Advanced Search

plemenářský zákon


Published: 2000
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507206/plemensk-zkon.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
154/2000 Sb.



ZÁKON



ze dne 17. května 2000



o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně

některých souvisejících zákonů



(plemenářský zákon)



Změna: 162/2003 Sb.



Změna: 282/2003 Sb.



Změna: 282/2003 Sb. (část)



Změna: 444/2005 Sb.



Změna: 130/2006 Sb.



Změna: 182/2008 Sb.



Změna: 291/2009 Sb.



Změna: 227/2009 Sb.



Změna: 281/2009 Sb.



Změna: 32/2011 Sb.



Změna: 64/2014 Sb.



Změna: 250/2014 Sb.



Změna: 168/2015 Sb.



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



ŠLECHTĚNÍ, PLEMENITBA A EVIDENCE



HLAVA I



OBECNÁ USTANOVENÍ



§ 1



Předmět a účel úpravy



(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských

společenství^1) a v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských

společenství^2) upravuje



a) šlechtění a plemenitbu skotu, buvolů, koní, oslů, prasat, ovcí, koz,

drůbeže, plemenných ryb a včel (dále jen "vyjmenovaná hospodářská

zvířata"),



b) ochranu, uchovávání a využívání genetických zdrojů zvířat,



c) označování turů, koní a oslů a jejich kříženců, prasat, ovcí, koz a

běžců a zvěře ve farmovém chovu (dále jen "označovaná zvířata"),



d) evidenci označovaných zvířat, drůbeže, včel, plemenných ryb a

živočichů pocházejících z akvakultury (dále jen "evidovaná zvířata"),

evidenci hospodářství a evidenci osob stanovených tímto zákonem.



(2) Tento zákon se nevztahuje na šlechtění, plemenitbu, označování a

evidenci zvířat v zoologických zahradách.^2a) Hlavy I až V se

nevztahují na šlechtění a plemenitbu vyjmenovaných hospodářských zvířat

při výzkumu a vývoji.



(3) Účelem tohoto zákona je stanovit podmínky a pravidla pro šlechtění

a plemenitbu vyjmenovaných hospodářských zvířat, pro ochranu,

uchovávání a využívání genetických zdrojů zvířat, pro označování

označovaných zvířat a pro evidenci evidovaných zvířat, chovaných na

území České republiky tak, aby tato činnost byla, za podpory ze

státních prostředků, nástrojem pro zvelebování populací těchto zvířat a

zachování jejich genetické rozmanitosti.



§ 2



Základní pojmy



(1) Pro účely tohoto zákona se rozumí



a) plemennými zvířaty (u drůbeže a plemenných ryb i populacemi, u včel

i včelstvy) vyjmenovaná hospodářská zvířata, která jsou evidována v

plemenné knize (u drůbeže, plemenných ryb a včel i v plemenářské

evidenci),



b) tury podčeleď Bovinae s výjimkou volně žijících živočichů^15)

zahrnující rody zubr, jak, buvol, patur a rod tur, do kterého se řadí

skot,



c) běžci hospodářsky využívaná podtřída ptáků, zejména plemena pštrosa

dvouprstého,



d) chovatelem každý, kdo zvíře nebo zvířata vlastní nebo drží, anebo je

pověřen se o ně starat, ať již za úplatu nebo bezúplatně, a to i na

přechodnou dobu; pro účely zápisu do plemenné knihy se za chovatele

považuje osoba, z jejíhož chovu zvíře pochází,



e) chovem skupina evidovaných zvířat nebo i jednotlivá evidovaná

zvířata, držená jedním chovatelem nebo společně více chovateli za

účelem jejich rozmnožování, získávání jejich produktů, produkce

jatečných zvířat, anebo za účelem jejich sportovního nebo zájmového

využití,



f) populací soubor jedinců téhož druhu, jehož početnost umožňuje

cílenou reprodukci,



g) plemenem populace zvířat téhož druhu a shodného fylogenetického

původu s charakteristickými vlastnostmi a znaky, které přenáší na

potomstvo, schopná se reprodukovat,



h) plemennou knihou speciální evidence plemenných zvířat vedená uznaným

chovatelským sdružením, která obsahuje údaje o identifikaci, původu,

výkonnosti, plemenné hodnotě a užití zvířat určitého plemene nebo typu

a jejich přímých potomků; u drůbeže, plemenných ryb a včel plní funkci

plemenné knihy plemenářská evidence (§ 10),



i) šlechtitelským programem soubor šlechtitelsko-organizačních

opatření,



j) oprávněnou osobou právnická nebo fyzická osoba, která je

podnikatelem^20), státní příspěvková organizace nebo uznané chovatelské

sdružení, kterým Ministerstvo zemědělství (dále jen „ministerstvo“)

udělilo souhlas k výkonu některých odborných činností podle § 3,



k) chovným registrem speciální evidence zvířat vedená chovatelským

podnikem prasat, která obsahuje údaje o identifikaci a původu prasat,



l) inseminační stanicí středisko pro odběr spermatu nebo inseminační

stanice, které byly schváleny podle zvláštního právního předpisu^5),



m) střediskem pro přenos embryí zařízení provozované týmem pro odběr

embryí nebo týmem pro produkci embryí schválenými podle zvláštního

právního předpisu^5),



n) ústřední evidencí komplexní databáze, která zahrnuje údaje o původu,

pohlaví, identifikačních číslech, počtech, přemisťování a změnách

jedinců, stád nebo hejn jednotlivých druhů evidovaných zvířat, dále

údaje o hospodářstvích, chovatelích, provozovatelích jatek,

provozovatelích líhní s jednorázovou kapacitou větší než 1000 kusů

násadových vajec (dále jen "provozovatelé líhní"), provozovatelích

shromažďovacích středisek^5a), osobách, které jako podnikatelé přímo

nebo nepřímo nakupují a prodávají skot, prasata, ovce a kozy, mají

pravidelný obrat těchto zvířat, která během 30 dnů znovu prodají, nebo

je přemístí z jedněch prostorů do jiných prostorů anebo přímo na jatky,

přičemž tyto jiné prostory nebo jatky nejsou v jejich vlastnictví, a

které jsou pro tuto činnost schváleny a registrovány^6a) (dále jen

"obchodníci"), dopravcích, kteří jako podnikatelé přepravují evidovaná

zvířata (dále jen "dopravci"), uživatelských zařízeních^6b) a

asanačních podnicích^6b),



o) pověřenou osobou právnická osoba, kterou ministerstvo pověřilo k

výkonu činností podle § 23c,



p) hospodářstvím jakákoliv stavba, zařízení nebo místo na území jednoho

katastrálního území obce, kde jsou evidovaná zvířata držena, včetně

chovu pod širým nebem,



q) stájí, a to u ryb rybochovným zařízením a u včel stanovištěm,

jakýkoliv provoz, stavba nebo místo anebo jejich konstrukční a

technologický soubor uvnitř jednoho hospodářství, na kterém jsou

evidovaná zvířata jednoho druhu držena nebo chována,



r) stájovým registrem evidence turů, ovcí a koz chovaných ve stáji; u

koní, oslů a jejich kříženců, prasat, běžců, drůbeže a zvěře ve

farmovém chovu plní funkci stájového registru registr zvířat na

hospodářství, u plemenných ryb plní funkci stájového registru odlovní a

komorová kniha a u živočichů pocházejících z akvakultury plní funkci

stájového registru evidence podle zvláštního právního předpisu^6c),



s) původem otec a matka, případně další generace předků evidovaného

zvířete.



(2) Pro účely tohoto zákona se dále rozumí



a) genetickým zdrojem zvířete jedinec, sperma, vajíčko, embryo,

popřípadě ostatní genetický materiál autochtonního nebo lokálně

adaptovaného druhu, plemene nebo populace zvířete, nacházející se na

území České republiky, mající význam pro výživu a zemědělství, pro

uchování biologické a genetické rozmanitosti světového přírodního

bohatství a pro umožnění jeho využívání pro potřeby současných i

budoucích generací^6d), zařazené do Národního programu konzervace a

využívání genetických zdrojů zvířat významných pro výživu a

zemědělství,



b) určenou osobou příspěvková organizace zřízená ministerstvem pro

realizaci Národního programu, pro provozování genobanky a pro

koordinaci opatření s tím souvisejících, jejíž identifikační údaje jsou

uveřejněny ve Věstníku Ministerstva zemědělství,



c) genobankou soubor zařízení sloužících ke konzervaci a využívání

genetických zdrojů zvířat provozovaný určenou osobou,



d) vzorkem genetického zdroje zvířete odebraný reprodukční materiál

zvířete, zejména sperma, vaječné buňky, embrya, případně další tkáně,

umožňující přenos a regeneraci genetického zdroje zvířete při zachování

jeho genetického základu,



e) uváděním do oběhu plemenného zvířete, spermatu, embrya, vaječné

buňky, násadových vajec drůbeže a plemenného materiálu ryb a včel

jejich nákup nebo prodej, nabízení k prodeji a každý jiný způsob

převodu za úplatu nebo bezúplatně jiným osobám.



§ 3



Oprávněné osoby



(1) Ministerstvo udělí souhlas k výkonu odborných činností uvedených v

§ 7, § 11 odst. 4, § 12 a 17, jestliže žadatel splňuje podmínky

stanovené pro jejich výkon v těchto ustanoveních. Vzor žádosti o

udělení souhlasu stanoví ministerstvo vyhláškou.



(2) Splňuje-li žadatel podmínky podle odstavce 1, rozhodne ministerstvo

o udělení souhlasu nejpozději do 60 dnů ode dne, kdy mu byla žádost o

udělení souhlasu doručena.



(3) Ministerstvo zruší rozhodnutím udělení souhlasu, pokud oprávněná

osoba závažným způsobem poruší důležitou povinnost stanovenou v tomto

zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských společenství^2)

anebo změní-li se skutečnost rozhodná pro udělení souhlasu.

Ministerstvo může zrušit rozhodnutím udělení souhlasu, pokud oprávněná

osoba méně závažným způsobem opakovaně poruší povinnost stanovenou v

tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských

společenství^2).



(4) Ministerstvo rovněž zruší rozhodnutím udělení souhlasu, pokud o to

oprávněná osoba písemně požádá.



HLAVA II



ŠLECHTĚNÍ VYJMENOVANÝCH HOSPODÁŘSKÝCH ZVÍŘAT



§ 4



Šlechtitelská činnost a šlechtitelská opatření



Šlechtitelská činnost a šlechtitelská opatření spočívají



a) ve stanovení šlechtitelských programů pro dosažení chovných cílů,



b) ve zjišťování a evidování původu, vlastností a znaků vyjmenovaných

hospodářských zvířat,



c) v provádění kontroly užitkovosti, výkonnostních zkoušek,

výkonnostních testů, kontroly dědičnosti, posuzování vlastností, znaků

a zdraví vyjmenovaných hospodářských zvířat,



d) ve kvalifikovaném odhadu plemenné hodnoty vyjmenovaných

hospodářských zvířat,



e) ve vedení plemenných knih nebo plemenářských evidencí,



f) v ověřování a osvědčování původu nebo stanovování genetického typu

plemenných zvířat,



g) v hodnocení vyjmenovaných hospodářských zvířat a jejich cílevědomé

selekci a připařování v souladu se šlechtitelskými programy a cíli,



h) v ochraně dědičných vlastností a znaků určité populace (genofondu) a

udržování genetických zdrojů,



i) ve vystavování dokladů o původu, výkonnosti a hodnotě plemenných

zvířat,



j) ve zveřejňování dosažených plemenných hodnot zvířat, výsledků

šlechtění a plemenářské činnosti.



§ 5



Uznaná chovatelská sdružení



(1) Ministerstvo uzná chovatelské sdružení^6e) na základě jeho žádosti

nebo, jde-li o starokladrubského koně, ministerstvo uzná Národní

hřebčín Kladruby nad Labem, státní příspěvkovou organizaci (dále jen

"národní hřebčín") na základě jeho žádosti, jako uznané chovatelské

sdružení, pokud



a) je právnickou osobou,



b) má pro svou činnost zajištěny osoby odborně způsobilé podle § 30,



c) prokáže, že populace plemene je dostatečně početná k uplatnění

účinného šlechtitelského programu včetně selekce a testovacího

připařování anebo zaručuje zachování plemene, je-li to potřebné,



d) předloží návrh chovného cíle a šlechtitelského programu k jeho

dosažení a způsob vyhodnocování výsledků,



e) předloží návrh řádu plemenné knihy nebo plemenářské evidence, jehož

náležitosti jsou stanoveny vyhláškou, a splňuje podmínky pro vedení

plemenné knihy nebo plemenářské evidence uvedené v § 9 nebo 10,



f) předloží návrh způsobu vedení evidence, vedení plemenné knihy nebo

plemenářské evidence a návrh účinného systému kontroly dodržování

plnění povinností podle § 9 a 10,



g) uznáním není ohroženo zachování plemene nebo šlechtitelský program

některého již uznaného chovatelského sdružení,



h) má ve svých stanovách zakotvenu zásadu rovného zacházení se členy,



i) má ve svých stanovách uveden jako účel činnosti sdružení

zabezpečování společných zájmů jeho členů v oblasti šlechtění a

plemenitby vyjmenovaných hospodářských zvířat a ochranu těchto zájmů.



Podmínky pro uznání uvedené v písmenech h) a i) neplatí pro národní

hřebčín. Vzor žádosti o uznání chovatelského sdružení stanoví vyhláška.



(2) Vzniknou-li pochybnosti o tom, zda může být uznáním chovatelského

sdružení ohroženo zachování plemene nebo šlechtitelský program

některého již uznaného chovatelského sdružení, anebo pokud chovatelské

sdružení předloží žádost o uznání pro nové plemeno nebo pro vznikající

plemeno, může si ministerstvo vyžádat pro své rozhodnutí o uznání

odborný posudek. Žádá-li chovatelské sdružení o uznání pro plemeno, pro

které je již vedena plemenná kniha v zahraničí, může si ministerstvo

pro své rozhodnutí o uznání vyžádat vyjádření zahraniční chovatelské

organizace, která vede tuto plemennou knihu.



(3) Splňuje-li žadatel podmínky stanovené v tomto zákoně, rozhodne

ministerstvo o uznání nejpozději do 60 dnů ode dne, kdy mu byla žádost

doručena.



(4) Uznání ministerstva se vztahuje také na chovný cíl, šlechtitelský

program, vedení plemenné knihy a řád plemenné knihy nebo vedení

plemenářské evidence a řád plemenářské evidence, systém kontroly vedení

plemenné knihy nebo plemenářské evidence a na výkon odborných činností

uvedených v § 8 a 11.



(5) Šlechtitelský program musí obsahovat minimální okruh vlastností a

znaků, které se sledují u jednotlivých plemen vyjmenovaných

hospodářských zvířat, postupy provádění kontroly užitkovosti,

výkonnostních zkoušek, výkonnostních testů a posuzování, minimální

okruh vlastností a znaků, pro které se odhaduje plemenná hodnota,

způsob a kritéria pro hodnocení a výběr plemeníků, plemenic, hejn

drůbeže, plemenných ryb a včelstev, obsah dokladů o výsledku hodnocení,

výběru plemeníků nebo uznání chovu, rozsah zjišťování známých dědičných

vad a zvláštností.



(6) Změna chovného cíle, šlechtitelského programu, popřípadě řádu

plemenné knihy, podléhá rozhodnutí o uznání ministerstvem. V případě,

že nastane rozpor mezi stávajícím zněním chovného cíle, šlechtitelského

programu nebo řádu plemenné knihy s právními předpisy nebo přímo

použitelnými předpisy Evropských společenství^2), vyzve ministerstvo

uznané chovatelské sdružení k úpravě chovného cíle, šlechtitelského

programu nebo řádu plemenné knihy. Uznané chovatelské sdružení do 60

dnů ode dne doručení výzvy předloží ministerstvu návrh na změnu

chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy.

Nepředloží-li uznané chovatelské sdružení návrh na změnu chovného cíle,

šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy podle věty třetí,

pozbývá rozhodnutí o uznání chovatelského sdružení platnosti, a to

dnem, kdy marně uplynula lhůta pro podání návrhu na změnu chovného

cíle, šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy. O změnu

rozhodnutí o uznání chovatelského sdružení může uznané chovatelské

sdružení požádat i z jiného důvodu než z důvodu uvedeného ve větě

třetí. Pro řízení o změně rozhodnutí o uznání chovatelského sdružení

platí odstavce 1 až 3 obdobně.



(7) Uznané chovatelské sdružení je povinno



a) postupovat při své činnosti v souladu se svým chovným cílem a

šlechtitelským programem, vyhodnocovat a realizovat šlechtitelský

program a nejméně jednou ročně zveřejňovat jeho výsledky, v listinné

podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup,



b) vést plemennou knihu podle řádu plemenné knihy a evidovat v ní

plemenná zvířata podle § 9 odst. 3 nebo vést plemenářskou evidenci

podle řádu plemenářské evidence a evidovat v ní hejna drůbeže,

plemenných ryb a včel podle § 10 odst. 2,



c) kontrolovat plnění ustanovení řádu plemenné knihy nebo plemenářské

evidence,



d) vydávat, ověřovat a kontrolovat potvrzení o původu plemenných

zvířat, u drůbeže a plemenných ryb potvrzení o původu rodičovského

hejna,



e) evidovat a zveřejňovat dědičné vady a zvláštnosti, v listinné

podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup,



f) zajišťovat hodnocení vyjmenovaných hospodářských zvířat a vydávat o

jeho výsledku doklady (§ 8 odst. 2 a § 11 odst. 4),



g) poskytovat pověřené osobě informace o plemenných zvířatech potřebné

ke shromažďování a zpracovávání údajů v informačním systému ústřední

evidence.



