Advanced Search

změny některých zákonů v souvisl. s přijetím zákona o Policii ČR


Published: 2008
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507344/zmny-nkterch-zkon-v-souvisl.-s-pijetm-zkona-o-policii-r.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
274/2008 Sb.



ZÁKON



ze dne 17. července 2008,



kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Policii

České republiky



Změna: 480/2008 Sb.



Změna: 292/2009 Sb.



Změna: 41/2009 Sb.



Změna: 427/2010 Sb.



Změna: 375/2011 Sb.



Změna: 229/2013 Sb.



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



Změna zákona o podpoře sportu



Čl. I



V zákoně č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění zákona č. 219/2005

Sb. a zákona č. 186/2006 Sb., se za § 7 vkládají nové § 7a až 7e, které

včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 3 znějí:



㤠7a



Povinnosti provozovatele sportovního zařízení



(1) Vlastník sportovního zařízení (dále jen „vlastník“) je povinen,

je-li to nezbytné pro bezpečnost osob a majetku ve sportovním zařízení,

vydat a zveřejnit návštěvní řád, ve kterém, podle místních podmínek,

stanoví zejména pravidla pro vstup návštěvníků do sportovního zařízení

a pravidla chování návštěvníků a osob bezprostředně vykonávajících

pořadatelskou službu ve sportovním zařízení.



(2) Pokud je bezpečnost osob nebo majetku ve sportovním zařízení

ohrožena závažným způsobem a přes veškerá opatření učiněná vlastníkem

nedojde k obnovení pokojného stavu, je vlastník povinen přerušit nebo

ukončit probíhající sportovní podnik a bez zbytečného odkladu požádat o

spolupráci Policii České republiky.



(3) Pokud ve sportovním zařízení dojde k závažnému ohrožení bezpečnosti

osob nebo majetku v důsledku toho, že vlastník neučinil veškerá

opatření a pokojný stav je nucena obnovit Policie České republiky,

náleží Policii České republiky náhrada vynaložených nákladů.



§ 7b



Oprávnění Ministerstva vnitra



(1) Pokud vlastník závažným způsobem poruší povinnost podle § 7a, může

Ministerstvo vnitra na základě oznámení obecního úřadu nebo z vlastního

podnětu rozhodnout o tom, že konkrétní sportovní podnik se uskuteční

bez účasti návštěvníků, a to až na dobu 1 roku.



(2) Na základě žádosti vlastníka může Ministerstvo vnitra rozhodnout o

zkrácení doby podle odstavce 1, pokud vlastník prokáže, že přijal

odpovídající opatření k zajištění bezpečnosti osob nebo majetku ve

sportovním zařízení.



§ 7c



Kontrola



(1) Ministerstvo vnitra vykonává kontrolu nad dodržováním podmínek

stanovených v rozhodnutí vydaném podle § 7b.



(2) Obecní úřad vykonává v přenesené působnosti kontrolu nad

dodržováním povinností vlastníka podle § 7a.



§ 7d



Přestupky



(1) Fyzická osoba se jako vlastník dopustí přestupku tím, že



a) v rozporu s § 7a odst. 1 nevydá návštěvní řád nebo jej nezveřejní,



b) v případech uvedených v § 7a odst. 2 nepřeruší nebo neukončí

probíhající sportovní podnik anebo bez zbytečného odkladu nepožádá o

spolupráci Policii České republiky, nebo



c) poruší rozhodnutí podle § 7b o tom, že konkrétní sportovní podnik se

uskuteční bez účasti návštěvníků.



(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu do 50 000

Kč, za přestupek podle odstavce 1 písm. b) pokutu do 500 000 Kč a za

přestupek podle odstavce 1 písm. c) pokutu do 1 000 000 Kč.



§ 7e



Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník dopustí

správního deliktu tím, že



a) v rozporu s § 7a odst. 1 nevydá návštěvní řád nebo jej nezveřejní,



b) v případech uvedených v § 7a odst. 2 nepřeruší nebo neukončí

probíhající sportovní podnik anebo bez zbytečného odkladu nepožádá o

spolupráci Policii České republiky, nebo



c) poruší rozhodnutí podle § 7b o tom, že konkrétní sportovní podnik se

uskuteční bez účasti návštěvníků.



(2) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. a) se uloží pokuta do 100

000 Kč, za správní delikt podle odstavce 1 písm. b) pokuta do 1 000 000

Kč a za správní delikt podle odstavce 1 písm. c) pokuta do 2 000 000

Kč.



§ 7f



Společná ustanovení ke správním deliktům



(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že

vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení

právní povinnosti zabránila.



(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti

správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a

k okolnostem, za nichž byl spáchán.



(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže

správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm

dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.



(4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává

obecní úřad.



(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické

osoby^3) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona

o odpovědnosti a postihu právnické osoby.



(6) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil. Příjem z pokut je

příjmem obce.



3) § 2 odst. 2 obchodního zákoníku.“.



Čl. II



Přechodné ustanovení



Vlastník sportovního zařízení je povinen vydat a zveřejnit návštěvní

řád podle § 7a odst. 1 zákona č. 115/2001 Sb., ve znění účinném ode dne

nabytí účinnosti tohoto zákona, a to nejpozději do 3 měsíců ode dne

nabytí účinnosti tohoto zákona.



ČÁST DRUHÁ



Změna zákona o přestupcích



Čl. III



Zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění zákona č. 337/1992 Sb.,

zákona č. 344/1992 Sb., zákona č. 359/1992 Sb., zákona č. 67/1993 Sb.,

zákona č. 290/1993 Sb., zákona č. 134/1994 Sb., zákona č. 82/1995 Sb.,

zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 279/1995 Sb., zákona č. 289/1995 Sb.,

zákona č. 112/1998 Sb., zákona č. 168/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb.,

zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb.,

zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 361/2000 Sb.,

zákona č. 370/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.

52/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č.

265/2001 Sb., zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č.

312/2001 Sb., zákona č. 6/2002 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č.

78/2002 Sb., zákona č. 216/2002 Sb., zákona č. 259/2002 Sb., zákona č.

285/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č.

218/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č.

47/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č.

559/2004 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č.

392/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č.

76/2006 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č.

134/2006 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č. 213/2006 Sb., zákona č.

216/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č.

215/2007 Sb., zákona č. 344/2007 Sb. a zákona č. 376/2007 Sb., se mění

takto:



1. V § 21 odst. 1 se na konci písmene i) čárka nahrazuje tečkou a

písmeno j) se zrušuje.



2. V § 21 odst. 2 se slovo „j)“ nahrazuje slovem „i)“.



3. V § 22 odst. 1 písm. i) se slova „nebo na jiných věcech“ zrušují a

částka „50 000 Kč“ se nahrazuje částkou „100 000 Kč“.



4. V § 22 odst. 1 písmeno j) zní:



„j) při dopravní nehodě, při které byla způsobena na některém ze

zúčastněných vozidel včetně přepravovaných věcí pouze hmotná škoda 100

000 Kč a nižší nebo při které došlo k poškození nebo zničení součásti

nebo příslušenství pozemní komunikace, neprodleně nezastaví vozidlo a

neprokáže totožnost navzájem včetně sdělení údajů o vozidle, nebo

odmítne sepsat společný záznam o dopravní nehodě nebo nedovoleně opustí

místo dopravní nehody nebo se neprodleně nevrátí na místo dopravní

nehody po poskytnutí nebo přivolání pomoci nebo po ohlášení dopravní

nehody.“.



5. V § 47 odst. 2 se slova „a) až d)“ nahrazují slovy „a) až c)“,

částka „1 000 Kč“ se nahrazuje částkou „5 000 Kč“ a za ni se doplňují

slova „za přestupek podle odstavce 1 písm. d) pokutu do 20 000 Kč“.



6. V § 52 se písmeno b) zrušuje.



Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno b).



7. § 54 se zrušuje.



8. V § 58 se slova „orgány policie“ nahrazují slovy „orgány Policie

České republiky (dále jen „orgány policie“)“.



9. V § 86 písm. a) se slova „§ 42b odst. 1 písm. c) a e),“ zrušují.



10. V § 86 písmeno d) zní:



„d) obecní policie přestupky



1. jejichž projednávání je v působnosti obce,



2. proti bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích

spáchané nedovoleným stáním nebo zastavením vozidla na pozemní

komunikaci, vjezdem do míst, kde je to místní nebo přechodnou úpravou

provozu na pozemních komunikacích zakázáno, porušením pravidel o

překročení nejvyšší dovolené rychlosti, porušením pravidel jízdy na

zvířatech, vedení a hnaní zvířat na pozemní komunikaci, pohybem chodce

na pozemní komunikaci odporujícím pravidlům provozu na pozemních

komunikacích, nedovoleným způsobem použití lyží, kolečkových bruslí a

podobných prostředků na chodníku a nedovoleným vedením jízdního kola

nebo jízdou na něm v rozporu s pravidly provozu na pozemních

komunikacích a porušení pravidel provozu na pozemních komunikacích

ostatními řidiči nemotorových vozidel,



3. na úseku ochrany před alkoholismem a jinými toxikomaniemi podle § 30

odst. 1 písm. a), c), g) až i), k) až o),



4. spočívající v neoprávněném stání vozidla na místní komunikaci nebo

jejím úseku, které lze podle nařízení obce použít ke stání jen za cenu

sjednanou v souladu s cenovými předpisy a při splnění podmínek

stanovených tímto nařízením.“.



Čl. IV



Přechodné ustanovení



Přestupky, jejichž projednávání v prvním stupni zahájily útvary Policie

České republiky v okresech, dokončí krajská ředitelství Policie České

republiky, v jejichž územní působnosti útvary Policie České republiky v

okresech vykonávaly státní správu ke dni nabytí účinnosti tohoto

zákona.



ČÁST TŘETÍ



Změna zákona o obecní policii



Čl. V



Zákon č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění zákona č. 67/1993

Sb., zákona č. 163/1993 Sb., zákona č. 82/1995 Sb., zákona č. 153/1995

Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002

Sb. a zákona č. 267/2006 Sb., se mění takto:



1. V § 1 se odstavec 3 zrušuje.



Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 3 až 5.



2. V § 1 odstavce 3 až 5 včetně poznámek pod čarou č. 3, 4 a 4a znějí:



„(3) Obecní policie spolupracuje v rozsahu stanoveném tímto zákonem

nebo zvláštním právním předpisem s Policií České republiky (dále jen

„policie“), státními orgány a orgány územních samosprávných celků.



(4) Obecní policie zřízená obcí, která je městem^3) nebo statutárním

městem^4), a v hlavním městě Praze^4a) se označuje městská policie.



(5) Obecní policie může jí svěřené úkoly plnit i na území jiné obce,

pokud tak stanoví tento nebo zvláštní zákon.



3) § 3 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění

zákona č. 234/2006 Sb.



4) § 4 zákona č. 128/2000 Sb., ve znění zákona č. 313/2002 Sb. a zákona

č. 234/2006 Sb.



4a) § 1 odst. 4 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění

zákona č. 311/2002 Sb.“.



3. Za § 1 se vkládá nový § 1a, který zní:



㤠1a



(1) Obecní policie je tvořena zaměstnanci obce zařazenými do obecní

policie, kteří



a) splňují podmínky § 4 odst. 1 písm. a) až e) (dále jen „čekatel“),



b) splňují podmínky § 4 odst. 1 (dále jen „strážník“),



c) nejsou čekatelem nebo strážníkem.



(2) Zaměstnanci obce podle odstavce 1 písm. a) a c) nemohou



a) vykonávat oprávnění strážníka,



b) prokazovat příslušnost k obecní policii podle § 7 odst. 2 a 3 a §

9.“.



4. § 2 a 3 včetně poznámek pod čarou č. 5 a 5a znějí:



㤠2



Obecní policie při zabezpečování místních záležitostí veřejného pořádku

a plnění dalších úkolů podle tohoto nebo zvláštního zákona



a) přispívá k ochraně a bezpečnosti osob a majetku,



b) dohlíží na dodržování pravidel občanského soužití,



c) dohlíží na dodržování obecně závazných vyhlášek a nařízení obce,



d) se podílí v rozsahu stanoveném tímto nebo zvláštním zákonem na

dohledu na bezpečnost a plynulost provozu na pozemních komunikacích,



e) se podílí na dodržování právních předpisů o ochraně veřejného

pořádku a v rozsahu svých povinností a oprávnění stanovených tímto nebo

zvláštním zákonem činí opatření k jeho obnovení,



f) se podílí na prevenci kriminality v obci,



g) provádí dohled nad dodržováním čistoty na veřejných

prostranstvích^5) v obci,



h) odhaluje přestupky a jiné správní delikty, jejichž projednávání je v

působnosti obce,



i) poskytuje za účelem zpracování statistických údajů Ministerstvu

vnitra (dále jen „ministerstvo“) na požádání údaje o obecní policii.



§ 3



(1) Obecní policii řídí starosta nebo jiný člen zastupitelstva obce

pověřený zastupitelstvem obce.



(2) Na návrh osoby podle odstavce 1 zastupitelstvo obce může pověřit

plněním některých úkolů při řízení obecní policie určeného strážníka.

Podmínkou pověření určeného strážníka je předložení negativního

lustračního osvědčení podle zákona upravujícího některé další

předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a

organizacích^5a).



5) § 34 zákona č. 128/2000 Sb.



5a) § 8 zákona č. 451/1991 Sb., kterým se stanoví některé další

předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a

organizacích České a Slovenské Federativní Republiky, České republiky a

Slovenské republiky.“.



5. V § 3a odst. 2 se slova „ke své platnosti“ nahrazují slovy „ke svému

uzavření nebo změně obsahu“.



6. V § 3a se odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 7 zrušuje.



Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.



7. Za § 3a se vkládají nové § 3b a 3c, které včetně poznámky pod čarou

č. 6 znějí:



㤠3b



(1) K plnění úkolů podle 2 na území obce, kde je vyhlášen stav

nebezpečí, nouzový stav nebo stav ohrožení státu (dále jen „krizový

stav“)^6), je starosta obce, na jejímž území je vyhlášen krizový stav,

oprávněn uzavřít veřejnoprávní smlouvu se starostou jiné obce o

poskytnutí strážníků.



(2) Veřejnoprávní smlouva podle odstavce 1 obsahuje zejména



a) názvy obcí, které jsou účastníky veřejnoprávní smlouvy,



b) právní titul pro uzavření veřejnoprávní smlouvy podle odstavce 1,



c) počet poskytnutých strážníků,



d) časový úsek, na který jsou strážníci poskytnuti,



e) vymezení konkrétních úkolů plněných poskytnutými strážníky.



§ 3c



(1) Starosta obce, na jejímž území je vyhlášen krizový stav,



a) informuje před použitím poskytnutých strážníků hejtmana kraje, na

jehož území se obec nachází,



b) řídí činnost poskytnutých strážníků, pokud se starostové dotčených

obcí nedohodnou jinak.



(2) Poskytnutí strážníci prokazují oprávnění k plnění úkolů podle § 2

na území obce, na jejímž území je vyhlášen krizový stav, písemným

potvrzením vydaným starostou uvedeným v odstavci 1.



(3) Písemné potvrzení obsahuje



a) identifikační číslo strážníka,



b) název obce, k níž je strážník v pracovním poměru,



c) informaci o dohodě starostů podle § 3b.



(4) Platnost písemného potvrzení končí dnem skončení krizového stavu.



(5) Obec podle odstavce 1 odpovídá za vzniklou škodu, pokud byla

způsobena v souvislosti s výkonem práce poskytnutých strážníků.



6) Ústavní zákon č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, ve

znění ústavního zákona č. 300/2000 Sb.



Zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů

(krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.



8. § 4 až 4b včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 7 znějí:



㤠4



(1) Strážníkem může být občan České republiky, který



a) je bezúhonný,



b) je spolehlivý,



c) je starší 21 let,



d) je zdravotně způsobilý,



e) dosáhl středního vzdělání s maturitní zkouškou a



f) má osvědčení o splnění stanovených odborných předpokladů (dále jen

„osvědčení“).



(2) Jménem obce jedná v pracovněprávních vztazích čekatelů, strážníků a

dalších zaměstnanců obce podle § 1a odst. 1 písm. c) starosta nebo jiný

člen zastupitelstva obce pověřený zastupitelstvem obce řídit obecní

policii; to neplatí, pokud rada obce svěří tuto pravomoc určenému

strážníku podle § 3 odst. 2.



§ 4a



Bezúhonnost



(1) Bezúhonným pro účely tohoto zákona není ten,



a) kdo byl pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin nebo byl v

posledních 5 letech pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný z

nedbalosti, jestliže jeho jednání, kterým spáchal trestný čin, je v

rozporu s posláním strážníka podle tohoto zákona,



b) jehož trestní stíhání pro úmyslný trestný čin bylo na základě

pravomocného rozhodnutí o schválení narovnání zastaveno, a od tohoto

rozhodnutí ještě neuplynulo 5 let, je-li jednání, kterým spáchal

trestný čin, v rozporu s posláním strážníka podle tohoto zákona,



c) jehož trestní stíhání pro úmyslný trestný čin bylo pravomocně

podmíněně zastaveno, a od uplynutí zkušební doby nebo lhůty, v níž může

být rozhodnuto, že se osvědčil, neuplynulo ještě 5 let, nebo bylo v

trestním řízení, které bylo proti němu vedeno, rozhodnuto o podmíněném

odložení podání návrhu na potrestání a od tohoto rozhodnutí ještě

neuplynulo 5 let, je-li jednání, kterým spáchal trestný čin, v rozporu

s posláním strážníka podle tohoto zákona,



d) kdo v čestném prohlášení podle odstavce 2 uvede nesprávné údaje

nezbytné pro posouzení bezúhonnosti.



