114/1995 Sb.
ZÁKON
ze dne 25. května 1995
o vnitrozemské plavbě
Změna: 358/1999 Sb.
Změna: 254/2001 Sb.
Změna: 320/2002 Sb.
Změna: 118/2004 Sb.
Změna: 327/2005 Sb.
Změna: 342/2006 Sb.
Změna: 186/2006 Sb.
Změna: 124/2008 Sb.
Změna: 309/2008 Sb.
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 187/2014 Sb., 250/2014 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST I
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie^1), zároveň
navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie^2) a upravuje
a) vymezení vodních cest a jejich správu,
b) podmínky provozování plavidel na vnitrozemských vodních cestách,
c) pravidla plavebního provozu,
d) podmínky provozování vodní dopravy na vnitrozemských vodních cestách
a
e) působnost a pravomoc správních orgánů v oblasti plavby.
§ 2
Základní pojmy
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) vodní cestou vodní tok nebo jiný útvar povrchové vody^3), na kterém
lze provozovat plavidla, a součástmi vodní cesty vodní díla a ostatní
stavby a zařízení, které jsou uvedeny v příloze č. 1 k tomuto zákonu,
b) plavbou pohyb nebo stání plavidla na vodní cestě,
c) provozováním plavidla plavba a další činnosti s plavbou
bezprostředně související, zejména nakládka a vykládka nákladu, nástup
a výstup osob, zásobování provozními hmotami nebo údržba plavidla,
d) plavidlem ovladatelné těleso určené k pohybu nebo stání na vodě,
zejména za účelem přepravy osob a nákladu nebo nesení strojů a
zařízení,
e) sestavou plavidel spojení několika plavidel, z nichž alespoň jedno
je s vlastním pohonem,
f) plavebním značením signální znaky umístěné na hladině, březích a na
stavbách na vodní cestě, světelné a zvukové signály vydávané k tomu
určeným zařízením umístěným mimo plavidlo a kilometráž vodní cesty,
g) přístavem soubor pozemků, staveb, zařízení včetně plovoucích
zařízení, pozemních komunikací nebo jejich součástí a drah
bezprostředně územně a funkčně souvisejících s přilehlou částí vodní
cesty a navazujících na ni (dále jen „pozemní část přístavu“) a
přístavního bazénu, vodní plochy potřebné pro stání plavidel,
nábřežních zdí s vyvazovacím zařízením, případně šikmého břehu a
vyvazovacích dalb, které umožňují stání plavidel, nakládku a vykládku
věcí, nástup a výstup osob, opravy, údržbu a ochranu plavidel (dále jen
„vodní část přístavu“),
h) přístavištěm místo určené k stání a obsluze plavidel při nástupu a
výstupu osob a vybavené pevným nebo plovoucím přistávacím zařízením,
i) překladištěm místo určené k stání a obsluze plavidel při nakládce a
vykládce nákladu a vybavené stabilním nebo mobilním překladním
zařízením, případně zařízením na krátkodobé uskladnění nákladu,
j) vývazištěm místo vybavené vyvazovacím zařízením určené pro stání
plavidel pomocí úvazů,
k) kotvištěm místo určené pro stání plavidel na kotvách.
ČÁST II
VODNÍ CESTY
§ 3
(1) Vodní cesty se dělí na sledované vodní cesty a nesledované vodní
cesty. Sledované vodní cesty musí odpovídat plavebně provozním
podmínkám. Plavebně provozní podmínky pro provozování plavby a způsob
značení sledovaných vodních cest stanoví prováděcí předpis.
(2) Sledované vodní cesty se člení na vodní cesty dopravně významné a
na vodní cesty účelové. Rozměry vodních cest dopravně významných,
včetně jejich zařazení do tříd, a plavebně provozní podmínky umístění
mostů a jiných zařízení, která je křižují nad nejvyšší plavební
hladinou nebo pod dnem těchto cest, stanoví prováděcí předpis. Vodní
cesty účelové, jejichž seznam stanoví prováděcí předpis, jsou vodní
cesty, na kterých je provozována pouze rekreační plavba a vodní doprava
místního významu.
(3) Vodní cesty dopravně významné se z hlediska jejich využívání pro
provozování vodní dopravy dále člení na vodní cesty využívané a vodní
cesty využitelné.
(4) Vodní cesty dopravně významné jsou uvedeny v příloze č. 2 k tomuto
zákonu.
§ 3a
zrušen
§ 4
Působnost v oblasti péče o rozvoj vodních cest dopravně významných a
jejich modernizaci vykonává Ministerstvo dopravy v dohodě s ústředním
vodohospodářským orgánem.^4) V této působnosti uplatňuje též stanoviska
k politice územního rozvoje a k územně plánovací dokumentaci. Tato
stanoviska nejsou správním rozhodnutím.
§ 5
(1) Vodní cestu spravuje její správce (dále jen "správce vodní cesty").
(2) Správcem vodní cesty je
a) správce vodního toku nebo ten, kdo vykonává jeho správu podle
vodního zákona, jedná-li se o vodní tok,
b) vlastník pozemku, který tvoří dno jiného útvaru povrchových vod,
jedná-li se o jiný útvar povrchových vod než vodní tok, nebo
c) provozovatel štěrkoviště, na kterém probíhá těžba z vody, jedná-li
se o takové štěrkoviště.
