-li žadatel k žádosti o registraci doklad o jmenování
odpovědné osoby podle přímo použitelných předpisů Evropské unie^3) nebo
kontaktní osoby podle § 12.
(5) Žadatele o zvláštní registraci ministerstvo zaregistruje a vydá mu
osvědčení o zvláštní registraci, přiložil-li žadatel k žádosti o
zvláštní registraci
a) povolení k poskytování lékárenské péče, vydané k tomu příslušným
orgánem, je-li poskytovatelem lékárenské péče,
b) výpis z obchodního nebo obdobného rejstříku žadatele, je-li
poskytovatelem lékárenské péče, a
c) doklad o jmenování odpovědné osoby podle přímo použitelných předpisů
Evropské unie^3).
§ 6
Oznámení změny v registračních údajích
Při změně v registračních údajích jsou podnikající fyzické osoby,
právnické osoby a orgány státní správy povinny do 10 pracovních dnů ode
dne, kdy ke změně došlo, oznámit tuto změnu ministerstvu na formuláři,
jehož vzor je stanoven prováděcím právním předpisem, a k oznámení
přiložit doklad obdobný dokladům podle § 5 odst. 4 nebo 5 dokládající
tuto změnu. Ministerstvo provede změnu v registraci nebo zvláštní
registraci a podnikající fyzické osobě, právnické osobě nebo orgánu
státní správy vydá nové osvědčení o registraci nebo zvláštní
registraci.
§ 7
Oznámení o činnosti
(1) Zaregistrované podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány
státní správy jsou povinny informovat každoročně do 31. března
ministerstvo o tom, zda pokračují v činnostech, pro které byly
zaregistrovány. Tuto informaci lze podat pouze na formuláři, jehož vzor
je stanoven prováděcím právním předpisem.
(2) Pokud podnikající fyzické osoby, právnické osoby nebo orgány státní
správy přestanou vykonávat veškeré činnosti, pro které byly
zaregistrovány, mohou písemně oznámit tuto skutečnost ministerstvu.
Oznámením podle věty první se registrace nebo zvláštní registrace
podnikající fyzické osoby, právnické osoby nebo orgánu státní správy
zruší.
§ 8
Platnost registrace a zvláštní registrace
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy
ministerstvo zaregistruje pro jednotlivé činnosti na neurčitou dobu;
pokud o to podnikající fyzické osoby, právnické osoby nebo orgány
státní správy v žádosti o registraci nebo zvláštní registraci požádají,
zaregistruje je ministerstvo na dobu určitou.
(2) Registrace nebo zvláštní registrace skončí zrušením registrace nebo
zvláštní registrace nebo uplynutím doby, na kterou byl žadatel
zaregistrován.
(3) Osvědčení o registraci a osvědčení o zvláštní registraci se
vydávají na dobu, na kterou byl žadatel zaregistrován. Skončení
registrace nebo zvláštní registrace nebo změna v registraci nebo
zvláštní registraci vede k neplatnosti osvědčení o registraci nebo
zvláštní registraci. Neplatné osvědčení o registraci nebo zvláštní
registraci jsou podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány
státní správy povinny vrátit ministerstvu do 10 pracovních dnů ode dne
skončení jeho platnosti.
(4) Osvědčení o registraci a osvědčení o zvláštní registraci jsou
nepřenosná. Registrace a zvláštní registrace nepřechází na právního
nástupce.
HLAVA III
PODMÍNKA BEZÚHONNOSTI A TRVALÉHO POBYTU NEBO SÍDLA V ČESKÉ REPUBLICE
§ 9
(1) Ministerstvo vydá licenci nebo zvláštní licenci pouze podnikající
fyzické osobě nebo zaregistruje pouze podnikající fyzickou osobu, která
je bezúhonná a má trvalý pobyt na území České republiky. Právnické
osobě vydá ministerstvo licenci nebo zvláštní licenci nebo právnickou
osobu ministerstvo zaregistruje, pouze je-li bezúhonná, jsou-li
bezúhonné osoby, které jsou oprávněny za ni jednat, a má-li sídlo v
České republice. Podmínka trvalého pobytu nebo sídla v České republice
se nepoužije, jedná-li se o osobu, která má povolení k trvalému pobytu
nebo bydliště, místo podnikání, sídlo, ústřední správu, hlavní místo
své podnikatelské činnosti nebo organizační složku na území jiného
členského státu Evropské unie, smluvního státu Dohody o Evropském
hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederace.
(2) Bezúhonnou se pro účely tohoto zákona rozumí fyzická nebo právnická
osoba, která nebyla pravomocně odsouzena pro trestný čin spáchaný v
přímé souvislosti s prekursorem drog nebo omamnou nebo psychotropní
látkou.
§ 10
Prokazování bezúhonnosti
(1) Bezúhonnost se prokazuje
a) výpisem z evidence Rejstříku trestů, který není starší než 3 měsíce,
1. u fyzické osoby s místem pobytu na území České republiky,
2. u fyzické osoby, která je nebo byla státním příslušníkem jiného
členského státu Evropské unie nebo v jiném členském státě Evropské unie
má nebo měla bydliště,
3. u právnické osoby se sídlem na území České republiky,
b) dokladem obdobným výpisu z evidence Rejstříku trestů, který není
starší než 3 měsíce,
1. u fyzické osoby s místem pobytu mimo území České republiky a u
fyzické osoby, která se v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala
mimo území České republiky po dobu delší než 6 měsíců; doklad obdobný
výpisu z evidence Rejstříku trestů musí být vydán k tomu oprávněným
orgánem státu pobytu této osoby, států, ve kterých se tato osoba v
posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala po dobu delší než 6 měsíců, a
státu, který není totožný se státem pobytu této osoby a tato osoba je
jeho občanem,
2. u právnické osoby se sídlem mimo území České republiky; doklad
obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů musí být vydán k tomu
oprávněným orgánem státu sídla a
c) čestným prohlášením o bezúhonnosti
1. u fyzické osoby, jestliže stát pobytu této osoby a stát, kde se tato
osoba v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala, nevydává doklad
podle písmene b); čestné prohlášení o bezúhonnosti musí být učiněno
před notářem nebo oprávněným orgánem státu pobytu této osoby a států,
ve kterých se tato osoba v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala po
dobu delší než 6 měsíců,
2. u právnické osoby, jestliže stát sídla právnické osoby nevydává
doklad podle písmene b); čestné prohlášení o bezúhonnosti musí být
učiněno před notářem nebo oprávněným orgánem státu sídla.
(2) Za účelem prokázání bezúhonnosti osoby podle odstavce 1 písm. a)
bodu 1 nebo 3 si ministerstvo obstará podle jiného právního
předpisu^12) výpis z evidence Rejstříku trestů; je-li to k obstarání
výpisu nezbytné, může ministerstvo po osobě podle odstavce 1 písm. a)
bodu 1 požadovat sdělení jejího rodného čísla přiděleného příslušným
orgánem České republiky^13). Ministerstvo si může obstarat též další
podklady, je-li to třeba k ověření informací zjištěných podle odstavce
1.
ČÁST TŘETÍ
ODPOVĚDNÁ A KONTAKTNÍ OSOBA
§ 11
Způsobilost odpovědné osoby
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
s výjimkou podnikajících fyzických osob, právnických osob a orgánů
státní správy, kterým se vydává zvláštní licence nebo které podléhají
zvláštní registraci, mohou odpovědnou osobou jmenovat pouze bezúhonnou
fyzickou osobu, která je
a) členem jejich statutárního orgánu,
b) jejich zaměstnancem v pracovním poměru sjednaném na alespoň polovinu
stanovené týdenní pracovní doby podle zákoníku práce, nebo
c) jejich příslušníkem ve služebním poměru.
Pracovní poměr podle písmene b) se prokazuje pracovní smlouvou a
služební poměr podle písmene c) se prokazuje rozhodnutím o přijetí do
služebního poměru nebo služebním průkazem. Pro prokazování bezúhonnosti
odpovědné osoby se použije § 10 obdobně.