(2) Bezúhonnost uchazeče o zaměstnání strážníka podle odstavce 1 písm.

a) se prokazuje výpisem z Rejstříku trestů, který nesmí být starší 3

měsíců. Bezúhonnost podle odstavce 1 písm. b) a c) prokazuje uchazeč o

zaměstnání strážníka čestným prohlášením, které nesmí být starší 3

měsíců.



(3) Uchazeč o zaměstnání strážníka, čekatel nebo strážník je povinen

osobě, která jménem obce jedná v pracovněprávních vztazích (§ 4 odst.

2), do 15 dnů ode dne zahájení trestního stíhání písemně oznámit, že

proti němu bylo zahájeno trestní stíhání. K oznámení připojí kopii

usnesení o zahájení trestního stíhání nebo v oznámení uvede výrok

tohoto rozhodnutí, včetně označení orgánu, který jej vydal.



§ 4b



Spolehlivost



(1) Spolehlivým pro účely tohoto zákona není ten, kdo byl v posledních

3 letech opakovaně pravomocně uznán vinným z přestupku



a) na úseku ochrany před alkoholismem a jinými toxikomaniemi,



b) na úseku obrany České republiky,



c) proti veřejnému pořádku,



d) proti občanskému soužití,



e) proti majetku,



f) na úseku zemědělství, myslivosti a rybářství spáchaný tím, že

úmyslně neoprávněně zasáhl do výkonu práva myslivosti nebo do výkonu

rybářského práva anebo úmyslně lovil zvěř nebo chytal ryby v době

hájení,



g) na úseku všeobecné vnitřní správy spáchaný tím, že porušil povinnost

nebo nedodržel zákaz stanovený právními předpisy na úseku zbraní a

střeliva podle zvláštního právního předpisu^7), nebo h) podle § 28

odst. 1 nebo 2,



jestliže jeho jednání, kterým spáchal přestupek, je v rozporu s

posláním strážníka podle tohoto zákona.



(2) Podmínka opakovaného uznání vinným z přestupku podle odstavce 1 je

splněna, jestliže rozhodnutí o odpovědnosti za některý z přestupků

uvedených v odstavci 1 nabude právní moci před uplynutím 3 let ode dne,

kdy nabylo právní moci jiné rozhodnutí o odpovědnosti za některý z

těchto přestupků spáchaných týmž pachatelem.



(3) Spolehlivým pro účely tohoto zákona není dále ten, kdo uvedl

nesprávné údaje v čestném prohlášení podle odstavce 4.



(4) Spolehlivost prokazuje uchazeč o zaměstnání strážníka čestným

prohlášením, které nesmí být starší 3 měsíců.



(5) Čekatel nebo strážník je povinen osobě, která jménem obce jedná v

pracovněprávních vztazích (§ 4 odst. 2), do 15 dnů písemně oznámit

skutečnost, že byl pravomocně uznán vinným ze spáchání přestupku

uvedeného v odstavci 1.



(6) K oznámení podle odstavce 5 se připojí kopie rozhodnutí o

přestupku.



7) Zákon č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu a o změně

zákona č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a

pyrotechnických předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných

zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona č.

13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění

pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském

podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, (zákon o

zbraních), ve znění pozdějších předpisů.“.



9. Za § 4b se vkládají nové § 4c až 4e, které včetně nadpisů znějí:



㤠4c



Zdravotní způsobilost



(1) Zdravotní způsobilost posuzuje lékař závodní preventivní péče.



(2) Ministerstvo v dohodě s Ministerstvem zdravotnictví stanoví

vyhláškou seznam tělesných a duševních vad, nemocí nebo stavů, které

vylučují zdravotní způsobilost uchazeče o zaměstnání strážníka,

čekatele nebo strážníka pro výkon zaměstnání, obsah a termíny

lékařských vyšetření a dobu platnosti posudku o zdravotní způsobilosti.



§ 4d



Odborná způsobilost



(1) Odbornou způsobilost čekatele a strážníka ověřuje zkušební komise

ministerstva formou zkoušky. Zkušební komise ministerstva je složena z

předsedy a dalších členů. Členství ve zkušební komisi je podmíněno

vysokoškolským vzděláním v oblastech zahrnutých do odborných

předpokladů strážníka ověřovaných podle odstavce 5.



(2) Přihlášku ke zkoušce podává obec.



(3) Obec je povinna zabezpečit školení



a) čekatele před první zkouškou do 6 měsíců od vzniku pracovního

poměru,



b) strážníka před každou zkouškou, a to nejpozději 3 měsíce před

skončením platnosti osvědčení ve specializovaném školicím zařízení s

akreditací Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy nebo v obdobném

zařízení obecní policie.



(4) Obec je povinna zabezpečit výcvik čekatele a strážníka k používání

služební zbraně a donucovacích prostředků a realizaci oprávnění podle

tohoto nebo zvláštního zákona (dále jen „výcvik“). Výcvik se provádí v

zařízeních podle odstavce 3. Na základě dohody mezi obcí a policií může

výcvik provést policie. Zařízení podle odstavce 3 nebo policie vydá

čekateli nebo strážníkovi potvrzení o vykonání výcviku, které je

podmínkou, aby čekatel nebo strážník mohl složit zkoušku z odborné

způsobilosti. Náklady výcviku hradí obec.



(5) Zkouška se koná v jeden den a sestává ze dvou samostatně

vykonávaných a hodnocených částí



a) písemné, tvořené testem, kterou se ověřují znalosti právní úpravy v

rozsahu potřebném pro plnění úkolů obecní policie,



b) ústní, spočívající v pohovoru, kterou se ověřují schopnosti aplikace

teoretických znalostí.



(6) Čekatel nebo strážník úspěšně vykoná zkoušku splněním podmínek obou

částí zkoušky.



(7) Pokud čekatel nebo strážník neuspěje u zkoušky, zašle ministerstvo

protokol o zkoušce obci s vyznačením těchto skutečností. Čekatel a

strážník je oprávněn zkoušku, u které neuspěl, dvakrát opakovat bez

podání přihlášky. Termín opakování zkoušky určí ministerstvo tak, aby

se konala nejdříve měsíc a nejdéle tři měsíce ode dne jejího konání

nebo prvého opakování. Termín a místo konání opakované zkoušky sdělí

ministerstvo obci nejméně 15 dnů předem.



(8) V případě, že čekatel nebo strážník ani při druhém opakování

zkoušky neuspěje, ministerstvo stanoví termín další zkoušky nejdříve po

uplynutí 12 měsíců ode dne konání poslední neúspěšné zkoušky.



(9) Ministerstvo vyzve strážníka k přezkoumání odborné způsobilosti v

době platnosti osvědčení před zkušební komisí ministerstva, pokud z

vlastní činnosti nebo na základě podnětu obce dospěje k důvodné

pochybnosti o tom, že strážník je odborně způsobilý. V případě, že

strážník u zkoušky neuspěje ani po jejím druhém opakování, ministerstvo

stanoví termín zkoušky nejdříve po uplynutí 12 měsíců ode dne konání

poslední neúspěšné zkoušky. Ustanovení odstavců 7 a 8 se v tomto

případě použijí obdobně.



(10) Ministerstvo stanoví vyhláškou



a) rozsah odborných předpokladů čekatele a strážníka,



b) zkušební řád,



c) náležitosti přihlášky ke zkoušce,



d) rozsah výcviku čekatele a strážníka,



e) náležitosti protokolu o zkoušce.



§ 4e



Osvědčení



(1) Osvědčení vydává ministerstvo strážníkovi na dobu 3 let, pokud

úspěšně vykonal zkoušku.



(2) Dojde-li ke změně osobních údajů strážníka obsažených v osvědčení

nebo navazuje-li na skončený pracovní poměr strážníka ve lhůtě 3 měsíců

nový pracovní poměr strážníka k jiné obci, ministerstvo vydá na žádost

strážníka nové vyhotovení osvědčení s uvedením těchto změn osobních

údajů nebo změny názvu příslušné obce do 15 dnů ode dne jejich

oznámení.



(3) Ministerstvo stanoví vyhláškou náležitosti osvědčení.“.



10. § 5 včetně nadpisu zní:



㤠5



Odnětí a zánik platnosti osvědčení



(1) Ministerstvo odejme osvědčení strážníkovi, který přestal splňovat

podmínky



a) bezúhonnosti,



b) spolehlivosti,



c) zdravotní způsobilosti, nebo



d) odborné způsobilosti.



(2) Ministerstvo dále odejme osvědčení strážníkovi, pokud se strážník

bez omluvy nedostaví na výzvu ministerstva k přezkoumání odborné

způsobilosti podle § 4d odst. 9.



(3) Platnost osvědčení zaniká



a) dnem nabytí právní moci rozhodnutí o pozbytí státního občanství

České republiky, způsobilosti k právním úkonům nebo omezení

způsobilosti k právním úkonům,



b) uplynutím doby uvedené v § 4e odst. 1 větě první,



c) skončením pracovního poměru strážníka. To neplatí, navazuje-li na

skončený pracovní poměr strážníka ve lhůtě 3 měsíců nový pracovní poměr

strážníka. Obec je povinna ve lhůtě do 15 dnů od skončení pracovního

poměru strážníka oznámit skončení pracovního poměru ministerstvu, nebo



d) neuspěním u zkoušky ani po jejím druhém opakování podle § 4d.“.



11. Za § 5 se vkládá nový § 5a, který zní:



㤠5a



(1) Obec může převést strážníka k výkonu práce čekatele nebo jiného

zaměstnance obce ode dne zahájení



a) trestního stíhání strážníka pro podezření ze spáchání trestného činu

zakládajícího ztrátu bezúhonnosti podle § 4a, nebo



b) správního řízení o odnětí osvědčení,



a to až do doby nabytí právní moci rozhodnutí v trestním nebo správním

řízení.



(2) Neprokáží-li se skutečnosti zakládající ztrátu bezúhonnosti podle §

4a nebo důvody pro odnětí osvědčení podle § 5 odst. 1 nebo § 5 odst. 2,

obec převede strážníka zpět k výkonu práce strážníka. Plat strážníka se

doplatí za dobu, po kterou byl převeden k výkonu práce čekatele nebo

jiného zaměstnance obce podle odstavce 1.



(3) Obec je dále oprávněna převést strážníka k výkonu práce čekatele

nebo jiného zaměstnance obce, pokud neuspěje



a) při výcviku podle § 4d odst. 4 nebo při druhém opakování zkoušky

podle § 4d odst. 8, a to do doby úspěšného vykonání výcviku nebo

zkoušky, nebo



b) při druhém opakování zkoušky podle § 4d odst. 9, a to do doby

úspěšného vykonání zkoušky.“.



12. V § 6 se doplňuje odstavec 3, který zní:



„(3) Strážník je povinen poskytnout pomoc v rozsahu svých oprávnění a

povinností podle tohoto nebo zvláštního zákona každému, kdo o ni

požádá.“.



13. V § 7 odst. 1 se za slova „v mezích tohoto“ vkládají slova „nebo

zvláštního“.



14. V § 7 odst. 2 větě druhé se slova „ ; vzor průkazu obecní policie

je uveden v příloze, která je součástí tohoto zákona“ zrušují.



15. V § 7 odst. 3 se slova „(§ 1 odst. 5)“ nahrazují slovy „(§ 1 odst.

4)“.



16. V § 7 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Pokud to povaha zákroku

dovoluje, použije strážník před výzvou slov „Jménem zákona!“.“.



17. V § 7 se doplňuje odstavec 6, který zní:



„(6) Ministerstvo stanoví vyhláškou vzor průkazu obecní policie.“.



18. § 8 zní:



㤠8



(1) Strážník není povinen provést zákrok nebo úkon k plnění úkolů podle

tohoto nebo zvláštního zákona, jestliže



a) je pod vlivem léků nebo jiných látek, které závažným způsobem

snižují jeho schopnost jednání,



b) k jeho provedení nebyl odborně vyškolen ani vycvičen a povaha

zákroku takové odborné vyškolení nebo vycvičení vyžaduje, nebo



c) je zřejmé, že zákrok nebo úkon nemůže úspěšně dokončit.



(2) Strážník neprovede zákrok nebo úkon k plnění úkolů podle tohoto

nebo zvláštního zákona, jestliže by jeho provedením došlo k maření

úkolů bezpečnostního sboru.“.



19. V § 9 odst. 1 větě první se slova „ ; vzor odznaku obecní policie

je uveden v příloze, která je součástí tohoto zákona“ zrušují.



20. V § 9 odst. 2 se za slovo „záloktí“ vkládá slovo „levého“.



21. V § 9 se doplňují odstavce 3 a 4, které včetně poznámky pod čarou

č. 8 znějí:



„(3) Stejnokroje strážníků, označení motorových vozidel a dalších

dopravních prostředků obecní policie musí obsahovat jednotné prvky.

Stejnokroj nesmí být zaměnitelný se stejnokrojem vymezeným zvláštním

právním předpisem^8).



(4) Ministerstvo stanoví vyhláškou



a) vzor odznaku obecní policie,



b) jednotné prvky stejnokroje strážníků, označení motorových vozidel a

dalších dopravních prostředků obecní policie.



8) Například zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, zákon č.

133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů, zákon č.

13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů.“.



22. Nad § 11 se vkládá nadpis „Oprávnění strážníků“.



23. V § 11 odstavec 1 zní:



„(1) Strážník je oprávněn



a) požadovat potřebná vysvětlení od osoby, která může přispět k

objasnění skutečností důležitých pro odhalení přestupku nebo jiného

správního deliktu nebo jeho pachatele, jakož i ke zjištění skutečného

stavu věci,



b) vyzvat osobu podle písmena a), aby se ve stanovenou dobu dostavila

na určené místo k sepsání zápisu o podání vysvětlení,



c) vyzvat osobu podle písmena a), aby předložila doklady potřebné ke

zjištění skutečností podle písmena a).“.



24. V § 11 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:



„(2) Jestliže zápis o podání vysvětlení má být sepsán s osobou mladší

15 let, musí být zajištěna přítomnost jejího zákonného zástupce.“.



Dosavadní odstavce 2 až 10 se označují jako odstavce 3 až 11.



25. V § 11 odst. 6 se slova „3 a 4“ nahrazují slovy „4 a 5“.



26. V § 11 odst. 8 se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.



27. V § 11 odstavec 9 zní:



„(9) Nevyhoví-li osoba bez dostatečné omluvy nebo bez závažného důvodu

žádosti nebo výzvě podle odstavce 1, může být předvedena.“.



28. V § 11 odst. 10 se slova „po jejím předvedení; po jeho sepsání

strážník osobu propustí“ zrušují.



29. V § 11a odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 8a zní:



„(1) Obecní policie je v rozsahu nezbytném k plnění svých úkolů podle

tohoto nebo zvláštního zákona oprávněna vyžadovat poskytnutí údajů z

informačních systémů



a) policie o



1. hledaných a pohřešovaných osobách a věcech,



2. odcizených motorových vozidlech a odcizených registračních značkách

motorových vozidel,



3. totožnosti osob, které byly předvedeny na policii podle § 13 odst. 1

až 3 nebo omezeny na osobní svobodě podle § 76 odst. 2 trestního řádu,



b) obecních úřadů obcí s rozšířenou působností o



1. totožnosti provozovatele motorového nebo přípojného vozidla, kterým

byl na území obce spáchán přestupek,



2. řidiči, který je podezřelý ze spáchání přestupku na území obce,



3. osobě mladší 18 let, které se poskytuje sociálně-právní ochrana dětí

podle zvláštního právního předpisu^8a),



4. totožnosti občana obce, kde obecní policie plní úkoly podle tohoto

nebo zvláštního zákona,



c) obecních úřadů o



1. psech přihlášených podle zvláštního právního předpisu u správce

místního poplatku ze psa, o jejich držitelích a o uhrazení místních

poplatků ze psa v rozsahu nezbytném k provádění kontroly dodržování

obecně závazné vyhlášky obce o místním poplatku ze psů,



2. povoleních ke zvláštnímu užívání pozemních komunikací na území obce,



3. povoleních ke zvláštnímu užívání veřejného prostranství v obci v

rozsahu nezbytném k provádění kontroly dodržování obecně závazné

vyhlášky obce o místním poplatku za užívání veřejného prostranství.



8a) Zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění

pozdějších předpisů.“.



30. V § 11a se na konci odstavce 2 doplňuje věta „V případě, že na

straně obecní policie a dožádaných orgánů podle odstavce 1 jsou splněny

technické podmínky, lze v případě, že dožádaný orgán je zároveň

správcem informačního systému, údaje poskytnout způsobem umožňujícím

dálkový a nepřetržitý přístup.“.



31. Skupinový nadpis nad § 12 se zrušuje.



32. V § 12 odst. 1 se za slova „data narození“ vkládá čárka a slova

„rodného čísla“.



33. V § 12 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „nebo

osoby pohřešované“.



34. V § 12 se doplňuje odstavec 4, který zní:



„(4) Strážník je oprávněn údaje zjištěné podle odstavce 1 poskytnout

osobě podle odstavce 2 písm. e).“.



35. Za § 12 se vkládá nový § 12a, který zní:



㤠12a



Strážník je v rozsahu potřebném pro splnění konkrétního úkolu obecní

policie oprávněn požadovat od každého věcnou a osobní pomoc. Kdo byl o

tuto pomoc požádán, je povinen ji poskytnout bez zbytečného odkladu.