(8) Ministerstvo zruší rozhodnutí o uznání, pokud uznané chovatelské

sdružení závažným způsobem poruší důležitou povinnost stanovenou v

tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských

společenství^2) anebo změní-li se skutečnost rozhodná pro jeho uznání.

Ministerstvo může zrušit rozhodnutí o uznání, pokud uznané chovatelské

sdružení opakovaně méně závažným způsobem poruší povinnost stanovenou v

tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských

společenství^2).



(9) Ministerstvo rovněž zruší rozhodnutí o uznání, pokud o to uznané

chovatelské sdružení písemně požádá.



(10) Ministerstvo vypracuje a průběžně aktualizuje seznam uznaných

chovatelských sdružení a zpřístupní jej způsobem umožňujícím dálkový

přístup ostatním členským státům a veřejnosti.



§ 6



Chovatelské podniky prasat



(1) Ministerstvo uzná na základě žádosti právnickou osobu nebo fyzickou

osobu, která je podnikatelem, jako chovatelský podnik prasat, pokud



a) prokáže, že má pro svou činnost zajištěnou osobu odborně způsobilou

podle § 30,



b) prokáže, že má k dispozici dostatečný počet zvířat pro uplatnění

účinného šlechtitelského programu,



c) předloží návrh chovného cíle a šlechtitelského programu k jeho

dosažení a způsob vyhodnocování jeho výsledků podle § 9 a 10,



d) předloží návrh řádu chovného registru, jehož podrobnosti stanoví

ministerstvo vyhláškou,



e) předloží návrh systému označování zvířat, systém registrace rodičů,

návrh způsobu vedení chovného registru a návrh účinného systému

kontroly dodržování plnění povinností podle § 9 a 10.



(2) Splňuje-li žadatel podmínky stanovené v tomto zákoně, rozhodne

ministerstvo o uznání osoby uvedené v odstavci 1 jako chovatelského

podniku prasat nejpozději do 60 dnů ode dne, kdy mu byla žádost

doručena.



(3) Uznání ministerstva se vztahuje také na chovný cíl, šlechtitelský

program, vedení chovného registru a řád chovného registru, systém

označování zvířat, systém registrace rodičů, systém kontroly vedení

chovného registru, na testování a posuzování prasat ve vlastních nebo

smluvních chovech a na výkon odborných činností uvedených v § 8 a 11.



(4) Chovatelský podnik prasat je povinen



a) postupovat při své činnosti v souladu se svým chovným cílem a

šlechtitelským programem, vyhodnocovat a realizovat šlechtitelský

program a nejméně jednou ročně zveřejňovat jeho výsledky, v listinné

podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup,



b) vést chovný registr podle řádu chovného registru,



c) kontrolovat plnění ustanovení řádu chovného registru,



d) vydávat, ověřovat a kontrolovat doklad o původu,



e) zpracovávat a zveřejňovat plemenné hodnoty, v listinné podobě,

popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup,



f) provádět hodnocení zvířat a vydávat o jeho výsledku doklady (§ 8

odst. 2),



g) poskytovat pověřené osobě informace o zvířatech potřebné ke

shromažďování a zpracovávání údajů v informačním systému ústřední

evidence.



(5) Změna chovného cíle, šlechtitelského programu, popřípadě řádu

chovného registru, podléhá rozhodnutí o uznání ministerstvem. V

případě, že nastane rozpor mezi stávajícím zněním chovného cíle,

šlechtitelského programu nebo řádu chovného registru s právními

předpisy nebo přímo použitelnými předpisy Evropských společenství^2),

vyzve ministerstvo chovatelský podnik prasat k úpravě chovného cíle,

šlechtitelského programu, nebo chovného registru. Chovatelský podnik

prasat do 60 dnů ode dne doručení výzvy předloží ministerstvu návrh na

změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo chovného registru.

Nepředloží-li chovatelský podnik prasat návrh na změnu chovného cíle,

šlechtitelského programu nebo chovného registru podle věty třetí,

pozbývá rozhodnutí o uznání chovatelského podniku prasat platnosti, a

to dnem, kdy marně uplynula lhůta pro podání návrhu na změnu chovného

cíle, šlechtitelského programu nebo chovného registru. O změnu

rozhodnutí o uznání chovatelského podniku prasat může chovatelský

podnik prasat požádat i z jiného důvodu než z důvodu uvedeného ve větě

třetí. Pro řízení o změně rozhodnutí o uznání chovatelského podniku

prasat platí odstavce 1 až 3 obdobně.



(6) Ministerstvo zruší rozhodnutím uznání osoby uvedené v odstavci 1

jako chovatelského podniku prasat, pokud tato osoba závažným způsobem

poruší důležitou povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo

použitelných předpisech Evropských společenství^2) anebo změní-li se

skutečnost rozhodná pro udělení uznání. Ministerstvo může zrušit

rozhodnutím uznání osoby uvedené v odstavci 1 jako chovatelského

podniku prasat, pokud tato osoba opakovaně méně závažným způsobem

poruší povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných

předpisech Evropských společenství^2).



(7) Ministerstvo rovněž zruší rozhodnutím uznání osoby uvedené v

odstavci 1 jako chovatelského podniku prasat, pokud o to tato osoba

písemně požádá.



(8) Ustanovení tohoto paragrafu se vztahují na tuzemské i zahraniční

šlechtitelské programy realizované na území České republiky.



(9) Vyhláška stanoví vzor žádosti o uznání osoby uvedené v odstavci 1

jako chovatelského podniku prasat a technické podrobnosti, týkající se

obsahu řádu chovného registru.



(10) Ministerstvo vypracuje a průběžně aktualizuje seznam chovatelských

podniků prasat a zpřístupní jej způsobem umožňujícím dálkový přístup

ostatním členským státům a veřejnosti.



§ 7



Kontrola užitkovosti, výkonnostní zkoušky, výkonnostní testy a

posuzování vyjmenovaných hospodářských zvířat



(1) Kontrola užitkovosti, výkonnostní zkoušky, výkonnostní testy a

posuzování (dále jen "testování a posuzování") se provádí podle postupů

stanovených ve šlechtitelských programech jednotně v rámci plemene nebo

typu vyjmenovaných hospodářských zvířat, v souladu s předpisy

Evropských společenství^1),^2) nebo v souladu s mezinárodně uznávanými

postupy, pokud pro testování a posuzování předpisy Evropských

společenství neexistují.



(2) Testování a posuzování zajišťují v chovech nebo v testačních

zařízeních oprávněné osoby, pokud k tomu mají zajištěny osoby odborně

způsobilé podle § 30 a technické vybavení v rozsahu stanoveném

vyhláškou.



(3) Oprávněné osoby jsou povinny



a) provádět testování a posuzování vyjmenovaných hospodářských zvířat,

pokud o to chovatel požádá a vytvoří k tomu podmínky podle odstavce 5

písm. a),



b) dodržovat postupy testování a posuzování stanovené šlechtitelským

programem,



c) zjišťovat původy, vlastnosti a znaky vyjmenovaných hospodářských

zvířat,



d) evidovat údaje o původu, výkonnosti a reprodukci zvířat v rozsahu

stanoveném vyhláškou a předávat je pověřené osobě způsobem stanoveným

vyhláškou,



e) poskytovat poradenství v rozsahu činnosti vymezené rozhodnutím o

udělení souhlasu (§ 3),



f) v případě ukončení činnosti předat veškeré údaje a podklady osobě,

která tuto činnost přebírá, případně chovateli a o tomto předání

provést zápis.



(4) Kontrolu dědičnosti zdraví vyjmenovaných hospodářských zvířat

zajišťují podle veterinárního zákona^16) chovatelé a orgány veterinární

správy a podle tohoto zákona oprávněné osoby, uznaná chovatelská

sdružení a pověřená osoba.



(5) Chovatelé, v jejichž chovech je prováděno testování a posuzování,

jsou povinni



a) vytvořit podmínky nezbytné pro zjišťování údajů potřebných pro

testování a posuzování,



b) umožnit ve svých chovech testovací připařování a prověřování

plemeníků kontrolou dědičnosti sledovaných vlastností a zdraví v

rozsahu a podle pravidel smluvně dohodnutých s oprávněnými osobami

uvedenými v odstavci 2, předvedení a posuzování zevnějšku vyjmenovaných

hospodářských zvířat,



c) poskytnout osobě uvedené v odstavci 2 plemenice, jejich samčí a

samičí potomstvo, u drůbeže násadová vejce a jednodenní drůbež, u

plemenných ryb jejich plemenný materiál, u včel matky, které tato osoba

sama vybere ke společnému kontrolnímu chovu nebo pro potřeby testování

a posuzování,



d) umožnit ověření původu nebo stanovení genetického typu podle § 12.



(6) Provádí-li se testování a posuzování koní, nesmí docházet k

diskriminaci koní registrovaných v jiných členských státech Evropské

unie nebo pocházejících z jiných členských států Evropské unie, a to

zejména jde-li o kritéria pro přihlašování do soutěží, testování a

posuzování koní v průběhu soutěží, peněžní výhry nebo jiné zisky, které

mohou ze soutěží plynout. Toto ustanovení neplatí pro soutěže pořádané

na testování a posuzování vlastností koní zapsaných v určité plemenné

knize, pro regionální šlechtitelské soutěže nebo pro soutěže tradičního

nebo historického charakteru. Podíl z peněžní výhry nebo jiného zisku,

které plynou ze soutěží, určený pro zachování, rozvoj nebo zkvalitnění

chovu koní nesmí překročit výši 20 %. Seznamy soutěží pořádaných na

testování a posuzování vlastností koní zapsaných v určité plemenné

knize, pro regionální šlechtitelské soutěže nebo pro soutěže tradičního

nebo historického charakteru, na kterých dochází k diskriminaci koní

registrovaných v jiných členských státech Evropské unie nebo

pocházejících z jiných členských států Evropské unie, předávají v

termínu stanoveném vyhláškou uznaná chovatelská sdružení a oprávněné

osoby pověřené osobě.



(7) Zpracování a zveřejňování výsledků testování a posuzování a jejich

evidenci zajišťuje pověřená osoba v součinnosti s příslušným uznaným

chovatelským sdružením. Výsledky testování a posuzování jsou

zveřejňovány v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový

přenos, a to nejméně jednou ročně, přičemž jsou evidovány v listinné

podobě, popřípadě na technických nosičích dat.



(8) Uznané chovatelské sdružení převezme výsledky testování a

posuzování prováděného v zahraničí jako rovnocenné výsledkům testování

a posuzování prováděného v České republice, pokud bylo testování a

posuzování prováděné v zahraničí prováděno v souladu s předpisy

Evropských společenství.



(9) Vyhláška stanoví



a) technické vybavení potřebné pro testování a posuzování a pro

zjišťování údajů s tím souvisejících,



b) požadavky na obsah záznamů vedených oprávněnými osobami a způsob

předávání těchto záznamů pověřené osobě,



c) termíny předávání seznamů soutěží uvedených v odstavci 6,



d) podrobnosti zpracování, zveřejňování a evidence výsledků testování a

posuzování.



§ 8



Hodnocení a kvalifikovaný odhad plemenných hodnot plemenných zvířat



(1) Hodnocení plemenných zvířat se provádí na základě údajů zjištěných

podle § 7.



(2) Hodnocení plemenných zvířat zajišťují a o výsledku hodnocení

vydávají doklady



a) uznaná chovatelská sdružení



1. u plemeníků při jejich výběru pro plemenitbu a u plemenic pro

stanovení plemenné hodnoty,



2. u koní při výkonnostních zkouškách podle šlechtitelských programů

jednotlivých plemen koní,



b) osoby oprávněné k testování a posuzování u koní při výkonnostních

testech podle šlechtitelských programů jednotlivých plemen koní,



c) chovatelské podniky prasat



1. u plemeníků při jejich výběru pro plemenitbu a u plemenic pro

stanovení plemenné hodnoty ve vlastních nebo smluvních chovech,



2. při uznávání chovů, které rozmnožují a využívají jimi šlechtěné a

rozmnožované populace,



d) pověřená osoba při výběru plemeníků málopočetných nebo dovezených

plemen, pro která není v České republice vedena plemenná kniha.



(3) Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot plemenných zvířat se provádí

na základě údajů zjištěných podle § 7 a na základě výsledků hodnocení

plemenných zvířat podle odstavce 2.



(4) Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot plemenných zvířat a jejich

zveřejňování musí být v souladu s předpisy Evropských

společenství^1),^2) nebo v souladu s mezinárodně uznávanými postupy,

pokud pro kvalifikovaný odhad plemenných hodnot a jejich zveřejňování

předpisy Evropských společenství neexistují. Kvalifikovaný odhad

plemenných hodnot získaných na základě výsledků tuzemského testování a

posuzování, jejich zpracování a zveřejňování zajišťuje pověřená osoba a

předává je příslušnému uznanému chovatelskému sdružení. Způsob a postup

kvalifikovaného odhadu plemenných hodnot a jeho zveřejňování musí být

projednán a definován v součinnosti s příslušným uznaným chovatelským

sdružením, odpovědným za chovatelský cíl a šlechtitelský program.



§ 9



Plemenné knihy



(1) Pro každé plemeno vyjmenovaných hospodářských zvířat, s výjimkou

drůbeže, plemenných ryb a včel, se vede jediná plemenná kniha.



(2) Plemenné knihy vedou podle řádů plemenných knih uznaná chovatelská

sdružení.



(3) Do plemenných knih se zapisují



a) zvířata a jejich potomstvo, včetně potomstva po přenosu embryí,

pokud splňují podmínky pro zápis do plemenné knihy stanovené řádem

plemenné knihy v České republice,



b) plemenná zvířata a údaje o dárcích spermatu, vajíček, embryí,

případně dalšího genetického materiálu z jiných členských států

Evropské unie, pokud splňují podmínky stanovené předpisy Evropských

společenství^1),^2),



c) plemenná zvířata a údaje o dárcích spermatu, vajíček, embryí,

případně dalšího genetického materiálu ze třetích zemí po předložení

potvrzení o původu potvrzujícím, že jsou zapsána nebo zaevidována v

plemenné knize této třetí země, pokud splňují podmínky stanovené

předpisy Evropských společenství^1),^2), nebo po předložení důkazu, že

jsou zapsána nebo zaevidována v plemenné knize některého z jiných

členských států Evropské unie anebo že jsou způsobilá být zapsána nebo

zaevidována do plemenné knihy některého z jiných členských států

Evropské unie,



d) údaje o zapsaných zvířatech, jejich původu a výkonnosti a o jejich

chovatelích.



(4) Vyhláška stanoví formu a členění plemenné knihy a požadavky na

obsah řádu plemenné knihy.



§ 10



Plemenářské evidence



(1) Pro každé plemeno drůbeže, plemenných ryb a včel se vede jediná

plemenářská evidence.



(2) Plemenářské evidence vedou podle řádů plemenářských evidencí uznaná

chovatelská sdružení.



(3) Vyhláška stanoví požadavky na obsah řádů plemenářských evidencí.



§ 11



Potvrzení o původu plemenných zvířat, doklad o původu prasat a

osvědčení o původu hejna



(1) Potvrzení o původu plemenných zvířat je doklad o identitě, původu a

výkonnosti plemenných zvířat, dárců spermatu, embryí, vaječných buněk,

násadových vajec a plemenného materiálu ryb (dále jen "potvrzení o

původu").



(2) Potvrzení o původu vydává a údaje v něm uvedené na žádost chovatele

porovnává uznané chovatelské sdružení, a to podle zápisu plemenného

zvířete v plemenné knize nebo v plemenářské evidenci.



(3) Doklad o původu prasat pro své smluvní chovy vydává a údaje v něm

uvedené porovnává chovatelský podnik prasat, a to podle zápisu zvířete

v chovném registru.



(4) K produkci násadových vajec je nutné osvědčení o původu hejna.

Osvědčení o původu hejna vydává pro tuzemské chovy drůbeže uznané

chovatelské sdružení, pro chovy drůbeže přemístěné z jiných členských

států Evropské unie nebo dovezené ze třetích zemí oprávněná osoba.



(5) Vyhláška stanoví podrobnosti o údajích potvrzení o původu platné i

pro přemísťovaná a dovážená zvířata, sperma, embrya, vaječné buňky a

plemenný materiál ryb a podrobnosti o údajích osvědčení o původu hejna.



§ 12



Ověřování a osvědčování původu a stanovování genetického typu

plemenných zvířat



(1) Původ plemenných zvířat ověřují a jejich genetické typy stanovují

oprávněné osoby.



