Advanced Search

About Participants Of Resistance And Struggle Against Communism


Published: 2011
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507415/about-participants-of-resistance-and-struggle-against-communism.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
262/2011 Sb.



ZÁKON



ze dne 20. července 2011



o účastnících odboje a odporu proti komunismu



Změna: 250/2014 Sb.



PREAMBULE



Parlament České republiky,



jsa veden vůlí vyjádřit úctu a vděčnost ženám a mužům, kteří v období

komunistické totalitní moci s nasazením vlastních životů, osobní

svobody i majetku aktivně bránili hodnoty svobody a demokracie,



jsa odhodlán trvale připomínat ideály vlastenectví, cti, statečnosti a

sebeobětování dalším generacím,



vyslovuje hlubokou lítost nad nevinnými oběťmi teroru komunistického

režimu



a vycházeje ze zásad, které vtělil do zákona o protiprávnosti

komunistického režimu a o odporu proti němu,



se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



ÚČASTNÍCI ODBOJE A ODPORU PROTI KOMUNISMU



§ 1



Předmět zákona



Tento zákon vymezuje odboj a odpor proti komunismu, stanoví podmínky

pro vydání osvědčení účastníka odboje a odporu proti komunismu,

upravuje rehabilitace a dále stanoví některé úkoly Ministerstva obrany

(dále jen „ministerstvo“).



§ 2



Vymezení pojmů



Pro účely tohoto zákona se rozumí



a) dobou nesvobody úsek československých dějin od 25. února 1948 do 17.

listopadu 1989,



b) odbojem a odporem proti komunismu účast na akcích směřovaných proti

komunistickému režimu v Československu projevená ať již jednotlivě či

ve skupině na základě politického, náboženského či mravního

demokratického přesvědčení nebo vědomá a veřejná vyjádření takového

odporu, na území státu i v zahraničí, a to i ve spojení s cizí

demokratickou mocností, některou z forem uvedených v § 3 s cílem

odstranit, výrazně oslabit či narušit anebo jinak poškodit

komunistickou totalitní moc v Československu a obnovit svobodu a

demokracii,



c) občanem osoba, která měla v době nesvobody státní občanství

Československé socialistické republiky nebo jejích právních předchůdců

(dále jen „československé státní občanství“), a dále i osoba, která

byla československého státního občanství rozhodnutím státních orgánů v

době nesvobody zbavena.



§ 3



Formy odboje a odporu proti komunismu



(1) Formou odboje a odporu proti komunismu se rozumí ozbrojený nebo

jiný srovnatelný boj vedený proti komunistickému režimu v

Československu, provádění sabotáží, spolupráce se zahraniční

zpravodajskou službou demokratického státu, převaděčství nebo

překračování státních hranic za účelem účasti v odboji a odporu proti

komunismu (agenti-chodci). Za formu odboje a odporu proti komunismu se

rovněž považují s tím srovnatelné jiné statečné činy nebo statečné

veřejné postoje na podporu ozbrojených akcí směřovaných proti

komunistickému režimu v Československu.



(2) Formou odboje a odporu proti komunismu se dále rozumí soustavná či

dlouhodobá anebo jinak významná činnost spočívající v



a) autorství petic nebo obdobných materiálů nebo veřejných vyjádření

zaměřených přímo či nepřímo na obnovu svobody, demokracie nebo na

oslabení komunistického režimu nebo zabezpečování jejich tisku nebo

rozšiřování,



b) organizaci veřejných vystoupení proti komunistickému režimu,

vyvíjení politické, publicistické nebo jiné prokazatelně

protikomunistické činnosti zaměřené přímo nebo nepřímo na obnovu

svobody, demokracie nebo na oslabení komunistického režimu, nebo



c) vyvíjení politické, publicistické nebo jiné prokazatelně

protikomunistické činnosti v zahraničí zaměřené přímo nebo nepřímo na

obnovu svobody, demokracie nebo na oslabení komunistického režimu.



(3) Formou odboje a odporu proti komunismu se rozumí též aktivní

působení v organizaci nebo skupině, jejíž členové bojovali proti

komunistickému režimu způsoby uvedenými v tomto ustanovení.