Nemusí tak učinit, brání-li mu v tom zákonná nebo státem uznaná

povinnost mlčenlivosti anebo plnění jiné zákonné povinnosti. Fyzická

osoba tak nemusí dále učinit, pokud by poskytnutím pomoci vystavila

vážnému ohrožení sebe nebo osobu blízkou.“.



36. V § 13 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „nebo osobou

pohřešovanou“.



37. V § 13 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:



„(3) Strážník je oprávněn předvést na policii osobu, která přes

opětovnou výzvu strážníka pokračuje v jednání narušujícím veřejný

pořádek nebo ohrožujícím život nebo zdraví jiných osob anebo své

vlastní nebo majetek a nelze jí jiným způsobem v takovém jednání

zabránit.“.



Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.



38. V § 13 odstavec 5 zní:



„(5) O předvedení se sepíše úřední záznam. Obecní policie osoby

předvedené podle odstavců 2 a 3 předá policii k dalšímu opatření.

Převzetí osoby potvrdí policie strážníkovi v úředním záznamu nebo v

potvrzení o převzetí.“.



39. V § 14 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 11 zní:



„(1) Strážník je oprávněn přesvědčit se, zda osoba, kterou předvádí

nebo omezuje na osobní svobodě^11) nebo proti které směřuje zákrok z

důvodu jejího agresivního chování, nemá u sebe zbraň, a tuto odebrat.



11) § 76 odst. 2 trestního řádu.“.



40. V § 14 odst. 2 se věta druhá a třetí nahrazují větami „Osobě, která

zbraň vydala nebo jíž byla zbraň odebrána podle věty první nebo podle

odstavce 1, vystaví strážník potvrzení o jejím převzetí. Odebranou

střelnou zbraň podléhající registraci podle zvláštního zákona^7) předá

strážník nejbližšímu útvaru policie, jehož název a sídlo uvede v

potvrzení podle věty druhé.“.



41. V § 14 odstavec 4 zní:



„(4) Zbraň odebranou podle odstavce 1 nebo 2, s výjimkou střelné zbraně

podléhající registraci podle zvláštního zákona^7), je strážník povinen

vrátit proti podpisu při propuštění osoby, nebrání-li tomu zákonné

důvody, anebo ji předat spolu s osobou policii; o odebrání zbraně

sepíše strážník úřední záznam.“.



42. V § 14 odst. 5 se za slovo „odstavce“ vkládají slova „1 nebo“ a za

slova „střelnou zbraň“ vkládají slova „podléhající registraci podle

zvláštního zákona^7)“.



43. V § 15 odstavec 1 zní:



„(1) Vyžaduje-li to plnění úkolů obecní policie, je strážník oprávněn

přikázat každému, aby na nezbytně nutnou dobu nevstupoval na strážníkem

určená místa nebo se na nich nezdržoval nebo po dobu nezbytně nutnou

setrval na určeném místě, hrozí-li závažné ohrožení zdraví nebo života.

Každý je povinen příkazu strážníka uposlechnout. K vyznačení nebo

ohraničení určeného místa může být použito technických prostředků.

Je-li jako technický prostředek použit pás s názvem obce a nápisem

„zákaz vstupu“, pás s nápisy „obecní policie“ a „zákaz vstupu“ nebo pás

s nápisy „městská policie“ a „zákaz vstupu“, jde o příkaz ve smyslu

tohoto ustanovení.“.



44. V § 17 odstavec 3 zní:



„(3) O odnětí nebo vydání věci sepíše strážník úřední záznam a osobě,

jíž byla věc odňata nebo která na výzvu strážníka věc vydala, vystaví

potvrzení o odnětí nebo vydání věci. Odňatou nebo vydanou věc předá

strážník orgánu, který je příslušný o přestupku rozhodnout.“.



45. § 17a zní:



㤠17a



(1) Strážník je oprávněn použít technický prostředek k zabránění

odjezdu vozidla,



a) které bylo ponecháno na místě, kde je zakázáno stání nebo zastavení

vozidla,



b) které stojí na místě, do kterého je vjezd zakázán místní nebo

přechodnou úpravou provozu na pozemních komunikacích,



c) které stojí na chodníku, kde to není povoleno, nebo



d) je-li vozidlem proveden neoprávněný zábor veřejného prostranství



a jeho řidič není na místě přítomen.



(2) Technický prostředek k zabránění odjezdu vozidla lze podle odstavce

1 použít, jen je-li zajištěna možnost jeho odstranění bez zbytečného

odkladu.



(3) Technický prostředek k zabránění odjezdu vozidla se odstraní bez

zbytečných průtahů po projednání přestupku v blokovém řízení, po

zjištění totožnosti osoby, která vozidlo na místě ponechala, po

provedení úkonů nezbytných ke zjištění totožnosti takové osoby nebo po

uhrazení nákladů provozovatelem podle odstavce 5.



(4) Technický prostředek k zabránění odjezdu vozidla z důvodů uvedených

v odstavci 1 nelze použít, jde-li o vozidlo, které



a) tvoří překážku provozu na pozemních komunikacích, nebo



b) je viditelně označeno jako vozidlo ozbrojených sil, ozbrojených

bezpečnostních sborů, požární ochrany, vozidlo určené k poskytování

zdravotnických služeb, vozidlo invalidy nebo jako vozidlo osoby

požívající výsad a imunit podle zákona nebo mezinárodních smluv, jimiž

je Česká republika vázána.



(5) Přiložení a odstranění technického prostředku k zabránění odjezdu

vozidla se provádí na náklady osoby, která vozidlo na místě ponechala,

a nelze-li ji zjistit, na náklady provozovatele vozidla. Pokud došlo k

přiložení technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla v rozporu

s odstavcem 1, uhrazené náklady musí být neprodleně vráceny tomu, kdo

je vynaložil.



(6) Nepožádá-li nikdo o odstranění technického prostředku k zabránění

odjezdu vozidla do 30 dní od jeho přiložení, je vlastník komunikace

oprávněn po dohodě s obecní policií vozidlo na náklady jeho

provozovatele odstranit. Povinnosti úhrady nákladů na odstranění

vozidla se jeho provozovatel zprostí, pokud prokáže závažné důvody,

které mu znemožnily, aby před odstraněním vozidla požádal o odstranění

technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla.



(7) Na použití technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla z

důvodu podle odstavce 1 se nevztahují ustanovení o donucovacích

prostředcích.“.



46. § 17b včetně poznámky pod čarou č. 15a zní:



㤠17b



Strážník je oprávněn zabezpečovat dopravu osob do zdravotnického

zařízení nebo do záchytné stanice podle zvláštního právního

předpisu^15a) i mimo území obce, která zřídila obecní policii nebo

která je smluvní stranou veřejnoprávní smlouvy podle § 3a. Povinnosti a

oprávnění podle zákona může strážník plnit pouze vůči přepravované

osobě v rozsahu nezbytném pro zajištění této přepravy.



15a) § 16 odst. 9 a § 17 odst. 3 zákona č. 379/2005 Sb., o opatřeních k

ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými

návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů.“.



47. V § 18 odst. 1 písm. a) se slovo „sebeobrany“ zrušuje.



48. V § 18 odst. 1 písmeno b) zní:



„b) slzotvorný, elektrický nebo jiný obdobně dočasně zneschopňující

prostředek,“.



49. V § 18 odst. 1 písm. c) se za slovo „obušek“ vkládají slova „a jiný

úderný prostředek“.



50. V § 18 odst. 1 písm. f) se za slovo „hrozba“ vkládá slovo

„namířenou“.



51. V § 18 odst. 1 písmeno h) zní:



„h) technický prostředek k zabránění odjezdu vozidla.“.



52. V § 18 odstavec 2 zní:



„(2) Donucovací prostředky je strážník oprávněn použít v zájmu ochrany

bezpečnosti jiné osoby nebo své vlastní, majetku nebo k zabránění

výtržnosti, rvačce nebo jinému jednání, jímž je vážně narušován veřejný

pořádek.“.



53. V § 18 odst. 3 se slova „s výstrahou“ nahrazují slovem „slovy“ a za

slova „jménem zákona“ vkládají slova „s výstrahou“.



54. Za § 18 se vkládá nový § 18a, který zní:



㤠18a



(1) Strážník je oprávněn použít pouta



a) při omezení osobní svobody osoby podle § 76 odst. 2 trestního řádu,



b) při předvedení osoby podle tohoto nebo zvláštního zákona^10), která

klade odpor, nebo



c) proti osobě, která fyzicky napadá jinou osobu nebo strážníka,

ohrožuje vlastní život, poškozuje cizí majetek nebo se pokusí o útěk

při zákroku strážníka.



(2) V případě podle odstavce 1 písm. c) může strážník omezit možnost

volného pohybu osoby připoutáním ke vhodnému předmětu za použití pout.

Omezení volného pohybu může trvat nejdéle do doby, kdy je zřejmé, že

osoba nebude protiprávní jednání opakovat nebo než bude předána

policii, nejdéle však 2 hodiny.



(3) Technický prostředek k zabránění odjezdu vozidla může strážník

použít v rámci zákroku proti osobě, jejíž osobní svoboda má být

omezena, lze-li předpokládat, že se tato osoba pokusí vozidlo použít k

útěku. Na toto použití technického prostředku se nevztahuje ustanovení

§ 17a.“.



55. V § 20 odstavec 3 zní:



„(3) Služební zbraní podle tohoto zákona se rozumí krátká střelná

zbraň, jejímž držitelem je podle zvláštního zákona^7) obec.“.



56. V § 21 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „Bezprostředně po

každém použití služební zbraně, jakmile to okolnosti dovolí, je

strážník povinen učinit všechny neodkladné úkony, aby mohla být řádně

objasněna oprávněnost použití služební zbraně.“.



57. § 22 a 23 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 19 znějí:



㤠22



Zvláštní omezení



Při zákroku proti zjevně těhotné ženě, osobě zjevně vysokého věku,

osobě se zjevnou tělesnou vadou nebo chorobou nebo osobě zjevně mladší

15 let nesmí strážník použít údery a kopy, slzotvorný, elektrický nebo

jiný obdobně dočasně zneschopňující prostředek, obušek a jiný úderný

prostředek, psa, úderu služební zbraní, hrozby namířenou služební

zbraní, varovného výstřelu ze služební zbraně a služební zbraně, vyjma

případů, kdy útok těchto osob bezprostředně ohrožuje život a zdraví

strážníka nebo jiných osob nebo hrozí větší škoda na majetku a nelze-li

nebezpečí odvrátit jinak.



§ 23



(1) Dojde-li při použití donucovacích prostředků nebo psa ke zranění

nebo usmrcení osoby anebo ke škodě nikoli nepatrné^19), je starosta,

jiný člen zastupitelstva obce pověřený zastupitelstvem obce řídit

obecní policii nebo určený strážník podle § 3 odst. 2 povinen

neprodleně vyrozumět nejbližší útvar policie.



(2) Starosta, jiný člen zastupitelstva obce pověřený zastupitelstvem

obce řídit obecní policii nebo určený strážník podle § 3 odst. 2 je

povinen neprodleně vyrozumět nejbližší útvar policie o použití služební

zbraně.



19) § 89 odst. 11 trestního zákona.“.



58. V § 24 odst. 1 se za slova „stanovených tímto“ vkládají slova „nebo

zvláštním“.



59. V § 24 odstavec 4 zní:



„(4) Došlo-li u poškozeného k újmě na zdraví nebo smrti, určí se rozsah

a výše náhrady škody podle ustanovení občanského zákoníku o

odpovědnosti za škodu na zdraví v některých zvláštních případech. V

případech hodných zvláštního zřetele lze kromě náhrady podle občanského

zákoníku poskytnout jednorázové mimořádné odškodnění.“.



60. § 25 zní:



㤠25



(1) Policie bezodkladně oznámí obci zahájení trestního stíhání pro

podezření ze spáchání trestného činu strážníka.



(2) Soudy a státní zastupitelství bezodkladně poskytují ministerstvu

kopie rozhodnutí zakládajících ztrátu bezúhonnosti strážníka podle § 4a

odst. 1.“.



61. § 26a až 28a včetně nadpisů znějí:



㤠26a



Působnost stanovená krajskému úřadu podle tohoto zákona je výkonem

přenesené působnosti.



§ 27



Působnost ministerstva



(1) Ministerstvo



a) ověřuje odborné předpoklady strážníka,



b) vydává a odnímá osvědčení,



c) vede informační systémy potřebné k plnění zákonem stanovených úkolů

týkající se



1. protokolů o zkoušce,



2. přihlášek čekatelů a strážníků ke zkoušce,



3. strážníků,



4. osvědčení,



5. zřízených a zrušených obecních policií,



6. počtu strážníků,



7. činnosti obecních policií.



(2) Ministerstvo vykonává dozor nad a) odbornou způsobilostí strážníka

k výkonu povinností a oprávnění podle tohoto nebo jiného zákona, b)

dodržováním stanovených jednotných prvků stejnokroje strážníka nebo

označení motorových vozidel a dalších dopravních prostředků obecní

policie.



(3) Při výkonu dozoru je ministerstvo oprávněno vyžadovat od obce

poskytnutí údajů potřebných pro výkon dozoru.



(4) Ministerstvo stanoví vyhláškou rozsah statistických údajů a způsob

jejich poskytování [§ 2 písm. i)].



Správní delikty



§ 27a



(1) Obec se dopustí správního deliktu tím, že pověří plněním úkolů

obecní policie osobu, která nemá osvědčení, nebo nezajistí, aby

stejnokroje strážníků, označení motorových vozidel a dalších dopravních

prostředků obecní policie obsahovaly jednotné prvky.



(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 20 000 Kč.



§ 28



(1) Uchazeč o zaměstnání strážníka, čekatel nebo strážník se dopustí

přestupku tím, že nesplní oznamovací povinnost podle § 4a odst. 3.



(2) Čekatel nebo strážník se dopustí přestupku tím, že nesplní

oznamovací povinnost podle § 4b odst. 5.



(3) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že



a) úmyslně na místě veřejnosti přístupném nosí neoprávněně stejnokroj

strážníka obecní policie nebo takové součásti stejnokroje, které jsou s

úplným stejnokrojem zaměnitelné, ačkoliv není strážníkem nebo

čekatelem, nebo



b) neoprávněně užívá na vozidle nebo jiném dopravním prostředku barevné

provedení nebo označení používané na motorových vozidlech a dalších

dopravních prostředcích obecní policie, anebo zvláštního barevného

provedení a označení s ním zřejmě zaměnitelného.



(4) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 10 000 Kč, za

přestupek podle odstavce 2 pokutu do 5 000 Kč a za přestupek podle

odstavce 3 pokutu do 3 000 Kč.



§ 28a



(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že

vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení

právní povinnosti zabránila.



(2) Při určení výměry pokuty se přihlédne k závažnosti správního

deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k

okolnostem, za nichž byl spáchán.



(3) Odpovědnost za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm

nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději

však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.



(4) Správní delikt podle § 27a v prvním stupni projednává ministerstvo;

přestupek obec.



(5) Pokuta za správní delikty je splatná do 30 dnů ode dne, kdy

rozhodnutí o jejím uložení nabylo právní moci.“.



62. § 28b se zrušuje.



63. Příloha k zákonu se zrušuje.



Čl. VI



Přechodná ustanovení



1. Určený strážník pověřený radou obce plněním některých úkolů při

řízení obecní policie podle zákona č. 553/1991 Sb., ve znění účinném do

dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za určeného strážníka

podle zákona č. 553/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti

tohoto zákona.



2. Strážník, který je v pracovním poměru k obci ke dni nabytí účinnosti

tohoto zákona a nedosáhl středního vzdělání s maturitní zkouškou, je

povinen tuto podmínku splnit do 31. prosince 2015. To neplatí, pokud

strážník, který ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona dosáhl věku 45

let, třikrát úspěšně absolvoval zkoušku z odborné způsobilosti před

zkušební komisí ministerstva a obec je držitelem platného osvědčení

strážníka.



3. Platnost osvědčení vydaného podle zákona č. 553/1991 Sb., ve znění

účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, skončí nejpozději do 3

let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



4. Nášivka s názvem obce podle § 9 odst. 2 zákona č. 553/1991 Sb., ve

znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se na záloktí

levého rukávu umístí nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti

tohoto zákona.



Čl. VII



Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona



Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění

zákona č. 553/1991 Sb., o obecní policii, jak vyplývá z pozdějších

zákonů.



ČÁST ČTVRTÁ



Změna zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních

vztazích



Čl. VIII



V § 11 odst. 1 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a

jejím vystupování v právních vztazích, ve znění zákona č. 202/2002 Sb.,

zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 359/2005 Sb.

a zákona č. 22/2006 Sb., písmeno e) včetně poznámky pod čarou č. 9a

zní:



„e) s telekomunikační a radiokomunikační technikou, záznamovou

technikou, výpočetní technikou a dopravními prostředky, propadlými nebo

zabranými v trestním, přestupkovém a jiném obdobném řízení, jakož i s

veškerými zbraněmi, střelivem, municí a výbušninami náleží krajskému

ředitelství policie^9a), v jehož působnosti se nachází sídlo orgánu,

jenž o propadnutí nebo zabrání rozhodl; není-li takového orgánu,

přísluší tomu krajskému ředitelství policie^9a), v jehož územní

působnosti se věc nachází.



9a) § 8 odst. 1 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky.“.



ČÁST PÁTÁ



Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní

správy České republiky



Čl. IX



V § 12 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních

orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č. 239/2000 Sb.,

zákona č. 62/2003 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb.,

zákona č. 71/2006 Sb. a zákona č. 110/2007 Sb., se odstavec 6 zrušuje.



Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 6.