(3) Správcem součásti vodní cesty je její vlastník.
(4) Správce vodní cesty neodpovídá za škodu způsobenou
a) zastavením nebo omezením plavebního provozu na vodní cestě v
důsledku její modernizace nebo údržby, nebo
b) stavem vodní cesty, prokáže-li, že vynaložil veškeré úsilí, které
bylo možno požadovat, aby splnil povinnost podle tohoto zákona.
(5) Správce vodní cesty je povinen spravovat sledované vodní cesty tak,
aby bylo zajištěno bezpečné provozování plavby, a řádně je značit
plavebním značením a toto plavební značení udržovat, nestanoví-li tento
zákon jinak.
(6) Rozsah a obsah činností vykonávaných při správě sledované vodní
cesty a způsob řádného značení sledované vodní cesty plavebním značením
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 5a
Stavby na sledované vodní cestě
Pro účely ohlášení stavby, vydání územního rozhodnutí, územního
souhlasu, stavebního povolení nebo kolaudačního souhlasu vydává
plavební úřad závazné stanovisko k umísťování, provádění nebo užívání
staveb, které přesahují do sledované vodní cesty, a staveb dopravní a
technické infrastruktury^17) ve vzdálenosti do 50 metrů od břehové čáry
sledované vodní cesty určené nejvyšší hladinou vody před jejím vylitím
do přilehlého území. Plavební úřad vydá souhlasné závazné stanovisko,
neohrozí- li umístění, provedení nebo užívání stavby dodržování
plavebně provozních podmínek pro provozování plavby, správu sledované
vodní cesty nebo plnění povinností účastníků plavebního provozu na
sledované vodní cestě.
ČÁST III
PŘÍSTAVY, PŘÍSTAVIŠTĚ, PŘEKLADIŠTĚ, VÝVAZIŠTĚ A KOTVIŠTĚ
§ 6
Druhy přístavů, jejich užívání a povolení k provozování pozemní části
přístavu
(1) Přístavy se dělí na přístavy veřejné a neveřejné. Veřejný přístav
je oprávněn užívat každý provozovatel plavidla, pokud
a) je přístav svým stavebním provedením pro plavidlo určen,
b) není překročena kapacita přístavu a
c) nejde o plavidlo, které je zjevně technicky nezpůsobilé, nebo
nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak.
(2) Přístav plní ochrannou funkci, zajišťuje-li svým umístěním na vodní
cestě nebo stavebními úpravami bezpečné stání plavidla a možnost
bezpečného přístupu na plavidlo v případě vysokého vodního stavu,
zámrazy nebo chodu ledu.
(3) Pozemní část přístavu lze provozovat jen na základě povolení
plavebního úřadu vydaného na žádost fyzické nebo právnické osoby, která
hodlá pozemní část přístavu provozovat. Pozemní část přístavu může
zahrnovat i pozemky, stavby a zařízení umožňující napojení vodní cesty
na jiné druhy dopravní infrastruktury.
(4) Žádost o vydání povolení k provozování pozemní části přístavu
obsahuje kromě obecných náležitostí podání údaj o tom, zda bude žadatel
provozovat přístav jako veřejný nebo neveřejný. K žádosti se přiloží
a) dokumentace obsahující identifikaci pozemků, staveb, zařízení,
pozemních komunikací nebo jejich součástí a drah, které tvoří pozemní
část přístavu, včetně situačního náčrtu zhotoveného podle katastrální
mapy s vyznačením jejich umístění, s výjimkou pohyblivých zařízení,
b) situační náčrt s vyznačením hranic vodní části přístavu a souhlas
správce vodní cesty s tímto vyznačením,
c) písemný souhlas správce vodní cesty s provozováním pozemní části
přístavu a
d) doklad o vlastnickém nebo jiném právu užívání k pozemkům, stavbám
nebo zařízením, které tvoří součást pozemní části přístavu.
(5) Plavební úřad povolí provozování pozemní části přístavu, pokud její
stavební uspořádání a zařízení, jimiž je vybavena, umožňují bezpečný
provoz přístavu a neohrožují bezpečnost plavby.
(6) Plavební úřad v povolení stanoví podmínky provozování pozemní části
přístavu sloužící k zajištění bezpečnosti a plynulosti plavby a k
ochraně životního prostředí. Plavební úřad v povolení dále uvede
a) údaj o tom, zda přístav bude provozován jako veřejný nebo neveřejný,
a
b) údaj o tom, zda jde o přístav s ochrannou funkcí.
(7) Požadavky na stavební uspořádání a zařízení pozemní části přístavu
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 6a
Odnětí povolení k provozování pozemní části přístavu
(1) Plavební úřad rozhodne o odnětí povolení k provozování pozemní
části veřejného přístavu, pokud
a) provozovatel pozemní části veřejného přístavu o zrušení povolení
požádal,
b) provozovatelé veřejné vodní dopravy přístav dlouhodobě nevyužívají a
jeho využívání nelze ani v budoucnosti očekávat a
c) nejde o přístav plnící ochrannou funkci; to neplatí, nedojde-li
ukončením provozování jeho pozemní části k narušení kapacity přístavů
potřebné k ochraně plavidel na daném úseku vodní cesty.