(4) Formou odboje a odporu proti komunismu se rozumí též takové veřejné

politické a společenské postoje zastávané aktivně a z vlastní vůle,

které bránily nástupu a udržení komunistické totalitní moci, pokud byl

za ně jejich nositel uvězněn, internován nebo jinak omezen na osobní

svobodě anebo nuceně vystěhován z místa svého bydliště anebo jinak

obdobně závažně postižen.



(5) Za odboj a odpor proti komunismu se považuje též činnost významem

srovnatelná s formami odboje a odporu proti komunismu uvedenými v

předchozích odstavcích vykonávaná před dobou nesvobody, pokud jejím

cílem bylo zabránit nastolení komunistického režimu a zachování svobody

a demokracie v Československu, pokud tohoto cíle nebylo možno dosáhnout

jinak, a byla spojena s obdobným rizikem.



§ 4



Překážky přiznání postavení účastníka odboje a odporu proti komunismu



(1) Za účastníka odboje a odporu proti komunismu se nepovažuje občan,

který v době nesvobody



a) byl příslušníkem nebo zaměstnancem bezpečnostních složek^1), s

výjimkou základní nebo náhradní vojenské činné služby,



b) byl evidován v materiálech bezpečnostních složek jako jejich

spolupracovník nebo tajný spolupracovník anebo byl členem Pomocné

stráže Veřejné bezpečnosti, pomocníkem Pohraniční stráže nebo

informátorem zpravodajského aparátu Komunistické strany Československa

anebo jinak obdobně spolupracoval s bezpečnostními složkami nebo

Komunistickou stranou Československa,



c) byl členem nebo kandidátem Komunistické strany Československa nebo

Komunistické strany Slovenska,



d) byl příslušníkem Lidových milicí,



e) byl po 21. srpnu 1968 individuálním členem Svazu

československo-sovětského přátelství, s výjimkou těch, kteří své

členství ve Svazu československo-sovětského přátelství krátce po 21.

srpnu 1968 ukončili,



f) byl členem akčního výboru Národní fronty po 25. únoru 1948,

prověrkových komisí po 25. únoru 1948 nebo prověrkových a

normalizačních komisí po 21. srpnu 1968,



g) byl studentem nebo absolventem vysokých škol politických,

bezpečnostních nebo vojenských anebo školení obdobných směrů ve

státech, které byly smluvní stranou Varšavské smlouvy^2), anebo

vědeckým aspirantem anebo účastníkem kursů delších než 3 měsíce na

těchto školách,



h) byl příslušníkem nebo spolupracovníkem zpravodajské služby cizího

státu v době, kdy v tomto státě vládl komunistický nebo komunistickému

režimu obdobný režim, nebo



i) se jinak dobrovolně, vědomě a aktivně významným způsobem podílel na

budování, rozvoji a upevňování komunistické totalitní moci v

Československu.



(2) K překážce podle odstavce 1 se nepřihlíží, pokud byl občan do

složek a organizací zde uvedených vyslán nebo se stal jejich členem za

účelem boje proti komunistickému režimu.



(3) Občanu uvedenému v odstavci 1 se přizná postavení účastníka odboje

a odporu proti komunismu, pokud jeho účast na odboji a odporu proti

komunismu svou intenzitou, rozsahem nebo délkou zjevně převyšovala jeho

účast na budování, rozvoji a upevňování komunistické totalitní moci.

Postavení účastníka odboje a odporu proti komunismu se přizná též

občanu uvedenému v odstavci 1, který s nasazením vlastního života

vykonal v rámci odboje a odporu proti komunismu mimořádně záslužný čin.



(4) Za účastníka odboje a odporu proti komunismu se nepovažuje občan,

jehož účast na odboji a odporu proti komunismu byla vedena

zavrženíhodnou pohnutkou, anebo který se při této činnosti dopustil

zavrženíhodného jednání směřujícího k popření hodnot svobody a

demokracie či zvlášť zavrženíhodného jednání směřujícího k popření

individuálních základních lidských práv a tomuto jednání se v rámci

akcí směřovaných proti komunistickému režimu v Československu bylo

možné vyhnout. Za účastníka odboje a odporu proti komunismu se dále

nepovažuje občan, jehož činy byly vedeny pohnutkou nastolit režim,

který by pošlapával hodnoty svobody a demokracie obdobně jako

komunistický režim.