ČÁST ŠESTÁ



Změna zákona o silničním provozu



Čl. X



Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách

některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č.

60/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č.

311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 436/2003 Sb., zákona č.

53/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č.

76/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č.

342/2006 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č.

215/2007 Sb. a zákona č. 374/2007 Sb., se mění takto:



1. V § 2 se na konci textu písmene y) doplňují slova „nebo usměrňován

strážníkem obecní policie“.



2. V § 3 odst. 4 se slova „policií nebo Vojenskou policií“ zrušují.



3. V § 5 odst. 1 písmena f) a g) včetně poznámky pod čarou č. 7 znějí:



„f) podrobit se na výzvu policisty, příslušníka Vojenské policie,

zaměstnavatele, ošetřujícího lékaře nebo strážníka obecní policie

vyšetření podle zvláštního právního předpisu^7) ke zjištění, zda není

ovlivněn alkoholem,



g) podrobit se na výzvu policisty, příslušníka Vojenské policie,

zaměstnavatele, ošetřujícího lékaře nebo strážníka obecní policie

vyšetření podle zvláštního právního předpisu^7) ke zjištění, zda není

ovlivněn jinou návykovou látkou.



7) Zákon č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami

působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a

o změně souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 225/2006 Sb.“.



4. V § 6 odst. 2 písm. c) se za slova „služebních povinností,“ vkládají

slova „řidiče vozidla obecní policie při plnění úkolů obecní policie,“.



5. V § 6 odst. 6 větě druhé se za slova „na požádání policisty“

vkládají slova „nebo strážníka obecní policie“.



6. V § 8a odst. 2 písm. a) a b) se za slova „policisty“ vkládají slova

„ , příslušníka Vojenské policie, zaměstnavatele, ošetřujícího lékaře“.



7. V § 9 odst. 3 se za slova „služebních povinností“ vkládají slova „ ,

obecní policii při plnění úkolů podle zákona“.



8. V § 47 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno g), které zní:



„g) v případech, kdy nevznikne povinnost oznámit nehodu policii, sepsat

společný záznam o dopravní nehodě, který podepíší a neprodleně předají

pojistiteli; tento záznam musí obsahovat identifikaci místa a času

dopravní nehody, jejích účastníků a vozidel, její příčiny, průběhu a

následků.“.



9. V § 47 odst. 4 se slova „nebo na jiných věcech částku 50 000 Kč“

nahrazují slovy „částku 100 000 Kč“.



10. V § 47 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 20a zní:



„(5) Povinnost podle odstavce 4 platí i v případě, kdy při dopravní

nehodě



a) dojde ke hmotné škodě na majetku třetí osoby, s výjimkou škody na

vozidle, jehož řidič má účast na dopravní nehodě nebo škody na věci

přepravované v tomto vozidle,



b) dojde k poškození nebo zničení součásti nebo příslušenství pozemní

komunikace podle zákona o pozemních komunikacích^20a), nebo



c) účastníci dopravní nehody nemohou sami bez vynaložení nepřiměřeného

úsilí zabezpečit obnovení plynulosti provozu na pozemních komunikacích.



20a) § 12 a 13 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve

znění zákona č. 102/2000 Sb. a zákona č. 80/2006 Sb.“.



11. V § 51 odst. 2 se za slova „ozbrojených sborů“ vkládají slova „a

strážníků obecních policií“.



12. V § 69 se slova „tohoto zákona“ nahrazují slovy „nebo pokyny

strážníka obecní policie k usměrňování provozu na pozemních

komunikacích podle § 75 odst. 8“.



13. V 76 odst. 5 se za slova „Pokyny policisty,“ vkládají slova

„strážníka obecní policie,“.



14. V § 79 odst. 1 písm. c) bodě 2 se slova „silničního provozu“

nahrazují slovy „a plynulosti provozu na pozemních komunikacích“.



15. V § 79 odst. 2 se věta čtvrtá nahrazuje větou „Policista nebo

strážník obecní policie může z jedoucího vozidla zastavovat vozidla i

rozsvícením nápisu „STOP“ podle zvláštního právního předpisu^13) ze

směru jízdy zastavovaného vozidla, a to zepředu i zezadu.“.



16. V § 79 se odstavec 8 zrušuje.



Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 8.



17.



zrušen



18. V § 87a odst. 7 se za slova „vozidel požární ochrany“ vkládají

slova „ , řidičů vozidel policie“.



19. V § 122 odst. 5 se za slova „Vojenská policie“ vkládají slova „ ,

obecní policie“.



20. V § 122 se doplňuje odstavec 7, který včetně poznámky pod čarou č.

35b zní:



„(7) Z centrálního registru se vydávají ověřené výstupy z informačního

systému veřejné správy^35b).



35b) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o

změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.



21. § 123b včetně nadpisu zní:



„Započítávání bodů



§ 123b



(1) Řidiči motorového vozidla, kterému byla příslušným orgánem uložena

sankce za přestupek, sankce za jednání vojáka označené za přestupek ve

zvláštním právním předpise, nebo mu byl uložen kázeňský trest za

jednání mající znaky přestupku anebo mu byl soudem uložen trest za

trestný čin, a přestupek, jednání vojáka označené za přestupek ve

zvláštním právním předpise, jednání mající znaky přestupku anebo

trestný čin, spáchal jednáním zařazeným do bodového hodnocení, se

zaznamená v registru řidičů stanovený počet bodů.



(2) Záznam v registru řidičů provede příslušný obecní úřad obce s

rozšířenou působností ke dni uložení pokuty za přestupek v blokovém

řízení nebo ke dni nabytí právní moci rozhodnutí o uložení sankce za

přestupek, rozhodnutí o uložení sankce za jednání vojáka označené za

přestupek ve zvláštním právním předpise, rozhodnutí o uložení

kázeňského trestu za jednání mající znaky přestupku anebo rozhodnutí,

kterým se ukládá trest za trestný čin, a to nejpozději do 5 pracovních

dnů ode dne, kdy mu bylo doručeno



a) oznámení o uložení pokuty za přestupek v blokovém řízení,



b) rozhodnutí o uložení sankce za přestupek, rozhodnutí o uložení

sankce za jednání vojáka označené za přestupek ve zvláštním právním

předpise anebo rozhodnutí o uložení kázeňského trestu za jednání mající

znaky přestupku, nebo



c) rozhodnutí, kterým byl uložen trest za trestný čin.



(3) Oznámení nebo rozhodnutí uvedená v odstavci 2 příslušnému obecnímu

úřadu obce s rozšířenou působností doručí



a) policie nebo obecní policie, jde-li o oznámení uvedené v odstavci 2

písm. a), a to do 3 pracovních dnů ode dne uložení pokuty v blokovém

řízení,



b) orgán, který uložil sankci za přestupek, sankci za jednání vojáka

označené za přestupek ve zvláštním právním předpise anebo trest za

kázeňský přestupek v prvním stupni řízení, jde-li o rozhodnutí uvedená

v odstavci 2 písm. b), a to do



1. 5 pracovních dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, nabylo-li

rozhodnutí právní moci v prvním stupni řízení, nebo



2. 5 pracovních dnů ode dne, kdy obdržel rozhodnutí opatřené doložkou

právní moci od orgánu, který věc projednal ve druhém stupni řízení,



c) soud, který uložil trest za trestný čin v prvním stupni řízení,

jde-li o rozhodnutí uvedená v odstavci 2 písm. c), a to do



1. 5 pracovních dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, nabylo-li

rozhodnutí právní moci v prvním stupni řízení, nebo



2. 5 pracovních dnů ode dne, kdy obdržel rozhodnutí opatřené doložkou

právní moci od soudu, který věc projednal ve druhém stupni řízení.



(4) Oznámení nebo rozhodnutí uvedená v odstavci 2 se považují za

doručená dnem, kdy je příslušný obecní úřad obce s rozšířenou

působností obdrží. Není-li rozhodnutí opatřeno doložkou právní moci,

považuje se za nedoručené. Místo rozhodnutí lze doručit oznámení o

nabytí právní moci rozhodnutí, které má být doručeno. Neobsahuje-li

oznámení podle věty třetí údaje potřebné k provedení záznamu do

registru řidičů, obecní úřad obce s rozšířenou působností požádá o

doručení rozhodnutí.



(5) Příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá na žádost

řidiče výpis z registru řidičů o jeho záznamech bodového hodnocení.



(6) Jde-li o řidiče, který je příslušníkem zpravodajské služby,

odstavce 1 až 4 se nepoužijí.“.



22. V § 137 odst. 2 se slova „§ 79 odst. 9“ nahrazují slovy „§ 79 odst.

8“.



23. Část čtvrtá se včetně nadpisu zrušuje.



24. V příloze k zákonu sedmá položka za 7 bodů zní:



„Při dopravní nehodě, při které došlo k usmrcení nebo zranění osoby

nebo k hmotné škodě převyšující zřejmě na některém ze zúčastněných

vozidel včetně přepravovaných věcí částku 100 000 Kč, nebo při které

došlo k poškození nebo zničení součásti nebo příslušenství pozemní

komunikace, neprodlené nezastavení vozidla nebo neohlášení dopravní

nehody policistovi nebo nedovolené opuštění místa dopravní nehody nebo

neprodlené nevrácení se na místo dopravní nehody po poskytnutí nebo

přivolání pomoci, nebo po ohlášení dopravní nehody.“.



25.V příloze k zákonu první položka za 3 body zní:



„Při dopravní nehodě, při které byla způsobena na některém ze

zúčastněných vozidel včetně přepravovaných věcí hmotná škoda nižší než

100 000 Kč nebo při které došlo k poškození nebo zničení součásti nebo

příslušenství pozemní komunikace, neprodlené nezastavení vozidla a

prokázání totožnosti navzájem včetně sdělení údajů o vozidle nebo

odmítnutí sepsat společný záznam o dopravní nehodě nebo nedovolené

opuštění místa dopravní nehody nebo neprodlené nevrácení se na místo

dopravní nehody po poskytnutí nebo přivolání pomoci.“.



ČÁST SEDMÁ



Změna zákona o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými

výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících

zákonů



Čl. XI



Zákon č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami působenými

tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně

souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 225/2006 Sb., se mění takto:



1. V § 2 se na konci textu tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena

l) a m), která znějí:



„l) orientačním vyšetřením dechová zkouška, odběr slin, stěr z kůže

nebo sliznic nebo jiný obdobně účinný způsob,



m) odborným lékařským vyšetřením cílené klinické vyšetření lékařem a

podle jeho ordinace provedení dechové zkoušky, odběru vzorků

biologického materiálu nebo jiného obdobně účinného vyšetření.“.



2. V § 16 odst. 1 se slovo „cizí“ zrušuje.



3. V § 16 odstavce 2 až 6 včetně poznámky pod čarou č. 9a znějí:



„(2) Orientačnímu vyšetření a odbornému lékařskému vyšetření

zjišťujícímu obsah alkoholu je povinna se podrobit osoba, u níž se lze

důvodně domnívat, že vykonává činnosti podle odstavce 1 pod vlivem

alkoholu, a dále osoba, u které je důvodné podezření, že přivodila

jinému újmu na zdraví v souvislosti s požitím alkoholického nápoje.

Spočívá-li orientační vyšetření zjišťující obsah alkoholu v dechové

zkoušce provedené analyzátorem alkoholu v dechu, splňujícím podmínky

stanovené zvláštním právním předpisem^9a), odborné lékařské vyšetření

se neprovede. V případě, že osoba tento způsob orientačního vyšetření

odmítne, provede se odborné lékařské vyšetření.



(3) Orientačnímu vyšetření a odbornému lékařskému vyšetření

zjišťujícímu obsah jiné návykové látky než alkoholu je povinna se

podrobit osoba, u níž se lze důvodně domnívat, že vykonává činnosti

podle odstavce 1 pod vlivem jiné návykové látky, a dále osoba, u které

je důvodné podezření, že přivodila jinému újmu na zdraví v souvislosti

s užitím jiné návykové látky.



(4) Vyzvat osobu podle odstavců 1 až 3 ke splnění povinnosti podrobit

se vyšetření podle odstavce 2 a 3 je oprávněn příslušník Policie České

republiky, příslušník Vojenské policie, příslušník Vězeňské služby

České republiky, zaměstnavatel, její ošetřující lékař, strážník obecní

policie nebo osoby pověřené kontrolou osob, které vykonávají činnost,

při níž by mohly ohrozit život nebo zdraví svoje anebo dalších osob

nebo poškodit majetek.



(5) Orientační vyšetření provádí útvar Policie České republiky, útvar

Vojenské policie, Vězeňská služba České republiky, osoba pověřená

kontrolou osob, které vykonávají činnost, při níž by mohly ohrozit

život anebo zdraví svoje nebo dalších osob nebo poškodit majetek,

zaměstnavatel, ošetřující lékař nebo obecní policie. Odborné lékařské

vyšetření provádí zdravotnické zařízení k tomu odborně a provozně

způsobilé. Odmítne-li osoba podle odstavců 1 až 3 vyšetření podle

odstavců 2 a 3, hledí se na ni, jako by byla pod vlivem alkoholu nebo

jiné návykové látky.



(6) Zdravotnické zařízení k tomu odborně a provozně způsobilé je

povinno poskytnout subjektům uvedeným v odstavci 4 potřebnou pomoc

provedením odběru biologického materiálu.



9a) Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu č. 345/2002 Sb., kterou se

stanoví měřidla k povinnému ověřování a měřidla podléhající schválení

typu, ve znění vyhlášky č. 65/2006 Sb.“.



4. V § 16 odst. 7 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.



5. V § 16 odstavec 8 včetně poznámky pod čarou č. 10 zní:



„(8) Vyšetření biologického materiálu a dopravu do zdravotnického

zařízení za účelem provedení odborného lékařského vyšetření hradí v

případě, že se prokáže přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky než

alkoholu, vyšetřovaná osoba. Neprokáže-li se přítomnost alkoholu nebo

jiné návykové látky, náklady podle věty první nese osoba, která podle

odstavce 4 k vyšetření vyzvala, s výjimkou případů diferenciální

diagnózy hrazené z veřejného zdravotního pojištění podle zvláštního

právního předpisů^10).



10) Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a

doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších

předpisů.“.



6. V § 16 se doplňuje odstavec 9, který zní:



„(9) Za dopravu osob do zdravotnického zařízení odpovídá osoba, která k

vyšetření podle odstavce 4 vyzvala.“.



7. V § 17 odst. 2 se slova „je klinickým a laboratorním vyšetřením

zjištěno“ nahrazují slovy „zdravotnické zařízení k tomu odborně a

provozně způsobilé zjistí“.



8. V § 17 odstavec 3 zní:



„(3) Za dopravu osob do záchytné stanice odpovídá osoba, která k

vyšetření podle § 16 odst. 4 vyzvala.“.



9. V § 17 odst. 4 se slova „§ 16 odst. 3“ nahrazují slovy „§ 16 odst.

4“.



10. V § 18 písm. d) se slova „ , příslušníky městské policie,

příslušníky obecní policie“ zrušují.



ČÁST OSMÁ



Změna občanského soudního řádu



Čl. XII



Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č. 36/1967

Sb., zákona č. 158/1969 Sb., zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975

Sb., zákona č. 133/1982 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 328/1991

Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 263/1992 Sb., zákona č. 24/1993

Sb., zákona č. 171/1993 Sb., zákona č. 283/1993 Sb., zákona č. 117/1994

Sb., zákona č. 152/1994 Sb., zákona č. 216/1994 Sb., zákona č. 84/1995

Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 238/1995

Sb., zákona č. 247/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.

31/1996 Sb., zákona č. 142/1996 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného

pod č. 269/1996 Sb., zákona č. 202/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb.,

zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb.,

zákona č. 326/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu

vyhlášeného pod č. 2/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000

Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 130/2000

Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., zákona č. 220/2000

Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 370/2000

Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 137/2001 Sb., zákona č. 231/2001

Sb., zákona č. 271/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.

276/2001 Sb., zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 451/2001 Sb., zákona č.

491/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č.

202/2002 Sb., zákona č. 226/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č.

320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb.,

zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 120/2004 Sb., nálezu Ústavního soudu

vyhlášeného pod č. 153/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č.

257/2004 Sb., zákona č. 340/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č.

501/2004 Sb., zákona č. 554/2004 Sb., zákona č. 555/2004 Sb., zákona č.

628/2004 Sb., zákona č. 59/2005 Sb., zákona č. 170/2005 Sb., zákona č.

205/2005 Sb., zákona č. 216/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č.

383/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č.

57/2006 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č.

113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 133/2006 Sb., zákona č.

134/2006 Sb., zákona č. 135/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č.

216/2006 Sb., zákona č. 233/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č.

267/2006 Sb., zákona č. 308/2006 Sb., zákona č. 315/2006 Sb., zákona č.

296/2007 Sb., zákona č. 104/2008 Sb., zákona č. 123/2008 Sb., zákona č.

126/2008 Sb. a zákona č. 129/2008 Sb., se mění takto:



1. V § 45a odst. 1 se slova „orgány Policie České republiky,“ zrušují.



2. V § 45a odst. 5 se slova „orgánů Policie České republiky a“ zrušují.



3. V § 46a odst. 1 se věta čtvrtá zrušuje.



4. V § 50b odst. 2 písm. a) se slova „soudního exekutora nebo Policie

České republiky“ nahrazují slovy „nebo soudního exekutora“.



5. V § 76b odst. 3 větě druhé se slova „rozhodnutí Policie České

republiky“ nahrazují slovy „vykázání“.



6. V § 76b odst. 5 se slova „rozhodnutím Policie České republiky“

nahrazují slovem „vykázáním“.