(2) Plavební úřad na žádost provozovatele pozemní části veřejného
přístavu rozhodne o odnětí povolení k jejímu provozování rovněž tehdy,
může-li být povolení k provozování téže pozemní části veřejného
přístavu vydáno jiné osobě, která o ně požádala. V takovém případě
rozhoduje plavební úřad o odnětí stávajícího a vydání nového povolení
ve společném řízení.
(3) Plavební úřad rozhodne o odnětí povolení k provozování pozemní
části neveřejného přístavu, pokud provozovatel pozemní části
neveřejného přístavu
a) závažně nebo opakovaně porušuje podmínky stanovené v povolení,
b) závažně nebo opakovaně porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem,
nebo
c) o odnětí povolení požádal.
(4) Žádost o odnětí povolení k provozování pozemní části přístavu musí
být podána alespoň 6 měsíců před plánovaným dnem ukončení provozování
pozemní části přístavu, jinak ji plavební úřad zamítne. To neplatí,
prokáže-li žadatel, že lhůtu podle věty první nedodržel pro překážky,
jež nastaly nezávisle na jeho vůli a které není s to vlastními silami
překonat.
(5) Plavební úřad zveřejní informaci o zahájení řízení o odnětí
povolení k provozování pozemní části veřejného přístavu bezodkladně na
své úřední desce. Osoby, které mají na provozování pozemní části
veřejného přístavu zájem a které se písemně přihlásí plavebnímu úřadu
ve lhůtě 14 dnů ode dne zveřejnění informace o zahájení řízení, jsou
účastníky řízení.
§ 6b
Cena za užívání pozemní části veřejného přístavu
(1) Za užívání pozemní části veřejného přístavu se sjednává cena podle
cenových předpisů.
(2) Provozovatel pozemní části veřejného přístavu nesmí při sjednávání
ceny za její užívání jednotlivé uživatele diskriminovat.
(3) Ceník, který obsahuje ceny za užívání pozemní části veřejného
přístavu, je její provozovatel povinen zveřejnit prostřednictvím
systému říčních informačních služeb.
(4) Cena se nesjednává v případě využití pozemní části veřejného
přístavu
a) ke stání plavidla a bezpečnému přístupu na plavidlo za vysokého
vodního stavu, zámrazy nebo při chodu ledu, jde-li o přístav s
ochrannou funkcí, nebo
b) správcem vodní cesty při výkonu činnosti přímo související se
správou vodní cesty.
§ 6c
Seznam veřejných přístavů
(1) Zřizuje se seznam veřejných přístavů, jehož účelem je zpřístupnění
přehledu o všech veřejných přístavech veřejnosti. Správcem seznamu
veřejných přístavů je plavební úřad. Plavební úřad zveřejní seznam
veřejných přístavů prostřednictvím systému říčních informačních služeb.
(2) Plavební úřad zapíše veřejný přístav do seznamu veřejných přístavů
do 3 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k provozování
jeho pozemní části. Plavební úřad vymaže veřejný přístav ze seznamu
veřejných přístavů do 3 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o
zrušení povolení k provozování jeho pozemní části, není-li veřejný
přístav nadále provozován jiným provozovatelem.
(3) Do seznamu veřejných přístavů se zapisují tyto údaje:
a) údaje o veřejném přístavu, a to
1. název veřejného přístavu,
2. vymezení polohy veřejného přístavu,
3. údaj o tom, zda veřejný přístav plní ochrannou funkci,
4. datum zápisu,
5. datum výmazu, a
b) údaje o provozovateli pozemní části přístavu, a to
1. obchodní firma nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě
odlišující dodatek, adresa místa podnikání a identifikační číslo osoby,
bylo-li přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, nebo
2. obchodní firma nebo název, adresa sídla a identifikační číslo osoby,
bylo-li přiděleno, jedná-li se o právnickou osobu.
§ 7
Práva a povinnosti provozovatele pozemní části přístavu a správce vodní
cesty k zabezpečení bezpečného provozu přístavu
(1) Provozovatel pozemní části přístavu je povinen
a) provozovat pozemní část přístavu po celou dobu platnosti povolení a
udržovat ji ve stavu, který umožňuje bezpečný plavební provoz v
přístavu,
b) vhodným způsobem zveřejnit
1. pravidla pro vyvazování plavidel na jednotlivých stanovištích,
2. podmínky ukládání pevných a tekutých odpadů z plavidel,
3. podmínky odběru vody a elektrického proudu,
4. informace o druhu a rozsahu poskytovaných služeb,
c) vhodným způsobem označit
1. místa pro manipulaci s hořlavými nebo nebezpečnými věcmi,
2. místa pro ukládání pevných a tekutých odpadů z plavidel,
3. místa pro odběr vody a elektrického proudu,
d) vést evidenci nakládaných a vykládaných plavidel včetně druhu a
množství přeloženého nákladu a
e) po projednání se správcem vodní cesty označit plavebním značením
místa určená pro dlouhodobé stání plavidel, pro stání určitých
plavidel, plavidel určitých provozovatelů nebo plavidel přepravujících
určitý náklad.
(2) Není-li provozovatel pozemní části přístavu oprávněn nakládat s
nebezpečným odpadem podle zákona o odpadech, je povinen umožnit
odebírat nebezpečný odpad z plavidel osobě, která je k nakládání s
tímto odpadem oprávněna.