(2) Odpovědná osoba pro činnost s uvedenou látkou kategorie 1, s
výjimkou odpovědné osoby jmenované podnikajícími fyzickými osobami,
právnickými osobami nebo orgány státní správy, kterým se vydává
zvláštní licence, musí vedle podmínek stanovených v odstavci 1 splňovat
podmínky zdravotní a odborné způsobilosti.
(3) Zdravotní způsobilost podle odstavce 2 se prokazuje lékařským
posudkem o zdravotní způsobilosti, který v den podání žádosti o licenci
není starší než 3 měsíce. Zdravotně způsobilou odpovědnou osobou pro
činnost s uvedenou látkou kategorie 1
a) může být uznána pouze fyzická osoba, u které lze předpokládat, že
při výkonu funkce odpovědné osoby nebude ohroženo její zdraví nebo
život nebo že při výkonu této funkce v souvislosti s jejím zdravotním
stavem nedojde k ohrožení zdraví nebo života dalších osob, a
b) nemůže být uznána fyzická osoba, v jejímž organismu byla při
vyšetření, provedeném za účelem vypracování posudku podle věty první,
přítomna omamná nebo psychotropní látka, pokud se nejedná o přítomnost
této látky z důvodu lékařem předepsané léčby.
(4) Za odborně způsobilou odpovědnou osobu pro činnost s uvedenou
látkou kategorie 1 může být uznána pouze fyzická osoba s řádným
ukončeným vysokoškolským vzděláním v magisterském studijním programu v
oblasti odpovídající potřebám pro řádný výkon funkce odpovědné osoby.
Splnění této podmínky se prokazuje vysokoškolským diplomem.
§ 12
Jmenování a způsobilost kontaktní osoby
(1) Podnikající fyzické osoby a právnické osoby, které hodlají zacházet
s uvedenou látkou kategorie 3, jsou povinny nejpozději ke dni podání
žádosti o registraci jmenovat kontaktní osobu.
(2) Kontaktní osobou může být jmenována pouze bezúhonná fyzická osoba.
Pro prokazování bezúhonnosti kontaktní osoby se použije § 10 obdobně.
§ 13
Dočasná neschopnost odpovědné osoby
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy
jsou povinny jmenovat zástupce odpovědné osoby nejpozději neprodleně po
té, kdy v důsledku dočasné neschopnosti odpovědné osoby vykonávat svoji
funkci neplní povinnosti stanovené přímo použitelnými předpisy Evropské
unie^1) nebo tímto zákonem nebo je plnění těchto povinností ohroženo.
(2) Zástupcem odpovědné osoby může být jmenována pouze fyzická osoba,
která splňuje podmínky způsobilosti odpovědné osoby podle § 11 odst. 1
a 2 obdobně.
(3) Po jmenování zástupce odpovědné osoby jsou podnikající fyzické
osoby, právnické osoby a orgány státní správy povinny neprodleně
předložit ministerstvu
a) doklad o jmenování zástupce odpovědné osoby,
b) doklad o bezúhonnosti zástupce odpovědné osoby, pokud ji nelze
prokázat postupem podle § 10 odst. 2,
c) doklad o pracovním nebo služebním poměru zástupce odpovědné osoby
podle § 11 odst. 1 obdobně,
d) doklad o zdravotní způsobilosti zástupce odpovědné osoby podle § 11
odst. 3 obdobně a
e) doklad o odborné způsobilosti zástupce odpovědné osoby podle § 11
odst. 4 obdobně,
a je-li odpovědná osoba dočasně neschopná vykonávat svoji funkci,
neprodleně písemně oznámit ministerstvu počátek této neschopnosti.
(4) Po dobu trvání dočasné neschopnosti odpovědné osoby vykonávat svoji
funkci vykonává zástupce odpovědné osoby funkci odpovědné osoby v plném
rozsahu.
(5) Ukončení dočasné neschopnosti odpovědné osoby jsou podnikající
fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy povinny bez
zbytečného odkladu písemně oznámit ministerstvu.
(6) Povinnosti podle odstavce 2 a odstavce 3 písm. b) až d) se
nepoužijí pro podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány
státní správy, kterým se vydává zvláštní licence nebo které podléhají
zvláštní registraci.
§ 14
Trvalá neschopnost odpovědné osoby a kontaktní osoby
(1) Pokud odpovědná osoba pro činnost s uvedenou látkou kategorie 1
přestane splňovat podmínky způsobilosti podle § 11 odst. 1 a 2 nebo je
z jiných důvodů trvale neschopna vykonávat svoji funkci nebo se výkonu
své funkce vzdá, jsou podnikající fyzické osoby, právnické osoby a
orgány státní správy povinny neprodleně jmenovat novou odpovědnou
osobu.
(2) O jmenování nové odpovědné osoby jsou podnikající fyzické osoby,
právnické osoby a orgány státní správy povinny neprodleně informovat
ministerstvo a do 10 pracovních dnů od jejího jmenování podat žádost o
změnu licence nebo zvláštní licence podle § 3 odst. 2.
(3) Pokud odpovědná osoba pro činnost s uvedenou látkou kategorie 2
přestane splňovat podmínky způsobilosti podle § 11 odst. 1 nebo pokud
kontaktní osoba přestane splňovat podmínku bezúhonnosti podle § 12
odst. 2 nebo je-li odpovědná osoba pro činnost s uvedenou látkou
kategorie 2 nebo kontaktní osoba z jiných důvodů trvale neschopna
vykonávat svoji funkci nebo se výkonu své funkce vzdá, jsou podnikající
fyzické osoby, právnické osoby nebo orgány státní správy povinny
neprodleně jmenovat novou odpovědnou osobu nebo kontaktní osobu, tuto
změnu oznámit ministerstvu podle § 6 a vrátit ministerstvu neplatné
osvědčení o registraci nebo zvláštní registraci podle § 8 odst. 3.
§ 15
Některé další činnosti odpovědné osoby a kontaktní osoby
(1) Před zahájením činnosti, k níž se vyžaduje licence nebo zvláštní
licence, jsou podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány
státní správy povinny zajistit, že tato činnost nebude prováděna bez
souhlasu odpovědné osoby.
(2) Při převzetí uvedené látky kategorie 1, 2 nebo 3 odpovědná osoba
zajišťuje kontrolu souladu množství a druhu uvedené látky s průvodními
dokumenty a bezodkladné oznámení zjištěných nesrovnalostí Policii České
republiky a ministerstvu.
(3) Odpovědná osoba pro činnost s uvedenou látkou kategorie 1
podepisuje písemná sdělení, oznámení, podání a doklady podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^1) nebo tohoto zákona, zejména
a) žádost o licenci nebo žádost o zvláštní licenci^2),
b) prohlášení odběratele^14),
c) žádost o vývozní povolení nebo žádost o dovozní povolení^15),
d) hlášení podle § 19 a 27 a podle přímo použitelných předpisů Evropské
unie^16),
e) sdělení odhadů podle § 20 a 29,
f) doklad o ztrátě, zničení, zneškodnění nebo předání k zneškodnění
uvedené látky kategorie 1 nebo odpadu ji obsahujícího,
g) záznam o činnosti s uvedenou látkou kategorie 1 podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^17), zejména doklad o inventuře,
h) protokol o provedené kontrole a
i) doklad o pořízení, prodeji nebo vyřazení technologického zařízení k
výrobě uvedené látky kategorie 1 nebo léčivého přípravku ji
obsahujícího, zejména tabletovačky, dražovacího kotle nebo granulačního
kotle.
(4) Odpovědná osoba pro činnost s uvedenou látkou kategorie 2
podepisuje písemná sdělení, oznámení, podání a doklady podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^1) nebo tohoto zákona, zejména
a) žádost o registraci nebo žádost o zvláštní registraci^8),
b) prohlášení odběratele^14),
c) žádost o vývozní povolení^18),
d) hlášení podle § 19 a 27 a podle přímo použitelných předpisů Evropské
unie^16),
e) doklad o ztrátě, zničení, zneškodnění nebo předání k zneškodnění
uvedené látky kategorie 2 a
f) protokol o provedené kontrole.