ČÁST DEVÁTÁ



Změna exekučního řádu



Čl. XIII



Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti

(exekuční řád) a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 6/2002 Sb.,

zákona č. 279/2003 Sb., zákona č. 360/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb.,

zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 284/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb.,

zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 57/2006 Sb.,

zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 133/2006 Sb.,

zákona č. 253/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb. a zákona č. 347/2007

Sb., se mění takto:



1. V § 33 odstavec 2 zní:



„(2) Policie České republiky poskytne exekutorovi na jeho žádost

ochranu a součinnost podle zákona o Policii České republiky.“.



2. Část devátá se včetně nadpisu zrušuje.



ČÁST DESÁTÁ



Změna zákona o zbraních



Čl. XIV



Zákon č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu a o změně zákona

č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a

pyrotechnických předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných

zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona č.

13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění

pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském

podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, (zákon o

zbraních), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 227/2003 Sb.,

zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 537/2004 Sb., zákona č. 359/2005 Sb.,

zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb.

a zákona č. 124/2008 Sb., se mění takto:



1. V § 3 odst. 3 se slova „§ 74 odst. 7“ nahrazují slovy „§ 74 odst.

6“.



2. V § 10 odst. 2 se slova „okresního (městského, obvodního)

ředitelství policie, příslušného“ nahrazují slovy „krajského

ředitelství policie, příslušného“.



3. V § 74 odst. 2 písm. a) se čárka nahrazuje slovem „a“ a písmeno b)

se zrušuje.



Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno b).



4. V § 74 odst. 4 písm. a) se slova „správě policie v kraji“ nahrazují

slovy „příslušnému útvaru policie“.



5. V § 74 se odstavec 5 zrušuje.



Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6.



6. V § 75 odstavec 1 zní:



„(1) Dozor nad dodržováním tohoto zákona a právních předpisů vydaných k

jeho provedení vykonává



a) Policejní prezidium



1. u držitelů zbrojní licence skupiny C, pokud provádějí zahraniční

obchod se zbraněmi nebo střelivem nebo mají provozovny na území, které

přesahuje působnost krajského ředitelství policie, nebo u držitelů

zbrojní licence skupiny K,



2. u držitelů ostatních skupin zbrojních licencí, pokud mají provozovny

na území, které přesahuje působnost krajského ředitelství policie, v

rámci tohoto dozoru lze vykonat dozor i nad činností, kterou dozorovaný

držitel provádí na základě jiných skupin zbrojní licence,



b) příslušný útvar policie u držitelů zbrojní licence, kteří

nepodléhají výkonu dozoru Policejního prezidia, a u provozovatelů

střelnic k podnikatelským účelům.“.



7. V § 75 odst. 2 se slova „písm. b) až d)“ zrušují.



Čl. XV



Přechodné ustanovení



Řízení, které bylo zahájeno v prvním stupni okresním (městským,

obvodním) ředitelstvím policie, dokončí krajské ředitelství policie, v

jehož územní působnosti okresní (městské, obvodní) vykonávalo ke dni

účinnosti tohoto zákona státní správu na úseku střelných zbraní a

střeliva.



ČÁST JEDENÁCTÁ



zrušena



Čl. XVI



zrušen



Čl. XVII



zrušen



ČÁST DVANÁCTÁ



Změna živnostenského zákona



Čl. XVIII



Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon),

ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č.

600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č.

38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č.

200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č.

94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č.

19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č.

79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č.

15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č.

167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č.

358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č.

27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č.

122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č.

149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č.

247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č.

309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č.

458/2000 Sb., zákona č. 61/2001 Sb., zákona č. 100/2001 Sb., zákona č.

120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č.

274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č.

501/2001 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 119/2002 Sb., zákona č.

174/2002 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č.

320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb.,

zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb.,

zákona č. 224/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb.,

zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 38/2004 Sb.,

zákona č. 119/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb.,

zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 695/2004 Sb.,

zákona č. 58/2005 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb.,

zákona č. 215/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 358/2005 Sb.,

zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb.,

zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb.,

zákona č. 131/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb.,

zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 191/2006 Sb.,

zákona č. 212/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb.,

zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 315/2006 Sb., zákona č. 160/2007 Sb.,

zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb.

a zákona č. 130/2008 Sb., se mění takto:



1. Za § 6 se vkládá nový § 6a, který zní:



㤠6a



(1) Koncesovaná živnost ostraha majetku a osob zahrnuje poskytování

služeb spojených s ostrahou a ochranou nemovitého a movitého majetku,

ostrahou při přepravě peněz a jejich zpracování, cenností či jiného

majetku, ochranou osob a právních zájmů, zajišťováním pořádku v místech

konání veřejných shromáždění, slavností, sportovních podniků nebo

lidových zábav podle pokynů objednatele, vyhodnocováním bezpečnostních

rizik a provozováním centrálních pultů ochrany.



(2) Koncesovaná živnost služby soukromých detektivů zahrnuje

poskytování služby spojené s hledáním majetku a osob, zjišťováním

skutečností, které mohou sloužit jako důkazní prostředky v řízení před

soudem nebo správním orgánem, získáváním informací týkajících se

fyzických nebo právnických osob nebo jejich majetkových poměrů,

získáváním informací v souvislosti s vymáháním pohledávek, vyhledáváním

protiprávních jednání ohrožujících obchodní tajemství, sběr dat a

jejich vyhodnocování pro subjekty, které prokáží právní zájem.



(3) Bezúhonným pro provozování koncesovaných živností ostraha majetku a

osob, služby soukromých detektivů a poskytování technických služeb k

ochraně majetku a osob podle tohoto zákona není ten,



a) kdo byl pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin nebo byl v

posledních 5 letech pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný z

nedbalosti, jestliže jeho jednání, kterým spáchal trestný čin, je v

rozporu s předmětem této podnikatelské činnosti,



b) jehož trestní stíhání pro úmyslný trestný čin bylo na základě

pravomocného rozhodnutí o schválení narovnání zastaveno a od tohoto

rozhodnutí ještě neuplynulo 5 let, je-li jednání, kterým spáchal

trestný čin, v rozporu s předmětem této podnikatelské činnosti,



c) jehož trestní stíhání pro úmyslný trestný čin bylo pravomocně

podmíněně zastaveno a od uplynutí zkušební doby nebo lhůty, v níž má

být rozhodnuto, že se osvědčil, neuplynulo ještě 5 let, nebo bylo v

trestním řízení, které bylo proti němu vedeno, rozhodnuto o podmíněném

odložení podání návrhu na potrestání a od tohoto rozhodnutí ještě

neuplynulo 5 let, je-li jednání, kterým spáchal trestný čin, v rozporu

s předmětem této podnikatelské činnosti,



d) kdo v čestném prohlášení podle odstavce 4 uvede nesprávné údaje

nezbytné pro posouzení bezúhonnosti

.



(4) Bezúhonnost žadatele o vydání koncesní listiny podle odstavce 3

písm. a) se prokazuje výpisem z Rejstříku trestů^25b), který nesmí být

starší 3 měsíců. Bezúhonnost podle odstavce 3 písm. b) a c) prokazuje

žadatel o vydání koncesní listiny čestným prohlášením, které nesmí být

starší 3 měsíců.



(5) Uchazeč o zaměstnání nebo zaměstnanec je povinen podnikateli nebo

osobě, která jedná za podnikatele v pracovněprávních vztazích, do 15

dnů písemně oznámit, že proti němu bylo zahájeno trestní stíhání. K

oznámení připojí kopii usnesení o zahájení trestního stíhání nebo v

oznámení uvede výrok tohoto rozhodnutí, včetně označení orgánu, který

jej vydal.“.



2. Za § 31 se vkládá nový § 31a, který zní:



㤠31a



(1) Podnikatel provozující koncesovanou živnost ostraha majetku a osob

nebo služby soukromých detektivů je povinen zajistit, aby tyto činnosti

vykonávali zaměstnanci odborně a zdravotně způsobilí.



(2) Zdravotní způsobilost fyzické osoby zjišťuje a posudek o zdravotní

způsobilosti vydává posuzující lékař na základě výsledku lékařské

prohlídky, psychologického vyšetření a dalších potřebných vyšetření.

Posuzujícím lékařem se pro účely tohoto zákona rozumí praktický lékař,

u kterého je fyzická osoba registrovaná k léčebné péči.



(3) Ministerstvo zdravotnictví ve spolupráci s Ministerstvem vnitra

stanoví vyhláškou způsob provádění, formu a obsah psychologického a

lékařského vyšetření, obsah psychologického posudku a lékařské zprávy a

seznam tělesných a duševních vad, nemocí nebo stavů, které vylučují

zdravotní způsobilost pro výkon činností podle odstavce 2.“.



3. V § 58 odst. 1 písm. a) se za slova „nebo c)“ doplňují slova „nebo §

6a odst. 3“.



4. V § 73a se stávající text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se

odstavec 2, který zní:



„(2) Ministerstvo vnitra stanoví vyhláškou podmínky pro získávání

odborné způsobilosti podle § 7 odst. 6 a § 27 odst. 1 pro živnosti

uvedené v § 6a odst. 1 a 2, způsob provádění a obsahovou náplň zkoušky,

kterou lze prokázat odbornou způsobilost.“.



5. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI, u předmětu podnikání „Výroba

strojů a přístrojů všeobecná a pro určitá hospodářská odvětví“ se slova

„krajské správy“ nahrazují slovy „krajského ředitelství“.



6. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se text u předmětu podnikání

„Ostraha majetku a osob a služby soukromých detektivů“ nahrazuje

textem, který zní:



„Ostraha a) vysokoškolské vzdělání nebo spolehlivost vyhláška

majetku a vyšší odborné vzdělání právnického, podnikatele, o obsahu

osob bezpečnostního nebo obdobného statutárního - a rozsahu

zaměření, orgánu a - kvalifikace

b) střední vzdělání s maturitní členů - pro výkon

zkouškou v oboru bezpečnostním statutárního - fyzické ostrahy

nebo právním a 3 roky praxe, nebo orgánu, a služby soukromého

c) střední vzdělání s maturitní zkouškou bezúhonnost - detektiva

a osvědčení o odborné kvalifikaci a odborná - a vyšetřovatele,

pro příslušnou pracovní činnost vydané způsobilost - § 1 odst. 5 zákona

s platností na 5 let zařízením zaměstnanců - č. 451/1991 Sb.

akreditovaným podle zvláštních (§ 6a odst. 3, -

právních předpisů Ministerstvem § 31a a příloha -

školství, mládeže a tělovýchovy, č. 5 zákona -

za podmínek stanovených zvláštním č. 455/1991 Sb., -

právním předpisem a 3 roky praxe, ve znění -

za příbuzný obor lze považovat službu zákona -

v Policii České republiky, obecní č. 274/2008 Sb.) -

policii, Justiční stráži, Vojenské policii -

atd. -

Služby a) vysokoškolské vzdělání nebo spolehlivost - vyhláška

soukromých vyšší odborné vzdělání právnického, podnikatele, - o obsahu

detektivů bezpečnostního nebo obdobného statutárního - a rozsahu

zaměření a jeden rok praxe, orgánu a - kvalifikace

b) střední vzdělání s maturitní členů pro výkon

zkouškou v oboru bezpečnostním statutárního - fyzické

nebo právním a 3 roky praxe, nebo orgánu - ostrahy

c) střední vzdělání s maturitní bezúhonnost - a služby

zkouškou a osvědčení o odborné a odborná soukromého

kvalifikaci pro příslušnou způsobilost - detektiva a vyšetřovatele,

pracovní činnost vydané s platností podnikatele - § 1 odst. 5

na 5 let zařízením akreditovaným podle a zaměstnanců - zákona

zvláštních právních předpisů a zdravotní - č. 451/1991 Sb.“.

Ministerstvem školství, mládeže a způsobilost -

tělovýchovy, za podmínek stanovených zaměstnanců -

zvláštním právním předpisem a 3 roky (§ 6a odst. 3, -

praxe, § 31a a -

za příbuzný obor lze považovat příloha č. 5 -

službu v Policii České republiky, zákona č. 455/ -

obecní policii, Justiční stráži, Vojenské /1991 Sb.,

policii atd. ve znění zákona -

č. 274/2008 Sb.)



7. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se u předmětu podnikání

„Poskytování technických služeb k ochraně majetku a osob“ nahrazují v

třetím sloupci slova „§ 6 odst. 2“ slovy „§ 6a odst. 3“.



8. V příloze č. 5 SEZNAM ŽIVNOSTÍ, JEJICHŽ VÝKON JE PODNIKATEL POVINEN

ZAJISTIT POUZE FYZICKÝMI OSOBAMI SPLŇUJÍCÍMI ODBORNOU ZPŮSOBILOST, A

ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI PRO VÝKON TĚCHTO ČINNOSTÍ se na konci tabulky

doplňují tyto nové živnosti, odborné způsobilosti a poznámky:

„Ostraha majetku a osob osvědčení o odborné kvalifikaci vyhláška

příslušnou pracovní činnost vydávaným a služby o obsahu a rozsahu

s platností na 10 let zařízením akreditovaným kvalifikace pro

podle zvláštních právních předpisů výkon fyzické ostrahy

Ministerstvem školství, mládeže soukromého

a tělovýchovy, za podmínek stanovených detektiva a vyšetřovatele,

zvláštním právním předpisem nebo doklad zákon č. 18/2004 Sb.,

o uznání odborné kvalifikace podle ve znění pozdějších

zvláštního právního předpisu předpisů

Služby soukromých a) minimálně střední vzdělání s maturitní vyhláška

detektivů zkouškou v oboru bezpečnostním, právním o obsahu

nebo obdobném, nebo a rozsahu

b) minimálně střední vzdělání s maturitní kvalifikace

zkouškou a osvědčení o odborné kvalifikaci pro výkon fyzické

pro příslušnou pracovní činnost vydávaným ostrahy a služby

s platností na 10 let zařízením akreditovaným soukromého

podle zvláštních právních předpisů detektiva a

Ministerstvem školství, mládeže vyšetřovatele,

a tělovýchovy, nebo ministerstvem, za zákon č. 18/2004 Sb.,

podmínek stanoveným zvláštním právním ve znění pozdějších

předpisem, nebo doklad o uznání odborné předpisů“.

kvalifikace podle zvláštního právního

předpisu



Čl. XIX



Přechodná ustanovení



1. Fyzické nebo právnické osoby podnikající v koncesovaných živnostech

podle přílohy č. 3 živnostenského zákona s předmětem podnikání ostraha

majetku a osob a služby soukromých detektivů a vyšetřovatelů, musí

nejpozději ve lhůtě 36 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona

předložit příslušnému živnostenskému úřadu doklady prokazující odbornou

způsobilost podle tohoto zákona. Nebudou-li doklady v této lhůtě

doloženy, příslušný živnostenský úřad živnostenské oprávnění zruší.



2. Fyzické a právnické osoby podnikající v koncesovaných živnostech

podle přílohy č. 3 živnostenského zákona s předmětem podnikání ostraha

majetku a osob a služby soukromých detektivů musí nejpozději ve lhůtě

36 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona zajistit a na požádání

příslušného živnostenského úřadu doložit, že činnosti směřující k

ostraze života a majetku osob a služby soukromých detektivů budou

vykonávány zaměstnanci, kteří splňují požadavky odborné způsobilosti

podle přílohy č. 5 tohoto zákona a zdravotní způsobilost podle § 31a

tohoto zákona.



ČÁST TŘINÁCTÁ



Změna zákona o bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních

komunikacích



Čl. XX



V zákoně č. 12/1997 Sb., o bezpečnosti a plynulosti provozu na

pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 168/1999 Sb., zákona č.

247/2000 Sb., zákona č. 361/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb., § 1 zní:



㤠1



Státní správu ve věcech bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních

komunikacích (dále jen „silniční provoz“) vykonává podle tohoto zákona

Ministerstvo vnitra (dále jen „ministerstvo“) a Policie České republiky

(dále jen „policie“).“.



ČÁST ČTRNÁCTÁ



Změna zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla



Čl. XXI



Zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou

provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o

pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999

Sb., zákona č. 56/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 47/2004

Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 296/2007

Sb. a zákona č. 137/2008 Sb., se mění takto:



1. V § 5 odst. 1 písm. c) se slova „Policie České republiky útvarů

služby kriminální policie a vyšetřování“ nahrazují slovy „útvarů

Policie České republiky pověřenými vyšetřováním podle zvláštního

právního předpisu^12a)“.



Poznámka pod čarou č. 12a zní:



„12a) Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád),

ve znění pozdějších předpisů.“.



2. Část pátá se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 4a zrušuje.



ČÁST PATNÁCTÁ



Změna zákona o silniční dopravě



Čl. XXII



V § 1 odst. 2 zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění

zákona č. 150/2000 Sb., se za slova „ozbrojenými silami“ vkládají slova

„nebo Policií České republiky“.



ČÁST ŠESTNÁCTÁ



Změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky



Čl. XXIII



Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o

změně některých zákonů, ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č.

151/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č.

436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č.

559/2004 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č.

112/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č.

165/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č.

379/2007 Sb. a zákona č. 140/2008 Sb., se mění takto:



1. V § 42 odst. 5, § 42a odst. 6, § 42c odst. 2, § 42f odst. 2, § 107

odst. 5 až 7 a v § 156 odst. 3 se slovo „policii“ nahrazuje slovem

„ministerstvu“.