§ 5



Postavení válečného veterána



Postavení válečného veterána podle zákona o válečných veteránech se

přizná účastníku odboje a odporu proti komunismu, který je státním

občanem České republiky a uskutečňoval odboj a odpor proti komunismu

formou uvedenou v § 3 odst. 1.



§ 6



Osvědčení



(1) Osvědčení účastníka odboje a odporu proti komunismu vydává

ministerstvo na základě žádosti občana. Žádost musí kromě obecných

náležitostí podání obsahovat podklady prokazující splnění podmínek pro

vydání tohoto osvědčení, a pokud jím žadatel disponuje, také doklad o

československém občanství nebo doklad o jeho odnětí.



(2) Pokud osoba oprávněná podat žádost podle odstavce 1 zemřela nebo

byla prohlášena za mrtvou, může o vydání osvědčení účastníka odboje a

odporu proti komunismu požádat její manžel, rodič, dítě, jiný příbuzný

v řadě přímé nebo sourozenec, popřípadě občanské sdružení nebo jiná

právnická osoba, jejichž předmětem činnosti je zkoumání historie,

archivnictví, výchova, vzdělávání nebo ochrana lidských práv, anebo

občanské sdružení sdružující účastníky odboje proti nacismu nebo odboje

a odporu proti komunismu nebo bývalé politické vězně. Tato žádost musí

kromě náležitostí uvedených v odstavci 1 týkajících se žadatele a

osoby, za niž se o vydání osvědčení žádá, obsahovat, pokud žádost

podává manžel, rodič, dítě, jiný příbuzný v řadě přímé nebo sourozenec,

údaj o vztahu žadatele k osobě, za niž se o vydání osvědčení žádá, a

vždy datum a místo úmrtí této osoby.



(3) K žádosti podané podle odstavce 1 nebo 2 si ministerstvo opatří

odborné stanovisko Archivu bezpečnostních složek, popřípadě i Ústavu

pro studium totalitních režimů a dalších vědeckých institucí. Jsou-li

splněny podmínky pro vydání osvědčení účastníka odboje a odporu proti

komunismu, vydá ministerstvo osvědčení účastníka odboje a odporu proti

komunismu. Nejsou-li tyto podmínky splněny, ministerstvo vydá

rozhodnutí o tom, že toto osvědčení nevydá. Jestliže ten, komu má být

podle věty druhé vydáno osvědčení účastníka odboje a odporu proti

komunismu, splňuje podmínky podle § 5, bude mu v tomto osvědčení

přiznáno také postavení válečného veterána; ten, komu je takto přiznáno

postavení válečného veterána, požívá práv náležejících podle zákona o

válečných veteránech válečným veteránům, přičemž náležejí-li určitá

práva podle zákona o válečných veteránech i manželům nebo druhům

válečných veteránů, mají tato práva i manžel nebo druh té osoby, které

bylo postavení válečného veterána přiznáno podle tohoto zákona.



(4) Je-li podána žádost podle odstavce 2 poté, co ministerstvo již

vydalo osvědčení účastníka odboje a odporu proti komunismu na základě

jiné žádosti podle odstavce 1 nebo 2 týkající se téže osoby,

ministerstvo žádost odloží a zašle žadateli stejnopis osvědčení.



(5) Osvědčení účastníka odboje a odporu proti komunismu obsahuje jméno,

popřípadě jména, příjmení, popřípadě titul, datum a místo narození,

údaj o formě nebo formách a popis jednání odboje a odporu proti

komunismu a dále otisk razítka, datum a podpis oprávněné úřední osoby;

bylo-li přiznáno postavení válečného veterána v souladu s tímto

zákonem, obsahuje osvědčení účastníka odboje a odporu proti komunismu

také tento údaj.



(6) Vyjde-li najevo, že nebyly splněny podmínky pro vydání osvědčení

účastníka odboje a odporu proti komunismu, ministerstvo vydá rozhodnutí

o zrušení tohoto osvědčení a informuje o tom Českou správu sociálního

zabezpečení.