(2) Oprávněná osoba je povinna



a) doložit způsobilost k ověřování a osvědčování původů a stanovování

genetických typů plemenných zvířat osvědčením o akreditaci,



b) doložit účast v mezinárodních srovnávacích testech, pokud se tyto

testy provádějí, a trvale splňovat jejich kritéria,



c) ověřovat původ a stanovovat genetický typ plemenného zvířete,

požádá-li o to Česká plemenářská inspekce nebo orgány veterinární

správy pro výkon kontrolní činnosti (odstavec 4) nebo uznané

chovatelské sdružení anebo osoba uvedená v odstavci 6,



d) vydávat osvědčení o ověření původu a osvědčení o stanovení

genetického typu a poskytovat je České plemenářské inspekci nebo

orgánům veterinární správy pro výkon kontrolní činnosti (odstavec 4)

nebo uznaným chovatelským sdružením anebo osobě uvedené v odstavci 6,

pokud o ně požádala.



(3) Původ musí být ověřen u



a) býků před výběrem k plemenitbě,



b) hříbat narozených po inseminaci nebo po přenosu embryí,



c) hříbat plemene anglický plnokrevník a klusák,



d) hejna plemenných ryb zařazených do genetických zdrojů a do

plemenitby,



e) dovezeného plemenného materiálu včel.



(4) Původ zvířat může být také namátkově ověřen pro výkon kontrolní

činnosti.



(5) Genetický typ musí být stanoven u



a) býků a hřebců vybraných pro plemenitbu,



b) kanců v rozsahu stanoveném ve šlechtitelském programu,



c) beranů a kozlů zařazených do inseminace.



(6) O ověření původu podle odstavce 3 nebo o stanovení genetického typu

podle odstavce 5 je povinen požádat majitel zvířete.



(7) Osvědčení o ověření původu a osvědčení o stanovení genetického typu

musí obsahovat identifikační údaje majitele zvířete, identifikační

údaje zvířete, identifikační údaje rodičů zvířete a výsledek ověření

původu nebo výsledek stanovení genetického typu zvířete.



(8) Vyhláška stanoví podrobnosti o údajích osvědčení o ověření původu a

osvědčení o stanovení genetického typu.



§ 13



zrušen



§ 14



Genetické zdroje zvířat



(1) Opatření k zajištění ochrany, konzervace a využívání genetických

zdrojů zvířat jsou upravena v Národním programu konzervace a využívání

genetických zdrojů zvířat významných pro výživu a zemědělství (dále jen

"Národní program"). Ministerstvo vydává Národní program vždy na dobu 5

let. Změnu Národního programu může ministerstvo provést formou

číslovaného dodatku k Národnímu programu; to neplatí, jde-li o

rozhodnutí podle odstavců 5 až 7.



(2) O zařazení osoby a genetického zdroje zvířete do Národního programu

(dále jen "zařazení do Národního programu") rozhoduje ministerstvo na

základě žádosti vlastníka genetického zdroje zvířat. Při posuzování

žádosti o zařazení do Národního programu ministerstvo využije

stanovisko určené osoby.



(3) Ministerstvo rozhodne do 60 dnů ode dne zahájení řízení o zařazení

do Národního programu, jestliže zvíře, případně jeho genetický materiál

splňuje znaky genetického zdroje zvířat podle § 2 odst. 2 a dosud

nebylo vydáno rozhodnutí o zařazení do Národního programu podle tohoto

zákona pro shodný genetický zdroj zvířete. Rozhodnutí o zařazení do

Národního programu musí kromě obecných náležitostí obsahovat název

genetického zdroje zvířete a jeho evidenční číslo v rámci Národního

programu. Rozhodnutí o zařazení do Národního programu platí 5 let ode

dne nabytí právní moci.



(4) Osoba zařazená do Národního programu (dále jen "účastník Národního

programu"), za kterou se považuje rovněž určená osoba, může

ministerstvo požádat o prodloužení platnosti rozhodnutí o zařazení do

Národního programu. Žádost musí být ministerstvu doručena nejpozději 60

dnů přede dnem, kdy má platnost rozhodnutí o zařazení do Národního

programu skončit. O prodloužení rozhodnutí o zařazení do Národního

programu rozhodne ministerstvo do 60 dnů ode dne zahájení řízení.

Platnost rozhodnutí o zařazení do Národního programu může ministerstvo

prodloužit nejvýše o 5 let, a to i opakovaně.



(5) Jestliže byl schválen dodatek k Národnímu programu, rozhodne

ministerstvo na návrh účastníka Národního programu nebo z vlastního

podnětu o změně rozhodnutí o zařazení do Národního programu, kterého se

schválený dodatek týká. O změně rozhodnutí o zařazení do Národního

programu rozhodne ministerstvo do 60 dnů ode dne zahájení řízení.



(6) Ministerstvo může zrušit rozhodnutí o zařazení do Národního

programu, jestliže



a) genetický zdroj zvířete již nesplňuje znaky stanovené Národním

programem,



b) genetický zdroj zvířete byl fyzicky zničen nebo poškozen v takovém

rozsahu, že již nemůže plnit svůj účel,



c) došlo k opakovanému porušení povinnosti stanovené v odstavcích 8 až

10, 14 až 17 nebo 18 účastníkem Národního programu,



d) jestliže o to účastník Národního programu písemně požádá.



(7) O zrušení rozhodnutí o zařazení do Národního programu rozhodne

ministerstvo do 60 dnů ode dne zahájení řízení o zrušení zařazení do

Národního programu. Dnem nabytí právní moci rozhodnutí se zařazení do

Národního programu zrušuje. V rozhodnutí o zrušení zařazení do

Národního programu může uložit ministerstvo osobě, která byla

účastníkem Národního programu, povinnost předat v přiměřené lhůtě

vzorky genetického zdroje zvířete určené osobě, popřípadě jinému

účastníkovi Národního programu.



(8) Určená osoba je v případě potřeby, zejména je-li to nezbytné z

hlediska ochrany nebo uchovávání anebo využívání genetických zdrojů

zvířat a jejich významu pro výživu a zemědělství, oprávněna písemně

požádat účastníka Národního programu o poskytnutí vzorku genetického

zdroje zvířete. Účastník Národního programu je povinen na písemnou

výzvu určené osoby předat bezúplatně této osobě vzorek genetického

zdroje zvířete, který se u něho nachází, společně s údaji o tomto

genetickém zdroji zvířete, s výjimkou údajů, které tvoří předmět

obchodního tajemství^6g). Velikost vzorku genetického zdroje zvířete a

podrobnosti o údajích, které o genetickém zdroji zvířete poskytne

účastník Národního programu určené osobě na její písemnou výzvu,

stanoví vyhláška.



(9) Účastník Národního programu je povinen



a) chránit genetický zdroj zvířete,



b) hodnotit genetický zdroj zvířete způsobem a v rozsahu stanoveném

vyhláškou a předávat výsledky hodnocení určené osobě,



c) předat určené osobě na její písemnou výzvu vzorek genetického zdroje

zvířete, který se u něho nachází; společně se vzorkem genetického

zdroje zvířete je účastník Národního programu povinen předat údaje o

tomto genetickém zdroji, s výjimkou údajů, které tvoří předmět jeho

obchodního tajemství,



d) v případě ohrožení genetického zdroje zvířete tuto skutečnost

neprodleně oznámit určené osobě.



(10) Konzervaci genetických zdrojů zvířat ex situ v genobance zajišťuje

určená osoba, a to uložením vzorku genetických zdrojů zvířat do

genobanky.



(11) Určená osoba je v souvislosti s provozováním genobanky povinna



a) zajišťovat uchovávání vzorků genetických zdrojů zvířat za vhodných

podmínek a zejména tak, aby nedošlo k jejich poškození nebo zničení,



b) zakládat a konzervovat bezpečnostní duplikáty genetických zdrojů

zvířat domácího původu,



c) v případě potřeby, zejména je-li to nezbytné z hlediska ochrany nebo

uchovávání anebo využívání genetických zdrojů zvířat a jejich významu

pro výživu a zemědělství, a ve spolupráci s účastníkem Národního

programu zajistit regeneraci genetických zdrojů zvířat.



(12) Zaměstnanci určené osoby jsou za účelem zjištění stavu genetických

zdrojů zvířat oprávněni vstupovat na pozemky účastníka Národního

programu a do provozních objektů, které má účastník Národního programu

ve vlastnictví, v nájmu nebo je užívá na základě jiného právního

důvodu, a na těchto pozemcích nebo v těchto provozních objektech se

nacházejí genetické zdroje zvířat. O vstupu na pozemky a do provozních

objektů podle věty první musí být účastník Národního programu předem

písemně vyrozuměn. Oprávnění ke vstupu je povinen zaměstnanec určené

osoby prokázat průkazem určené osoby. Údaje o genetických zdrojích

zvířat, které určená osoba získá od účastníka Národního programu a

které tvoří předmět jeho obchodního tajemství^6g), nesmí být určenou

osobou bez souhlasu účastníka Národního programu poskytnuty třetím

osobám. Pověření zaměstnanci určené osoby, kteří budou přicházet do

styku s údaji tvořícími předmět obchodního tajemství, jsou povinni

zachovávat mlčenlivost o těchto údajích.



(13) Určená osoba a účastník Národního programu jsou povinni vést

dokumentaci o genetických zdrojích zvířat tak, aby byla vyloučena

jejich záměna s jinými genetickými zdroji zvířat způsobem a v rozsahu

stanoveném vyhláškou. Bylo-li rozhodnutí o zařazení do Národního

programu zrušeno, je osoba, která byla účastníkem Národního programu,

povinna ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o

zrušení rozhodnutí o zařazení do Národního programu předat veškerou

dokumentaci o genetickém zdroji zvířete určené osobě. Dojde-li ke smrti

fyzické osoby nebo k prohlášení fyzické osoby za mrtvou nebo k zániku

právnické osoby, která je účastníkem Národního programu, je právní

nástupce této osoby povinen ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí právní

moci rozhodnutí o dědictví nebo ve lhůtě do 60 dnů ode dne zániku

takové osoby předat veškerou dokumentaci o genetických zdrojích zvířat

určené osobě. Bylo-li rozhodnuto o likvidaci nebo byla-li nařízena

likvidace právnické osoby, je likvidátor povinen předat dokumentaci

určené osobě, a to nejpozději do 60 dnů ode dne jeho ustanovení

likvidátorem.



(14) Určená osoba a účastník Národního programu poskytují vzorky

genetických zdrojů zvířat jiným osobám, jestliže



a) mají dostatečnou zásobu vzorků genetických zdrojů zvířat,



b) poskytnutím vzorku genetického zdroje zvířete nedojde k ohrožení

genetického zdroje zvířete nebo k jeho poškození, které by mohlo mít za

následek fyzický zánik genetického zdroje zvířete.



(15) Pro účely šlechtění, výzkumu a vzdělávání jsou vzorky genetických

zdrojů zvířat poskytovány bezúplatně.



(16) Zahraničním osobám^6h) poskytuje určená osoba a účastník Národního

programu vzorky genetických zdrojů zvířat pouze na základě

mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána a které se týkají

genetických zdrojů, nebo na základě dodržení principu vzájemného

poskytování stejných nebo obdobných výhod. Určená osoba a účastník

Národního programu zajišťují spolupráci se zahraničními genobankami,

popřípadě dalšími zahraničními osobami za účelem získání nebo výměny

vzorků genetických zdrojů zvířat, informací o genetických zdrojích

zvířat a výměny vědeckých a technických informací.



(17) Genetické zdroje zvířat lze z České republiky přemísťovat do

jiných členských států Evropské unie nebo vyvážet do třetích zemí jen

se souhlasem ministerstva.



(18) Ministerstvo může na návrh určené osoby uložit účastníkovi

Národního programu jako zvláštní opatření povinnost provést přemístění

a zajištění ohroženého genetického zdroje zvířete tak, aby nedošlo k

jeho zničení, poškození nebo zcizení. Je-li zjištěno závažné porušení

povinnosti stanovené tímto zákonem, může ministerstvo k ochraně

genetického zdroje zvířete nebo k ochraně dokumentace o genetickém

zdroji zvířete uložit účastníkovi Národního programu jako jiné zvláštní

opatření povinnost zabezpečit genetický zdroj zvířete nebo dokumentaci

o genetickém zdroji zvířete před zničením, poškozením nebo zcizením a

informovat o provedených opatřeních určenou osobu.



(19) Vyhláška stanoví



a) vzor žádosti o zařazení do Národního programu,



b) podrobnosti o rozsahu a způsobu a další podrobnosti hodnocení

genetických zdrojů zvířat,



c) podrobnosti o rozsahu a způsobu a další podrobnosti vedení

dokumentace o genetických zdrojích zvířat účastníkem Národního

programu,



d) velikost vzorků genetických zdrojů zvířat poskytovaných pro účely

šlechtění, výzkumu a vzdělávání.



HLAVA III



PLEMENITBA SKOTU, BUVOLŮ, KONÍ, OSLŮ, PRASAT, OVCÍ A KOZ



§ 15



Ústřední registr plemeníků



(1) K plemenitbě mohou chovatelé, chovatelské podniky prasat a

oprávněné osoby používat výhradně plemeníky zapsané ve speciální

evidenci plemeníků (dále jen "ústřední registr plemeníků") nebo jejich

sperma.



(2) Ústřední registr plemeníků vede pověřená osoba.



(3) Ústřední registr plemeníků obsahuje identifikační údaje plemeníků,

identifikační údaje chovatelů, v jejichž chovech se plemeníci narodili,

identifikační údaje o majiteli plemeníka a další údaje specifické pro

jednotlivé druhy a plemena vyjmenovaných hospodářských zvířat.



(4) Ústřední registr plemeníků se vede podle druhů a plemen

vyjmenovaných hospodářských zvířat; člení se zejména podle typů, linií

a způsobu plemenitby. Ústřední registr plemeníků se vede jako zvláštní

část informačního systému ústřední evidence.



(5) Vyhláška stanoví podrobnosti vedení ústředního registru plemeníků,

vymezuje údaje specifické pro jednotlivé druhy a plemena vyjmenovaných

hospodářských zvířat evidovaných v ústředním registru plemeníků.



§ 16



Inseminační stanice



(1) Osoba provozující inseminační stanici je povinna



a) používat výhradně plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků,

pokud se používají k plemenitbě v České republice,



b) vést provozní záznamy o jednotlivých plemenících po celou dobu

jejich působnosti na inseminační stanici, o odebraném spermatu, o

vyrobených inseminačních dávkách a o výdeji inseminačních dávek a

předávat je pověřené osobě,



c) předávat provozní záznamy podle písmene b) v rozsahu, způsobem a v

termínech stanovených vyhláškou pověřené osobě.



(2) Vyhláška stanoví podrobnosti vedení provozních záznamů na

inseminační stanici a předávání těchto záznamů pověřené osobě.



§ 17



Provádění inseminace a vpravování embryí inseminační technikou



(1) Inseminaci nebo vpravování embryí inseminační technikou (dále jen

"inseminace") může provádět oprávněná osoba, pokud je odborně způsobilá

podle § 30.



(2) Osoba oprávněná k provádění inseminace je povinna



a) používat pouze sperma plemeníků zapsaných v ústředním registru

plemeníků,



b) vést záznamy o inseminaci v listinné podobě, popřípadě způsobem

umožňujícím dálkový přístup a předávat je chovateli a pověřené osobě v

listinné podobě, popřípadě s využitím dálkového přístupu,



c) dodržovat připařovací plán a testovací připařování v rozsahu

stanoveném chovatelem.



(3) Chovatelé jsou povinni zabezpečit pro řádné a bezpečné provádění

inseminace pro osobu oprávněnou k provádění inseminace oddělené

prostory, zejména pro uložení pomůcek a oděvu, zdroj teplé vody,

doklady potřebné pro záznamy o inseminaci, oddělení plemenic při volném

nebo skupinovém ustájení, fixaci plemenic při inseminaci a další

technickou pomoc.



(4) U vlastních plemenic mohou chovatelé provádět inseminaci sami,

pokud jsou k tomu odborně způsobilí (§ 30 odst. 4). Souhlas

ministerstva k provádění inseminace podle § 3 se v těchto případech

nevyžaduje. Pro tyto chovatele platí odstavec 2 obdobně.



(5) Vyhláška stanoví podrobnosti vedení záznamů o inseminaci,

podrobnosti předávání těchto záznamů chovateli a pověřené osobě a

podrobnosti technické pomoci pro zabezpečení řádného a bezpečného

provádění inseminace.



§ 18



Střediska pro přenos embryí



(1) Osoba provozující středisko pro přenos embryí je povinna vést

provozní záznamy o získávání a vpravování embryí a vaječných buněk v

listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup a

předávat je chovateli a pověřené osobě v listinné podobě, popřípadě s

využitím dálkového přístupu.



(2) Chovatelé jsou povinni zabezpečit pro řádné a bezpečné provádění

přenosu embryí oddělené prostory, zejména pro uložení pomůcek a oděvu,

zdroj teplé vody, oddělení plemenic při volném nebo skupinovém

ustájení, fixaci plemenic při přenosu embryí a další technickou pomoc.



(3) Vyhláška stanoví podrobnosti provozních záznamů o získávání a

vpravování embryí a vaječných buněk, podrobnosti předávání těchto

záznamů chovateli a pověřené osobě a další podrobnosti technické pomoci

pro zabezpečení řádného a bezpečného provádění přenosu embryí.