(5) Kontaktní osoba zajišťuje komunikaci s příslušnými správními orgány
a podepisuje
a) žádost o registraci^8),
b) žádost o vývozní povolení^18),
c) hlášení podle § 19 a podle přímo použitelných předpisů Evropské
unie^16),
d) doklad o ztrátě uvedené látky kategorie 3 a
e) protokol o provedené kontrole.
ČÁST ČTVRTÁ
VÝVOZ A DOVOZ
§ 16
Žádost o vývozní povolení a žádost o dovozní povolení
(1) Žádost o vývozní povolení nebo žádost o dovozní povolení podle
přímo použitelného předpisu Evropské unie^19) nebo žádost o udělení
vývozního povolení zjednodušeným postupem podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie^20) jsou podnikající fyzické osoby, právnické
osoby a orgány státní správy povinny podat ministerstvu na formuláři,
jehož vzor je stanoven prováděcím právním předpisem.
(2) Vývozní povolení vydá ministerstvo pouze podnikajícím fyzickým
osobám, právnickým osobám nebo orgánům státní správy, které k žádosti
podle odstavce 1 přiloží povolení k dovozu uvedené látky, která má být
vyvezena, vydané státem, kam má být vývoz uskutečněn. Pokud tento stát
toto povolení nevydává, jsou podnikající fyzické osoby, právnické osoby
nebo orgány státní správy povinny k žádosti podle odstavce 1 přiložit
doklad o souhlasu státu, kam má být vývoz uskutečněn, s dovozem uvedené
látky, která má být vyvezena, pokud jej tento stát vydává.
§ 17
Nepřenosnost vývozního a dovozního povolení
Vývozní povolení a dovozní povolení jsou nepřenosná a nepřechází na
právního nástupce.
§ 18
Oznámení o neuskutečnění vývozu a dovozu
Pokud se vývoz nebo dovoz v době platnosti vývozního nebo dovozního
povolení neuskuteční, jsou podnikající fyzické osoby, právnické osoby a
orgány státní správy povinny do 10 pracovních dnů od data skončení
platnosti vývozního nebo dovozního povolení tuto skutečnost a důvod,
proč se vývoz nebo dovoz neuskutečnil, písemně sdělit ministerstvu a
vývozní nebo dovozní povolení ministerstvu vrátit.
§ 19
Hlášení o vývozu a dovozu
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
které v kalendářním měsíci vyvezly na základě vývozního povolení
uvedené látky kategorie 1, 2 nebo 3 z celního území Evropské unie nebo
dovezly na základě dovozního povolení uvedené látky kategorie 1 na
celní území Evropské unie, jsou povinny předat ministerstvu měsíční
souhrnné hlášení o těchto vývozech a dovozech a s tím spojené
zprostředkovatelské činnosti.
(2) Hlášení podle odstavce 1 se podává na formuláři, jehož vzor je
stanoven prováděcím právním předpisem, do patnáctého dne následujícího
kalendářního měsíce.
§ 20
Odhad dovozu
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
kterým byla vydána licence k dovozu podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie^21), jsou povinny sdělit ministerstvu celkový odhad
uvedených látek kategorie 1 a jejich množství, které hodlají na základě
licence dovézt na celní území Evropské unie v roce vydání licence a v
roce následujícím po roce vydání licence, a to neprodleně po vydání
licence. V letech následujících po roce vydání licence jsou podnikající
fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy povinny sdělit
ministerstvu celkový odhad uvedených látek kategorie 1 a jejich
množství, které hodlají na základě licence dovézt na celní území
Evropské unie v příštím roce, a to každý rok po dobu platnosti licence
vždy do 30. dubna.
(2) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
které jsou podle přímo použitelného předpisu Evropské unie^22)
osvobozeny od požadavku udělení licence k dovozu, jsou povinny
neprodleně po podání žádosti o první dovozní povolení v kalendářním
roce sdělit ministerstvu celkový odhad uvedených látek kategorie 1 a
jejich množství, které v roce vydání tohoto dovozního povolení a v roce
následujícím po roce vydání tohoto dovozního povolení hodlají dovézt na
celní území Evropské unie.
(3) Změní-li se odhad uvedených látek kategorie 1 nebo zvýší-li se
odhad množství uvedených látek kategorie 1 podle odstavců 1 a 2 po dni
sdělení odhadu ministerstvu, jsou podnikající fyzické osoby, právnické
osoby a orgány státní správy povinny neprodleně sdělit nový odhad
ministerstvu.
(4) Sdělení odhadu podle odstavců 1, 2 a 3 se podává na formuláři,
jehož vzor je stanoven prováděcím právním předpisem.
ČÁST PÁTÁ
SKLADOVÁNÍ, DOPRAVA, OBCHOD A ZNEŠKODNĚNÍ
HLAVA I
SKLADOVÁNÍ
§ 21
Skladování uvedených látek kategorie 1
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy
jsou povinny
a) skladovat uvedenou látku kategorie 1
1. v samostatné uzamčené místnosti, jejíž stěny, strop, podlaha, okna a
dveře jsou neprůhledné a z materiálu znesnadňujícího proniknutí ke
skladované uvedené látce kategorie 1,
2. v nepřenosné, uzamčené schráně z oceli, nebo
3. ve zvláštním, k tomu účelu zhotoveném uzamčeném zařízení
neoddělitelně ukotveném do stěny, stropu nebo podlahy z pevných
materiálů, zejména cihel nebo betonových panelů,
b) přiměřeně zabezpečit ochranu uvedené látky kategorie 1 a zařízení k
její výrobě před ztrátou, odcizením nebo zneužitím, a to zejména
nepřetržitou fyzickou ostrahou nebo vhodnými technickými prostředky,
zejména oplocením a elektronickým zabezpečovacím zařízením, a
c) zabezpečit výdej klíčů od místnosti, schrány nebo zařízení, kde je
skladována uvedená látka kategorie 1, pouze určeným osobám a jejich
uložení odděleně od klíčů od ostatních prostorů objektu.
(2) Pro skladování uvedené látky kategorie 1 Policií České republiky a
Celní správou České republiky při plnění jejich úkolů se namísto
odstavce 1 použije § 22 obdobně.
§ 22
Skladování uvedených látek kategorie 2
Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy jsou
při skladování uvedené látky kategorie 2 povinny přiměřeně zabezpečit
její ochranu před ztrátou, odcizením nebo zneužitím.
HLAVA II
DOPRAVA
§ 23
Doprava uvedených látek kategorie 1
(1) Uvedená látka kategorie 1 může být přepravována pouze v uzamčeném
kovovém kontejneru nebo ve speciálně konstruovaném zavazadle opatřeném
zámkovým mechanismem nebo v uzavřeném prostoru dopravního prostředku
upraveného tak, aby nemohlo dojít k úniku uvedené látky kategorie 1
mimo uzavřený prostor.
(2) Při nakládce, přepravě a vykládce uvedené látky kategorie 1 jsou
podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy
povinny zajistit nepřetržitou ostrahu.
(3) Zabezpečuje-li přepravu uvedené látky kategorie 1 pro podnikající
fyzické osoby, právnické osoby nebo orgány státní správy třetí osoba,
není tím dotčena odpovědnost podnikající fyzické osoby, právnické osoby
nebo orgánu státní správy za ztrátu, zničení nebo zneužití přepravované
uvedené látky kategorie 1 podle tohoto zákona.
(4) Trasy přepravy uvedené látky kategorie 1 musí být měněny a nesmí
být zveřejněny.
§ 24
Doprava uvedených látek kategorie 2
Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy jsou
při nakládce, přepravě a vykládce uvedené látky kategorie 2 povinny
zabezpečit její ochranu před ztrátou, odcizením nebo zneužitím.