(7) Žijícímu účastníku odboje a odporu proti komunismu, který je

státním občanem České republiky, ministerstvo ve lhůtě 30 dnů ode dne

vydání osvědčení účastníka odboje a odporu proti komunismu vyplatí

jednorázový peněžitý příspěvek ve výši 100 000 Kč; tento jednorázový

peněžitý příspěvek není předmětem daně z příjmů fyzických osob.

Zemře-li účastník odboje a odporu proti komunismu, který je státním

občanem České republiky, po dni vydání osvědčení účastníka odboje a

odporu proti komunismu nebo pozbude-li po tomto dni státního občanství

České republiky, přičemž jednorázový peněžitý příspěvek ještě nebyl v

souladu s první větou vyplacen, právo účastníka odboje a odporu proti

komunismu na tento jednorázový peněžitý příspěvek zaniká a ten nebude

již vyplacen. Osobě, která byla manželem účastníka odboje a odporu

proti komunismu, který již zemřel nebo byl prohlášen za mrtvého a

kterému nebyl vyplacen jednorázový peněžitý příspěvek podle věty první,

alespoň po část doby, kdy uskutečňoval odboj a odpor proti komunismu,

ohledně něhož mu bylo vydáno osvědčení účastníka odboje a odporu proti

komunismu, ministerstvo na žádost této osoby vyplatí ve lhůtě 30 dnů

ode dne podání její žádosti jednorázový peněžitý příspěvek ve výši 50

000 Kč; tento jednorázový peněžitý příspěvek není předmětem daně z

příjmů fyzických osob. Jednorázový peněžitý příspěvek se osobě podle

věty třetí nevyplatí, dopustila-li se tato osoba vůči manželu, který

byl účastníkem odboje a odporu proti komunismu, zavrženíhodného

jednání, zejména spoluprací s bezpečnostními složkami. Zemře-li osoba

podle věty třetí po dni, kdy podala žádost podle věty třetí, přičemž

jednorázový peněžitý příspěvek ještě nebyl v souladu s větou třetí

vyplacen, její právo na tento jednorázový peněžitý příspěvek zaniká a

ten nebude již vyplacen.



§ 7



Etická komise České republiky pro ocenění účastníků odboje a odporu

proti komunismu



(1) Zřizuje se Etická komise České republiky pro ocenění účastníků

odboje a odporu proti komunismu (dále jen „Komise“). Komise rozhoduje o

odvoláních proti rozhodnutím ministerstva podle § 6 odst. 3 a 6.



(2) Komise má devět členů; po dvou členech volí a odvolává Poslanecká

sněmovna, Senát, vláda a Rada Ústavu pro studium totalitních režimů,

jednoho člena jmenuje a odvolává prezident republiky. Předsedu Komise

volí a odvolává vláda z členů volených vládou.



(3) Členem Komise může být zvolena fyzická osoba, která je způsobilá k

právním úkonům a je spolehlivá a bezúhonná.



(4) Členové Komise jsou voleni na funkční období pěti let. Nikdo nemůže

být zvolen více než dvakrát za sebou.



(5) Členství v Komisi je veřejnou funkcí^3). Funkční období člena

komise je pět let.



(6) Jednání Komise svolává a řídí její předseda. K platnosti usnesení

Komise je třeba souhlasu nadpoloviční většiny všech jejích členů.

Komise přijímá jednací řád, ve kterém stanoví podrobná pravidla svého

jednání. Jednotlivými úkony v řízení, s výjimkou vydání rozhodnutí,

mohou být pověřeni státní zaměstnanci vykonávající státní službu v

Úřadu vlády České republiky; přitom jsou podřízeni pouze Komisi.



(7) Komise spolupracuje s Ústavem pro studium totalitních režimů a s

Archivem bezpečnostních složek, které jí na vyžádání poskytují nezbyté

podklady a informace.



(8) Výkon působnosti Komise a její ostatní činnost odborně,

organizačně, finančně a materiálně zabezpečuje Úřad vlády České

republiky. Komise se pro tyto účely považuje za organizační jednotku

Úřadu vlády České republiky.