(3) Provozovatel pozemní části přístavu a správce vodní cesty jsou
povinni vzájemně spolupracovat při zajišťování bezpečného provozu
přístavu.
(4) Provozovatel pozemní části neveřejného přístavu
a) zajišťuje v dohodě se správcem vodní cesty správu vodní části jím
provozovaného přístavu v rozsahu povinností správce vodní cesty při
správě sledovaných vodních cest, nebo
b) hradí správci vodní cesty náklady, které v souvislosti se správou
vodní části jím provozovaného přístavu skutečně vynaložil.
(5) Provozovatel pozemní části přístavu je oprávněn vydávat
provozovatelům a vůdcům plavidel, členům lodních posádek, cestujícím a
ostatním osobám, které se nacházejí v přístavu, pokyny směřující k
zajištění jeho bezpečného provozu. Tyto osoby jsou povinny se pokyny
provozovatele pozemní části přístavu řídit, neohrozí-li splnění
takového pokynu bezpečnost plavidla nebo osob na něm se nacházejících.
§ 8
Povinnosti uživatelů přístavu
(1) Osoba, která vede a je způsobilá vést plavidlo nebo sestavu
plavidel v provozu na vodní cestě (dále jen „vůdce plavidla“), je
povinna zajistit, aby při provozování plavidla v přístavu nebyla
ohrožena bezpečnost osob na plavidle a ostatních účastníků plavebního
provozu a aby nedošlo k ohrožení nebo poškození plavidel nebo staveb na
vodní cestě nebo k ohrožení nebo poškození životního prostředí, zejména
při
a) vplutí do přístavu a vyplutí z přístavu,
b) stání a manévrování plavidla v přístavu a při manipulaci s ním,
c) nástupu na plavidlo a výstupu z plavidla v přístavu,
d) nakládce na plavidlo a vykládce z plavidla v přístavu, nebo
e) zvláštních událostech, kterými jsou vysoký vodní stav, požár,
zámraza, infekce nebo podezření z jejího výskytu, úraz nebo úmrtí.
(2) Provozovatel plavidla je ve veřejném přístavu povinen využít k
dlouhodobému stání plavidla pouze místa k tomu určená provozovatelem
pozemní části přístavu.
(3) Využívá-li vůdce plavidla přístav s ochrannou funkcí za vysokého
vodního stavu, zámrazy, při chodu ledu nebo v případě omezení nebo
zastavení plavby, je povinen zajistit plnění povinností podle odstavce
1 jen tehdy, nedojde-li tím k ohrožení bezpečnosti osob nebo majetku.
(4) Vůdce plavidla je povinen ohlásit vplutí plavidla do veřejného
přístavu a vyplutí plavidla z veřejného přístavu provozovateli pozemní
části přístavu. To neplatí pro
a) vůdce plavidla plavebního úřadu, Policie České republiky, obecní
policie a správce vodní cesty,
b) vůdce plavidla složky integrovaného záchranného systému plujícího k
místu provádění záchranných nebo likvidačních prací,
c) vůdce plavidla, které přepravuje osoby podle veřejně vyhlášeného
jízdního řádu, a
d) vůdce malého plavidla, které využívá veřejný přístav k dlouhodobému
stání.
(5) Ve veřejném přístavu je zakázáno
a) neodůvodněně užívat zvukovou a optickou signalizaci a nadměrně rušit
klid,
b) neoprávněně užívat přístavní zařízení,
c) těžit písek, štěrk nebo zeminu z vodní cesty, pokud se nejedná o
údržbu přístavu, a
d) provádět opravy plavidel způsobem ztěžujícím plavební provoz v
přístavu.
(6) Způsob zajištění bezpečného provozování plavidla v přístavu a obsah
a způsob ohlášení vplutí plavidla do veřejného přístavu a vyplutí
plavidla z veřejného přístavu stanoví prováděcí právní předpis.
§ 8a
Přístaviště, překladiště, vývaziště a kotviště
(1) Přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště na sledované
vodní cestě lze provozovat pouze na základě povolení plavebního úřadu
vydaného na žádost fyzické nebo právnické osoby, která hodlá
přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště provozovat.
(2) Přístaviště, překladiště nebo vývaziště plní funkci chráněného
místa, zajišťuje-li svými stavebními úpravami bezpečné stání plavidla a
možnost bezpečného přístupu na plavidlo v případě vysokého vodního
stavu, zámrazy nebo chodu ledu. Plavební úřad vede seznam chráněných
míst, který zveřejňuje prostřednictvím systému říčních informačních
služeb.
(3) Plavební úřad povolí provozování přístaviště, překladiště,
vývaziště nebo kotviště, pokud
a) tím nebude ohrožena bezpečnost plavebního provozu a
b) žadatel doloží souhlas správce vodní cesty s provozováním
přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště.
(4) Pro povolení provozování přístaviště, překladiště nebo vývaziště
žadatel doloží, že má vlastnické nebo jiné právo užívání k pozemkům a
stavbám, které jsou pro jejich provozování nezbytné.
(5) Plavební úřad v povolení stanoví podmínky provozování přístaviště,
překladiště, vývaziště nebo kotviště sloužící k zajištění bezpečnosti a
plynulosti plavby a k ochraně životního prostředí a uvede, zda
přístaviště, překladiště nebo vývaziště je chráněným místem.