2. V § 43, § 44 odst. 4, § 44a odst. 8, § 46a odst. 1, § 46b odst. 1, §

46b odst. 2 v závěrečné části ustanovení, § 46b odst. 3 větě první, §

46d odst. 1, § 46d odst. 2 v závěrečné části ustanovení, § 87e odst. 3

větě třetí, § 87u odst. 2, § 87v odst. 3 a v § 159 odst. 6 se slovo

„policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.



3. V § 45 odst. 8, § 46a odst. 2 a 3, § 46b odst. 2 a 4, § 46b odst. 3

větě druhé, § 46d odst. 2 a 3, § 87a odst. 1, § 87b odst. 3, § 87d

odst. 1 až 3, § 87e odst. 1, § 87e odst. 3 větě druhé, § 87f odst. 1, 2

a 3, § 87p odst. 2, § 87z odst. 2, § 87aa odst. 2 a v § 159 odst. 6 se

slovo „Policie“ nahrazuje slovem „Ministerstvo“.



4. V § 44 odst. 2, § 45 odst. 1, 2, 4 a 8, § 45 odst. 7 a v § 87b odst.

1 se slovo „policii“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.



5. V § 44a se na začátek odstavce 3 vkládá věta „Žádost o prodloužení

platnosti povolení k dlouhodobému pobytu přijímá a rozhoduje o ní

ministerstvo.“.



6. V § 44a odst. 4 se slova „pokud policie shledá“ nahrazují slovem

„je-li“.



7. V § 50 odst. 1 se slova „povolení k trvalému pobytu,“ a slova „po

ukončení poskytování ochrany na území podle zvláštního právního

předpisu^2), ^3a)“ zrušují.



8. V § 50 odstavec 1 zní:



(1) Výjezdní příkaz je doklad, který z moci úřední uděluje



a) policie po zrušení nebo uplynutí platnosti krátkodobého víza, po

ukončení přechodného pobytu na území nebo v tranzitním prostoru

mezinárodního letiště, k němuž se vízum nevyžaduje, nebo při správním

vyhoštění,



b) ministerstvo po zrušení nebo uplynutí platnosti dlouhodobého víza,

po zamítnutí žádosti o povolení k dlouhodobému nebo trvalému pobytu,

pokud uplynula platnost víza, po zrušení nebo zániku platnosti povolení

k dlouhodobému pobytu nebo povolení k trvalému pobytu, po zrušení

přechodného pobytu občanu Evropské unie^1b), po ukončení přechodného

pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie nebo po ukončení

poskytování ochrany na území podle zvláštního právního

předpisu^2),^3a)."



9. V § 50 odst. 2 větě druhé se slova „uděleného podle § 66 odst. 1

písm. c) nebo § 67“ nahrazují slovy „anebo po ukončení poskytování

ochrany na území podle zvláštního právního předpisu^2), ^3a)“.



10. V § 50 odst. 2 se věta druhá zrušuje.



11. V § 50 odst. 4 se slova „a v případech podle odstavce 2“ nahrazují

čárkou.



12. V § 50 odst. 5 se slova „stanoví policie nebo Ministerstvo

zahraničních věcí dobu“ nahrazují slovy „se stanoví doba“.



13. V § 69 odst. 4 a 5, § 87 odst. 6 písm. a) a v § 87 odst. 7 písm. a)

bodě 2 se slova „policii“ nahrazují slovem „ministerstvu“.



14. V § 70 odst. 4 se slova „odst. 1 písm. a) nebo c) anebo § 66 odst.

2“ zrušují a slova „ , ministerstva nebo policie“ se nahrazují slovy

„nebo ministerstva“.



15. V § 71 odst. 2 se slova „orgánem policie nebo“ zrušují.



16. V § 73, § 75 odst. 1 a 2, § 77 odst. 1 až 3, § 87k odst. 1, § 87k

odst. 2 větě druhé a v § 87l odst. 1 a 2 se slova „Policie nebo

ministerstvo“ nahrazují slovem „Ministerstvo“.



17. V § 75 odst. 5 se slova „policie nebo“ zrušují.



18. V § 79 odst. 3, § 83 odst. 1 až 3, § 84, § 85 odst. 1 a 2, § 86

odst. 2, § 87 odst. 4, § 87g odst. 1, § 87h odst. 1, § 87j odst. 2, §

87s odst. 4 a v § 159 odst. 7 a 8 se slovo „Policie“ nahrazuje slovem

„Ministerstvo“.



19. V § 80 odst. 1 a v § 87s odst. 1 se slovo „policii“ nahrazuje

slovem „ministerstvo“.



20. V § 80 odst. 3, § 87 odst. 2, § 87k odst. 2 větě třetí a v § 113

odst. 8 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.



21. V § 87i odst. 2 se slova „orgánem policie“ nahrazují slovy

„pověřeným zaměstnancem ministerstva“.



22. V § 87u odstavec 2 zní:



„(2) Po nabytí právní moci rozhodnutí soudu o omezení nebo zbavení

způsobilosti k právním úkonům občana Evropské unie nebo jeho rodinného

příslušníka, vyznačí tuto skutečnost policie do potvrzení o přechodném

pobytu na území, průkazu o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské

unie a ministerstvo do průkazu o povolení k trvalému pobytu občana

Evropské unie nebo průkazu o povolení k trvalému pobytu.“.



23. V § 87u odst. 2 se slova „a ministerstvo do“ nahrazují čárkou.



24. V § 87x odstavec 1 zní:



„(1) Žádost o vydání potvrzení o přechodném pobytu na území, průkazu o

pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie nebo prodloužení doby

jeho platnosti je žadatel oprávněn podat policii. Žádost o vydání

průkazu o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie nebo průkazu

o povolení k trvalému pobytu nebo prodloužení doby platnosti těchto

průkazů je žadatel oprávněn podat ministerstvu.“.



25. V § 87x odstavec 1 zní:



„(1) Žádost o vydání potvrzení o přechodném pobytu na území, pobytové

karty rodinného příslušníka občana Evropské unie, průkazu o povolení k

trvalému pobytu občana Evropské unie nebo průkazu o povolení k trvalému

pobytu nebo prodloužení doby platnosti průkazů je žadatel oprávněn

podat ministerstvu.“.



26. V § 87z odst. 2 se slova „unie, průkazu“ nahrazují slovy „unie a

ministerstvo platnost průkazu“.



27. V § 87z odst. 2 se slova „a ministerstvo platnost“ nahrazují

čárkou.



28. V § 88 odst. 3 se slovo „policii“ zrušuje.



29. V § 88 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „Cizinec je povinen

důvody podle věty první neprodleně oznámit policii, pobývá-li na území

na vízum nebo povolení k dlouhodobému pobytu, nebo ministerstvu,

pobývá-li na území na základě povolení k trvalému pobytu.“.



30.



zrušen



31. V § 98 odstavec 1 zní:



„(1) Cizinec, kterému byl vydán průkaz o pobytu rodinného příslušníka

občana Evropské unie a občan Evropské unie, který splnil ohlašovací

povinnost podle § 93 odst. 2 nebo kterému bylo vydáno potvrzení o

přechodném pobytu na území, je povinen hlásit změnu pobytu na území do

30 pracovních dnů ode dne změny policii. Cizinec, kterému byl vydán

průkaz o povolení k trvalému pobytu nebo průkaz o povolení k trvalému

pobytu občana Evropské unie, je povinen hlásit změnu pobytu na území do

30 pracovních dnů ode dne změny ministerstvu. Povinnost se na cizince

vztahuje, pokud předpokládaná změna místa pobytu bude delší než 180

dnů. Ministerstvo o změně pobytu neprodleně informuje policii.“.



32. V § 98 odst. 1 se slova „je povinen hlásit změnu pobytu na území do

30 pracovních dnů ode dne změny policii. Cizinec,“ nahrazují slovem

„anebo“.



33. V § 98 odstavec 3 zní:



„(3) Cizinec, který pobývá na území na vízum k pobytu nad 90 dnů nebo

na povolení k dlouhodobému pobytu, je povinen hlásit změnu místa pobytu

na území do 30 dnů ode dne změny ministerstvu. Povinnost se na cizince

vztahuje, pokud předpokládaná změna místa pobytu bude delší než 30

dnů.“.



34. V § 98 odst. 5 se slova „žádost policie“ nahrazují slovem

„požádání“.



35. V § 98a odst. 1 úvodní část ustanovení zní: „(1) Policie zruší údaj

o místu hlášeného pobytu na území uvedeného v dokladu vydaném podle

tohoto zákona občanu Evropské unie nebo jeho rodinnému příslušníkovi k

přechodnému pobytu na území a ministerstvo v dokladu cizince, kterému

byl povolen trvalý pobyt na území,“.



36. V § 98a odst. 1 úvodní část ustanovení zní:



„(1) Ministerstvo zruší údaj o místu hlášeného pobytu na území

uvedeného v dokladu cizince, kterému byl povolen trvalý pobyt na území,

nebo v dokladu vydaném podle tohoto zákona občanu Evropské unie nebo

jeho rodinnému příslušníkovi k přechodnému pobytu na území,“.



37. V § 98a odst. 2 větě první se za slovo „Policie“ vkládají slova

„nebo ministerstvo“ a ve větě druhé se slovo „policii“ zrušuje.



38. V § 98a odst. 2 se slova „Policie nebo ministerstvo“ nahrazují

slovem „Ministerstvo“.



39. V § 98a odstavec 3 zní:



„(3) Místem pobytu cizince po zrušení údaje o místu hlášeného pobytu na

území je sídlo správního orgánu, který tento údaj úředně zrušil.

Policie o zrušení údaje o místu hlášeného pobytu cizince na území

informuje ministerstvo.“.



40. V § 98a odst. 3 se věta druhá zrušuje.



41. V § 103 písmeno e) zní:



„e) hlásit změnu příjmení, osobního stavu, změnu údajů v cestovním

dokladu, změnu údajů v dokladu vydaném podle tohoto zákona; změnu je

cizinec povinen ohlásit orgánu, který mu vydal doklad opravňující k

pobytu na území, a to do 3 pracovních dnů ode dne, kdy změna nastala, a

jde-li o občana Evropské unie nebo jeho rodinného příslušníka, ve lhůtě

do 15 pracovních dnů,“.



42. V § 103 písmena h) až j) znějí:



„h) odevzdat bez zbytečného odkladu doklad vydaný podle tohoto zákona,

který je neplatný nebo zaplněný úředními záznamy, a to i po zániku

oprávnění k trvalému pobytu nebo zániku platnosti povolení k trvalému

pobytu; doklad je cizinec povinen odevzdat orgánu, který mu tento

doklad vydal,



i) odevzdat nejpozději 3 dny před ukončením pobytu na území doklad

vydaný podle tohoto zákona, s výjimkou víza a cestovního průkazu

totožnosti, byl-li vydán za účelem vycestování z území; doklad je

cizinec povinen odevzdat orgánu, který mu tento doklad vydal,



j) ohlásit ztrátu, zničení, poškození nebo odcizení dokladu vydaného

podle tohoto zákona do 3 pracovních dnů ode dne, kdy tato událost

nastala; nastala-li tato událost na území, ohlásí ji cizinec orgánu,

který mu tento doklad vydal, nastala-li tato událost v zahraničí,

ohlásí ji cizinec zastupitelskému úřadu,“.



43. V § 105 se doplňuje odstavec 3, který zní:



„(3) Policie informace obdržené podle odstavce 1 nebo 2 neprodleně

postoupí ministerstvu, týkají-li se cizince, kterému byl povolen trvalý

pobyt.“.



44. V § 105 odstavec 3 zní:



„(3) Policie informace obdržené podle odstavce 1 nebo 2 neprodleně

postoupí ministerstvu, týkají-li se cizince, kterému bylo uděleno

dlouhodobé vízum nebo byl povolen dlouhodobý nebo trvalý pobyt, nebo

občana Evropské unie nebo jeho rodinného příslušníka.“.



45.



zrušen



46. V § 109 odst. 1 se slova „vydá policie“ nahrazují slovy „se

vydává“.



47. V § 109 odst. 2 se slovo „policie“ nahrazuje slovy „orgánu, který

doklad vydal“.



48.



zrušen



49.



zrušen



50. V § 114 odst. 3 se na konci písmene b) doplňuje slovo „nebo“ a

písmena c) a d) se zrušují.



Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno c).



51.



zrušen



52.



zrušen



53. V § 114 se doplňuje odstavec 6, který zní:



„(6) Ministerstvo vydá cestovní průkaz totožnosti cizinci, který pobývá

na území bez platného cestovního dokladu, po



a) nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení platnosti povolení k

trvalému pobytu,



b) zániku oprávnění k trvalému pobytu (§ 87), nebo



c) vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území,

pokud si nemůže z důvodů nezávislých na jeho vůli opatřit cestovní

doklad jiným způsobem; cestovní průkaz totožnosti se vydá s územní

platností do všech států světa a dobou platnosti shodnou s dobou

platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území.“.



54.



zrušen



55. V § 115 odst. 1 a 2 se slova „Policie cizinecký“ nahrazují slovem

„Cizinecký“ a za slova „písm. f)“ se vkládá slovo „se“.



56. V § 115 odst. 3 se slova „Policie nevydá cizinecký pas“ nahrazují

slovy „Cizinecký pas se nevydá“.



57. V § 117 odst. 3 se za slova „podle § 114 odst. 5“ vkládají slova „a

6 nebo o cizinecký pas vydaný podle § 113 odst. 8“.



58.



zrušen



59. V § 158 se doplňuje odstavec 6, který zní:



„(6) Ministerstvo je oprávněno v rámci své působnosti stanovené tímto

zákonem vkládat do informačního systému policie podle odstavce 1 a

odstavce 2 písm. c) informace získané v rámci plnění úkolů ministerstva

a informace z informačních systémů podle odstavců 1 až 3 využívat pro

svou činnost.“.



60. V § 159 se na konci odstavce 9 doplňuje věta „Ministerstvo policii

předá rovněž údaje potřebné podle § 182b.“.



61. V § 160 odst. 6 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „se“.



62.



zrušen



63.



zrušen



64. V § 164 odstavec 1 zní:



„(1) Oblastní ředitelství služby cizinecké policie



a) zabezpečuje plnění úkolů vyplývajících z přímo použitelného právního

předpisu Evropských společenství nebo závazků vyplývajících z

mezinárodní smlouvy,



b) provozuje informační systémy podle § 158 odst. 1 v rozsahu své

působnosti,



c) provádí pobytovou kontrolu,



d) vyžaduje výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů^24a); žádost a

výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické

podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup,



e) rozhoduje v rozsahu své působnosti o vydání a odnětí cestovního

průkazu totožnosti,



f) rozhoduje o udělení, prodloužení platnosti a doby pobytu na vízum k

pobytu nad 90 dnů, o prodloužení platnosti a doby pobytu na krátkodobé

vízum, o ukončení přechodného pobytu na území, k němuž se vízum

nevyžaduje, a uděluje výjezdní příkaz,



g) rozhoduje o zrušení platnosti víza,



h) rozhoduje o vydání povolení k dlouhodobému pobytu, povolení k

přechodnému pobytu a vydání potvrzení o přechodném pobytu na území nebo

o zrušení jejich platnosti,



i) rozhoduje v rozsahu své působnosti o prodloužení doby platnosti

průkazů vydaných podle tohoto zákona,



j) rozhoduje v rozsahu své působnosti o přestupcích a správních

deliktech podle tohoto zákona,



k) rozhoduje o správním vyhoštění cizinců,



l) rozhoduje o dodatečném potvrzení údaje o datu a místu vstupu cizince

na území (§ 180d),



m) rozhoduje o hrazení nákladů spojených s pobytem zajištěného cizince

na území a jeho vycestováním z území, je-li cizinec zajištěn podle

zvláštního právního předpisu^16b), a vymáhá jejich úhradu,



n) provádí zadržení cestovního dokladu podle § 117 odst. 1 nebo v

rozsahu své působnosti dokladu, jehož platnost skončila podle § 86, 87z

nebo 87aa,



o) ověřuje pozvání,



p) plní funkci ohlašovacího orgánu v rozsahu vymezeném tímto zákonem,



q) provádí eskortní činnost v souvislosti s vyhošťováním cizinců nebo v

souvislosti s policejním průvozem cizinců přes území anebo průvozem

leteckou cestou,



r) pořizuje obrazové záznamy a snímá daktyloskopické otisky při podání

žádosti o udělení víza, při ověřování totožnosti držitele víza, v

souvislosti s prohlášením víza za neplatné, řízením o správním

vyhoštění, správním vyhoštěním, zajištěním cizince za účelem správního

vyhoštění, zjišťováním totožnosti, plněním závazků vyplývajících z

mezinárodní smlouvy nebo z přímo použitelného právního předpisu

Evropských společenství anebo v souvislosti s poskytnutím dočasné

ochrany,



s) zrušuje v rozsahu své působnosti zápis údaje o místu hlášeného

pobytu cizince na území podle § 98a,



t) vyžaduje závazné stanovisko^9b) ministerstva, zda vycestování

cizince je možné,



u) vydává potvrzení o zadržení cestovního dokladu podle § 117,



v) ověřuje potvrzení podle § 92 písm. a),



w) prověřuje, zda se cizinec nedopustil obcházení tohoto zákona s cílem

získat oprávnění k pobytu, zejména zda účelově neuzavřel manželství

nebo zda jeho účelově prohlášeným souhlasem nebylo určeno otcovství.“.



65. V § 164 odst. 3 se slova „písm. a) až c), e), g) až z)“ zrušují.



66. V § 164 odst. 4 se slova „písm. a) až c), i), l), m), p), s), t),

x) a z)“ nahrazují slovy „písm. a) až c), g), j), k), n), q), r), u) a

w)“ a slova „o vydání cestovního průkazu totožnosti,“ se zrušují.