HLAVA III
OBCHOD A ZNEŠKODŇOVÁNÍ
§ 25
Obchod s uvedenými látkami kategorie 2
Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy mohou
uvedenou látku kategorie 2 dodat pouze odběrateli, který je
zaregistrován pro činnost s touto uvedenou látkou podle přímo
použitelných předpisů Evropské unie^8), stanoví-li tak přímo použitelný
předpis Evropské unie^23). Tuto skutečnost si jsou podnikající fyzické
osoby, právnické osoby a orgány státní správy povinny před uskutečněním
dodávky u odběratele ověřit.
§ 26
Zneškodnění uvedených látek kategorie 1
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy
jsou povinny zneškodnit uvedenou látku kategorie 1, s kterou již
nehodlají nebo nemohou vykonat činnost podle přímo použitelných
předpisů Evropské unie^1), a odpad uvedenou látku kategorie 1
obsahující. Při zneškodnění se postupuje obdobně jako při odstraňování
nebezpečného odpadu podle zákona upravujícího nakládání s odpady.
(2) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy
jsou povinny nejméně 10 pracovních dnů před zneškodněním uvedené látky
kategorie 1 uvědomit o zneškodnění Policii České republiky a Generální
ředitelství cel.
(3) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby nebo orgány státní
správy, které uvedenou látku kategorie 1 nebo odpad ji obsahující
zneškodnily, pořídí o zneškodnění protokol, jehož vzor je stanoven
prováděcím právním předpisem. Protokol musí obsahovat
a) název zneškodněné uvedené látky kategorie 1 a její množství,
b) důvod zneškodnění,
c) datum a místo zneškodnění a
d) seznam a podpisy osob, které byly zneškodnění přítomny, včetně
osoby, která je podle jiného právního předpisu oprávněna provést
zneškodnění.
ČÁST ŠESTÁ
OZNAMOVACÍ POVINNOSTI, ZÁZNAMY A DOKLADY
HLAVA I
OZNAMOVACÍ POVINNOSTI
§ 27
Hlášení o nadlimitních množstvích
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
které v kalendářním měsíci uvedly na trh České republiky nebo jiného
členského státu Evropské unie vybranou uvedenou látku kategorie 1 nebo
2 v množství, které přesahuje limitní množství stanovené prováděcím
právním předpisem, jsou povinny o tom předat ministerstvu měsíční
souhrnné hlášení.
(2) Seznam vybraných uvedených látek kategorie 1 a 2 stanoví prováděcí
právní předpis.
(3) Hlášení podle odstavce 1 se podává na formuláři, jehož vzor je
stanoven prováděcím právním předpisem, do patnáctého dne následujícího
kalendářního měsíce.
§ 28
Poskytnutí souhrnných údajů o činnosti
Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy jsou
povinny poskytnout ministerstvu souhrnné údaje o činnosti s uvedenou
látkou kategorie 1, 2 nebo 3 podle přímo použitelných předpisů Evropské
unie16) na formulářích, jejichž vzory jsou stanoveny prováděcím právním
předpisem.
§ 29
Odhad výroby
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
kterým byla vydána licence k výrobě uvedené látky kategorie 1, jsou
povinny sdělit ministerstvu celkový odhad uvedených látek kategorie 1 a
jejich množství, které hodlají na základě licence vyrobit v roce vydání
licence a v roce následujícím po roce vydání licence, a to neprodleně
po vydání licence. V letech následujících po roce vydání licence jsou
podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy
povinny sdělit ministerstvu celkový odhad uvedených látek kategorie 1 a
jejich množství, které hodlají na základě licence vyrobit v příštím
roce, a to každý rok po dobu platnosti licence vždy do 30. dubna.
(2) Změní-li se odhad uvedených látek kategorie 1 nebo zvýší-li se
odhad množství uvedených látek kategorie 1 podle odstavců 1 a 2 po dni
sdělení odhadu ministerstvu, jsou podnikající fyzické osoby, právnické
osoby a orgány státní správy povinny neprodleně sdělit nový odhad
ministerstvu.
(3) Sdělení odhadu podle odstavců 1 a 2 se podává na formuláři, jehož
vzor je stanoven prováděcím právním předpisem.
HLAVA II
ZÁZNAMY A DOKLADY A JEJICH UCHOVÁVÁNÍ
§ 30
Záznamy o činnostech s uvedenými látkami kategorie 1 a 2
(1) Obsah, formu a náležitosti vedení záznamů o činnosti s uvedenou
látkou kategorie 1 podle přímo použitelného předpisu Evropské unie^17)
stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Záznamy o činnosti s uvedenou látkou kategorie 1 nebo 2 podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^17) musí být uchovávány tak, aby se
zabránilo jejich znehodnocení, ztrátě, zničení, zneužití nebo odcizení,
a to po dobu nejméně 5 let ode dne vzniku záznamu.
§ 31
Doklady o činnostech s uvedenými látkami kategorie 1
Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
které se zabývají činností s uvedenou látkou kategorie 1, jsou povinny
uchovávat doklady o této činnosti, zejména o
a) příjmu a výdeji uvedené látky kategorie 1,
b) ztrátě, zničení a zneškodnění uvedené látky kategorie 1 nebo odpadu
ji obsahujícího,
c) pořízení, prodeji a vyřazení technologického zařízení k výrobě
uvedené látky kategorie 1 nebo léčivého přípravku ji obsahujícího,
zejména tabletovačky, dražovacího kotle nebo granulačního kotle,
d) provedených kontrolách,
e) úředních rozhodnutích, včetně úředních rozhodnutí cizích států,
týkajících se činnosti s uvedenou látkou kategorie 1,
f) hlášeních podle § 19 a 27 a podle přímo použitelných předpisů
Evropské unie^16) a
g) odhadech podle § 20 a 29.
§ 32
Doklady o činnostech s uvedenými látkami kategorie 2 a 3
Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
které se zabývají činností s uvedenou látkou kategorie 2 nebo 3, jsou
povinny uchovávat doklady o této činnosti, zejména o
a) ztrátě, zničení a zneškodnění uvedené látky kategorie 2 nebo 3,
b) provedených kontrolách,
c) úředních rozhodnutích, včetně úředních rozhodnutí cizích států,
týkajících se činnosti s uvedenou látkou i kategorie 2 nebo 3, a
d) hlášeních podle § 19 a 27 a podle přímo použitelných předpisů
Evropské unie^16).
§ 33
Doba uchovávání dokumentace a dokladů
Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy jsou
povinny uchovávat dokumentaci činnosti s uvedenou látkou kategorie 1
nebo 2 podle přímo použitelných předpisů Evropské unie^24) a doklady
podle § 31 a 32 tak, aby se zabránilo jejich znehodnocení, ztrátě,
zničení, zneužití nebo odcizení, a to po dobu nejméně 5 let ode dne
pořízení dokumentu nebo dokladu nebo ode dne posledního záznamu v něm,
a to podle toho, která z těchto skutečností nastala později.
ČÁST SEDMÁ
LÉČIVÉ PŘÍPRAVKY S OBSAHEM UVEDENÝCH LÁTEK KATEGORIE 1
§ 34
Při činnosti s léčivým přípravkem^25), který obsahuje uvedenou látku
kategorie 1, se postupuje podle zákona upravujícího zacházení s
omamnými a psychotropními látkami^26).
ČÁST OSMÁ
VÝCHOZÍ A POMOCNÉ LÁTKY
§ 35
(1) Výchozími a pomocnými látkami se rozumí látky, které nejsou
uvedenými látkami kategorie 1, 2 nebo 3, ale z důvodu jejich častého
zneužívání a významu při nedovolené výrobě omamných, psychotropních
nebo uvedených látek kategorie 1, 2 nebo 3 s nimi mohou podnikající
fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy zacházet jen za
podmínek stanovených tímto zákonem.
(2) Pro účely této části platí ustanovení § 6, 7, 8 a § 14 odst. 3
obdobně.
§ 36
Povinnosti před dodáváním výchozích a pomocných látek na trh
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
které hodlají dodávat na trh České republiky nebo jiných členských
států Evropské unie výchozí nebo pomocnou látku v množství, jež ve svém
součtu během jednoho roku pro jednu výchozí nebo pomocnou látku
přesáhne množstevní limit stanovený prováděcím právním předpisem, jsou
nejpozději ke dni zahájení této činnosti povinny
a) být registrovány a
b) jmenovat kontaktní osobu pro činnosti s výchozími a pomocnými
látkami podle § 12 obdobně.