§ 19



Přirozená plemenitba



(1) K přirozené plemenitbě mohou chovatelé používat pouze plemeníky

zapsané v ústředním registru plemeníků.



(2) Chovatelé zajišťující přirozenou plemenitbu jsou povinni vést

záznamy o provádění přirozené plemenitby a tyto předávat pověřené osobě

podle jednotlivých druhů a plemen vyjmenovaných hospodářských zvířat, a

to v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup.



(3) Vyhláška stanoví podrobnosti vedení záznamů o provádění přirozené

plemenitby a podrobnosti jejich předávání pověřené osobě.



HLAVA IV



PLEMENITBA DRŮBEŽE, PLEMENNÝCH RYB A VČEL



§ 20



(1) K plemenitbě drůbeže přirozenou plemenitbou nebo inseminací v

uznaných chovech mohou chovatelé používat jen plemeníky, jejich sperma

a plemenice z tuzemských nebo zahraničních chovů, ze kterých je

potomstvo prověřováno v tuzemských testačních zařízeních.



(2) V chovech drůbeže a plemenných ryb nahrazuje výběr plemeníků

osvědčení o původu hejna (§ 11 odst. 4).



(3) K plemenitbě plemenných ryb se používá umělý, případně poloumělý

výtěr.



(4) K plemenitbě včel se používá přirozená plemenitba nebo inseminace

včelích matek.



HLAVA V



UVÁDĚNÍ PLEMENNÝCH ZVÍŘAT, SPERMATU, EMBRYÍ, VAJEČNÝCH BUNĚK,

NÁSADOVÝCH VAJEC DRŮBEŽE, VČEL, PLEMENNÝCH RYB A JEJICH PLEMENNÉHO

MATERIÁLU DO OBĚHU



§ 21



(1) Plemenná zvířata narozená v České republice, násadová vejce drůbeže

a plemenný materiál ryb a včel mohou být uváděny do oběhu jako

plemenná, pokud



a) jsou trvale označena nebo, jde-li o násadová vejce drůbeže,

individuálně označena, s výjimkou plemenných ryb a včel,



b) jsou provázena potvrzením o původu,



c) jsou provázena osvědčením o ověření původu nebo o stanovení

genetického typu, jde-li o zvířata uvedená v § 12 odst. 3 a 5.



(2) Plemenná zvířata narozená v jiných členských státech Evropské unie

mohou být uváděna do oběhu jako plemenná, pokud jsou provázena

potvrzením o původu dosvědčujícím jejich zápis v plemenné knize

příslušného členského státu Evropské unie nebo že jsou způsobilá tam

být zapsána a pokud odpovídají předpisům Evropských

společenství^1),^2).



(3) Plemenná zvířata narozená ve třetích zemích mohou být uváděna do

oběhu jako plemenná, pokud jsou doprovázena potvrzením o původu, ze

kterého je zřejmý jejich zápis do plemenné knihy nebo chovného

registru, a dokladem, že budou zapsána do plemenné knihy nebo registru

v České republice nebo v jiném členském státu Evropské unie.



(4) Sperma plemenných zvířat a zvířat zapsaných v chovném registru

vyprodukované v inseminačních stanicích v České republice může být

uváděno do oběhu, pokud



a) je provázeno kopií potvrzení o původu nebo dokladem o původu dárce

spermatu,



b) je provázeno průvodním listem spermatu,



c) u býků, hřebců, beranů a kozlů je provázeno osvědčením o stanovení

genetického typu dárce spermatu,



d) na obalu spermatu jsou vyznačeny údaje zajišťující jeho

identifikaci.



(5) Sperma plemenných zvířat a zvířat zapsaných v chovném registru

vyprodukované mimo území České republiky může být uváděno do oběhu,

pokud bylo odebráno a skladováno v souladu se zvláštním právním

předpisem^5) a je provázeno



a) potvrzením o původu nebo dokladem o původu dárce spermatu vystaveným

zahraniční chovatelskou organizací, nebo jeho úředně ověřenou kopií,



b) průvodním listem spermatu,



c) u býků, hřebců, beranů a kozlů osvědčením o stanovení genetického

typu dárce spermatu,



d) vyznačením údajů zajišťujících identifikaci spermatu na obalu.



(6) Sperma plemeníků zapsaných do ústředního registru plemeníků může

být uváděno do oběhu na území České republiky, pokud je provázeno

alespoň



a) potvrzením o původu dárce spermatu,



b) vyznačením údajů zajišťujících identifikaci spermatu na obalu.



(7) Embrya a vaječné buňky plemenných zvířat a zvířat zapsaných v

chovném registru mohou být uváděny do oběhu, pokud



a) byly získány v souladu se zvláštním právním předpisem^5),



b) jsou na obalu označeny způsobem umožňujícím identifikaci embrya nebo

vaječné buňky,



c) je uvedena identifikace příjemkyně, jsou-li embrya prodávána

současně s příjemkyní,



d) jsou provázeny potvrzením o původu nebo dokladem o původu, v případě

přemístění z jiného členského státu nebo dovozu ze třetích zemí

osvědčením o stanovení genetického typu, jde-li o embrya, obou

genetických rodičů, nebo jde-li o vaječné buňky, genetické matky,



e) jsou provázeny průvodním listem o embryu nebo vaječné buňce.



(8) Chovatelé a osoby uvádějící do oběhu plemenná zvířata, sperma,

embrya, vaječné buňky, násadová vejce drůbeže nebo plemenný materiál

ryb jsou povinni vést a předávat pověřené osobě údaje o uvádění do

oběhu v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový

přístup.



(9) Včely, plemenné ryby a jejich plemenný materiál lze přemísťovat z

jiných členských států Evropské unie nebo dovážet ze třetích zemí na

území České republiky jen se souhlasem ministerstva.



(10) Vyhláška stanoví



a) technické podrobnosti průvodního listu dováženého spermatu, embryí,

vaječných buněk a plemenného materiálu ryb a včel,



b) technické podrobnosti na identifikaci spermatu a na identifikaci

embryí a vaječných buněk,



c) technické podrobnosti vedení záznamů o uvádění do oběhu plemenných

zvířat, spermatu, embryí, vaječných buněk, násadových vajec drůbeže a

plemenného materiálu ryb a technické podrobnosti jejich předávání

pověřené osobě,



d) technické podrobnosti označení obalů spermatu, embryí, vaječných

buněk, násadových vajec a plemenného materiálu ryb a včel.



HLAVA VI



OZNAČOVÁNÍ A EVIDENCE



DÍL 1



Označování



§ 22



(1) Chovatelé označovaných zvířat jsou povinni zajistit jejich

označování identifikačními prostředky, způsobem a v termínech

stanovených vyhláškou, u plemenných koní, pro které je v České

republice vedena plemenná kniha, prostřednictvím příslušného uznaného

chovatelského sdružení, u koní, pro které není v České republice vedena

plemenná kniha, a oslů a jejich kříženců s koňmi prostřednictvím

pověřené osoby.



(2) Při označování označovaných zvířat podle odstavce 1 je chovatel

povinen zajistit, aby



a) označování jiným než stanoveným identifikačním prostředkem nebo

jiným než stanoveným způsobem nenarušovalo nebo nebylo zaměnitelné s

označováním podle tohoto zákona a vyhlášky,



b) k označování označovaných zvířat nebyly identifikační prostředky

používány opakovaně.



(3) Pro označování označovaných zvířat podle odstavce 1 je pověřená

osoba povinna



a) přidělovat chovatelům označovaných zvířat identifikační čísla a

identifikační prostředky pro jejich označovaná zvířata v rozsahu,

způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,



b) na žádost chovatele zabezpečit označování koní, pro které není v

České republice vedena plemenná kniha, a oslů a jejich kříženců s koňmi

způsobem a v termínech stanovených vyhláškou.



(4) Pro označování plemenných koní, pro které je v České republice

vedena plemenná kniha, je příslušné uznané chovatelské sdružení povinno



a) přidělovat označovaným koním identifikační čísla způsobem a v

termínech stanovených vyhláškou,



b) na žádost chovatele zabezpečit označování koní způsobem a v

termínech stanovených vyhláškou.



(5) Označované zvíře, které není označené podle odstavce 1, nelze

přemisťovat. Tury označené podle odstavce 1 lze přemisťovat pouze na

evidovaná hospodářství [§ 23 odst. 1 písm. a) a § 23 odst. 2 písm. a)]

nebo evidovaná zařízení (provozovny) [§ 23a odst. 1 písm. a)] anebo k

evidovaným obchodníkům (§ 23a odst. 2).



(6) Dojde-li ke ztrátě identifikačního prostředku nebo k jeho

poškození, které znemožňuje identifikaci označovaného zvířete, anebo se

údaje na něm uvedené stanou nečitelnými, je chovatel povinen



a) zabezpečit do 2 pracovních dnů označení označovaného zvířete

náhradním způsobem tak, aby jej bylo možné znovu identifikovat,



b) tuto skutečnost neprodleně ohlásit pověřené osobě a současně si od

ní vyžádat duplikát identifikačního prostředku,



c) po obdržení duplikátu identifikačního prostředku jím příslušné

označované zvíře neprodleně označit.



(7) Sejmout, případně odstranit identifikační prostředek z označovaného

zvířete bez jeho nahrazení jiným identifikačním prostředkem lze pouze

po úhynu nebo usmrcení označovaného zvířete, a to v asanačním podniku

nebo na jatkách; chovatel může sejmout identifikační prostředek z

označovaného zvířete při domácí porážce^7) označovaného zvířete nebo

při neškodném odstraňování těla uhynulého nebo utraceného označovaného

zvířete.^7a)



(8) Sejmout, případně odstranit identifikační prostředek z označovaného

zvířete a nahradit jej jiným identifikačním prostředkem lze pouze



a) dojde-li k poškození identifikačního prostředku, které znemožňuje

identifikaci označovaného zvířete, anebo se údaje na něm uvedené stanou

nečitelnými (odstavec 6),



b) v případech stanovených ve vyhlášce.



(9) Po sejmutí identifikačního prostředku z označovaného zvířete musí

být identifikační prostředek dezinfikován a znehodnocen tak, aby nemohl

být opakovaně použit.



(10) Tuři pocházející z členských zemí Evropské unie a označení v

souladu s předpisy Evropské unie se považují za tury označené v souladu

s tímto zákonem a vyhláškou.



(11) Tuři dovezení ze třetích zemí, kteří zůstávají na území České

republiky, se označují způsobem stanoveným ve vyhlášce nejpozději do 72

hodin od příchodu zvířete na místo určení, v každém případě před

opuštěním hospodářství, na které bylo zvíře dovezeno, s výjimkou turů

dovezených k účasti na svodu zvířat;^7b) pověřená osoba zaeviduje

původní identifikační číslo zvířete do informačního systému ústřední

evidence současně s novým identifikačním číslem tohoto zvířete. Pokud

dojde k dalšímu přemístění turů dovezených k účasti na svodu

zvířat,^7b) označují se tito tuři způsobem stanoveným ve vyhlášce do 72

hodin po opuštění místa svodu zvířat.^7b)



(12) Povinnosti uvedené v odstavcích 1, 2 a 6 se nevztahují na

chovatele, kteří chovají 1 prase určené pro domácí porážku^7).



(13) Vyhláška stanoví



a) druhy a vzory identifikačních prostředků a technické požadavky na

identifikační prostředky,



b) údaje, které musí být na identifikačních prostředcích uvedeny,



c) způsoby a termíny označování označovaných zvířat,



d) požadavky na duplikáty identifikačních prostředků a údaje, které

musí být na duplikátech identifikačních prostředků uvedeny,



e) případy, kdy lze identifikační prostředek sejmout a nahradit jej

jiným identifikačním prostředkem,



f) způsob zajišťování identifikačních čísel a identifikačních

prostředků pověřenou osobou, způsob jejich evidence, vydávání a

nahrazování, včetně termínů.



DÍL 2



Evidence



§ 23



Povinnosti chovatelů



(1) Chovatelé evidovaných zvířat, u drůbeže chovatelé nejméně 500 kusů

na hospodářství, u drůbeže chovatelé nejméně 100 kusů na hospodářství s

produkcí násadových vajec a u kura domácího též hejna nosnic pro

produkci konzumních vajec uváděných na trh, s výjimkou chovatelů

plemenných ryb, chovatelů živočichů pocházejících z akvakultury a

chovatelů uvedených v § 22 odst. 12, jsou povinni



a) evidovat u pověřené osoby všechna svá hospodářství spolu s

identifikačními údaji o své osobě a veškeré změny nastalé po dni

zaevidování v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,



b) vést ve stájovém registru údaje stanovené vyhláškou a uchovávat je

nejméně po dobu 3 let ode dne posledního záznamu; tato povinnost

neplatí pro chovatele včel,



c) předávat pověřené osobě správné a úplné údaje stanovené vyhláškou

způsobem stanoveným vyhláškou a další údaje potřebné z hlediska

plemenitby, pokud si ji chovatelé sami zajišťují,



d) oznámit pověřené osobě způsobem a v termínech stanovených vyhláškou

ukončení své činnosti.



(2) Chovatelé živočichů pocházejících z akvakultury vnímavých k

nákazám, stanovených vyhláškou o veterinárních požadavcích na živočichy

pocházející z akvakultury^17), kteří vlastní nebo drží tyto živočichy

za účelem jejich prodeje nebo nabízení k prodeji, s výjimkou

maloobchodního prodeje, a chovatelé plemenných ryb jsou povinni



a) evidovat u pověřené osoby všechna svá hospodářství spolu s

identifikačními údaji o své osobě a veškeré změny nastalé po dni

zaevidování v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,



b) vést ve stájovém registru údaje stanovené vyhláškou způsobem

stanoveným touto vyhláškou a uchovávat je nejméně po dobu 4 let ode dne

posledního záznamu,



c) předávat pověřené osobě správné a úplné údaje stanovené vyhláškou, a

to způsobem stanoveným touto vyhláškou,



d) oznámit pověřené osobě způsobem a v termínech stanovených vyhláškou

ukončení své činnosti.



(3) Ministerstvo může na základě návrhu kontrolních orgánů (§ 24 odst.

7) rozhodnout o rozdělení již evidovaného hospodářství v informačním

systému ústřední evidence na 2 nebo více hospodářství nebo o zrušení

již evidovaného hospodářství v informačním systému ústřední evidence.



(4) Chovatelé koní a oslů a jejich kříženců a chovatelé turů jsou dále

povinni



a) vyžádat si od pověřené osoby průkaz koně nebo průvodní list skotu,



b) zajistit, aby do průkazu koně nebo průvodního listu skotu byly v

rozsahu a způsobem stanoveným vyhláškou a přímo použitelnými předpisy

Evropské unie^18) doplněny správné a úplné údaje a aby tam byly

zaznamenány veškeré jejich změny,



c) při přemisťování evidovaného zvířete předávat nebo přebírat společně

s evidovaným zvířetem také průkaz koně, kromě případů stanovených přímo

použitelnými předpisy Evropské unie^18), nebo průvodní list skotu,



d) dojde-li ke ztrátě nebo zničení průkazu koně nebo průvodního listu

skotu, vyžádat si od pověřené osoby neprodleně vystavení duplikátu

průkazu koně, náhradního průkazu koně nebo průvodního listu skotu.



(5) Vyhláška stanoví



a) konkrétní pravidla pro vymezení jednoho hospodářství chovatele pro

účely jeho zaevidování u pověřené osoby,



b) rozsah, způsob a termín pro zaevidování hospodářství a chovatelů

uvedených v odstavcích 1 a 2 u pověřené osoby, včetně vzoru

registračního lístku chovatele,



c) způsob a termín pro oznámení ukončení činnosti chovatele, včetně

vzoru oznámení o ukončení činnosti chovatele.



§ 23a



Povinnosti provozovatelů jatek, provozovatelů líhní, provozovatelů

shromažďovacích středisek, obchodníků, dopravců, uživatelských zařízení

a asanačních podniků



(1) Provozovatelé jatek, provozovatelé líhní, provozovatelé

shromažďovacích středisek, uživatelská zařízení a asanační podniky jsou

povinni



a) evidovat svá zařízení (provozovny) a oznamovat pověřené osobě

veškeré změny týkající se údajů o těchto zařízeních nebo o vlastní

osobě v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,



b) předávat pověřené osobě správné a úplné údaje týkající se

identifikace, počtu, přemisťování a změn evidovaných zvířat v rozsahu,

způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,



c) při přemístění zvířete převzít od chovatelů průvodní listy skotu

nebo průkazy koní, při přemístění zvířete na jiné hospodářství nebo

zařízení anebo k obchodníkovi nebo dopravci společně se zvířetem předat

také jeho průvodní list skotu nebo průkaz koně,



d) po porážce evidovaného zvířete zajistit odeslání průvodního listu

skotu nebo průkazu koně anebo po zpracování evidovaného zvířete v

asanačním podniku odeslání průvodního listu skotu nebo průkazu koně

pověřené osobě,



e) oznámit pověřené osobě způsobem a v termínech stanovených vyhláškou

ukončení své činnosti.