(6) Plavební úřad povolení k provozování přístaviště, překladiště,
vývaziště nebo kotviště odejme, přestanou-li být splňovány podmínky pro
jeho vydání. Plavební úřad povolení rovněž odejme, pokud provozovatel
přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště
a) závažně nebo opakovaně porušuje podmínky stanovené v povolení,
b) závažně nebo opakovaně porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem,
nebo
c) o odnětí povolení požádal.
(7) Provozovatel přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště je
povinen
a) vyznačit plavebním značením přístaviště, překladiště, vývaziště nebo
kotviště a
b) poskytnout na vyžádání plavebnímu úřadu informace o způsobu a
rozsahu využití přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště.
(8) Provozovatel přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště je
oprávněn vydávat provozovatelům a vůdcům plavidel, členům lodních
posádek plavidel, cestujícím a ostatním osobám nacházejícím se v
prostoru přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště pokyny
směřující k zajištění bezpečného provozu; tyto osoby jsou povinny se
příkazy provozovatele přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště
řídit.
(9) Na provozování vývaziště pro malá plavidla nepodléhající evidenci
podle tohoto zákona se odstavce 1 a 3 až 7 nepoužijí.
ČÁST IV
PLAVIDLA
§ 9
(1) Plavidlo podléhající evidenci podle tohoto zákona lze na vodní
cestě provozovat, byla-li schválena jeho technická způsobilost a je-li
a) zapsáno
1. v plavebním rejstříku České republiky (dále jen „plavební
rejstřík“), rejstříku malých plavidel nebo v obdobné evidenci jiného
členského státu Evropské unie, jiného smluvního státu Dohody o
Evropském hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederace, anebo
2. v plavebním rejstříku nebo v obdobné evidenci jiného státu, než
který je uveden v bodu 1, jde-li o zahraniční plavidlo, jehož
provozovateli vydal plavební úřad povolení k provozu, a
b) provozováno v plavební zóně vodní cesty, pro niž byla schválena jeho
technická způsobilost.
(2) Plavidlo podléhající evidenci podle tohoto zákona lze na vodní
cestě rovněž provozovat, byla-li schválena jeho technická způsobilost k
námořní plavbě příslušným orgánem České republiky nebo příslušným
orgánem jiného státu a je-li zapsáno
a) v námořním rejstříku České republiky nebo v obdobné evidenci jiného
členského státu Evropské unie nebo jiného smluvního státu Dohody o
Evropském hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederace, nebo
b) v námořním rejstříku nebo v obdobné evidenci jiného státu, než který
je uveden v písmenu a), jde-li o zahraniční plavidlo, jehož
provozovateli plavební úřad vydal povolení k provozu.
(3) Plavidlo nepodléhající evidenci podle tohoto zákona lze na vodní
cestě provozovat, splňuje-li jeho konstrukce a technický stav podmínky
bezpečného provozu a neohrožuje-li životní prostředí.
(4) Plavidla se dělí na
a) lodě,
b) malá plavidla, jejichž délka trupu nepřesahuje 20 metrů; malým
plavidlem není
1. převozní loď,
2. tlačný člun,
3. plavidlo určené k přepravě více než 12 cestujících,
4. plavidlo určené k vlečení nebo tlačení jiných než malých plavidel a
5. plavidlo určené k vedení bočně svázané sestavy jiných než malých
plavidel,
c) plovoucí stroje, kterými jsou zařízení schopná plavby vybavená
mechanickým zařízením a určená pro práce na vodní cestě nebo v
přístavu; plovoucím strojem není zařízení určené k přepravě osob a
nákladu,
d) plovoucí zařízení, kterými jsou zařízení schopná plavby s výjimkou
zařízení podle písmene c); plovoucí zařízení zpravidla není určeno k
opakovanému přemísťování, a
e) plovoucí tělesa, kterými jsou vory, konstrukce, předměty nebo pevná
seskupení předmětů schopná plavby; plovoucím tělesem není těleso určené
k přepravě cestujících a nákladu.
(5) Sestavy plavidel se dělí na
a) vlečnou sestavu, jíž je spojení jednoho nebo více plavidel vlečených
jedním nebo několika plavidly s vlastním pohonem, která jsou součástí
sestavy,
b) tlačnou sestavu, v níž je pevně nebo kloubově spojeno více plavidel,
přičemž alespoň jedno z nich je umístěno před plavidlem s vlastním
pohonem, které zajišťuje pohyb sestavy, a
c) bočně svázanou sestavu, v níž je více plavidel svázáno boky vedle
sebe, přičemž se ani jedno nenachází před plavidlem s vlastním pohonem,
které zajišťuje pohyb sestavy.
(6) Plavební zóny, pro něž se schvaluje technická způsobilost plavidla,
znaky jednotlivých druhů plavidel a podmínky bezpečného provozu
plavidla nepodléhajícího evidenci podle tohoto zákona na vodní cestě
stanoví prováděcí právní předpis.
nadpis vypuštěn
§ 10
Schvalování technické způsobilosti plavidla
(1) Schválení technické způsobilosti podléhají všechna plavidla
podléhající evidenci podle tohoto zákona, nestanoví-li tento zákon
jinak.