(2) Žádost o registraci se podává na formuláři, jehož vzor je stanoven
prováděcím právním předpisem, a vedle obecných náležitostí podání podle
správního řádu musí obsahovat
a) název výchozí nebo pomocné látky, kterou žadatel hodlá dodávat na
trh České republiky nebo jiných členských států Evropské unie,
b) adresy provozoven, v nichž žadatel hodlá vykonávat činnost s výchozí
nebo pomocnou látkou, a
c) jméno, popřípadě jména, příjmení, adresu místa trvalého pobytu,
pracovní zařazení a podpis nebo uznávaný elektronický podpis^11)
kontaktní osoby pro činnosti s výchozími a pomocnými látkami.
(3) Žadatele o registraci ministerstvo zaregistruje a vydá mu osvědčení
o registraci,
a) je-li prokázána bezúhonnost žadatele, který je podnikající fyzickou
osobou nebo právnickou osobou, a kontaktní osoby pro činnosti s
výchozími a pomocnými látkami podle § 10,
b) přiložil-li žadatel k žádosti o registraci výpis z obchodního nebo
obdobného rejstříku žadatele nebo zřizovací listinu žadatele a
c) přiložil-li žadatel k žádosti o registraci doklad o jmenování
kontaktní osoby pro činnosti s výchozími a pomocnými látkami.
§ 37
Povinnosti při dodávání výchozích a pomocných látek na trh
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
které dodávají na trh České republiky nebo jiných členských států
Evropské unie výchozí nebo pomocnou látku v množství, jež ve svém
součtu během jednoho roku pro jednu výchozí nebo pomocnou látku
přesáhne množstevní limit stanovený prováděcím právním předpisem, jsou
povinny
a) měsíčně hlásit ministerstvu množství dodaných výchozích a pomocných
látek s uvedením odběratele na formuláři, jehož vzor je stanoven
prováděcím právním předpisem, do patnáctého dne následujícího
kalendářního měsíce,
b) uchovávat doklady o příjmu a výdeji výchozích a pomocných látek tak,
aby se zabránilo jejich znehodnocení, ztrátě, zničení, zneužití nebo
odcizení, a to po dobu nejméně 5 let ode dne jejich pořízení, a
c) neprodleně oznámit Policii České republiky a ministerstvu všechny
podezřelé okolnosti, zejména neobvyklé objednávky výchozí nebo pomocné
látky, které naznačují, že výchozí nebo pomocná látka může být zneužita
při nedovolené výrobě omamné, psychotropní nebo uvedené látky kategorie
1, 2 nebo 3.
(2) Výchozí a pomocné látky nesmějí být dodány fyzické osobě, která
není podnikatelem. Jiné osobě mohou podnikající fyzické osoby,
právnické osoby a orgány státní správy dodat výchozí nebo pomocnou
látku, pouze obdrží-li od ní před uskutečněním dodávky řádně vyplněné
prohlášení odběratele na formuláři, jehož vzor je stanoven prováděcím
právním předpisem.
§ 38
Některé další činnosti kontaktní osoby pro činnosti s výchozími a
pomocnými látkami
Kontaktní osoba pro činnosti s výchozími a pomocnými látkami zajišťuje
komunikaci s příslušnými správními orgány a podepisuje
a) žádost o registraci podle § 36 odst. 2,
b) hlášení podle § 37 odst. 1 písm. a),
c) doklady o ztrátě, zničení, zneškodnění nebo předání k zneškodnění
výchozí nebo pomocné látky a
d) doklady o provedených kontrolách.
ČÁST DEVÁTÁ
KONTROLA A SPRÁVNÍ DELIKTY
HLAVA I
KONTROLA
§ 39
(1) Kontrolu dodržování povinností vyplývající z přímo použitelných
předpisů Evropské unie^27), z tohoto zákona a z rozhodnutí vydaných na
jejich základě vykonávají
a) pověření zaměstnanci
1. ministerstva a
2. Státního ústavu pro kontrolu léčiv a
b) příslušníci
1. Policie České republiky a
2. Celní správy České republiky
(dále jen „inspektoři“).
(2) Inspektoři podle odstavce 1 písm. a) bodu 1 se prokazují průkazem
inspektora, jehož vzor je stanoven prováděcím právním předpisem.
(3) Inspektoři mohou vykonat i předem neohlášenou kontrolu a v rozsahu
nezbytně nutném pro výkon kontroly odebrat vzorky. Náhradu za odebraný
vzorek uhradí příslušný správní orgán podnikajícím fyzickým osobám,
právnickým osobám nebo orgánům státní správy pouze na jejich písemnou
žádost.
HLAVA II
SPRÁVNÍ DELIKTY
§ 40
(1) Podnikající fyzická osoba, právnická osoba nebo orgán státní správy
se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s přímo použitelnými
předpisy Evropské unie upravujícími prekursory drog^28)
a) vykonává činnost, k níž se vyžaduje licence nebo zvláštní licence,
bez platné licence nebo zvláštní licence,
b) vykonává činnost, k níž se vyžaduje registrace nebo zvláštní
registrace, bez registrace nebo zvláštní registrace, nebo
c) vyveze nebo doveze uvedenou látku bez platného vývozního nebo
dovozního povolení.
(2) Podnikající fyzická osoba, právnická osoba nebo orgán státní správy
se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s přímo použitelnými
předpisy Evropské unie upravujícími prekursory drog^1)
a) dodá uvedenou látku kategorie 1 odběrateli, který není držitelem
licence nebo zvláštní licence,
b) dodá uvedenou látku kategorie 1 odběrateli a nepřiloží k zásilce s
touto látkou opis prohlášení odběratele opatřený razítkem a datem,
které osvědčují shodu s původním zněním,
c) dodá uvedenou látku kategorie 1 nebo 2 odběrateli a nepřijme od
odběratele řádně vyplněné prohlášení odběratele,
d) nedokumentuje řádně veškeré operace, které vedou k uvedení uvedené
látky kategorie 1 nebo 2 na trh, nebo nedokumentuje řádně veškerý vývoz
nebo dovoz uvedené látky nebo s tím spojenou zprostředkovatelskou
činnost,
e) nezajistí, aby uvedená látka kategorie 1 nebo 2 byla před dodáním
řádně opatřena štítkem, nebo že balení obsahující uvedenou látku je
opatřeno označením obsahujícím název uvedené látky,
f) neposkytne včas a řádně ministerstvu souhrnné informace o svých
činnostech s uvedenou látkou nebo souhrnné údaje o vývozu nebo dovozu
uvedené látky nebo s tím spojené zprostředkovatelské činnosti,
g) neprokáže na žádost celního úřadu dovolené účely obchodu, nepředloží
celnímu úřadu vývozní nebo dovozní povolení v případě, kdy tak stanoví
přímo použitelný předpis Evropské unie^7), nebo nezajistí, že vývozní
povolení doprovází zásilku do země vývozu nebo dovozní povolení
doprovází zásilku na celní území Evropské unie,
h) neuvede podrobné údaje o každé vývozní operaci na zadní straně
vyhotovení č. 2 vývozního povolení uděleného zjednodušeným postupem,
nebo neuvede na celním prohlášení nebo dokladech doprovázejících
vývozní zásilku pro každou vývozní operaci číslo povolení a slova
„zjednodušený postup vývozního povolení“, nebo
i) nevrátí vyhotovení č. 2 vývozního povolení uděleného zjednodušeným
postupem ministerstvu do 10 pracovních dnů od skončení platnosti tohoto
povolení.