(2) Obchodníci jsou povinni



a) zaevidovat se u pověřené osoby a oznamovat pověřené osobě veškeré

změny týkající se evidovaných údajů v rozsahu, způsobem a v termínech

stanovených vyhláškou,



b) předávat pověřené osobě správné a úplné údaje týkající se

identifikace, počtu, přemisťování a změn evidovaných zvířat způsobem, v

rozsahu a v termínech stanovených vyhláškou,



c) při přemístění zvířete převzít od chovatelů průvodní listy skotu,

při přemístění zvířete na jiné hospodářství nebo zařízení anebo k

jinému obchodníkovi nebo dopravci společně se zvířetem předat také jeho

průvodní list skotu,



d) oznámit pověřené osobě způsobem a v termínech stanovených vyhláškou

ukončení své činnosti.



(3) Dopravci jsou povinni



a) být registrovaní podle zvláštního právního předpisu,^7c)



b) při přijetí zásilky zvířete převzít od chovatele nebo obchodníka

anebo od jiného dopravce průvodní listy skotu nebo průkazy koní, při

předání zásilky zvířete na jiné hospodářství nebo zařízení anebo k

obchodníkovi nebo jinému dopravci společně se zásilkou zvířete předat

také jeho průvodní list skotu nebo průkaz koně.



(4) Vyhláška stanoví



a) rozsah, způsob a termín pro zaevidování zařízení (provozoven) a

provozovatelů jatek, provozovatelů líhní, provozovatelů shromažďovacích

středisek, obchodníků, uživatelských zařízení a asanačních podniků u

pověřené osoby, včetně vzoru registračního lístku,



b) způsob a termín pro oznámení ukončení činnosti provozovatelů jatek,

provozovatelů líhní, provozovatelů shromažďovacích středisek,

obchodníků, uživatelských zařízení a asanačních podniků, včetně vzoru

oznámení o ukončení jejich činnosti,



c) rozsah, způsob a termín předávání údajů provozovateli jatek,

provozovateli líhní, provozovateli shromažďovacích středisek,

uživatelskými zařízeními, asanačními podniky a obchodníky pověřené

osobě,



d) způsob a termín odeslání průvodního listu skotu a průkazu koně

provozovatelem jatek pověřené osobě.



§ 23b



Informační systém ústřední evidence



(1) Informační systém ústřední evidence je informační systém veřejné

správy^7d) zajišťující shromažďování, zpracovávání, používání,

poskytování, zpřístupňování a uchovávání údajů ústřední evidence.



(2) Správcem a provozovatelem informačního systému ústřední evidence je

ministerstvo.



(3) Ministerstvo eviduje v informačním systému ústřední evidence v

rozsahu stanoveném vyhláškou údaje o



a) hospodářstvích,



b) chovatelích uvedených v § 23 odst. 1 a 2,



c) evidovaných zvířatech,



d) provozovatelích jatek,



e) provozovatelích líhní,



f) provozovatelích shromažďovacích středisek,



g) obchodnících,



h) registrovaných dopravcích,



i) uživatelských zařízeních,



j) asanačních podnicích.



(4) Údaje evidované v informačním systému ústřední evidence se

uchovávají na technických nosičích dat a v písemné podobě; ve stejné

formě se mohou i přenášet.



(5) Pověřená osoba poskytuje z informačního systému ústřední evidence

způsobem stanoveným ve vyhlášce



a) chovatelům uvedeným v § 23 odst. 1 a 2 údaje o jejich evidovaných

zvířatech,



b) uznaným chovatelským sdružením údaje evidované a zpracovávané pro

potřeby šlechtění a plemenitby zvířat, které evidují v plemenné knize,



c) oprávněným osobám údaje o zvířatech chovatelů, pro které vykonávají

odbornou činnost, k níž jim ministerstvo udělilo souhlas.



(6) Ministerstvo umožní získávat z informačního systému ústřední

evidence České plemenářské inspekci, orgánům veterinární správy a

Českému statistickému úřadu veškeré údaje potřebné ke kontrolním a

statistickým účelům, v odůvodněném a potřebném rozsahu i ostatním

subjektům. Ministerstvo, inspekce a orgány veterinárního dozoru jsou

oprávněny získávat z informačních systémů veřejné správy údaje nezbytně

nutné pro potřeby spravování a provozování informačního systému

ústřední evidence nebo pro kontrolu údajů v něm evidovaných.



(7) Ministerstvo umožní získávat z informačního systému ústřední

evidence údaje také příslušným orgánům Evropské unie, zejména Komisi.



(8) Vyhláška stanoví



a) lhůty pro zapracovávání údajů do informačního systému ústřední

evidence,



b) způsob poskytování údajů z informačního systému ústřední evidence

podle odstavce 5.



(9) Ministerstvo vnitra nebo Policie České republiky poskytuje

ministerstvu pro výkon působnosti podle tohoto zákona



a) referenční údaje ze základního registru obyvatel,



b) údaje z agendového informačního systému evidence obyvatel,



c) údaje z agendového informačního systému cizinců.



(10) Poskytovanými údaji podle odstavce 9 písm. a) jsou



a) příjmení,



b) jméno, popřípadě jména,



c) adresa místa pobytu,



d) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v

cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,



e) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území

České republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí

došlo; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den,

který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt

údajů prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto

rozhodnutí,



f) státní občanství, popřípadě více státních občanství.



(11) Poskytovanými údaji podle odstavce 9 písm. b) jsou



a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,



b) datum narození,



c) adresa místa trvalého pobytu,



d) státní občanství, popřípadě více státních občanství,



e) počátek trvalého pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o místu

trvalého pobytu nebo datum ukončení trvalého pobytu na území České

republiky,



f) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,



g) rodné číslo,



h) datum, místo a okres úmrtí,



i) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden

jako den smrti nebo den, který prohlášený za mrtvého nepřežil.



(12) Poskytovanými údaji podle odstavce 9 písm. c) jsou



a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,



b) datum narození,



c) místo a stát, kde se cizinec narodil,



d) státní občanství, popřípadě více státních občanství,



e) druh a adresa místa pobytu,



f) číslo a platnost oprávnění k pobytu,



g) počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu,



h) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,



i) rodné číslo,



j) datum, místo a okres úmrtí,



k) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden

jako den smrti nebo den, který prohlášený za mrtvého nepřežil.



(13) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním

registru obyvatel, se využijí z agendového informačního systému

evidence obyvatel nebo agendového informačního systému cizinců, pouze

pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.



(14) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen

takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.



§ 23c



Pověřená osoba



(1) Shromažďováním a zpracováváním údajů v informačním systému ústřední

evidence a prováděním s tím souvisejících odborných činností pověří

ministerstvo na základě výběrového řízení^7f) právnickou osobu s

majetkovou účastí státu a uznaných chovatelských sdružení, která



a) má technické a administrativní vybavení odpovídající předpokládanému

druhu a rozsahu činnosti,



b) zajistí účast státu a uznaných chovatelských sdružení ve svých

orgánech po celou dobu svého pověření,



c) prokáže, že je způsobilá zpracovávat a zveřejňovat výsledky

testování a posuzování a v tomto rozsahu nejméně 10 let vykonává

uvedené činnosti,



d) prokáže, že je způsobilá provádět hodnocení plemenných zvířat, a

zároveň prokáže nejméně desetiletou praxi v hodnocení plemenných

zvířat,



e) prokáže, že je způsobilá zajišťovat kvalifikovaný odhad plemenných

hodnot,



f) prokáže, že je zapojena minimálně 5 let do mezinárodních systémů

testování a posuzování a hodnocení plemenných zvířat,



g) prokáže, že je způsobilá vytvářet ve stanoveném rozsahu a stanoveným

způsobem databázi ústředního registru plemeníků,



h) prokáže, že je způsobilá vytvářet systém identifikačních čísel a

systém vydávání a nahrazování identifikačních prostředků, včetně

evidence jejich vydávání a nahrazování,



i) prokáže, že je způsobilá poskytovat formuláře potřebné pro získávání

údajů podle § 23 a 23a,



j) prokáže, že je způsobilá vystavovat průvodní listy skotu a průkazy

koní včetně jejich duplikátů a vést o tom evidenci,



k) prokáže, že je způsobilá vytvářet systém shromažďování a

zpracovávání údajů pro informační systém ústřední evidence, systém

evidování přijatých údajů a jejich přenosu do databáze informačního

systému ústřední evidence způsobem kompatibilním se současným systémem

a má v této činnosti nejméně 5 let praxi,



l) prokáže, že je způsobilá zajišťovat ochranu a bezpečnost všech údajů

evidovaných v informačním systému ústřední evidence tak, aby nedošlo k

jejich poškození, zneužití nebo ztrátě.



(2) Pověřená osoba je povinna



a) poskytovat chovatelům uvedeným v § 23 odst. 1 a 2, osobám

provádějícím inseminaci podle § 17, provozovatelům jatek,

provozovatelům líhní, provozovatelům shromažďovacích středisek,

obchodníkům, uživatelským zařízením a asanačním podnikům formuláře

potřebné k poskytování údajů stanovených vyhláškou,



b) shromažďovat údaje o evidovaných zvířatech, hospodářstvích a osobách

podle písmene a),



c) vystavovat průvodní listy skotu a průkazy koní chovatelům uvedeným v

§ 23 odst. 1 způsobem, v rozsahu a v termínech stanovených vyhláškou,



d) předat chovatelům uvedeným v § 23 odst. 1 a 2 pokyny o způsobu

poskytování údajů po jejich schválení správcem informačního systému a

provádět průběžnou informační a poradenskou službu,



e) vést průkaznou evidenci o přidělování identifikačních čísel a

identifikačních prostředků a jejich duplikátů, o označování koní a oslů

a jejich kříženců, o pořízení údajů a jejich opravách a o vydávání

průvodních listů skotu a průkazů koní a jejich duplikátů,



f) doplňovat databázi v termínech stanovených vyhláškou shromážděnými a

úplně zpracovanými údaji,



g) registrovat plemeníky v ústředním registru plemeníků, vést jeho

databázi a doplňovat ji v termínech stanovených vyhláškou správně

pořízenými a úplně zpracovanými údaji,



h) kontrolovat identifikační čísla zvířat a správnost údajů předávaných

chovateli uvedenými v § 23 odst. 1 a 2 a osobami uvedenými v § 23a;

pokud jsou údaje nevěrohodné nebo nesprávně poskytnuté, vyzvat

chovatele nebo osobu uvedenou v § 23a k jejich odstranění a provádět

opravy těchto údajů v databázi,



i) archivovat vrácené průvodní listy skotu, průkazy koní a záznamy o

registraci chovatelů a ostatních osob a uchovávat je nejméně po dobu 3

let,



j) zajišťovat ochranu a bezpečnost údajů uložených v informačním

systému ústřední evidence před jejich poškozením, zneužitím nebo

ztrátou,



k) v případě zrušení rozhodnutí o pověření předat veškeré údaje a

doklady ministerstvu a o tomto předání provést zápis,



l) při přemístění zvířete z členského státu Evropské unie na území

České republiky vrátit průvodní list skotu organizaci, která průvodní

list skotu vystavila,



m) odděleně evidovat údaje nesprávné nebo nepravděpodobné,



n) zpracovávat, zveřejňovat a evidovat výsledky testování a posuzování

podle § 7 odst. 7,



o) zajišťovat činnost podle § 8 odst. 2 písm. d),



p) zpracovávat a zveřejňovat odhady plemenných hodnot podle § 8 odst.

4,



q) přidělovat výrobcům elektronických identifikátorů pro označování

označovaných zvířat číselné řady, které ve struktuře kódu obsahují kód

země pro Českou republiku^19).



(3) Ministerstvo zruší rozhodnutím pověření, pokud pověřená osoba

opakovaně poruší povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo změní-li se

skutečnost rozhodná pro její pověření anebo pokud ukončí svou činnost.



(4) Vyhláška stanoví



a) způsob evidence a rozsah evidovaných údajů o hospodářstvích,

chovatelích uvedených v § 23 odst. 1 a 2, provozovatelích jatek,

provozovatelích líhní, provozovatelích shromažďovacích středisek,

obchodnících, dopravcích, uživatelských zařízeních a asanačních

podnicích a o evidovaných zvířatech,



b) obsah stájového registru nebo registru zvířat a způsob a rozsah

vedení záznamů o evidovaných zvířatech,



c) obsah hlášení, způsob předávání a rozsah údajů předávaných osobami

uvedenými v písmenu a),



d) obsah průvodního listu skotu a průkazu koně, způsob jejich

vystavování a doplňování, rozsah záznamů, jejichž doplňování zajišťuje

chovatel, způsob evidování jejich výdeje a náhrady, včetně termínů,



e) způsob shromažďování a zpracování údajů, poskytování formulářů

potřebných pro jejich získávání, evidování přijatých údajů, jejich

oprav a způsob jejich přenosu do databáze, včetně termínů,



f) způsob a rozsah vedení databází uvedených v § 23b odst. 3,



g) způsob kontroly údajů a provádění oprav v databázích,



h) způsob ochrany a předání údajů v případě ukončení činnosti pověřené

osoby.



HLAVA VII



DOZORČÍ ČINNOST



§ 24



Česká plemenářská inspekce



(1) Zřizuje se Česká plemenářská inspekce (dále jen „inspekce“) jako

orgán státní správy, který je podřízený ministerstvu. V jejím čele je

ředitel; jeho výběr, jmenování a odvolání se řídí zákonem o státní

službě.



(2) Práva a závazky dosavadní České inspekce pro šlechtění a plemenitbu

hospodářských zvířat přecházejí ke dni účinnosti tohoto zákona na

inspekci zřízenou podle odstavce 1. Zaměstnanci, kteří byli ke dni

nabytí účinnosti tohoto zákona v pracovním poměru k České inspekci pro

šlechtění a plemenitbu hospodářských zvířat, se stávají dnem nabytí

účinnosti tohoto zákona zaměstnanci inspekce ve funkcích odpovídajících

jejich dosavadnímu funkčnímu zařazení.



(3) Inspekce



a) kontroluje, jak chovatelé, uznaná chovatelská sdružení, chovatelské

podniky prasat, oprávněné osoby, provozovatelé jatek, provozovatelé

líhní, provozovatelé shromažďovacích středisek, obchodníci, dopravci,

uživatelská zařízení, asanační podniky, určená osoba, účastníci

Národního programu a pověřená osoba dodržují povinnosti stanovené v

tomto zákoně,



b) kontroluje osoby, které vykonávají činnost, k níž je třeba podle

tohoto zákona souhlas, uznání, určení nebo pověření ministerstva,



c) zjišťuje příčiny nedostatků a osoby za ně odpovědné a ukládá

opatření k odstranění těchto nedostatků a jejich příčin, včetně termínu

pro jejich odstranění,



d) projednává přestupky a jiné správní delikty (§ 26 a 27),



e) může ukládat zvláštní opatření (§ 25),



f) kontroluje splnění opatření uložených k odstranění zjištěných

nedostatků a jejich příčin,



g) kontroluje splnění uložených zvláštních opatření (§ 25),



h) kontroluje plnění povinností stanovených přímo použitelnými předpisy

Evropských společenství^2) v oblasti šlechtění, plemenitby, označování

a evidence zvířat fyzickými a právnickými osobami.



(4) Inspekce dále



a) kontroluje dodržování postupů testování vyjmenovaných hospodářských

zvířat,



b) provádí kontroly na úseku šlechtění a plemenitby vyjmenovaných

hospodářských zvířat, označování (§ 22) a evidence zvířat (§ 23 až

23c), nařízené ministerstvem, a kontroly podle zvláštního zákona^8a) v

souladu s předpisy Evropských společenství^1),^2), v rozsahu stanoveném

tímto zákonem.



(5) Kontrolu dodržování povinností stanovených při označování (§ 22) a

evidenci (§ 23 až 23c) provádějí kromě inspekce také orgány veterinární

správy podle zvláštního zákona^8b) (dále jen "orgány veterinárního

dozoru"). Orgány veterinárního dozoru provádějí rovněž kontrolu

dodržování povinností stanovených při označování a evidenci přímo

použitelnými předpisy Evropských společenství^2).



(6) Inspekce a orgány veterinárního dozoru při kontrole podle odstavce

5



a) kontrolují, jak chovatelé, pověřená osoba a uznaná chovatelská

sdružení dodržují povinnosti stanovené v § 22,



b) kontrolují, jak chovatelé, provozovatelé jatek, provozovatelé líhní,

provozovatelé shromažďovacích středisek, obchodníci, dopravci,

uživatelská zařízení, asanační podniky a pověřená osoba dodržují

povinnosti stanovené v § 23 až 23c,



c) zjišťují příčiny nedostatků a osoby za ně odpovědné a ukládají

opatření k odstranění těchto nedostatků a jejich příčin včetně termínu

pro jejich odstranění,



d) provádí kontroly podmíněnosti podle zákona o zemědělství^8c) v

souladu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství

upravujícím prováděcí pravidla pro podmíněnost, odlišení a integrovaný

administrativní a kontrolní systém^8d).



(7) Inspekce a orgány veterinárního dozoru mohou na základě kontrolní

činnosti podle tohoto zákona navrhnout ministerstvu rozdělení již

evidovaného hospodářství v informačním systému ústřední evidence na 2

nebo více hospodářství nebo zrušení již evidovaného hospodářství v

informačním systému ústřední evidence.