(2) Technickou způsobilost plavidla schvaluje plavební úřad na žádost
vlastníka nebo provozovatele plavidla. Plavební úřad technickou
způsobilost schválí, pokud
a) plavidlo splňuje technické požadavky na bezpečnost provozu stanovené
prováděcím právním předpisem nebo mezinárodní smlouvou, která je
součástí právního řádu (dále jen „technické požadavky na bezpečnost“),
s výjimkou plavidla uvedeného v písmeni b) nebo c),
b) rekreační plavidlo, které podléhá posouzení shody podle zákona
upravujícího požadavky na výrobky, je opatřeno označením CE, a zařízení
plavidla a vybavení na plavidle splňuje požadavky na bezpečnost provozu
stanovené prováděcím právním předpisem, nebo
c) sériově vyrobené malé plavidlo, které nepodléhá posouzení shody
podle zákona upravujícího požadavky na výrobky, se shoduje se
schváleným typem plavidla a jeho vybavení splňuje požadavky na
bezpečnost provozu stanovené prováděcím právním předpisem.
(3) Splnění podmínek pro schválení technické způsobilosti plavidla
ověří plavební úřad technickou prohlídkou plavidla nebo kontrolou
typového osvědčení plavidla, vystaveného pro sériově vyrobené malé
plavidlo. Technickou způsobilost plovoucích strojů s těžebním zařízením
schválí plavební úřad pouze po předchozím souhlasu orgánu státní báňské
správy^7). K ověřování technické způsobilosti plavidel určených
prováděcím právním předpisem ustaví plavební úřad odbornou komisi.
Prováděcí právní předpis stanoví postup při provádění technické
prohlídky, organizační zabezpečení technické prohlídky, složení odborné
komise, slib člena odborné komise, způsob jednání odborné komise a její
činnost při provádění technické prohlídky plavidla.
(4) Prováděním technické prohlídky u plavidel určených prováděcím
právním předpisem může plavební úřad pověřit právnickou osobu na
základě její písemné žádosti, pokud právnická osoba doloží, že
a) vlastní nebo má právo k užívání vybavení potřebného pro provádění
technických prohlídek,
b) statutární orgán nebo člen statutárního orgánu nebo odpovědný
zástupce, je-li ustanoven, má vysokoškolské vzdělání technického směru
a nejméně 5 let praxe v oblasti vnitrozemské plavby,
c) statutární orgán nebo členové statutárního orgánu a odpovědný
zástupce, je-li ustanoven, jsou bezúhonní podle živnostenského zákona,
d) není organizačně, personálně nebo finančně jakkoliv propojena s
výrobcem, dovozcem nebo prodejcem plavidel nebo provozovatelem vodní
dopravy, e) má vnitřní organizační strukturu a systém řízení jakosti
pro provádění technických prohlídek odsouhlasený akreditovanou osobou
podle technických norem.
V rozhodnutí o pověření plavební úřad stanoví další podmínky pro
provádění technických prohlídek. Plavební úřad odejme pověření, pokud
právnická osoba opakovaně nebo závažným způsobem poruší povinnosti
stanovené tímto zákonem nebo podmínky uvedené v rozhodnutí o pověření,
přestane splňovat požadavky podle věty první nebo požádá o odnětí
pověření.
(5) Technická prohlídka plavidla může být zcela nebo zčásti nahrazena
posudkem, vydaným klasifikační společností uznanou podle příslušného
předpisu Evropské unie^5a), pokud z tohoto posudku vyplývá, že plavidlo
zcela nebo zčásti splňuje technické požadavky na bezpečnost, nebo
technickou prohlídkou provedenou orgánem členského státu Evropské unie,
který je příslušný vydávat osvědčení o technické způsobilosti plavidel
nebo prodlužovat jeho platnost.
(6) Schválí-li plavební úřad technickou způsobilost plavidla, vydá
žadateli namísto písemného vyhotovení rozhodnutí lodní osvědčení nebo v
případě plovoucího zařízení osvědčení plovoucího zařízení (dále jen
„osvědčení plavidla“). Vzor osvědčení plavidla stanoví prováděcí právní
předpis.
(7) Plavidlo, jehož technická způsobilost byla schválena, podléhá
pravidelným technickým prohlídkám, jimiž plavební úřad ověřuje, zda
plavidlo i nadále splňuje podmínky pro schválení technické
způsobilosti. Žádost o provedení pravidelné technické prohlídky podává
plavebnímu úřadu držitel osvědčení plavidla ve lhůtě stanovené
prováděcím právním předpisem. Nepožádá-li držitel osvědčení plavidla o
provedení pravidelné technické prohlídky ve lhůtě podle věty druhé,
pozbývá osvědčení plavidla platnosti dnem následujícím po dni, kdy
marně uplynula tato lhůta. Výsledek pravidelné technické prohlídky
vyznačí plavební úřad v osvědčení plavidla. Pro pravidelné technické
prohlídky plavidel se odstavec 5 použije obdobně.
(8) Jestliže byla na plavidle, jehož technická způsobilost byla
schválena, provedena přestavba nebo oprava zasahující do konstrukce
plavidla, pozbývá vydané osvědčení plavidla platnosti a plavební úřad
před uvedením plavidla do provozu rozhodne o opětovném schválení jeho
technické způsobilosti a vydá nové osvědčení plavidla. Žádost o
schválení technické způsobilosti podává vlastník nebo provozovatel
plavidla.