67.



zrušen



68. § 165 včetně nadpisu zní:



㤠165



Působnost ministerstva



Ministerstvo v rámci působnosti ve věcech vstupu a pobytu cizinců na

území a jejich vycestování z tohoto území



a) vykonává dozor nad policií při výkonu státní správy,



b) plní úkoly nadřízeného správního orgánu vůči ředitelství služby

cizinecké policie,



c) rozhoduje o povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na

území a povolení k trvalému pobytu,



d) zřizuje a provozuje zařízení,



e) rozhoduje o hrazení nákladů spojených s pobytem zajištěného cizince

na území a jeho vycestováním z území a vymáhá jejich úhradu,



f) rozhoduje o prodloužení doby platnosti průkazu cizinci, kterému bylo

vydáno povolení k trvalému pobytu,



g) pořizuje biometrické údaje v souvislosti s vydáním cizineckého pasu

podle § 113 odst. 1 a 2,



h) rozhoduje o vydání a odnětí cizineckého pasu a v rozsahu své

působnosti o vydání a odnětí cestovního průkazu totožnosti,



i) vydává potvrzení o oprávnění k trvalému pobytu na území,



j) rozhoduje o vydání povolení k dlouhodobému pobytu, povolení k

přechodnému pobytu, o prodloužení platnosti těchto oprávnění k pobytu a

o povolení k trvalému pobytu,



k) rozhoduje o přiznání a o zrušení postavení dlouhodobě pobývajícího

rezidenta na území,



l) rozhoduje o přestupcích nebo správních deliktech podle tohoto zákona

v rozsahu své působnosti,



m) požaduje od policie prověření informací a dokladů předkládaných či

sdělovaných cizinci, které jsou podkladem pro řízení či rozhodování

podle písmen c), e), h), j), k) a l),



n) plní další úkoly podle tohoto zákona.“.



69. Za § 165 se vkládá nový § 165a, který včetně nadpisu zní:



㤠165a



Oprávnění ministerstva



(1) Ministerstvo je oprávněno



a) snímat daktyloskopické otisky a pořizovat obrazové záznamy na

základě přímo použitelného právního předpisu Evropských

společenství^5a) v souvislosti s vydáním cizineckého pasu,



b) při plnění úkolů podle tohoto zákona požadovat vysvětlení

související s plněním úkolů,



c) vyžadovat od policie prověření informací a dokladů předkládaných

cizinci nebo získaných v rámci vlastní činnosti v souvislosti s plněním

úkolů podle tohoto zákona,



d) požadovat po cizinci prokázání totožnosti v souvislosti s plněním

úkolů podle tohoto zákona,



e) účastnit se pobytových kontrol prováděných policií,



f) vydávat pokyny policii nebo zastupitelským úřadům k udělení víza.



(2) Ministerstvo je dále oprávněno v řízení podle tohoto zákona

požadovat vydání výpisu nebo opisu z evidence Rejstříku trestů^24a). V

řízení o vydání povolení k trvalému pobytu si vždy vyžádá výpis z

evidence Rejstříku trestů.



(3) Žádost o výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů^24a) a výpis

nebo opis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické

podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.



70. V § 165a odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „V řízení o vydání

povolení k dlouhodobému pobytu a v řízení o prodloužení doby platnosti

povolení k dlouhodobému pobytu si vždy vyžádá výpis z evidence

Rejstříku trestů a v řízení o vydání povolení k trvalému pobytu si vždy

vyžádá opis z evidence Rejstříku trestů.“.



71. V § 167 odst. 1 písm. l) se slova „cizineckého pasu a“ zrušují.



72. V § 167 odst. 3 se slova „nebo trvalému“ zrušují.



73.



zrušen



74. V § 169 odst. 3 se slovo „Policie“ nahrazuje slovy „Správní orgán“.



75. V § 169 odst. 7 písm. a) a b) se slova „policii“ zrušují.



76. Část druhá se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 6 zrušuje.



Čl. XXIV



Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona



Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů postupně vyhlásil

úplné znění zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České

republiky a o změně některých zákonů, jak vyplývá z pozdějších zákonů,

a to ve znění účinném ke dni



a) 1. ledna 2009 a



b) 1. května 2011.



ČÁST SEDMNÁCTÁ



Změna zákona o azylu



Čl. XXV



Zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o

Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu),

ve znění zákona č. 2/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb., zákona č.

320/2002 Sb., zákona č. 519/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č.

501/2004 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 57/2005 Sb., zákona č.

350/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č.

165/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 343/2007 Sb. a zákona

č. 379/2007 Sb., se mění takto:



1. V § 3a písm. a) bodě 3 se slova „oblastním ředitelství služby

cizinecké policie“ nahrazují slovy „odboru cizinecké policie krajského

ředitelství policie“.



2. V § 61 odst. 1 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.



3. V § 62 odst. 1 se slova „útvar policie příslušný podle místa

hlášeného pobytu azylanta“ nahrazují slovem „ministerstvo“.



4. V § 62 se odstavec 2 zrušuje.



Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.



5. V § 71 odst. 5 se věta třetí zrušuje.



6. V § 71 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:



„(7) Ministerstvo vede evidenci azylantů, kterým byl vydán cestovní

doklad podle § 61, a to v rozsahu údajů žádosti o vydání dokladu včetně

údajů o zobrazení obličeje a daktyloskopických otisků prstů azylanta.“.



Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 8 a 9.



7. V § 71 odst. 8 se za slova „odstavce 5“ vkládají slova „nebo 7“ a ve

větě první a druhé se za slovo „policie“ vkládají slova „nebo

ministerstvo“.



8. V § 71 odst. 9 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.



9. V § 93 odst. 3 písm. a), c), d) a e) a § 93 odst. 4 písm. a), b), c)

a d) se slova „policii“ nahrazují slovem „ministerstvu“.



10. V § 93 odst. 3 písm. b) se slovo „policii“ nahrazuje slovem

„ministerstvo“.



11. Část druhá se zrušuje.



ČÁST OSMNÁCTÁ



Změna zákona o dočasné ochraně cizinců



Čl. XXVI



Zákon č. 221/2003 Sb., o dočasné ochraně cizinců, ve znění zákona č.

112/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 343/2007 Sb. a zákona

č. 379/2007 Sb., se mění takto:



1. V § 34 odst. 1 se slovo „Policie“ nahrazuje slovem „Ministerstvo“.



2. V § 34 odst. 4 a v § 35 odst. 1 a 3 se slovo „policie“ nahrazuje

slovem „ministerstvo“.



3. V § 34 odst. 5 se slova „oblastní ředitelství služby cizinecké a

pohraniční policie příslušné podle místa hlášeného pobytu cizince“

nahrazují slovem „ministerstvo“.



4. V § 35 odst. 4 se slova „oblastní ředitelství služby cizinecké a

pohraniční policie příslušné podle místa hlášeného pobytu cizince

požívajícího dočasné ochrany“ nahrazují slovem „ministerstvo“.



5. V § 37 se slovo „policii“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.



6. V § 38 odst. 1 a 2 se slova „u oblastního ředitelství služby

cizinecké a pohraniční policie příslušného“ nahrazují slovy „u odboru

cizinecké policie krajského ředitelství policie příslušného“.



7. V § 39 odst. 1 písm. b) se slova „oblastního ředitelství cizinecké a

pohraniční policie“ nahrazují slovy „odboru cizinecké policie krajského

ředitelství policie“.



ČÁST DEVATENÁCTÁ



Změna zákona o civilním letectví



Čl. XXVII



Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona

č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve

znění zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 146/2000 Sb., zákona č.

258/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č.

413/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb. a zákona

č. 124/2008 Sb., se mění takto:



1. V § 17a odst. 2 se za větu třetí doplňuje věta, která zní: „Části

plánu týkající se letadel provozovaných Policií České republiky (dále

jen „policejní letadla“) sestavuje Ministerstvo dopravy v součinnosti s

Ministerstvem vnitra.“.



2. V § 17a odst. 3 se za slova „vojenských letadel“ vkládají slova

„policejních letadel“.



3. V § 17b se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:



„(5) Pro potřeby létání policejních letadel přiděluje a odnímá

letadlové adresy podle plánu Ministerstvo vnitra. Ministerstvo vnitra

oznámí neprodleně přidělení nebo odnětí letadlové adresy podle věty

první Úřadu. Pro přidělování a odnímání letadlové adresy Ministerstvem

vnitra platí obdobně ustanovení odstavců 1 až 4 a § 17c.“.



Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.



4. V § 50 se doplňuje odstavec 3, který zní:



„(3) Nelze-li jinak zajistit bezpečnost osob, majetku či veřejný

pořádek, lze se výjimečně při létání policejních letadel v rozsahu

zcela nezbytném odchýlit od pravidel létání.“.



ČÁST DVACÁTÁ



Změna zákona o právu shromažďovacím



Čl. XXVIII



Zákon č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, ve znění zákona č.

259/2002 Sb., zákona č. 151/2002 Sb. a zákona č. 501/2004 Sb., se mění

takto:



1. V § 7 odst. 4 se slova „ , je-li proti shromáždění prováděn zákrok

útvaru Policie České republiky“ zrušují.



2. V § 12 odstavec 5 zní:



„(5) Shromáždění, které bylo oznámeno a nebylo zakázáno, může být

způsobem uvedeným v odstavci 1 rozpuštěno, jestliže se podstatně

odchýlilo od oznámeného účelu takovým způsobem, že v průběhu

shromáždění nastaly okolnosti, které by odůvodnily jeho zákaz podle §

10 odst. 1 nebo nebyly splněny povinnosti účastníků shromáždění podle §

7 odst. 3 a 4.“.



3. V § 12 se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí:



„(7) Zákrok směřující k rozpuštění shromáždění provádí policejní útvar

na základě rozhodnutí zástupce úřadu; bez tohoto rozhodnutí může

provést tento zákrok příslušník Policie České republiky v případech

stanovených v odstavci 2 nebo 6.



(8) Jestliže byl zákrok směřující k rozpuštění shromáždění proveden bez

rozhodnutí zástupce úřadu, policejní útvar vyrozumí úřad o provedeném

zákroku.“.



4. V § 14 odst. 2 písmeno d) zní:



„d) jako účastník shromáždění má obličej zakrytý způsobem ztěžujícím

nebo znemožňujícím jeho identifikaci,“.



ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ



Změna zákona o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve

školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských

zařízeních a o změně dalších zákonů



Čl. XXIX



V zákoně č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné

výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve

školských zařízeních a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č.

476/2002 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 563/2004 Sb., zákona č.

383/2005 Sb. a zákona č. 112/2006 Sb., se za § 40 vkládá nový § 40a,

který zní:



㤠40a



Pokud zařízení nezajistí bezodkladný převoz dítěte s nařízenou ústavní

nebo ochrannou výchovou, které z tohoto zařízení uprchlo, z útvaru

policie, který dítě zajistil, je povinno hradit Policii České republiky

náklady vzniklé převezením dítěte do zařízení.“.



ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ



Změna zákona o ozbrojených silách České republiky



Čl. XXX



V § 14 odst. 1 zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České

republiky, ve znění zákona č. 546/ /2005 Sb., písmeno b) včetně

poznámky pod čarou č. 11 zní:



„b) k plnění úkolů Policie České republiky, pokud síly a prostředky

Policie České republiky nebudou dostatečné k zajištění vnitřního

pořádku a bezpečnosti^11), a to na dobu nezbytně nutnou,



11) Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky.“.



ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ



Změna trestního řádu



Čl. XXXI



Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve

znění zákona č. 57/1965 Sb., zákona č. 59/1965 Sb., zákona č. 173/1968

Sb., zákona č. 58/1969 Sb., zákona č. 149/1969 Sb., zákona č. 156/1969

Sb., zákona č. 48/1973 Sb., zákona č. 29/1978 Sb., zákona č. 43/1980

Sb., zákona č. 159/1989 Sb., zákona č. 50/1990 Sb., zákona č. 53/1990

Sb., zákona č. 81/1990 Sb., zákona č. 101/1990 Sb., zákona č. 178/1990

Sb., zákona č. 303/1990 Sb., zákona č. 558/1991 Sb., zákona č. 25/1993

Sb., zákona č. 115/1993 Sb., zákona č. 283/1993 Sb., zákona č. 292/1993

Sb., zákona č. 154/1994 Sb., zákona č. 214/1994 Sb., zákona č. 8/1995

Sb., zákona č. 152/1995 Sb., zákona č. 150/1997 Sb., zákona č. 209/1997

Sb., zákona č. 148/1998 Sb., zákona č. 166/1998 Sb., zákona č. 191/1999

Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 227/2000

Sb., zákona č. 77/2001 Sb., zákona č. 144/2001 Sb., zákona č. 265/2001

Sb., zákona č. 424/2001 Sb., zákona č. 200/2002 Sb., zákona č. 226/2002

Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 218/2003 Sb., zákona č. 279/2003

Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 283/2004

Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 587/2004 Sb., zákona č. 45/2005

Sb., zákona č. 239/2005 Sb., zákona č. 394/2005 Sb., zákona č. 413/2005

Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 113/2006

Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 253/2006

Sb., zákona č. 321/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 179/2007

Sb., zákona č. 345/2007 Sb., zákona č. 90/2008 Sb., zákona č. 121/2008

Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 135/2008 Sb. a zákona č.

177/2008 Sb., se mění takto:



1. V § 12 odst. 2 větě první se slova „v řízení o trestných činech

policistů útvar Ministerstva vnitra pro inspekční činnost“ zrušují, za

větu první se vkládá věta „V řízení o trestných činech policistů a

zaměstnanců zařazených v Policii České republiky má postavení

policejního orgánu Inspekce Policie České republiky.“ a za větu třetí

se vkládá věta „Tím není dotčeno oprávnění státního zástupce podle §

157 odst. 2 písm. b).“.



2. V § 55 odst. 2 se na konci textu věty páté doplňují slova „ ; to

neplatí, je-li utajována totožnost a podoba osob uvedených v § 102a“.



3. V § 62 odst. 1 větě první se slova „nebo příslušného policejního

orgánu“ zrušují a za větu první se vkládá věta „Nelze-li takto

písemnost doručit, doručí se prostřednictvím příslušného policejního

orgánu.“.



4. V § 69 odstavec 4 zní:



„(4) Policejní orgán, který obviněného na základě příkazu zatkl, je

povinen ho neodkladně, nejpozději však do 24 hodin, dodat nejbližšímu

věcně příslušnému soudu. Nemá-li nejbližší věcně příslušný soud úplný a

jasný obraz o skutečnostech důležitých pro trestní řízení v dané věci,

prostřednictvím informačních a komunikačních technologií, je policejní

orgán, který obviněného na základě příkazu zatkl, povinen dodat soudu,

jehož soudce příkaz vydal. Nestane-li se tak, musí být obviněný

propuštěn na svobodu.“.



5. Za § 81a se vkládá nový § 81b, který zní:



㤠81b



(1) Byla-li vydána nebo odňata věc, která ohrožuje bezpečnost lidí nebo

majetku, zejména omamná látka, psychotropní látka, přípravek obsahující

omamnou nebo psychotropní látku, prekursor, jed nebo radioaktivní

materiál, ze které byl odebrán přiměřený vzorek, a takové věci již není

třeba za účelem provedení důkazu, zejména nejsou-li pochybnosti o

totožnosti vzorku věci a jejího celku a o celkovém množství věci, může

předseda senátu a v přípravném řízení státní zástupce rozhodnout o

jejím zničení již v průběhu trestního řízení, pokud takové věci již

není k dalšímu řízení třeba a nelze-li ji vrátit podle § 80, nebo není

známo, komu taková věc patří, anebo není znám pobyt poškozeného.



(2) Proti usnesení podle odstavce 1 je přípustná stížnost, jež má

odkladný účinek.“.



6. V § 83c odstavec 2 zní:



„(2) Policejní orgán dále může na místa uvedená v odstavci 1 vstoupit v

případě, že se v nich nachází osoba,



a) na kterou byl vydán příkaz k zatčení nebo příkaz k dodání do výkonu

trestu odnětí svobody,



b) kterou je třeba předvést pro účely trestního řízení, nebo



c) kterou je třeba zadržet pro účely vydání nebo předání do jiného

státu.“.



7. Za § 102 se vkládá nový § 102a, který zní:



㤠102a



(1) Má-li být vyslechnuta jako svědek osoba, která je služebně činná v

policejním orgánu nebo je policistou jiného státu,



a) použitá v trestním řízení jako agent anebo provádějící předstíraný

převod, nebo



b) bezprostředně se podílející na použití agenta nebo provedení

předstíraného převodu,



je vyslýchána jako svědek, jehož totožnost a podoba jsou utajeny.



(2) Ve výjimečném případě a za podmínky, že v důsledku výslechu nehrozí

újma na životě, zdraví nebo další služební činnosti osoby uvedené v

odstavci 1 anebo k ohrožení života nebo zdraví osoby jí blízké, lze

provést její výslech jako svědka bez utajení totožnosti nebo podoby, a

to pouze na návrh státního zástupce na základě vyjádření příslušného

ředitele bezpečnostního sboru.“.



8. V § 105 odstavec 1 zní:



„(1) Je-li k objasnění skutečnosti důležité pro trestní řízení třeba

odborných znalostí, vyžádá orgán činný v trestním řízení odborné

vyjádření. Jestliže pro složitost posuzované otázky takový postup není

postačující, přibere orgán činný v trestním řízení znalce. V přípravném

řízení přibírá znalce ten orgán činný v trestním řízení, jež považuje

znalecký posudek za nezbytný pro rozhodnutí, pokud byla věc vrácena k

došetření, státní zástupce, a v řízení před soudem předseda senátu. O

přibrání znalce se vyrozumí obviněný a v řízení před soudem též státní

zástupce. Jiná osoba se o přibrání znalce vyrozumí, je-li k podání

znaleckého posudku třeba, aby tato osoba něco konala nebo strpěla.“.