§ 8



Úprava důchodů



(1) Účastníci odboje a odporu proti komunismu, kterým o tom bylo vydáno

osvědčení a kteří pobírají starobní nebo invalidní důchod z českého

důchodového pojištění, a vdova nebo vdovec, kteří pobírají vdovský nebo

vdovecký důchod z českého důchodového pojištění po účastníkovi odboje a

odporu proti komunismu, kterému o tom bylo vydáno osvědčení, mají nárok

na stanovení výše procentní výměry důchodu nejméně v částce uvedené v

odstavci 3.



(2) Základem pro stanovení výše procentní výměry důchodu náležejícího

osobám uvedeným v odstavci 1 je procentní výměra průměrného starobního

důchodu zjištěná pro účely zvýšení důchodů od ledna 2012^4). Pro

stanovení výše procentní výměry důchodů přiznávaných ode dne po 31.

prosinci 2011 je základem částka stanovená podle věty první a zvýšená

podle předpisů o zvyšování důchodů, které nabudou účinnosti do dne, od

něhož se důchod přiznává.



(3) Nejnižší procentní výměra



a) starobního důchodu přiznaného podle § 29 zákona o důchodovém

pojištění^5) nebo podle obdobných ustanovení předchozích předpisů a

invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně činí částku

stanovenou podle odstavce 2,



b) invalidního důchodu pro invaliditu druhého stupně, vdovského a

vdoveckého důchodu činí polovinu částky stanovené podle odstavce 2,



c) invalidního důchodu pro invaliditu prvního stupně činí třetinu

částky stanovené podle odstavce 2,



d) starobního důchodu přiznaného podle § 31 zákona o důchodovém

pojištění stanovená podle odstavce 2 se snižuje o 275 Kč za každé i

započaté 90denní období, za které byla procentní výměra naposledy

snížena;

ustanovení § 54 odst. 3 a § 61 odst. 1 zákona o důchodovém pojištění^5)

platí obdobně, ustanovení § 59 odst. 1 zákona o důchodovém pojištění^5)

platí s tím, že se výše důchodů pro souběh nepřehodnocují, pokud k

souběhu došlo přede dnem, od něhož náleží důchod v nejnižší procentní

výměře podle tohoto zákona.



(4) Žádost o úpravu vypláceného důchodu se podává u orgánu sociálního

zabezpečení, který oprávněné osobě vyplácí důchod, a je třeba k ní

přiložit úředně ověřený opis nebo úředně ověřenou kopii osvědčení podle

§ 6; jde-li o poživatele důchodu, který vyplácí Česká správa sociálního

zabezpečení, lze žádost podat nebo sepsat u okresní správy sociálního

zabezpečení příslušné podle místa pobytu žadatele. Vznikl-li nárok na

výplatu důchodu před 17. listopadem 2011, náleží důchod ve výši podle

odstavce 3 od splátky důchodu splatné v prosinci 2011. Vznikne-li nárok

na výplatu důchodu po 16. listopadu 2011, náleží důchod ve výši podle

odstavce 3 ode dne jeho přiznání, nejdříve však od splátky důchodu

splatné v prosinci 2011. Úprava výše důchodu podle odstavce 3 bude

provedena nejpozději při výplatě v dubnu 2012, bude-li žádost podána do

31. prosince 2011, jinak nejpozději do 3 měsíců po podání žádosti.



§ 9



Evidence



Ministerstvo vede evidenci osob, kterým bylo vydáno osvědčení účastníka

odboje a odporu proti komunismu; tato evidence obsahuje stejnopis

písemného vyhotovení osvědčení podle § 6 odst. 3, popřípadě stejnopis

písemného vyhotovení rozhodnutí o zrušení osvědčení. Ministerstvo

zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup jméno, popřípadě jména,

příjmení, popřípadě titul, datum a místo narození osob, kterým bylo

vydáno osvědčení účastníka odboje a odporu proti komunismu.



§ 10



Pamětní odznak



(1) Spolu s osvědčením účastníka odboje a odporu proti komunismu udělí

ministerstvo pamětní odznak; pamětním odznakem je pamětní odznak

účastníka odboje a odporu proti komunismu a pamětní odznak pro

pozůstalého po účastníkovi odboje a odporu proti komunismu. Pamětní

odznak účastníka odboje a odporu proti komunismu se uděluje pouze

žijícím účastníkům odboje a odporu proti komunismu. Pamětní odznak pro

pozůstalého po účastníkovi odboje a odporu proti komunismu se uděluje

příbuznému účastníka odboje a odporu proti komunismu, který podal

žádost podle § 6 odst. 2.