(9) Postup při provádění pravidelné technické prohlídky a její rozsah
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 11
(1) Ztrátu, odcizení, poškození nebo zničení osvědčení plavidla je jeho
vlastník nebo provozovatel povinen neprodleně ohlásit plavebnímu úřadu.
Na základě písemné žádosti vlastníka nebo provozovatele plavidla vydá
plavební úřad do 20 dnů ode dne podání žádosti nové osvědčení plavidla
za osvědčení ztracené, odcizené, poškozené nebo zničené. Datum ukončení
platnosti nového osvědčení plavidla se musí shodovat s datem ukončení
platnosti osvědčení, které je novým osvědčením nahrazováno.
(2) Bez zbytečného odkladu po ohlášení podle odstavce 1 vydá plavební
úřad vlastníku nebo provozovateli plavidla prozatímní osvědčení
plavidla. Prozatímní osvědčení plavidla nahrazuje ztracené, odcizené,
poškozené nebo zničené osvědčení plavidla a jeho platnost je 30 dnů od
jeho vydání. Vydáním nového osvědčení plavidla podle odstavce 1
platnost prozatímního osvědčení plavidla zaniká. Vzor prozatímního
osvědčení plavidla stanoví prováděcí právní předpis.
(3) Dojde-li ke změně údajů zaznamenaných v osvědčení plavidla, které
se netýkají technické způsobilosti plavidla, podá vlastník nebo
provozovatel plavidla do 15 dnů ode dne, kdy se o změně dozvěděl,
žádost plavebnímu úřadu o vyznačení změn v osvědčení plavidla. Plavební
úřad vyznačí změny v osvědčení plavidla po ověření jejich správnosti.
§ 12
Sériově vyrobené malé plavidlo
(1) O schválení typu sériově vyráběného malého plavidla rozhoduje
plavební úřad na základě žádosti výrobce. Plavební úřad schválí typ
plavidla, jsou-li splněny technické požadavky na bezpečnost. Pro
schválený typ vydá plavební úřad průkaz způsobilosti typu plavidla.
(2) Výrobce plavidel potvrzuje shodnost plavidel se schváleným typem
vystavením typového osvědčení plavidla pro každé jím vyrobené plavidlo
pro provoz na vodní cestě.
(3) Plavební úřad provádí namátkovou kontrolu vyrobených plavidel
uváděných do provozu, zda se shodují se schváleným typem plavidla.
Zjistí-li plavební úřad, že vyrobené plavidlo není shodné se schváleným
typem plavidla, zakáže výrobci uvádět plavidla do provozu a uloží mu, v
jaké lhůtě musí být zjištěné závady odstraněny.
(4) Náležitosti typového osvědčení plavidla a údaje v něm zaznamenávané
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 13
(1) Zjistí-li plavební úřad, že plavidlo, jehož technickou způsobilost
schválil, nesplňuje podmínky pro schválení technické způsobilosti,
uloží provozovateli plavidla provést opatření nezbytná k obnovení
technické způsobilosti plavidla. Pokud nesplnění technických požadavků
na bezpečnost plavidla zjevně ohrožuje bezpečnost provozu na vodní
cestě, plavební úřad rozhodne o zadržení osvědčení plavidla do obnovení
jeho technické způsobilosti a uloží provozovateli plavidla provést
opatření nezbytná k obnovení technické způsobilosti plavidla a stanoví
lhůtu k jejich provedení. Plavební úřad může v odůvodněných případech
na základě písemné žádosti provozovatele plavidla rozhodnout o
prodloužení lhůty podle věty druhé. Plavební úřad rozhodne o vrácení
zadrženého osvědčení plavidla na žádost provozovatele plavidla,
prokáže-li provozovatel plavidla plavebnímu úřadu obnovení technické
způsobilosti plavidla a plavidlo neohrožuje bezpečnost na vodní cestě.
V případě, že provozovatel plavidla ve lhůtě podle věty druhé nebo
třetí neobnoví technickou způsobilost plavidla, nebo v případě zjištění
trvalé nezpůsobilosti plavidla k provozu rozhodne plavební úřad o
odejmutí osvědčení způsobilosti plavidla.
(2) Zjistí-li plavební úřad, že plavidlo, jehož technická způsobilost
byla schválena jiným státem, nesplňuje technické požadavky na
bezpečnost uvedené v osvědčení, uloží provozovateli plavidla provést
opatření nezbytná k obnovení technické způsobilosti plavidla. Pokud
nesplnění technických požadavků na bezpečnost plavidla zjevně ohrožuje
bezpečnost provozu na vodní cestě nebo plavidlo není vybaveno platným
osvědčením, plavební úřad zakáže další provoz plavidla do obnovení jeho
technické způsobilosti nebo do doby předložení platného osvědčení
plavidla. O zákazu provozu plavidla, jehož technická způsobilost byla
schválena jiným členským státem Evropské unie, informuje plavební úřad
do 7 dnů od zákazu orgán, který technickou způsobilost plavidla
schválil.
(3) Za zjevné ohrožení provozu na vodní cestě podle odstavců 1 a 2
považuje plavební úřad takové nesplnění technických požadavků na
bezpečnost plavidla, které má vliv na pevnost konstrukce plavidla, jeho
ovladatelnost nebo stabilitu, nebo pokud má vliv na zvláštní vlastnosti
plavidla vymezené prováděcím právním předpisem.