(8) Činnost inspekce a orgánů veterinárního dozoru při kontrolách

dodržování povinností stanovených při označování (§ 22) a evidenci (§

23 až 23c) koordinuje ministerstvo. Inspekce a orgány veterinárního

dozoru se vzájemně informují o výsledcích jimi prováděných kontrol. O

výsledcích kontrol zpracovává ministerstvo roční zprávu.



(9) Zaměstnanci inspekce jsou oprávněni vyžadovat předvedení

vyjmenovaných hospodářských zvířat anebo označovaných nebo evidovaných

zvířat, nebo vyžadovat jiný způsob umožňující jejich individuální

kontrolu.



(10) Kontrolované osoby jsou povinny na požádání zaměstnanců inspekce



a) předvést vyjmenovaná hospodářská zvířata anebo označovaná nebo

evidovaná zvířata, nebo zajistit jiný způsob umožňující jejich

individuální kontrolu a



b) umožnit ověření původu vyjmenovaných hospodářských zvířat.



(11) Vyhláška stanoví



a) kritéria pro výběr a minimální počet hospodářství, v nichž musí být

zkontrolováno plnění všech povinností stanovených při označování (§ 22)

a evidenci (§ 23 až 23c),



b) náležitosti a obsah kontrolního protokolu a roční zprávy o

provedených kontrolách dodržování povinností stanovených při označování

(§ 22) a evidenci (§ 23 až 23c).



§ 25



Zvláštní opatření



(1) Inspekce může ukládat chovatelům, uznaným chovatelským sdružením,

chovatelským podnikům prasat, provozovatelům jatek, provozovatelům

líhní, provozovatelům shromažďovacích středisek, obchodníkům,

dopravcům, uživatelským zařízením a oprávněným osobám zvláštní

opatření. Orgány veterinárního dozoru mohou ukládat zvláštní opatření

pouze chovatelům, provozovatelům jatek, provozovatelům líhní,

provozovatelům shromažďovacích středisek, obchodníkům, dopravcům a

uživatelským zařízením.



(2) Jako zvláštní opatření může pouze inspekce uložit



a) zákaz prodeje nebo nákupu plemenného zvířete, jednodenní drůbeže,

spermatu nebo vaječných buněk a embryí při nedodržení povinností

uvedených v § 20 nebo v § 21 odst. 1 až 7,



b) zákaz prodeje nebo nákupu násadových vajec drůbeže nebo běžců,

plemenného materiálu ryb nebo včel, nebo likvidaci včelstev při

nedodržení povinností uvedených v § 20 odst. 1 a 2 nebo v § 21 odst. 1

až 3, 6, 7 nebo 8,



c) zákaz plemenitby při nedodržení povinností uvedených v § 12 odst. 3

nebo 5, § 19 odst. 1 anebo v § 20,



d) zákaz dalšího líhnutí při nedodržení povinností uvedených v § 20.



(3) Jde-li o tury, jako zvláštní opatření může inspekce a orgány

veterinárního dozoru uložit



a) utracení^8b) zvířete, nelze-li zjistit jeho totožnost během 2

pracovních dnů; chovateli nepřísluší náhrada za takto utracené zvíře,



b) zákaz přemísťování všech zvířat do hospodářství nebo z hospodářství,

jestliže jedno nebo více zvířat v hospodářství nesplňuje žádné

požadavky týkající se ušních známek, průvodních listů skotu, stájového

registru a přihlášení do ústřední evidence,



c) zákaz přemísťování zvířat, která nesplňují některé požadavky

týkající se ušních známek, průvodních listů skotu, stájového registru,

zasílání hlášení přemístění, narození nebo úhynu do ústřední evidence,

do hospodářství nebo z hospodářství, pokud počet těchto zvířat

nepřesahuje 20 % všech zvířat v hospodářství,



d) zákaz přemísťování všech zvířat do hospodářství nebo z hospodářství,

pokud počet zvířat, která nesplňují některé požadavky týkající se

ušních známek, průvodních listů skotu, stájového registru, zasílání

hlášení přemístění, narození nebo úhynu do ústřední evidence, přesahuje

20 % všech zvířat v hospodářství.



(4) Inspekce současně stanoví dobu trvání zvláštních opatření uložených

podle odstavce 2. Zvláštní opatření uložená podle odstavce 3 platí do

doby jejich zrušení.



(5) Odvolání proti rozhodnutí o uložení zvláštního opatření podle

odstavce 2 nemá odkladný účinek.



(6) Při ukládání zvláštních opatření podle odstavce 3 zaměstnanci

inspekce nebo orgánů veterinárního dozoru oznámí kontrolované osobě

uložení tohoto zvláštního opatření a neprodleně o jeho uložení učiní

písemný zápis. Nesouhlasí-li kontrolovaná osoba s uloženým zvláštním

opatřením, může nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne oznámení podat

proti jeho uložení námitky; podané námitky nemají odkladný účinek. O

podaných námitkách rozhodne ředitel inspekce nebo orgánu veterinárního

dozoru ve lhůtě nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne doručení námitek

a v uvedené lhůtě s rozhodnutím seznámí kontrolovanou osobu; rozhodnutí

ředitele je konečné. Tím není dotčeno právo kontrolované osoby uplatnit

přezkoumání soudní cestou.^8e)



(7) Zvláštní opatření lze uložit i vedle pokut ukládaných podle § 26 až

28.



(8) Při ukládání opatření podle § 24 odst. 3 písm. c) postupuje

inspekce a podle § 24 odst. 6 písm. c) postupují inspekce a orgány

veterinárního dozoru obdobně podle odstavce 6.



HLAVA VIII



SPRÁVNÍ DELIKTY



§ 26



Přestupky



(1) Inspekce uloží fyzické osobě pokutu



a) až do výše 30 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí přestupku tím, že



1. nesplní nebo poruší povinnosti chovatele stanovené v § 7 odst. 5, §

17 odst. 3, § 18 odst. 2, § 19 odst. 1, § 19 odst. 2 nebo § 20 odst. 1,



2. nesplní nebo poruší povinnosti osoby, která byla účastníkem

Národního programu, stanovené v § 14 odst. 13,



3. nesplní nebo poruší povinnost majitele zvířete stanovenou v § 12

odst. 6,



b) až do výše 50 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí přestupku tím, že



1. nesplní nebo poruší povinnosti chovatele stanovené v § 15 odst. 1

nebo § 17 odst. 4,



2. nesplní nebo poruší povinnosti účastníka Národního programu

stanovené v § 14 odst. 9 písm. a), b), c) a d), § 14 odst. 13 nebo § 14

odst. 14,



3. nesplní nebo poruší povinnosti anebo nedodrží podmínky stanovené v §

14 odst. 17 nebo § 21,



4. vykonává činnost, ke které je třeba souhlasu, bez tohoto souhlasu.



(2) Inspekce nebo orgány veterinárního dozoru uloží fyzické osobě

pokutu až do výše 50 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí přestupku tím,

že



a) nesplní nebo poruší povinnosti chovatele stanovené v § 22 odst. 1, 2

a 6 nebo v § 23 odst. 1, 2 a 4,



b) nesplní nebo poruší povinnosti uvedené v § 22 odst. 5, 7, 8 a 9 nebo

§ 22 odst. 11,



c) nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření

uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c), § 24 odst. 6 písm. c) nebo ze

zvláštního opatření,



d) ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona, nebo



e) nesplní nebo poruší povinnosti stanovené přímo použitelným předpisem

Evropských společenství na úseku šlechtění, plemenitby, označování a

evidence zvířat.



§ 27



Správní delikty právnických osob a podnikajících fyzických osob



(1) Inspekce uloží právnické nebo podnikající fyzické osobě pokutu



a) až do výše 200 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu

tím, že



1. nesplní nebo poruší povinnosti chovatele stanovené v § 7 odst. 5, §

12 odst. 6, § 17 odst. 3 nebo § 18 odst. 2,



2. nesplní nebo poruší povinnosti osoby, která byla účastníkem

Národního programu, stanovené v § 14 odst. 13,



3. nesplní nebo poruší povinnosti stanovené v § 16 odst. 1 a § 18 odst.

1,



b) až do výše 500 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu

tím, že



1. nesplní nebo poruší povinnosti chovatele stanovené v § 15 odst. 1, §

17 odst. 4, § 19 odst. 1, § 19 odst. 2 nebo § 20 odst. 1,



2. nesplní nebo poruší povinnosti účastníka Národního programu

stanovené v § 14 odst. 9 písm. a), b), c) a d), § 14 odst. 13 nebo § 14

odst. 14,



3. nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření

uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c) nebo ze zvláštního opatření podle

§ 25 odst. 2, nebo



4. ztěžuje nebo maří výkon kontroly inspekce podle tohoto zákona.



(2) Inspekce uloží právnické nebo podnikající fyzické osobě pokutu



a) až do výše 300 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu

tím, že nesplní nebo poruší povinnosti oprávněné osoby uvedené v § 7

odst. 6, § 8 odst. 2 písm. b), § 12 odst. 2 písm. a) až c), § 17 odst.

1 a 2 nebo § 32,



b) až do výše 600 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu

tím, že



1. nesplní nebo poruší povinnosti oprávněné osoby uvedené v § 7 odst. 3

nebo § 15 odst. 1,



2. vykonává činnost, k níž je třeba souhlasu ministerstva, bez tohoto

souhlasu,



3. nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření

uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c) nebo ze zvláštního opatření podle

§ 25 odst. 2, nebo



4. ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona.



(3) Inspekce uloží právnické osobě pokutu



a) až do výše 300 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu

tím, že nesplní nebo poruší povinnosti uznaného chovatelského sdružení

uvedené v § 7 odst. 8 nebo § 32,



b) až do výše 600 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu

tím, že



1. nesplní nebo poruší povinnosti uznaného chovatelského sdružení

uvedené v § 5 odst. 7, § 7 odst. 6,



2. vykonává činnost, k níž je třeba uznání ministerstva, bez tohoto

uznání,



3. nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření

uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c), § 24 odst. 6 písm. c) nebo ze

zvláštního opatření podle § 25 odst. 2, nebo



4. ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona.



(4) Inspekce uloží právnické nebo podnikající fyzické osobě pokutu



a) až do výše 200 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu

tím, že nesplní nebo poruší povinnosti chovatelského podniku prasat

uvedené v § 32,



b) až do výše 500 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu

tím, že



1. nesplní nebo poruší povinnosti chovatelského podniku prasat uvedené

v § 6 odst. 4 nebo § 15 odst. 1,



2. vykonává činnost, k níž je třeba uznání ministerstva, bez tohoto

uznání,



3. nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření

uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c) nebo ze zvláštního opatření podle

§ 25 odst. 2, nebo



4. ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona.



(5) Inspekce uloží právnické osobě pokutu



a) až do výše 300 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu

tím, že nesplní nebo poruší povinnosti pověřené osoby uvedené v § 8

odst. 2 písm. d), § 15 odst. 2 nebo v § 32,



b) až do výše 600 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu

tím, že nesplní nebo poruší povinnosti pověřené osoby uvedené v § 7

odst. 7.



(6) Inspekce uloží právnické nebo podnikající fyzické osobě pokutu až

do výše 500 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím,

že nesplní nebo poruší povinnosti určené osoby stanovené v § 14 odst.

11 písm. a) až c).



(7) Inspekce uloží právnické nebo podnikající fyzické osobě pokutu až

do výše 600 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím,

že nesplní nebo poruší povinnosti anebo nedodrží podmínky stanovené v §

14 odst. 17 nebo § 21.



(8) Inspekce nebo orgány veterinárního dozoru uloží právnické nebo

podnikající fyzické osobě pokutu až do výše 1 000 000 Kč, pokud se tato

osoba dopustí správního deliktu tím, že



a) nesplní nebo poruší povinnosti chovatele uvedené v § 22 odst. 1, 2,

5 až 9 a 11 nebo v § 23 odst. 1, 2 a 4,



b) nesplní nebo poruší povinnosti provozovatele jatek, provozovatele

líhně, provozovatele shromažďovacího střediska, uživatelského zařízení

nebo asanačního podniku uvedené v § 22 odst. 5, 7, 8, 9, 11 a § 23a

odst. 1,



c) nesplní nebo poruší povinnosti obchodníka uvedené v § 22 odst. 5, 7,

8, 9, 11 a § 23a odst. 2,



d) nesplní nebo poruší povinnosti dopravce uvedené v § 23a odst. 3,



e) nesplní nebo poruší povinnosti osoby uvedené v písmenech a) až d)

vyplývající pro ni z opatření uloženého podle § 24 odst. 6 písm. c)

nebo ze zvláštního opatření podle § 25 odst. 3,



f) nesplní nebo poruší povinnosti stanovené přímo použitelným předpisem

Evropských společenství na úseku šlechtění, plemenitby, označování a

evidence zvířat, nebo



g) maří výkon kontroly podle tohoto zákona.



(9) Inspekce nebo orgány veterinárního dozoru uloží právnické osobě

pokutu až do výše 2 000 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního

deliktu tím, že



a) nesplní nebo poruší povinnosti pověřené osoby uvedené v § 22 odst. 3

a 11, § 23b odst. 5 nebo v § 23c odst. 2,



b) vykonává činnost, k níž je potřeba pověření ministerstva, bez tohoto

pověření,



c) nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření

uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c) nebo § 24 odst. 6 písm. c), nebo



d) ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona.



§ 28



Společná ustanovení



(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že

vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby nesplnění

nebo porušení povinnosti zabránila.



(2) Při určení výměry pokuty se přihlédne k závažnosti správního

deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání, době trvání, k jeho

následkům a okolnostem, za nichž byl správní delikt spáchán.



(3) Odpovědnost osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán

o něm nezahájil řízení do 2 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl,

nejpozději však do 4 let ode dne, kdy byl správní delikt spáchán.



(4) Správní delikty podle tohoto zákona projednává v prvním stupni

inspekce nebo orgány veterinárního dozoru; orgány veterinárního dozoru

projednávají pouze správní delikty týkající se označování (§ 22) a

evidence (§ 23 až 23c) podle své působnosti stanovené zvláštním

zákonem^8b).



(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické

osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o

odpovědnosti a postihu právnické osoby.



(6) Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne, kdy rozhodnutí o jejím uložení

nabylo právní moci.



(7) Výnos z pokut je příjmem státního rozpočtu.



HLAVA IX



SPOLEČNÁ USTANOVENÍ



§ 29



nadpis vypuštěn



(1) Není-li v tomto zákoně stanoveno jinak, vztahuje se na rozhodování

podle tohoto zákona správní řád.



(2) Kde se v předpisech Evropských společenství týkajících se

šlechtění, plemenitby, označování a evidence, které jsou předmětem

úpravy tohoto zákona, hovoří o příslušném úřadu, příslušném ústředním

úřadu nebo příslušné ústřední autoritě, rozumí se tím pro účely tohoto

zákona ministerstvo.



§ 29a



Veřejné listiny



Průkazy koní a průvodní listy skotu jsou veřejnými listinami.



Poskytování pomoci týkající se působnosti plemenářského zákona a

souvisejících právních předpisů



§ 29b



Obecná ustanovení



(1) Příslušným orgánem členského státu, který může požádat o poskytnutí

pomoci nebo který může být požádán o poskytnutí pomoci v oblasti

působnosti tohoto zákona a souvisejících právních předpisů, je v České

republice ministerstvo.



(2) Povinnost poskytnout pomoc v oblasti působnosti tohoto zákona a

souvisejících právních předpisů se netýká poskytování informací a

dokladů získaných ministerstvem při výkonu jeho činnosti na žádost

soudního orgánu podle zvláštních právních předpisů; takové informace a

doklady však musí být ministerstvem poskytnuty, jestliže k tomu soudní

orgán dá ministerstvu souhlas.



(3) Povinnost poskytnout pomoc v oblasti působnosti tohoto zákona a

souvisejících právních předpisů v případech, kdy by poskytnutím takové

pomoci mohl být dotčen veřejný zájem nebo jiný podstatný zájem České

republiky, může ministerstvo odmítnout; takové odmítnutí však musí

ministerstvo řádně odůvodnit.



(4) Informace poskytnuté podle § 29b až 29d lze poskytnout pouze tehdy,

pokud to není v rozporu s právními předpisy České republiky.



(5) Informace poskytnuté podle § 29b až 29d jsou důvěrné povahy; na

jejich poskytování se vztahuje povinnost mlčenlivosti a platí pro ně

zvláštní právní předpisy^12). Informace týkající se fyzických nebo

právnických osob lze poskytnout jen v rozsahu nezbytně nutném k

oznámení činností, které jsou v rozporu s tímto zákonem a souvisejícími

právními předpisy. Ministerstvo zabezpečí, aby informace získané od

dožádaných orgánů jiných členských států Evropské unie a od Komise

zůstaly důvěrné i po uzavření případu. Ustanovení tohoto odstavce však

nebrání využití takových informací v případě soudních sporů nebo řízení

vedených kvůli nedodržování tohoto zákona a souvisejících právních

předpisů anebo při prevenci nebo odhalování nedostatků ve vztahu k

fondům Evropských společenství; v takovém případě ministerstvo orgán,

který mu informace poskytl, o využití těchto informací informuje.