(3) Podnikající fyzická osoba, právnická osoba nebo orgán státní správy
se dále dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 3 odst. 2 nebo § 14 odst. 2 nepodá včas žádost o změnu
licence nebo zvláštní licence nebo k této žádosti nepřiloží přílohy
podle § 3 odst. 2 písm. a) až c),
b) v rozporu s § 4 odst. 4 nevrátí včas ministerstvu neplatnou licenci
nebo zvláštní licenci,
c) v rozporu s § 6 neoznámí řádně ministerstvu změnu v registračních
údajích,
d) v rozporu s § 7 odst. 1 neinformuje včas ministerstvo o tom, zda
pokračuje v činnostech, pro které byla tato osoba zaregistrována nebo
pro které byl tento orgán zaregistrován,
e) v rozporu s § 8 odst. 3 nebo § 14 odst. 3 nevrátí včas ministerstvu
neplatné osvědčení o registraci nebo zvláštní registraci,
f) v rozporu s § 13 odst. 1 nejmenuje včas zástupce odpovědné osoby,
g) v rozporu s § 13 odst. 3 nepředloží včas ministerstvu doklad podle §
13 odst. 3 písm. a) až d) nebo v rozporu s § 13 odst. 3 nebo 5 neoznámí
včas písemně ministerstvu počátek nebo ukončení dočasné neschopnosti
odpovědné osoby vykonávat svoji funkci,
h) v rozporu s § 14 odst. 1 nebo 3 nejmenuje včas novou odpovědnou nebo
kontaktní osobu, je-li odpovědná nebo kontaktní osoba trvale neschopna
vykonávat svoji funkci,
i) v rozporu s § 14 odst. 2 neprodleně neinformuje ministerstvo o
jmenování nové odpovědné osoby nebo v rozporu s § 14 odst. 3 neoznámí
včas ministerstvu změnu odpovědné osoby nebo kontaktní osoby,
j) v rozporu s § 15 odst. 1 nezajistí účinným způsobem, že činnost, k
níž se vyžaduje licence nebo zvláštní licence, nebude prováděna bez
souhlasu odpovědné osoby,
k) v rozporu s § 18 neoznámí včas ministerstvu neuskutečnění vývozu
nebo dovozu nebo nesdělí včas ministerstvu důvod, proč se vývoz nebo
dovoz neuskutečnil, nebo nevrátí včas ministerstvu vývozní nebo dovozní
povolení,
l) nepředá včas a řádně ministerstvu souhrnné hlášení o vývozu nebo
dovozu podle § 19,
m) nesdělí včas ministerstvu odhad dovozu podle § 20 nebo odhad výroby
podle § 29,
n) skladuje uvedenou látku kategorie 1 v rozporu s § 21 nebo skladuje
uvedenou látku kategorie 2 v rozporu s § 22,
o) nakládá, přepravuje nebo vykládá uvedenou látku kategorie 1 v
rozporu s § 23 nebo nakládá, přepravuje nebo vykládá uvedenou látku
kategorie 2 v rozporu s § 24,
p) v rozporu s § 25 dodá uvedenou látku kategorie 2 neregistrovanému
odběrateli,
q) nezneškodní uvedenou látku kategorie 1, s kterou již nehodlá nebo
nemůže vykonat činnost podle přímo použitelných předpisů Evropské
unie^1) nebo odpad uvedenou látku kategorie 1 obsahující, podle § 26,
r) nepředá včas ministerstvu hlášení o nadlimitních množstvích podle §
27 odst. 1,
s) neuchovává záznamy o činnosti s uvedenou látkou kategorie 1 podle §
30 odst. 2 nebo neuchovává dokumentaci činnosti s uvedenou látkou
kategorie 1 nebo 2 nebo doklad o činnosti s uvedenou látkou kategorie
1, 2 nebo 3 podle § 33,
t) neuchovává doklady o činnosti s uvedenou látkou kategorie 1 uvedené
v § 31 nebo neuchovává doklady o činnosti s uvedenou látkou kategorie 2
nebo 3 uvedené v § 32,
u) v rozporu s § 36 odst. 1 písm. a) dodá výchozí nebo pomocnou látku
na trh v množství, jež ve svém součtu během jednoho roku pro jednu
výchozí nebo pomocnou látku přesáhne množstevní limit stanovený
prováděcím právním předpisem, bez registrace nebo zvláštní registrace,
v) v rozporu s § 36 odst. 1 písm. b) nejmenuje kontaktní osobu pro
činnosti s výchozími a pomocnými látkami a dodá výchozí nebo pomocnou
látku na trh v množství, jež ve svém součtu během jednoho roku pro
jednu výchozí nebo pomocnou látku přesáhne množstevní limit stanovený
prováděcím právním předpisem,
w) neohlásí včas a řádně ministerstvu množství dodaných výchozích a
pomocných látek s uvedením odběratele podle § 37 odst. 1 písm. a),
x) neuchovává doklady o příjmu a výdeji výchozích a pomocných látek
podle § 37 odst. 1 písm. b), nebo
y) v rozporu s § 37 odst. 2 dodá výchozí nebo pomocnou látku fyzické
osobě, která není podnikatelem, nebo dodá výchozí nebo pomocnou látku
jiné osobě a neobdrží od ní před uskutečněním dodávky vyplněné
prohlášení odběratele.
§ 41
Pokuta
(1) Za správní delikt podle § 40 odst. 1 lze uložit pokutu do
a) 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene a) nebo b),
b) 3 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene c).
(2) Za správní delikt podle § 40 odst. 2 lze uložit pokutu do
a) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene a), c) nebo d),
b) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene b), e) nebo g),
c) 250 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene f), h) nebo i).
(3) Za správní delikt podle § 40 odst. 3 lze uložit pokutu do
a) 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene n) až q), u)
nebo y),
b) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene s), t), v) nebo
x),
c) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene f), h), j) nebo
w),
d) 250 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene a) až c), e), g),
i), k) až m) nebo r).
§ 42
Odnětí licence a zrušení registrace
Za správní delikt podle § 40 odst. 1 písm. c), § 40 odst. 2 nebo § 40
odst. 3 písm. a) až t) nebo v) až y) lze spolu s uložením pokuty
odejmout licenci nebo zvláštní licenci nebo zrušit registraci nebo
zvláštní registraci.
§ 43
Propadnutí věci
Za správní delikt podle § 40 lze spolu s jiným trestem uložit trest
propadnutí prekursoru drog a zařízení a materiálů potřebných k jeho
výrobě, jestliže náleží pachateli správního deliktu a byly
a) ke spáchání správního deliktu určeny,
b) ke spáchání správního deliktu použity,
c) spácháním správního deliktu získány, nebo
d) nabyty za věc správním deliktem získanou.
§ 44
Zabrání věci
Pokud nebyl uložen trest propadnutí věci podle § 43, lze rozhodnout, že
se věc zabírá, jestliže
a) náleží pachateli, kterého nelze za správní delikt stíhat, nebo
b) nenáleží pachateli správního deliktu anebo mu nenáleží zcela,
vyžaduje-li to bezpečnost osob nebo majetku nebo jiný obecný zájem.
§ 45
Společná ustanovení
(1) Za správní delikt podle § 40 odst. 3 písm. d) nelze uložit jinou
sankci než zrušení registrace.
(2) Při stanovení výše pokuty, jakož i druhu sankce, se přihlédne k
závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho
následkům, a k okolnostem, za nichž byl správní delikt spáchán.
(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže
příslušný správní orgán o něm nezahájil řízení do 3 let ode dne, kdy se
o něm dozvěděl, nejpozději však do 5 let ode dne, kdy byl správní
delikt spáchán.
(4) Správní delikty podle § 40 projednává v prvním stupni ministerstvo,
s výjimkou správních deliktů
a) spáchaných poskytovatelem lékárenské péče podle § 40 odst. 1 písm.
a) a b), § 40 odst. 2 písm. a), c) a d) a § 40 odst. 3 písm. a) až c),
e) až j), n), q), s) a t),
b) spáchaných při přepravě podle § 40 odst. 2 písm. b) a e) a § 40
odst. 3 písm. o) a
c) podle § 40 odst. 2 písm. g) a h).