(2) Vzor pamětního odznaku účastníka odboje a odporu proti komunismu a

vzor pamětního odznaku pro pozůstalého po účastníkovi odboje a odporu

proti komunismu, jakož i pravidla jejich nošení stanoví ministerstvo

vyhláškou.



(3) Zruší-li ministerstvo osvědčení účastníka odboje a odporu proti

komunismu, je ten, jemuž byl pamětní odznak udělen, popřípadě ten, kdo

jej má v držení, povinen vrátit jej ministerstvu.



§ 11



Rehabilitace



Soud na návrh zruší trest uložený za trestný čin, na který se

nevztahuje rehabilitace podle zákona č. 119/1990 Sb., o soudní

rehabilitaci, ve znění pozdějších předpisů, anebo rehabilitace podle §

6 zákona č. 198/1993 Sb., o protiprávnosti komunistického režimu a o

odporu proti němu, prokáže-li se během řízení, že jednání odsouzeného

bylo vedeno úmyslem oslabit či narušit anebo jinak poškodit

komunistickou totalitní moc v Československu anebo k tomu vytvořit

prostředky. Návrh lze podat nejpozději do 5 let ode dne nabytí

účinnosti tohoto zákona. Pro účely tohoto řízení a následného

odškodnění se přiměřeně použijí ustanovení § 4 a následující zákona č.

119/1990 Sb., o soudní rehabilitaci. Náhrada se vyplatí v hotovosti.

Toto ustanovení se nevztahuje na trestné činy spáchané z pohnutek

nízkých nebo nečestných.



ČÁST DRUHÁ



Změna zákona o správních poplatcích



§ 12



Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění

zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb.,

zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb.,

zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb.,

zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb.,

zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb.,

zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb.,

zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb.,

zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb.,

zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb.,

zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb.,

zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb.,

zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb.,

zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb.,

zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb.,

zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb.,

zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb.,

zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb.,

zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb.,

zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb.,

zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb.,

zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb.,

zákona č. 134/2011 Sb. a zákona č. 152/2011 Sb., se mění takto:



1. V části I položce 3 v textu Osvobození v bodu 3 se slova „a k“

nahrazují slovem „k“, na konci textu bodu 3 se tečka nahrazuje čárkou a

doplňují se slova „a k provedení zákona č. 262/2011 Sb., o účastnících

odboje a odporu proti komunismu.“.



2. V části I položce 4 v textu Osvobození v bodu 1 se slova „a k“

nahrazují slovem „k“, na konci textu bodu 1 se tečka nahrazuje čárkou a

doplňují se slova „a k provedení zákona č. 262/2011 Sb., o účastnících

odboje a odporu proti komunismu.“.



3. V části I položce 5 v textu Osvobození v bodu 1 se slova „a k“

nahrazují slovem „k“, na konci textu bodu 1 se tečka nahrazuje čárkou a

doplňují se slova „a k provedení zákona č. 262/2011 Sb., o účastnících

odboje a odporu proti komunismu.“.



ČÁST TŘETÍ



ÚČINNOST



§ 13



Tento zákon nabývá účinnosti dnem 17. listopadu 2011.



Němcová v. r.



Klaus v. r.



Nečas v. r.



1) § 2 písm. c) zákona č. 181/2007 Sb., o Ústavu pro studium

totalitních režimů a o Archivu bezpečnostních složek a o změně

některých zákonů.



2) Smlouva o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci mezi Albánskou

lidovou republikou, Bulharskou lidovou republikou, Maďarskou lidovou

republikou, Německou demokratickou republikou, Polskou lidovou

republikou, Rumunskou lidovou republikou, Svazem sovětských

socialistických republik a Československou republikou, sjednaná ve

Varšavě dne 14. května 1955 a publikovaná pod č. 45/1955 Sb.



3) § 201 zákoníku práce.



4) § 67 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění

pozdějších předpisů.



5) Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších

předpisů.