(6) Informace poskytnuté podle § 29b až 29d nesmějí být poskytnuty

jiným osobám než těm, jejichž povinnosti v jiných členských státech

Evropské unie nebo v orgánech Evropského společenství vyžadují, aby k

těmto informacím měly přístup. Tyto informace nesmějí být využity k

jiným účelům, než které jsou stanoveny ustanoveními § 29b až 29d,

ledaže k tomu orgán, který informace poskytuje, dá výslovný souhlas a

pokud takové sdělení nebo použití informací není v rozporu s předpisy

členského státu Evropské unie, v němž sídlí orgán, který informace

přijal.



(7) Ustanoveními § 29b až 29d nejsou dotčeny právní předpisy o vzájemné

právní pomoci poskytované v trestněprávních věcech.



(8) S výjimkou úhrady honorářů vyplácených znalcům dožadující stranou

se pomoc podle § 29b až 29e poskytuje bezplatně.



§ 29c



Pomoc poskytovaná na žádost



(1) Na základě řádně odůvodněné žádosti příslušného orgánu jiného

členského státu (dále jen "dožadující orgán") ministerstvo



a) předá dožadujícímu orgánu informace, osvědčení, doklady nebo jejich

ověřené kopie, kterými disponuje a které umožňují prověřit, zda jsou

dodržovány tento zákon a související právní předpisy,



b) vhodným způsobem prověří správnost skutečností oznámených

dožadujícím orgánem a o výsledku tohoto šetření dožadující orgán

informuje, včetně poskytnutí informací, které byly k takovému šetření

nezbytné.



(2) Za účelem získání informací uvedených v odstavci 1 ministerstvo

postupuje tak, jako by plnilo své vlastní úkoly nebo jednalo na žádost

jiného orgánu České republiky. Ministerstvo rovněž zajistí koordinaci

mezi příslušnými orgány České republiky a může pověřit jejich

vzájemnou, případně přímou spoluprací orgány k tomuto úkolu speciálně

zmocněné.



(3) Na základě žádosti dožadujícího orgánu jej ministerstvo informuje o

všech správních aktech nebo rozhodnutích vydaných příslušnými orgány,

které se týkají uplatňování tohoto zákona a souvisejících právních

předpisů.



(4) Žádosti o informaci s uvedením předmětu zákona nebo rozhodnutí, o

jejichž sdělení je žádáno, musejí být opatřeny překladem do jazyka

českého.



(5) Na základě žádosti dožadujícího orgánu ministerstvo poskytne

dožadujícímu orgánu veškeré relevantní informace, které má k dispozici,

zejména ve formě zpráv a dalších dokladů nebo ověřených kopií či výtahů

z takových zpráv nebo dokladů o zjištěných operacích, které jsou podle

názoru dožadujícího orgánu v rozporu s tímto zákonem nebo souvisejícími

právními předpisy. Tyto doklady mohou být poskytnuty ve formě

počítačově zpracované informace, která slouží stejnému účelu.



(6) Na základě žádosti dožadujícího orgánu ministerstvo provádí dozor

nebo dá provádět nebo posílit dozor v rámci své působnosti všude, kde

existuje podezření na porušení tohoto zákona nebo souvisejících

právních předpisů, a to zejména nad zařízeními, nad místy, kde se

zřizují sklady zboží, nad ohlášenými pohyby zboží a nad dopravními

prostředky.



§ 29d



Pomoc poskytovaná bez žádosti



(1) Za podmínek uvedených v § 29c poskytuje ministerstvo pomoc

příslušným orgánům jiných členských států Evropské unie, a to i bez

jejich žádosti.



(2) Pokud to ministerstvo za účelem dodržování tohoto zákona a

souvisejících právních předpisů považuje za vhodné, i bez žádosti

příslušného orgánu jiného členského státu



a) provede, popřípadě posílí dozor podle § 29c odst. 6,



b) sdělí neprodleně příslušnému orgánu jiného členského státu veškeré

dostupné informace, zejména ve formě zpráv a dalších dokladů, ověřených

kopií nebo výpisů z takových zpráv, popřípadě dokladů, týkající se

činností, které jsou nebo se jeví být v rozporu s tímto zákonem nebo

souvisejícími právními předpisy, zejména pokud jde o způsoby nebo

metody používané při těchto činnostech.



§ 29e



Informování Komise



(1) Ministerstvo sdělí Komisi neprodleně poté, co samo získá



a) informace, které považuje za užitečné, o zboží, které je předmětem

transakcí, které jsou v rozporu s tímto zákonem nebo souvisejícími

právními předpisy nebo u něhož existuje podezření, že je předmětem

takových transakcí,



b) informace, které považuje za užitečné, o metodách a postupech, které

jsou používány v rozporu s tímto zákonem nebo souvisejícími právními

předpisy nebo u nichž existuje podezření, že jsou používány v rozporu s

těmito předpisy,



c) informace o nedostatcích nebo mezerách v tomto zákoně nebo

souvisejících právních předpisech, které jsou při uplatňování těchto

předpisů předpokládány nebo zjištěny.



(2) Pokud se ministerstvo dozví o činnostech, které jsou v rozporu nebo

které se jeví být v rozporu s tímto zákonem nebo souvisejícími právními

předpisy a které jsou z hlediska Evropského společenství zvláště

významné, zejména pokud se týkají nebo se mohou týkat i jiných

členských států Evropské unie, nebo pokud se ministerstvu zdá být

pravděpodobné, že podobné činnosti byly prováděny také v jiných

členských státech Evropské unie, sdělí ministerstvo Komisi co nejdříve,

buď z vlastního podnětu nebo na základě odůvodněné žádosti Komise,

všechny relevantní informace, v případě potřeby ve formě dokladů nebo

kopií nebo výtahů z dokladů, které jsou nezbytné ke znalosti skutkového

stavu a k tomu, aby Komise mohla koordinovat kroky podniknuté členskými

státy Evropské unie.



(3) Pokud se informace podle odstavce 1 týkají skutečností, které mohou

představovat nebezpečí pro lidské zdraví a nejsou-li k dispozici jiné

metody prevence, mohou být tyto informace po kontaktu mezi zúčastněnými

stranami a Komisí oznámeny veřejnosti s uvedením důvodů.



(4) Pokud ministerstvo postupuje podle odstavce 2, nemusí sdělovat

informace podle odstavce 1 příslušným orgánům ostatních členských států

Evropské unie.



§ 30



Odborná způsobilost



(1) Osoba uvedená v § 5 odst. 1 písm. b) a § 6 odst. 1 písm. a) se

považuje za odborně způsobilou, pokud má vysokoškolské vzdělání v

akreditovaném magisterském nebo doktorském studijním programu^13) v

oblasti zemědělství nebo veterinárního lékařství a hygieny anebo

biologických věd; tuto skutečnost je povinna doložit vysokoškolským

diplomem^13a).



(2) Osoba uvedená v § 7 odst. 2 se považuje za odborně způsobilou,

pokud dosáhla alespoň středního vzdělání s maturitní zkouškou^13b) v

některém zemědělském oboru nebo v oboru se zaměřením na zemědělství

anebo v oboru veterinářství a veterinární prevence; tuto skutečnost je

povinna doložit vysvědčením o maturitní zkoušce, případně jiným

dokladem o ukončení vzdělání.



(3) Inseminaci (§ 17 odst. 1) může provádět osoba, která dosáhla

alespoň středního vzdělání s maturitní zkouškou^13b) a úspěšně

absolvuje příslušný odborný kurz stanovený vyhláškou; tuto skutečnost

je povinna doložit vysvědčením o maturitní zkoušce, případně jiným

dokladem o ukončení vzdělání a osvědčením o absolvování příslušného

odborného kurzu.



(4) Osoba uvedená v odstavci 2 nebo 3, která nedosáhla předepsaného

středoškolského vzdělání, se považuje za osobu odborně způsobilou,

pokud prokáže, že v příslušném oboru vykonávala praxi nejméně po dobu 5

let.



(5) Inseminaci vlastních plemenic (§ 17 odst. 4) může provádět

chovatel, který alespoň úspěšně absolvuje odborný kurz stanovený

vyhláškou; tuto skutečnost je povinen doložit osvědčením o absolvování

příslušného odborného kurzu.



(6) Odborné kurzy podle odstavců 3 a 5 může uskutečňovat zařízení,

které má vzdělávání v předmětu své činnosti a jehož odborná, materiální

a technická způsobilost umožňuje získání kvalifikace k provádění

inseminace; ministertvo může pověřit příslušné zařízení výkonem těchto

odborných kurzů nejdéle na dobu 5 let.



(7) Přihláška do odborného kurzu musí obsahovat zejména údaje

umožňující identifikaci uchazeče, jeho ukončené vzdělání, včetně

studijního oboru nebo akreditovaného studijního programu, název

odborného kurzu, do něhož se uchazeč přihlašuje, a specializaci

odborného kurzu.



(8) Odborný kurz se skládá z teoretického studia a z praktického

výcviku provádění inseminace a ukončuje se odbornou zkouškou skládanou

před nejméně tříčlennou zkušební komisí.



(9) Odborná zkouška se dělí na část teoretickou a část praktickou;

teoretická část se skládá z písemné a ústní zkoušky. Znalosti účastníků

odborného kurzu u odborné zkoušky ohodnotí zkušební komise v celkovém

hodnocení a v hodnocení každé části odborné zkoušky samostatně podle

prokázaných znalostí. Pokud zkoušený neprospěje v jedné části odborné

zkoušky, nevyhovuje ani v celkovém hodnocení. Uchazeči, který úspěšně

vykoná odbornou zkoušku, vydá příslušné vzdělávací zařízení osvědčení o

absolvování příslušného odborného kurzu. Osvědčení o absolvování

příslušného odborného kurzu musí obsahovat údaje umožňující

identifikaci příslušného vzdělávacího zařízení, údaje umožňující

identifikaci absolventa odborného kurzu, název absolvovaného odborného

kurzu a jeho specializaci a datum úspěšného složení odborné zkoušky.



(10) Pro uznávání odborné kvalifikace občanů Evropské unie platí

zvláštní právní předpis^13c).



(11) Vyhláška stanoví podrobnější požadavky na vzdělávací zařízení

pořádající odborné kurzy, vzor přihlášky do odborného kurzu, druhy

odborných kurzů, včetně obsahu jejich teoretického studia a délky

praktického výcviku, další podrobnosti provádění odborných zkoušek,

včetně požadavků na složení zkušební komise a způsobu jejího jmenování,

a vzor osvědčení o absolvování příslušného odborného kurzu.



§ 31



Cena za odborné úkony



Cena za odborné úkony spojené s testováním a posuzováním [§ 6 odst. 6

písm. b) a § 7], hodnocením a kvalifikovaným odhadem plemenné hodnoty

(§ 8), vedením plemenné knihy nebo plemenářské evidence (§ 9 a 10),

zejména se zápisem plemenného zvířete do plemenné knihy nebo

plemenářské evidence, výpisem z plemenné knihy nebo plemenářské

evidence, vydáváním potvrzení o původu (§ 11), ověřením původu nebo

stanovením genetického typu plemenného zvířete a vydáváním příslušného

osvědčení (§ 12), s registrací plemeníka v ústředním registru (§ 15

odst. 1), s prováděním inseminace (§ 17), s přenosem embryí (§ 18),

označováním koní a oslů a jejich kříženců (§ 22) a vydáváním průkazu

koně (§ 23) se sjednává podle zvláštního právního předpisu^14) mezi

oprávněnou osobou, uznaným chovatelským sdružením nebo pověřenou osobou

a chovatelem, popřípadě jinou osobou, která o provedení takového

odborného úkonu požádala.



§ 32



Ohlašovací povinnost



Uznaná chovatelská sdružení, chovatelské podniky prasat, oprávněné

osoby, určená osoba a pověřená osoba jsou povinny nejpozději do 1

měsíce ohlásit ministerstvu veškeré změny skutečností uvedených v

rozhodnutí o udělení souhlasu, o uznání chovatelského sdružení, o

uznání osoby uvedené v § 6 odst. 1 jako chovatelského podniku prasat, v

rozhodnutí o určení a v pověření osoby shromažďováním a zpracováváním

údajů v informačním systému ústřední evidence anebo změny ve výkonu

činnosti.



§ 33



Zmocňovací ustanovení



Ministerstvo vydá vyhlášky k provedení § 3 odst. 1, § 5 odst. 1, § 6

odst. 9, § 7 odst. 9, § 9 odst. 4, § 10 odst. 3, § 11 odst. 5, § 12

odst. 8, § 14 odst. 19, § 15 odst. 5, § 16 odst. 2, § 17 odst. 5, § 18

odst. 3, § 19 odst. 3, § 21 odst. 10, § 22 odst. 13, § 23 odst. 5, §

23a odst. 4, § 23b odst. 8, § 23c odst. 4, § 24 odst. 11, § 30 odst.

10.



HLAVA X



PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ



§ 34



Přechodná ustanovení



(1) Oprávnění a pověření vydaná podle dosavadních právních předpisů

pozbývají platnosti 1 rok po nabytí účinnosti tohoto zákona.



(2) Osvědčení o způsobilosti k odborným činnostem vydaná podle

dosavadních právních předpisů se považují za osvědčení o odborné

způsobilosti podle tohoto zákona.



(3) Povinnost uvedená v § 22 odst. 1 tohoto zákona nastává dnem



a) 1. dubna 2001 pro chovatele koní narozených po 31. prosinci 1997,



b) 1. dubna 2002 pro chovatele prasat, ovcí a koz.



(4) Povinnost uvedená v § 23 odst. 1 tohoto zákona nastává dnem



a) 1. dubna 2001 pro chovatele koní narozených po 31. prosinci 1997 a

pro chovatele běžců, plemenných ryb a včel,



b) 1. dubna 2002 pro chovatele prasat, ovcí a koz,



c) 1. října 2002 pro chovatele zvěře ve farmovém chovu.^1)



§ 35



Zrušovací ustanovení



Zrušuje se zákon č. 240/1991 Sb., o šlechtění a plemenitbě

hospodářských zvířat, ve znění zákona č. 166/1999 Sb.



ČÁST DRUHÁ



Změna zákona o správních poplatcích



§ 36



Sazebník správních poplatků, uvedený v příloze k zákonu č.368/1992 Sb.,

o správních poplatcích, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č.

85/1994 Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č.

301/1995 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č.

157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č.

166/1999 Sb., zákona č. 167/1999 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č.

352/1999 Sb., zákona č. 357/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č.

363/1999 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 62/2000 Sb., zákona č.

117/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č.

153/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb. a zákona č. 158/2000 Sb., se mění

takto:



1. Položka 77 zní:

"a) Vydání rozhodnutí o udělení souhlasu k výkonu odborných

činností Kč 2 000,-

b) Vydání rozhodnutí o uznání chovatelského sdružení nebo

o uznání právnické osoby, popřípadě sdružení právnických osob

nebo fyzické osoby, která je podnikatelem, jako chovatelského

podniku Kč 2 000,-



Poznámky:



1. Rozhodnutí zpoplatňované podle písmene a) této položky je upraveno v

ustanovení § 3 zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a

evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů

(plemenářský zákon).



2. Rozhodnutí zpoplatňované podle písmene b) této položky je upraveno v

ustanovení § 5 a 6 zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a

evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů

(plemenářský zákon).".



2. Položka 78 zní:



"Vydání rozhodnutí o prodloužení doby platnosti rozhodnutí o udělení

souhlasu k výkonu odborných činností, o uznání chovatelského sdružení

nebo o uznání právnické osoby, popřípadě sdružení právnických osob nebo

fyzické osoby, která je podnikatelem, jako chovatelského podniku Kč

500,-



Poznámka:



Rozhodnutí zpoplatňovaná podle této položky jsou upravena v

ustanoveních § 3, 5 a 6 zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě

a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících

zákonů (plemenářský zákon).".



ČÁST TŘETÍ



Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní

správy České republiky



§ 37



V § 15 odst. 3 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných

ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č.

474/1992 Sb., se slova "Českou inspekci pro šlechtění a plemenitbu

hospodářských zvířat" nahrazují slovy "Českou plemenářskou inspekci".



ČÁST ČTVRTÁ



Změna veterinárního zákona



§ 38



V zákoně č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých

souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 29/2000

Sb., se část druhá zrušuje.



ČÁST PÁTÁ



ÚČINNOST



§ 39



Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2001.



Klaus v. r.



Havel v. r.



v z. Špidla v. r.



Příl.



zrušena



Vybraná ustanovení novel



Čl.II zákona č. 282/2003 Sb.



Přechodná ustanovení



1. Každý chovatel skotu je povinen zajistit, aby skot označený podle

dosavadních právních předpisů byl nejpozději do 31. prosince 2003

označen podle zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a

evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů

(plemenářský zákon), ve znění zákona č. 309/2002 Sb., zákona č.

162/2003 Sb. a zákona č. 282/2003 Sb., a právních předpisů vydaných k

jeho provedení.



2. Každý chovatel je povinen zajistit, aby hospodářství evidovaná podle

dosavadních právních předpisů byla nejpozději do 31. prosince 2003

zaevidována v ústřední evidenci podle zákona č. 154/2000 Sb., o

šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně

některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění zákona č.

309/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb. a zákona č. 282/2003 Sb., a

právních předpisů vydaných k jeho provedení.