(5) Správní delikty podle § 40 odst. 1 písm. a) a b), § 40 odst. 2
písm. a), c) a d) a § 40 odst. 3 písm. a) až c), e) až j), n), q), s) a
t), spáchané poskytovatelem lékárenské péče, projednává v prvním stupni
Státní ústav pro kontrolu léčiv.
(6) Správní delikty podle § 40 odst. 2 písm. b) a e) a § 40 odst. 3
písm. o) spáchané při přepravě a podle § 40 odst. 2 písm. g) a h)
projednává v prvním stupni celní úřad.
(7) Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne, kdy nabylo právní moci
rozhodnutí, jímž byla uložena. Pokutu vybírá a vymáhá správní orgán,
který ji uložil. Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu.
Rozhodnutí o uložení pokuty lze vykonat do 5 let ode dne uplynutí lhůty
pro její zaplacení.
(8) Vlastníkem propadlé nebo zabrané věci podle § 43 nebo 44 se stává
stát.
ČÁST DESÁTÁ
PŮSOBNOST SPRÁVNÍCH ORGÁNŮ
§ 46
Ministerstvo
Ministerstvo vedle činností stanovených tímto zákonem a přímo
použitelnými předpisy Evropské unie^1)
a) je příslušným orgánem pro jednání s Evropskou komisí v oblasti
legálních činností s uvedenými látkami kategorie 1, 2 a 3 a výchozími a
pomocnými látkami,
b) kontroluje dodržování tohoto zákona a dodržování přímo použitelných
předpisů Evropské unie^1) v rámci své působnosti,
c) ukládá sankce,
d) rozhoduje o vydání licence a zvláštní licence a registruje podle
přímo použitelných předpisů Evropské unie^29),
e) rozhoduje o vydání vývozního a dovozního povolení podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^30),
f) rozhoduje o vydání souhlasného stanoviska k vývozu a dovozu látek
pod kontrolním režimem ve státech vývozu a dovozu a podle požadavků
Organizace spojených národů,
g) zpracovává předběžné oznámení o vývozu uvedených látek podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^31),
h) zpracovává a vyhodnocuje hlášení o nadlimitních množstvích podle §
27,
i) zpracovává a vyhodnocuje souhrnné údaje o činnosti s uvedenými
látkami kategorie 1, 2 a 3 podle přímo použitelných předpisů Evropské
unie^16),
j) poskytuje Evropské komisi informace o prekursorech drog v rámci
působnosti stanovené přímo použitelnými předpisy Evropské unie^32),
k) poskytuje Evropské komisi, Organizaci spojených národů, orgánům
státní správy a příslušným orgánům cizích států informace na základě
jejich žádosti,
l) informuje Ministerstvo zahraničních věcí, Evropskou komisi a v
případě potřeby i členské státy Evropské unie o legislativních změnách
a působnosti státních orgánů podle přímo použitelných předpisů Evropské
unie^33),
m) spolupracuje s příslušnými orgány států vývozu a dovozu uvedených
látek kategorie 1, 2 a 3,
n) spolupracuje s Mezinárodním úřadem pro kontrolu omamných látek^34),
o) vede evidenci podnikajících fyzických osob, právnických osob a
orgánů státní správy, kterým byla vydána licence nebo zvláštní licence
a které byly zaregistrovány,
p) vede evidenci cizích států, které mají pod kontrolním režimem látky,
jež nejsou uvedenými látkami kategorie 1, 2 nebo 3, a evidenci těchto
látek,
q) potvrzuje vývozní povolení vydaná příslušným orgánem státu vývozu a
r) zveřejňuje vzory formulářů podle tohoto zákona způsobem umožňujícím
dálkový přístup.
§ 47
Policie České republiky
Policie České republiky
a) je příslušným orgánem pro jednání s Evropskou komisí v oblasti
legálních činností s neuvedenými látkami podle přímo použitelných
předpisů Evropské unie^35) a nelegálních činností s prekursory drog,
b) kontroluje dodržování tohoto zákona a dodržování přímo použitelných
předpisů Evropské unie^1) v rámci své působnosti,
c) informuje ministerstvo o všech důležitých skutečnostech nezbytných
pro rozhodování ministerstva podle tohoto zákona a podle přímo
použitelných předpisů Evropské unie^1), zejména o pokusech odcizení
prekursorů drog,
d) se na žádost ministerstva účastní ohledání na místě nebo kontroly,
e) do 30. dubna zasílá ministerstvu podklady za uplynulý kalendářní rok
pro statistická hlášení podle přímo použitelných předpisů Evropské
unie^32),
f) předkládá ministerstvu údaje o jakékoliv jiné látce neuvedené v
příloze I přímo použitelného předpisu Evropské unie^7) nebo neuvedené
látce, u níž bylo zjištěno, že byla použita k nedovolené výrobě omamné
nebo psychotropní látky, včetně návrhů opatření k zamezení jejího
šíření a zneužívání, a
g) předkládá ministerstvu informace o formách, metodách a prostředcích
nedovolené výroby omamných a psychotropních látek s použitím prekursorů
drog.
§ 48
Generální ředitelství cel
Generální ředitelství cel
a) je příslušným orgánem pro jednání s Evropskou komisí v oblasti
legálních činností s neuvedenými látkami podle přímo použitelných
předpisů Evropské unie^35) a nelegálního vývozu a dovozu těchto látek,
b) kontroluje dodržování tohoto zákona a dodržování přímo použitelných
předpisů Evropské unie^1) v rámci své působnosti,
c) informuje ministerstvo o všech důležitých skutečnostech nezbytných
pro rozhodování ministerstva podle tohoto zákona a podle přímo
použitelných předpisů Evropské unie^1), zejména o pokusech odcizení
nebo pašování prekursorů drog,
d) se na žádost ministerstva účastní ohledání na místě nebo kontroly,
e) do 31. března zasílá ministerstvu podklady za uplynulý kalendářní
rok pro statistická hlášení podle přímo použitelných předpisů Evropské
unie^32),
f) předkládá ministerstvu údaje o jakékoliv jiné látce neuvedené v
příloze I přímo použitelného předpisu Evropské unie^7) nebo neuvedené
látce, u níž bylo zjištěno, že byla použita k nedovolené výrobě omamné
nebo psychotropní látky, včetně návrhů opatření k zamezení jejího
šíření a zneužívání,
g) předkládá ministerstvu informace o formách, metodách a prostředcích
nedovolené výroby omamných a psychotropních látek s použitím prekursorů
drog a
h) zasílá Evropské komisi přehled údajů podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie^36).
§ 49
Celní úřady
Celní úřady
a) doplňují údaje na vývozním povolení a dovozním povolení a
kontrolují, zda je zásilka v souladu s vydaným vývozním nebo dovozním
povolením, včetně kontroly zásilek uložených v celních skladech podle
přímo použitelného předpisu Evropské unie^37),
b) kontrolují, zda jsou podnikající fyzické osoby, právnické osoby a
orgány státní správy, které hodlají vyvézt uvedenou látku kategorie 1,
2 nebo 3 nebo dovézt uvedenou látku kategorie 1 nebo 2 pro tuto činnost
oprávněny; nejsou-li podnikající fyzické osoby, právnické osoby nebo
orgány státní správy pro tuto činnost oprávněny, nepovolí vývoz nebo
dovoz a neprodleně informují ministerstvo^38),
c) kontrolují, zda vyvezená množství uvedených látek kategorie 3
nepřesahují limity stanovené přímo použitelným předpisem Evropské
unie^39),
d) kontrolují dodržování povinností vyplývajících z § 23, 24 a 32 a z
přímo použitelného předpisu Evropské unie^37) při přepravě,
e) neprodleně informují ministerstvo o zjištěných rozdílech nebo o
dalších důležitých skutečnostech týkajících se pokusů o nelegální vývoz
nebo dovoz uvedené látky kategorie 1, 2 nebo 3,
f) kontrolují dodržování tohoto zákona a dodržování přímo použitelných
předpisů Evropské unie^1) v rámci své působnosti a
g) ukládají sankce.