9. V § 146a odst. 1 písm. i) se slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene

j) se doplňuje slovo „nebo“ a doplňuje se písmeno k), které zní: „k)

rozhodl o zničení věci ohrožující bezpečnost lidí nebo majetku (§ 81b

odst. 1),“.



10. V § 158e odst. 3 se slova „pod písmeny a) až c)“ nahrazují slovy „v

odstavci 2“.



11. V § 158e odst. 5 se za slova „v § 158d odst. 2“ vkládají slova „a k

provedení předstíraného převodu podle § 158c“.



12. V § 158e odst. 6 se na konci textu věty první doplňují slova „nad

míru nezbytně nutnou“.



13.



zrušen



14.



zrušen



15. V § 179b odst. 4 se slova „obdržel trestní oznámení nebo jiný

podnět k trestnímu stíhání“ nahrazují slovy „sdělil podezřelému, ze

spáchání jakého skutku je podezřelý a jaký trestný čin je v tomto

skutku spatřován (§ 179b odst. 3)“.



16. V § 200 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Vystupuje-li před

soudem osoba uvedená v § 102a odst. 1 bez utajení totožnosti nebo

podoby, veřejnost se vyloučí vždy.“.



ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ



Změna zákona o zpravodajských službách České republiky



Čl. XXXII



V § 18 zákona č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České

republiky, ve znění zákona č. 290/2005 Sb., se doplňuje odstavec 4,

který zní:



„(4) Úřad pro zahraniční styky a informace je oprávněn žádat technické

zabezpečení použití sledování osob a věcí a nástrahové a zabezpečovací

techniky pro vlastní potřebu i od jiných, k této činnosti oprávněných

orgánů. V tomto případě je povinen doložit, že použití sledování osob a

věcí a nástrahové a zabezpečovací techniky bylo podle tohoto zákona

povoleno.“.



ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ



Změna zákona o Bezpečnostní informační službě



Čl. XXXIII



Za § 14 zákona č. 154/1994 Sb., o Bezpečnostní informační službě, ve

znění zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č.

309/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č.

436/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 290/2005 Sb., zákona č.

21/2006 Sb. a zákona č. 267/2006 Sb., se vkládá nový § 14a, který zní:



㤠14a



Bezpečnostní informační služba je oprávněna žádat technické zabezpečení

použití sledování osob a věcí a nástrahové a zabezpečovací techniky pro

vlastní potřebu i od jiných, k této činnosti oprávněných orgánů. V

tomto případě je povinna doložit, že použití sledování osob a věcí a

nástrahové a zabezpečovací techniky bylo podle tohoto zákona

povoleno.“.



ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ



Změna zákona o Vojenském zpravodajství



Čl. XXXIV



V § 15 zákona č. 289/2005 Sb., o Vojenském zpravodajství, se doplňuje

odstavec 3, který zní:



„(3) Vojenské zpravodajství je oprávněno žádat technické zabezpečení

použití sledování osob a věcí pro vlastní potřebu i od jiných, k této

činnosti oprávněných orgánů. V tomto případě je povinno doložit, že

použití sledování bylo podle tohoto zákona povoleno^4).“.



ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ



Změna zákona o Vězeňské službě



Čl. XXXV



Zákon č. 555/1992 Sb., o Vězeňské službě a justiční stráži České

republiky, ve znění zákona č. 293/1993 Sb., zákona č. 169/1999 Sb.,

zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 460/2000 Sb., zákona č. 362/2003 Sb.,

zákona č. 436/2003 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 267/2006 Sb.

a zákona č. 342/2006 Sb., se mění takto:



1. V § 3 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Příslušníci zařazení ve

vězeňské stráži mohou být rozhodnutím ředitele věznice dočasně pověřeni

plněním úkolů správní služby, pokud správní služba jí svěřené úkoly

nemůže plnit vlastními silami.“.



2. V § 24a odst. 1 se slova „služby pořádkové policie anebo ochranné

služby“ zrušují.



ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ



zrušena



Čl. XXXVI



zrušen



ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ



Změna zákona o užívání státních symbolů České republiky



Čl. XXXVII



V § 3 odst. 2 zákona č. 352/2001 Sb., o užívání státních symbolů České

republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 213/2006 Sb.,

se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:



„e) vyobrazit na čestných odznacích a praporech bezpečnostních sborů,“.



Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno f).



ČÁST TŘICÁTÁ



Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění



Čl. XXXVIII



V § 11 odst. 4 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a

o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č.

436/2004 Sb., se za slova „u osob“ vkládají slova „ , u nichž má být

provedeno vyšetření lékařem ke zjištění, zda je lze umístit do

policejní cely nebo je nutno je z ní propustit, a osob“.



ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ



Změna zákona o evidenci obyvatel



Čl. XXXIX



V § 14 písm. d) zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných

číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve

znění zákona č. 165/2006 Sb. a zákona č. 342/2006 Sb., se za bod 4

vkládá nový bod 5, který zní:



„5. cizincům s povolením k pobytu na území České republiky, kterým toto

povolení podle zvláštního právního předpisu^2) vydalo,“.



Dosavadní bod 5 se označuje jako bod 6.



ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ



Změna zákona o hornické činnosti



Čl. XL



V § 29 odst. 2 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách

a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 315/2001 Sb., se ve větě

druhé slova „příslušnému útvaru“ nahrazují slovy „krajskému

ředitelství“.



ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ



Změna zákona o sociálních službách



Čl. XLI



V § 60a odst. 1 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění

zákona č. 29/2007 Sb., větě první se slova „rozhodnutí o“ a slova „nebo

zákazu vstupu do něj vydaného“ zrušují a slova „opisu tohoto

rozhodnutí“ se nahrazují slovy „kopie úředního záznamu o vykázání“.



ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ



Změna zákona, kterým se mění a doplňují některé zákony v oblasti

vnitřního pořádku a bezpečnosti a o opatřeních s tím souvisejících



Čl. XLII



V zákoně č. 26/1993 Sb., kterým se mění a doplňují některé zákony v

oblasti vnitřního pořádku a bezpečnosti a o opatřeních s tím

souvisejících, se čl. I zrušuje.



ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ



Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o přestupcích, zákon o

Policii České republiky a zákon o obecní policii



Čl. XLIII



V zákoně č. 67/1993 Sb., kterým se mění a doplňují zákon České národní

rady č. 200/1990 Sb., o přestupcích, zákon České národní rady č.

283/1991 Sb., o Policii České republiky a zákon České národní rady č.

553/1991 Sb., o obecní policii, se čl. II zrušuje.



ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ



Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o Policii České republiky

a zákon o obecní policii



Čl. XLIV



V zákoně č. 163/1993 Sb., kterým se mění a doplňují zákon České národní

rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění zákona České

národní rady č. 26/1993 Sb., a zákona č. 67/1993 Sb., a zákon České

národní rady č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění zákona č.

67/1993 Sb., se čl. I zrušuje.



ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ



Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o Policii České republiky

a zákon o služebním poměru příslušníků Policie České republiky, a

kterým se stanoví podmínky skončení služebního poměru policistů

Federální železniční policie



Čl. XLV



V zákoně č. 326/1993 Sb., kterým se mění a doplňují zákon České národní

rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších

předpisů, a zákon České národní rady č. 186/1992 Sb., o služebním

poměru příslušníků Policie České republiky, ve znění pozdějších

předpisů, a kterým se stanoví podmínky skončení služebního poměru

policistů Federální železniční policie, se čl. I zrušuje.



ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ



Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o přestupcích a mění

zákon o Policii České republiky, zákon o obecní policii a devizový

zákon



Čl. XLVI



V zákoně č. 82/1995 Sb., kterým se mění a doplňují zákon České národní

rady č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, a

mění zákon České národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České

republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon České národní rady č.

553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění pozdějších předpisů, a zákon

č. 528/1990 Sb., devizový zákon, ve znění pozdějších předpisů, se čl.

II zrušuje.



ČÁST TŘICÁTA DEVÁTÁ



zrušena



Čl. XLVII



zrušen



ČÁST ČTYŘICÁTÁ



Změna zákona, kterým se mění a doplňují trestní zákon, trestní řád,

zákon o Policii České republiky, zákon o vyšších soudních úřednících a

zákon o výkonu trestu odnětí svobody



Čl. XLVIII



V zákoně č. 152/1995 Sb., kterým se mění a doplňují zákon č. 140/1961

Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 141/1961

Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších

předpisů, zákon České národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České

republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 189/1994 Sb., o

vyšších soudních úřednících, a zákon č. 59/1965 Sb., o výkonu trestu

odnětí svobody, ve znění pozdějších předpisů, se čl. III zrušuje.



ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ



Změna atomového zákona



Čl. XLIX



V zákoně č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a

ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých

zákonů, ve znění zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona

č. 132/2000 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 310/2002 Sb., zákona

č. 320/2002 Sb., zákona č. 279/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona

č. 1/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona

č. 186/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb. a zákona č. 296/2007 Sb., se

část III včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 2a zrušuje.



ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ



Změna zákona o cestovních dokladech



Čl. L



V zákoně č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona České

národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění

pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění zákona č.

217/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č.

559/2004 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb. a zákona

č. 379/2007 Sb., se část druhá včetně nadpisu zrušuje.



ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ



Změna zákona o konkurzu a vyrovnání



Čl. LI



V zákoně č. 105/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 328/1991 Sb., o

konkurzu a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů, a některé další

zákony, ve znění zákona č. 296/2007 Sb., se část třetí včetně nadpisu

zrušuje.



ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ



Změna zákona o ochraně veřejného zdraví



Čl. LII



V zákoně č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně

některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona

č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona

č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona

č. 274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona

č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb., zákona

č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona

č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č. 74/2006 Sb., zákona

č. 186/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona

č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb. a zákona č. 296/2007 Sb., se

část druhá včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 8c, 8d a 8e zrušuje.



ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ



Změna zákona, kterým se mění zákon o Policii České republiky, zákon o

ochraně utajovaných skutečností a zákon o provozu na pozemních

komunikacích



Čl. LIII



V zákoně č. 60/2001 Sb., kterým se mění zákon České národní rady č.

283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů,

zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně

některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 361/2000

Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů,

ve znění zákona č. 413/2005 Sb., se část první včetně nadpisu a

poznámek pod čarou č. 18a až 18j zrušuje.



ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ



Změna zákona, kterým se mění trestní řád a trestní zákon a některé

další zákony



Čl. LIV



V zákoně č. 265/2001 Sb., kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o

trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů,

zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, a

některé další zákony, ve znění zákona č. 362/2003 Sb. a zákona č.

283/2004 Sb., se část třetí včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 19a

zrušuje.



ČÁST ČTYŘICÁTÁ SEDMÁ



Změna zákona o ochraně státních hranic



Čl. LV



V zákoně č. 216/2002 Sb., o ochraně státních hranic České republiky a o

změně některých zákonů (zákon o ochraně státních hranic), ve znění

zákona č. 481/2004 Sb. a zákona č. 178/2007 Sb., se část druhá včetně

nadpisu zrušuje.



ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ



Změna zákona o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona o služebním

poměru



Čl. LVI



V zákoně č. 362/2003 Sb., o změně zákonů souvisejících s přijetím

zákona o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění

zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb.,

zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb.,

zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb.,

zákona č. 189/2006 Sb. a zákona č. 264/2006 Sb., se část první včetně

nadpisu zrušuje.



ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ



Změna zákona, kterým se mění zákon o Vězeňské službě a justiční stráži

a některé další zákony



Čl. LVII



V zákoně č. 436/2003 Sb., kterým se mění zákon č. 555/1992 Sb., o

Vězeňské službě a justiční stráži České republiky, ve znění pozdějších

předpisů, a některé další zákony, ve znění zákona č. 127/2005 Sb. a

zákona č. 413/2005 Sb., se část třetí včetně nadpisu zrušuje.



ČÁST PADESÁTÁ



Změna zákona, kterým se mění živnostenský zákon, zákon o ochraně

spotřebitele a zákon o Policii České republiky



Čl. LVIII



V zákoně č. 119/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 455/1991 Sb., o

živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších

předpisů, zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění

pozdějších předpisů, a zákon České národní rady č. 283/1991 Sb., o

Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, se část třetí

včetně nadpisu zrušuje.



ČÁST PADESÁTÁ PRVNÍ



Změna zákona o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o

utajovaných informacích a o bezpečnostní způsobilosti



Čl. LIX



V zákoně č. 413/2005 Sb., o změně zákonů v souvislosti s přijetím

zákona o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti,

ve znění zákona č. 138/2006 Sb., se část sedmá včetně nadpisu zrušuje.



ČÁST PADESÁTÁ DRUHÁ



Změna zákona, kterým se mění některé zákony v oblasti ochrany před

domácím násilím



Čl. LX



V zákoně č. 135/2006 Sb., kterým se mění některé zákony v oblasti

ochrany před domácím násilím, ve znění zákona č. 29/2007 Sb., se část

první včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 8f až 8i zrušuje.



ČÁST PADESÁTÁ TŘETÍ



Změna zákona o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona o úrazovém

pojištění zaměstnanců



Čl. LXI



V zákoně č. 267/2006 Sb., o změně zákonů souvisejících s přijetím

zákona o úrazovém pojištění zaměstnanců, ve znění zákona č. 218/2007

Sb. a zákona č. 261/2007 Sb., se část sedmnáctá včetně nadpisu zrušuje.



ČÁST PADESÁTÁ ČTVRTÁ



Změna zákona, kterým se mění trestní řád a zákon o Policii České

republiky



Čl. LXII



V zákoně č. 321/2006 Sb., kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o

trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a

zákon České národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve

znění pozdějších předpisů, se část druhá včetně nadpisu zrušuje.



ČÁST PADESÁTÁ PÁTÁ



Změna zákona, kterým se mění některé zákony související s oblastí

evidence obyvatel a některé další zákony



Čl. LXIII



V zákoně č. 342/2006 Sb., kterým se mění některé zákony související s

oblastí evidence obyvatel a některé další zákony, se část třicátá druhá

včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 18k a 18l zrušuje.



ČÁST PADESÁTÁ ŠESTÁ



Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti se vstupem

České republiky do schengenského prostoru



Čl. LXIV



V zákoně č. 170/2007 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti

se vstupem České republiky do schengenského prostoru, se část první

včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 17f a 18c zrušuje.



ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ



Změna zákona, kterým se mění zákon o pobytu cizinců na území České

republiky a zákon o azylu



Čl. LXV



V zákoně č. 379/2007 Sb., kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o

pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve

znění pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně

zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších

předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, a některé

další zákony, se část devátá včetně nadpisu zrušuje.



ČÁST PADESÁTÁ OSMÁ



Změna zákona, kterým se mění insolvenční zákon a některé zákony v

souvislosti s jeho přijetím



Čl. LXVI



V zákoně č. 296/2007 Sb., kterým se mění zákon č. 182/2006 Sb., o

úpadku a způsobu jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších

předpisů, a některé zákony v souvislosti s jeho přijetím, se část

devátá včetně nadpisu zrušuje.



ČÁST PADESÁTÁ DEVÁTÁ



Změna zákona o svobodném přístupu k informacím



Čl. LXVII



V § 11 zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve

znění zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 61/2006 Sb. a zákona č. 32/2008

Sb., se doplňuje odstavec 6, který včetně poznámky pod čarou č. 13e

zní:



„(6) Povinný subjekt neposkytne informaci o činnosti orgánů činných v

trestním řízení, včetně informací ze spisů, a to i spisů, v nichž

nebylo zahájeno trestní řízení, dokumentů, materiálů a zpráv o postupu

při prověřování oznámení, které vznikly činností těchto orgánů při

ochraně bezpečnosti osob, majetku a veřejného pořádku, předcházení

trestné činnosti a při plnění úkolů podle trestního řádu, pokud by se

tím ohrozila práva třetích osob anebo schopnost orgánů činných v

trestním řízení předcházet trestné činnosti, vyhledávat nebo odhalovat

trestnou činnost nebo stíhat trestné činy nebo zajišťovat bezpečnost

České republiky. Ustanovení jiných zákonů o poskytování informací tím

nejsou dotčena^13e).



13e) Zákon č. 141/1961 Sb., trestní řád, ve znění pozdějších předpisů,

zákon č. 218/2003 Sb., o odpovědnosti mládeže za protiprávní činy a

soudnictví ve věcech mládeže, ve znění pozdějších předpisů.“.



Dosavadní poznámka pod čarou č. 13e se nově označuje jako poznámka pod

čarou č. 13f.



ČÁST ŠEDESÁTÁ



ÚČINNOST



Čl. LXVIII



Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2009, s výjimkou ustanovení



a) čl. X bodu 20, který nabývá účinnosti prvním dnem měsíce

následujícího po dni vyhlášení,



b) čl. XXIII bodů 1 až 6, 8, 10, 23, 25, 27, 30, 32, 33, 36, 38, 40,

44, 45, 48, 49, 51, 52, 54, 58, 62, 63, 67, bodu 68, pokud jde o § 165

písm. j) a v § 165 písm. l) slova „nebo správních deliktech“, a bodů 70

a 73, čl. XXIV, pokud jde o písmeno b), čl. XXV bodu 1 a čl. XXVI bodů

6 a 7, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2011, a



c) čl. XXVII, který nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2010.



Vlček v. r.



Klaus v. r.



v z. Čunek v. r.