3. Koně narození před 1. lednem 1998 musí doprovázet průkaz koně od 1.

ledna 2005. Od tohoto data nastávají pro jejich chovatele povinnosti

uvedené v § 23 odst. 4 zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě

a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících

zákonů (plemenářský zákon), ve znění zákona č. 309/2002 Sb., zákona č.

162/2003 Sb. a zákona č. 282/2003 Sb., a právních předpisů vydaných k

jeho provedení.



4. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí

podle dosavadních právních předpisů.



Čl.II zákona č. 130/2006 Sb.



Přechodná ustanovení



1. Rozhodnutí o udělení souhlasu k výkonu odborných činností a

rozhodnutí o uznání chovatelského sdružení vydaná podle dosavadních

právních předpisů a platná ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona se

dnem nabytí účinnosti tohoto zákona považují za rozhodnutí vydaná podle

zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci

hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů

(plemenářský zákon), ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto

zákona.



2. Rozhodnutí o uznání osoby jako chovatelského podniku pozbývají dnem

nabytí účinnosti tohoto zákona platnosti, s výjimkou rozhodnutí o

uznání chovatelských podniků prasat. Rozhodnutí o uznání chovatelských

podniků prasat vydaná podle dosavadních právních předpisů a platná ke

dni nabytí účinnosti tohoto zákona se dnem nabytí účinnosti tohoto

zákona považují za rozhodnutí vydaná podle zákona č. 154/2000 Sb., o

šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně

některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění účinném

ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



3. Státní registr plemeníků podle dosavadních právních předpisů se dnem

nabytí účinnosti tohoto zákona považuje za ústřední registr plemeníků.



4. Plemeníci evidovaní ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona ve státním

registru plemeníků se dnem nabytí účinnosti tohoto zákona považují za

plemeníky evidované v ústředním registru plemeníků.



5. Rozhodnutí o uznání šlechtitelských chovů pozbývají dnem nabytí

účinnosti tohoto zákona platnosti.



6. Ministerstvo stanoví do 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto

zákona Národní program.



7. Genetické zdroje zvířat podle dosavadních právních předpisů se dnem

nabytí účinnosti tohoto zákona považují za genetické zdroje zvířat

podle zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci

hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů

(plemenářský zákon), ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto

zákona, a ministerstvo jejich vlastníkům z vlastního podnětu vydá do 90

dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona rozhodnutí o zařazení do

Národního programu.



8. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a k tomuto

dni neskončená se dokončí podle dosavadních právních předpisů.

Odpovědnost za správní delikt se posuzuje podle zákona účinného v době

spáchání správního deliktu; podle pozdějšího zákona se posuzuje jen

tehdy, je-li to pro pachatele příznivější. Pachateli lze uložit pouze

takový druh sankce, který dovoluje uložit zákon účinný v době, kdy se o

správním deliktu rozhoduje.



9. Do doby ukončení nového výběrového řízení a vydání nového pověření

provádí shromažďování a zpracovávání údajů v informačním systému

ústřední evidence a s tím spojenou odbornou činnost pověřená osoba,

která byla touto činností pověřena na základě předchozího výběrového

řízení.



10. Osvědčení o absolvování odborných kurzů vydaná podle dosavadních

právních předpisů a platná ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona se

dnem nabytí účinnosti tohoto zákona považují za rozhodnutí vydaná podle

zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci

hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů

(plemenářský zákon), ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto

zákona.



Čl. II zákona č. 32/2011 Sb.



Přechodné ustanovení



Do dne uznání Národního hřebčína Kladruby nad Labem, státní příspěvkové

organizace, za chovatelské sdružení podle § 5 odst. 1 zákona č.

154/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,

považuje se za chovatelské sdružení Národní hřebčín Kladruby n. L.,

státní podnik.



1) Směrnice Rady 77/504/EHS ze dne 25. července 1977 o čistokrevném

plemenném skotu.



Směrnice Rady 79/268/EHS ze dne 5. března 1979, kterou se mění směrnice

77/504/EHS o čistokrevném plemenném skotu.



Směrnice Rady 87/328/EHS ze dne 18. června 1987 o přijetí čistokrevného

plemenného skotu do plemenitby.



Směrnice Rady 88/661/EHS ze dne 19. prosince 1988 o zootechnických

normách pro plemenná prasata.



Směrnice Rady 89/361/EHS ze dne 30. května 1989 o čistokrevných

plemenných ovcích a kozách.



Směrnice Rady 89/608/EHS ze dne 21. listopadu 1989 o vzájemné pomoci

mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k

zajištění správného uplatňování veterinárních a zootechnických právních

předpisů.



Směrnice Rady 90/118/EHS ze dne 5. března 1990 o přijetí čistokrevných

plemenných prasat do plemenitby.



Směrnice Rady 90/119/EHS ze dne 5. března 1990 o hybridech chovných

prasat.



Směrnice Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a

zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a

produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu.



Směrnice Rady 90/427/EHS ze dne 26. června 1990 o zootechnických a

genealogických podmínkách pro obchod s koňovitými uvnitř Společenství.



Směrnice Rady 90/428/EHS ze dne 26. června 1990 o obchodu s koňovitými

určenými pro soutěže a o podmínkách jejich účasti v soutěžích.



Směrnice Rady 91/174/EHS ze dne 25. března 1991 o zootechnických a

genetických podmínkách uvádění čistokrevných zvířat na trh a o změně

směrnic 77/504/EHS a 90/425/EHS.



Směrnice Rady 92/102/EHS ze dne 27. listopadu 1992 o identifikaci a

evidování zvířat.



Směrnice Rady 93/53/EHS ze dne 24. června 1993, kterou se zavádějí

minimální opatření Společenství ke zdolávání některých nákaz ryb.



Směrnice Rady 94/28/ES ze dne 23. června 1994, kterou se stanoví zásady

zootechnických a genealogických podmínek pro dovoz zvířat, spermatu,

vajíček a embryí ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 77/504/EHS o

čistokrevném plemenném skotu.



Směrnice Komise 2002/4/ES ze dne 30. ledna 2002 o registraci zařízení

pro chov nosnic, kterou stanoví směrnice Rady 1999/74/ES.



Směrnice Rady 2005/24/ES ze dne 14. března 2005, kterou se mění

směrnice 87/328/EHS, pokud jde o střediska pro skladování spermatu a o

používání vaječných buněk a embryí čistokrevného plemenného skotu.



Směrnice Rady 2007/43/ES ze dne 28. června 2007 o minimálních

pravidlech pro ochranu kuřat chovaných na maso.



2) Nařízení Rady (EHS) č. 2782/1975 ze dne 29. října 1975 o produkci

násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trh, v

platném znění.



Nařízení Rady (EHS) č. 1868/1977 ze dne 29. července 1977, kterým se

stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2782/1975 o

produkci násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na

trh, v platném znění.



Nařízení Rady č. 96/463/EC z 23. července 1996 stanovující referenční

centrum odpovědné za spolupráci při uplatňování jednotných postupů a

metod testování a hodnocení výsledků čistokrevného skotu (96/463/ES).



Nařízení Komise (ES) č. 494/1998 ze dne 27. února 1998, kterým se

přijímají určitá prováděcí ustanovení k nařízení Rady (ES) č. 820/1997

týkající se použití nejnižších možných správních sankcí v rámci systému

identifikace a registrace skotu, v platném znění.



Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 ze dne 17.

července 2000 o systému identifikace a registrace skotu, o označování

hovězího masa a výrobků z hovězího masa a o zrušení nařízení Rady (ES)

č. 820/1997, v platném znění.



Nařízení Komise (ES) č. 1082/2003 ze dne 23. června 2003, kterým se

stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)

č. 1760/2000, pokud jde o minimální kontroly v rámci systému

identifikace a registrace skotu, v platném znění.



Nařízení Rady (ES) č. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovení

identifikace a evidence ovcí a koz a o změně nařízení (ES) č. 1782/2003

a směrnice 92/102/EHS a směrnice 64/432/EHS.



Nařízení Komise (ES) č. 911/2004 ze dne 29. dubna 2004 stanovující

pravidla realizace nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

1760/2000 týkající se ušních známek, pasportů a podnikových registrů.



Nařízení Komise (ES) č. 504/2008 ze dne 6. června 2008, kterým se

provádějí směrnice Rady 90/426/EHS a 90/427/EHS, pokud jde o metody

identifikace koňovitých.



Rozhodnutí Komise ze dne 27. dubna 1984 o kritériích pro uznávání

chovatelských organizací a sdružení, které vedou nebo zakládají

plemenné knihy pro čistokrevný plemenný skot (84/247/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 19. července 1984 o kritériích pro zápis skotu

do plemenných knih (84/419/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 11. března 1986 stanovující metody sledování

výkonnosti a metody odhadu genetické hodnoty hovězího dobytka pro

čistokrevný chovný skot (86/130/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 18. července 1989 stanovující podmínky pro

zařazení (zápis) do plemenných knih pro čistokrevná chovná prasata

(89/502/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 18. července 1989 stanovující náležitosti

osvědčení o chovu čistokrevných prasat, spermatu, vajíček a embryí

(89/503/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 18. července 1989 stanovující podmínky pro

uznání a kontrolu sdružení chovatelů, chovatelských organizací a

soukromých podniků, které zakládají nebo vedou registry hybridních

prasat (89/504/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 18. července 1989 stanovující podmínky pro

zápis do registru hybridních prasat (89/505/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 18. července 1989 stanovující náležitosti

osvědčení chovných hybridních prasat, jejich spermatu, vajíček a embryí

(89/506/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 18. července 1989 stanovující metody sledování

a stanovení genetické hodnoty čistokrevných prasat a hybridů prasat

(89/507/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 27. července 1989 stanovující podmínky pro

schvalování a vedení sdružení chovatelů, chovatelských organizací,

které zakládají nebo vedou chovatelské knihy pro čistokrevná chovná

prasata (89/501/EHS).



Rozhodnutí Komise z 10. května 1990 ustanovující kritéria pro uznání

chovatelských organizací a asociací, které zakládají nebo vedou

plemenné knihy čistokrevných ovcí a koz (90/254/EHS).



Rozhodnutí Komise z 10. května 1990 ustanovující kritéria, kterými se

řídí zápis do plemenné knihy čistokrevných ovcí a koz (90/255/EHS).



Rozhodnutí Komise z 10. května 1990 ustanovující metody sledovaní a

hodnocení genetické hodnoty čistokrevných ovcí a koz (90/256/EHS).



Rozhodnutí Komise z 10. května 1990 ustanovující kriteria pro zařazení

čistokrevných ovcí a koz do chovu, nebo používaní jejich spermatu,

vajíček nebo embryí v chovu (90/257/EHS).



Rozhodnutí Komise z 10. května 1990 ustanovující náležitosti osvědčení

o původu čistokrevných ovcí a koz, jejich spermatu, vajíček a embryí

(90/258/EHS).



Rozhodnutí Komise z 26. března 1992 soustřeďující data týkající se

soutěží pro Equidae v souladu s článkem 4 (2) Směrnice 90/428/EEC

(92/216/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 11. června 1992 stanovící kritéria pro

schválení nebo uznávání organizací a asociací, které vedou nebo

zakládají plemenné knihy pro registrované lichokopytníky z čeledi

Equidae (92/353/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 11. června 1992 stanovící určitá pravidla pro

zajištění koordinace mezi organizacemi a asociacemi, které vedou nebo

zakládají plemenné knihy pro registrované lichokopytníky z čeledi

Equidae (92/354/EHS).



Rozhodnutí Komise z 21. dubna 1993 týkající se obsahu kódu užívaného na

ušních známkách skotu (93/317/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 20. října 1993, kterým se stanoví

identifikační doklad (pas) doprovázející registrované koňovité

(93/623/EHS).



Rozhodnutí Komise ze dne 27. července 1994 pozměňující rozhodnutí

86/130/EHS stanovující metody sledování výkonnosti a metody odhadu

genetické hodnoty hovězího dobytka pro čistokrevný chovný skot

(94/515/ES).



Rozhodnutí Komise ze dne 10. ledna 1996 o kritériích pro zápis a

registraci koňovitých do plemenných knih pro chovné účely (Text s

významem pro EHP) (96/78/ES).



Rozhodnutí Komise ze den 12. ledna 1996 o zootechnických certifikátech

pro sperma, oocyty a embrya pocházející od registrovaných

lichokopytníků z čeledi Equidae (96/79/ES).



Rozhodnutí Komise ze dne 18. července 1996 určující rodokmenové a

zootechnické požadavky pro import spermatu určitých zvířat (96/509/ES).



Rozhodnutí Komise ze dne 18. července 1996 stanovící podobu osvědčení o

původu a zootechnických osvědčení pro import plemenných, jejich

spermatu, oocytů a embryí (96/510/ES).



Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 1999, kterým se mění rozhodnutí

Komise 93/623/EHS a zavádí identifikace plemenných a užitkových

koňovitých (2000/68/ES).



Rozhodnutí Komise ze dne 23. října 2000, kterým se stanoví prováděcí

pravidla pro registraci hospodářství ve vnitrostátních databázích pro

prasata podle směrnice Rady 64/432/EHS (oznámeno pod číslem K(2000)

3075) (Text s významem pro EHP) (2000/678/ES).



Rozhodnutí Komise ze dne 28. prosince 2001, kterým se stanoví metody

genetické identifikace čistokrevného plemenného skotu a kterým se mění

rozhodnutí 88/124/EHS a 96/80/ES (2002/8/ES).



Rozhodnutí Komise ze dne 16. února 2004 nahrazující některé z příloh

Rozhodnutí 96/510/EC týkajících se zootechnických osvědčení pro

importované sperma, vajíčka a embrya koňovitých (Text s významem pro

EHP) (2004/186/ES).



Rozhodnutí Komise ze dne 17. května 2005 o potvrzení o původu zvířete a

údajích o původu čistokrevného plemenného skotu, jeho spermatu, vajíček

a embryí (oznámeno pod číslem K(2005) 1436) (Text s významem pro EHP)

(2005/379/ES).



2a) Zákon č. 162/2003 Sb., o podmínkách provozování zoologických zahrad

a o změně některých zákonů (zákon o zoologických zahradách).



3) Zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších

předpisů.



5) Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých

souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů.



Vyhláška č. 380/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování se

spermatem, vaječnými buňkami a embryi a o veterinárních podmínkách

jejich dovozu ze třetích zemí.



5a) § 9a zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých

souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 131/2003

Sb.



6a) § 15 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve

znění zákona č. 162/1993 Sb. a zákona č. 77/2004 Sb.



6b) § 39 odst. 6 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění zákona č. 320/2002

Sb. a zákona č. 131/2003 Sb.



6c) Vyhláška č. 197/2004 Sb., k provedení zákona č. 99/2004 Sb., o

rybníkářství, výkonu rybářského práva, rybářské stráži, ochraně

mořských rybolovných zdrojů a o změně některých zákonů (zákon o

rybářství).



6d) Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 134/1999 Sb., o sjednání

Úmluvy o biologické rozmanitosti.



6e) Zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších

předpisů.



6g) § 17 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších

předpisů.



6h) § 21 zákona č. 513/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.



7) § 56 zákona č. 166/1999 Sb.



7a) § 40 odst. 4 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění zákona č. 131/2003

Sb.



7b) § 3 odst. 1 písm. e) zákona č. 166/1999 Sb., ve znění zákona č.

131/2003 Sb.



7c) Zákon č. 246/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.



7d) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o

změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 517/2002 Sb.



7f) Zákon č. 40/2004 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších

předpisů.



8a) Zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o

změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském

intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů.



8b) § 3 odst. 1 písm. y) zákona č. 166/1999 Sb., ve znění zákona č.

131/2003 Sb.



8b) Zákon č. 166/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.



8c) § 4c zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č.

291/2009 Sb.



8d) Čl. 48 nařízení Komise (ES) č. 796/2004 ze dne 21. dubna 2004,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k podmíněnosti, odlišení a

integrovanému administrativnímu a kontrolnímu systému uvedených v

nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla

pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým

se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce, v platném znění.



8e) § 3 odst. 1 písm. y) zákona č. 166/1999 Sb., ve znění zákona č.

131/2003 Sb.



11) Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád.



12) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých

zákonů, ve znění pozdějších předpisů.



13) Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění

dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších

předpisů.



13a) § 57 odst. 1 písm. c) zákona č. 111/1998 Sb.



13b) Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším

odborném a jiném vzdělávání (školský zákon).



13c) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné

způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a o

změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění

pozdějších předpisů.



14) § 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách.



15) § 3 odst. 1 písm. d) zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a

krajiny, ve znění pozdějších předpisů.



16) § 5 odst. 1, § 44 a 52 zákona č. 166/1999 Sb.



17) Příloha č. 3 oddíl II vyhlášky č. 290/2008 Sb., o veterinárních

požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a na produkty

akvakultury, o opatřeních pro předcházení a zdolávání některých nákaz

vodních živočichů.



18) Například nařízení Komise (ES) č. 504/2008 ze dne 6. června 2008,

kterým se provádějí směrnice Rady 90/426/EHS a 90/427/EHS, pokud jde o

metody identifikace koňovitých.



19) ČSN EN ISO 3166-1 Kódy pro názvy zemí a jejich částí - Část 1: Kódy

zemí.



20) § 420 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.