§ 50
Státní ústav pro kontrolu léčiv
Státní ústav pro kontrolu léčiv
a) v rámci své působnosti kontroluje dodržování tohoto zákona a
dodržování přímo použitelných předpisů Evropské unie^1) poskytovateli
lékárenské péče,
b) ukládá sankce a informuje ministerstvo o uložených sankcích a
c) informuje Policii České republiky a ministerstvo o zjištěných
porušeních přímo použitelných předpisů Evropské unie^1) a tohoto
zákona.
ČÁST JEDENÁCTÁ
USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ, ZMOCŇOVACÍ A ZÁVĚREČNÁ
§ 51
Společné ustanovení
Pro vydání licence, zvláštní licence, vývozního povolení a dovozního
povolení se použijí ustanovení o vydání dokladu podle správního řádu.
Osvědčení o registraci a osvědčení o zvláštní registraci jsou
osvědčeními podle části čtvrté správního řádu.
§ 52
Přechodná ustanovení
(1) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
registrované ministerstvem podle § 16 zákona č. 167/1998 Sb., o
návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které hodlají i nadále
pokračovat v činnosti s uvedenou látkou kategorie 2 nebo 3 podle přímo
použitelných předpisů Evropské unie^1), oznámí tuto skutečnost
ministerstvu ve lhůtě 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
jinak ministerstvo registraci zruší. Na základě oznámení podle věty
první ministerstvo zaregistruje podnikající fyzické osoby, právnické
osoby a orgány státní správy ve lhůtě 4 měsíců ode dne podání tohoto
oznámení. Oznámení se podává na formuláři podle § 7 odst. 1.
(2) Povolení a zvláštní povolení k zacházení s prekursory drog vydaná
podle zákona č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých
dalších zákonů, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, se považují za licence nebo zvláštní licence podle přímo
použitelných předpisů Evropské unie^2) a zůstávají v platnosti do doby
uvedené v těchto povoleních.
(3) Povolení k vývozu a dovozu prekursorů drog vydaná podle zákona č.
167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zůstávají v
platnosti do doby uvedené v těchto povoleních.
(4) Podnikající fyzické osoby, právnické osoby a orgány státní správy,
které přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
a) dodávají výchozí nebo pomocnou látku podle § 35 odst. 1 na trh České
republiky nebo jiných členských států Evropské unie a které hodlají
dodávat tuto látku na trh České republiky nebo jiných členských států
Evropské unie i po dni nabytí účinnosti § 35 odst. 2, § 36 odst. 1 a 3,
§ 37 a 38, jsou povinny podat žádost o registraci podle § 36 odst. 2, a
to do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
b) nedodávají výchozí nebo pomocnou látku podle § 35 odst. 1 na trh
České republiky nebo jiných členských států Evropské unie a které
začnou dodávat tuto látku na trh České republiky nebo jiných členských
států Evropské unie přede dnem nabytí účinnosti § 35 odst. 2, § 36
odst. 1 a 3, § 37 a 38 a hodlají ji dodávat i po tomto dni, jsou
povinny podat žádost o registraci podle § 36 odst. 2, a to do 10
pracovních dnů ode dne, kdy začaly dodávat tuto látku na trh České
republiky nebo jiných členských států Evropské unie. Podnikající
fyzické osoby, právnické osoby nebo orgány státní správy ministerstvo
zaregistruje do 90 dnů ode dne podání žádosti.
§ 53
Zmocňovací ustanovení
(1) Vláda stanoví nařízením seznam výchozích a pomocných látek podle §
35 odst. 1 a roční množstevní limity podle § 36 odst. 1 a § 37 odst. 1.
Na seznam výchozích a pomocných látek vláda může zařadit látku,
a) která je významná při nedovolené výrobě omamné nebo psychotropní
látky; významnou při nedovolené výrobě omamné nebo psychotropní látky
může být i látka, jejíž pouhou chemickou přeměnou nelze získat omamnou
nebo psychotropní látku, ale tato látka může být použita při nedovolené
výrobě omamné nebo psychotropní látky nepřímo, například jako
katalyzátor chemické reakce,
b) která je často zneužívána při nedovolené výrobě omamné nebo
psychotropní látky a
c) neohrozí-li se tím nepřiměřeně dovolená činnost s touto látkou; za
účelem zamezení nepřiměřenému ohrožení dovolené činnosti s látkou může
vláda pro tuto látku stanovit roční množstevní limit, jehož
nepřekročením se látka na seznamu výchozích a pomocných látek
nepovažuje za výchozí nebo pomocnou látku.
(2) Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 2 odst. 1, § 3 odst. 1 a
2, § 5 odst. 1 a 2, § 6, § 7 odst. 1, § 16 odst. 1, § 19 odst. 2, § 20
odst. 4, § 26 odst. 3, § 27 odst. 1 a 3, § 28, § 29 odst. 3, § 30 odst.
1, § 36 odst. 1 a 2, § 37 odst. 1 a 2 a § 39 odst. 2.
§ 54
Závěrečné ustanovení
Tento zákon byl oznámen v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a
Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování
informací v oblasti norem a technických předpisů a předpisů pro služby
informační společnosti, v platném znění.
ČÁST DVANÁCTÁ
ÚČINNOST
§ 55
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2014, s výjimkou ustanovení
§ 35 odst. 2, § 36 odst. 1 a 3, § 37 a 38, která nabývají účinnosti
dnem 1. července 2014.
Němcová v. r.
Zeman v. r.
Rusnok v. r.
1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 ze dne 11.
února 2004 o prekursorech drog.
Nařízení Rady (ES) č. 111/2005 ze dne 22. prosince 2004, kterým se
stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi
Společenstvím a třetími zeměmi.
Nařízení Komise (ES) č. 1277/2005 ze dne 27. července 2005, kterým se
stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 273/2004 o prekursorech drog a k nařízení Rady (ES) č. 111/2005,
kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi
Společenstvím a třetími zeměmi.
2) Čl. 3 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
273/2004.
Čl. 6 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
Čl. 5 a čl. 12 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1277/2005.
3) Čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
273/2004.
Čl. 3 nařízení Komise (ES) č. 1277/2005.
4) Čl. 10 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1277/2005.
5) Čl. 10 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 1277/2005.
6) Čl. 10 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 1277/2005.
7) Nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
8) Čl. 3 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
273/2004.
Čl. 7 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004.
Nařízení Komise (ES) č. 1277/2005.
10) Čl. 3 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
273/2004.
11) Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých
dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějších
předpisů.
12) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších
předpisů.
13) Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o
změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších
předpisů.
14) Čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004.
15) Čl. 13 a 21 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
16) Čl. 8 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
273/2004.
Čl. 9 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
Čl. 17 až 19 nařízení Komise (ES) č. 1277/2005.
17) Čl. 5 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
273/2004.
18) Čl. 13 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
Čl. 26 nařízení Komise (ES) č. 1277/2005.
19) Čl. 12 a 20 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
20) Čl. 25 nařízení Komise (ES) č. 1277/2005.
21) Čl. 6 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
22) Čl. 13 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
23) Čl. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004.
Příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004.
24) Čl. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004.
Čl. 3 a 4 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
25) Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých
souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů.
26) Zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých
dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
27) Čl. 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004.
Čl. 26 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
Čl. 28 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1277/2005.
28) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004.
Nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
29) Čl. 3 odst. 2 a 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
273/2004.
Čl. 6 a 7 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
30) Čl. 12 až 25 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
31) Čl. 11 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
32) Čl. 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004.
Čl. 32 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
33) Čl. 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004.
Čl. 27 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
34) Čl. 12 Úmluvy Organizace spojených národů proti nedovolenému
obchodu s omamnými a psychotropními látkami z roku 1988.
35) Čl. 2 písm. b) a čl. 9 odst. 2 písm. b) nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004.
Čl. 2 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
36) Čl. 29 nařízení Komise (ES) č. 1277/2005.
37) Čl. 3, 14, 22 a 26 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
38) Čl. 8 a 12 nařízení Rady (ES) č. 111/2005.
39) Čl. 14 nařízení Komise (ES) č. 1277/2005