(4) Plavební úřad může při zvláštní situaci vydat pro plavidlo, které
nemá platné osvědčení, na žádost jeho vlastníka nebo provozovatele
prozatímní osvědčení plavidla za účelem provedení v prozatímním
osvědčení uvedené plavby nebo prodloužit platnost vydaného osvědčení
plavidla, nejdéle však na 6 měsíců. Plavební úřad vydá prozatímní
osvědčení plavidla nebo prodlouží platnost osvědčení plavidla podle
věty první pouze v případě, že technický stav plavidla dostatečně
zajišťuje bezpečnost provozu plavidla, posádky a přepravovaných osob a
věcí.
§ 14
Zápis plavidla do plavebního rejstříku
(1) Plavební úřad na žádost vlastníka nebo provozovatele plavidla,
jehož technická způsobilost byla schválena a jehož provozovatelem je
fyzická osoba s trvalým pobytem nebo místem podnikání na území České
republiky, právnická osoba nebo její organizační složka se sídlem na
území České republiky nebo jiná osoba, která je podle zvláštního
právního předpisu oprávněna dočasně poskytovat služby nebo vykonávat
právo usazování na území České republiky^5b), zapíše plavidlo do
plavebního rejstříku a přidělí plavidlu poznávací znaky.
(2) Plavební rejstřík je veřejný seznam, do něhož se zapisují tyto
údaje o plavidle:
a) vlastník,
b) provozovatel,
c) poznávací znaky,
d) jméno lodě,
e) druh plavidla, oblast jeho provozu na vodní cestě a účel, pro který
je plavidlo určeno,
f) nosnost, dovolený počet cestujících a ostatní základní technické
údaje,
g) zástavní právo k plavidlu,
h) datum zápisu a výmazu z plavebního rejstříku.
(3) Evidenci v plavebním rejstříku podléhá plavidlo
a) o celkové hmotnosti přesahující 1 000 kg včetně povoleného zatížení,
b) s vlastním strojním pohonem o výkonu větším než 4 kW, nebo
c) s celkovou plochou plachet přesahující 12 m2.
(4) Evidenci v plavebním rejstříku nepodléhá malé plavidlo, plovoucí
těleso a plavidlo uvedené v odstavci 3, jde-li o plovoucí zařízení o
celkové hmotnosti nižší než 10 000 kg včetně povoleného zatížení nebo
plovoucí zařízení, jehož délka ani šířka nepřesahuje 10 m a výška
nepřesahuje 2 m.
(5) Vlastník plavidla je povinen oznámit plavebnímu úřadu veškeré změny
údajů zapisovaných v plavebním rejstříku do 10 dnů ode dne vzniku
skutečnosti zakládající změnu zapisovaného údaje.
(6) Do plavebního rejstříku plavební úřad nezapíše plavidlo, které je
zapsáno v plavebním rejstříku cizího státu.
(7) Způsob vedení evidence plavidel v plavebním rejstříku stanoví
prováděcí právní předpis.
§ 14a
Žádost o zápis plavidla do plavebního rejstříku
(1) Žádost o zápis plavidla do plavebního rejstříku kromě obecných
náležitostí podání obsahuje
a) jméno lodě,
b) údaj o druhu plavidla,
c) údaje o vlastníku plavidla, není-li současně žadatelem, kterými jsou
1. jméno, popřípadě jména, a příjmení, adresa místa bydliště, datum
narození, jedná-li se o fyzickou osobu,
2. obchodní firma nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě
odlišující dodatek, adresa místa podnikání a identifikační číslo osoby,
bylo-li přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, nebo
3. obchodní firma nebo název, adresa sídla a identifikační číslo osoby,
bylo-li přiděleno, jedná-li se o právnickou osobu, a
d) údaje o provozovateli plavidla, není-li současně žadatelem, kterými
jsou
1. jméno, popřípadě jména, a příjmení, adresa místa bydliště, datum
narození, jedná-li se o fyzickou osobu,
2. obchodní firma nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě
odlišující dodatek, adresa místa podnikání a identifikační číslo osoby,
bylo-li přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, nebo
3. obchodní firma nebo název, adresa sídla a identifikační číslo osoby,
bylo-li přiděleno, jedná-li se o právnickou osobu.
(2) K žádosti o zápis plavidla do plavebního rejstříku se přiloží
a) výpis z obchodního nebo obdobného rejstříku, vedeného ve státě sídla
nebo místa podnikání žadatele, pokud nemá sídlo nebo místo podnikání na
území České republiky; tento výpis nesmí být starší 3 měsíců,
b) ověřená kopie dokladu osvědčujícího právní vztah vlastníka nebo
provozovatele k plavidlu a dokladu osvědčujícího souhlas vlastníka se
zápisem plavidla do plavebního rejstříku, není-li vlastník současně
provozovatelem plavidla,
c) čestné prohlášení, že plavidlo není zapsáno v rejstříku jiného
státu; to neplatí pro plavidla zapsaná v evropské databázi trupů
plavidel, a
d) doklad o schválení technické způsobilosti plavidla.
§ 15
Výmaz z plavebního rejstříku
Výmaz plavidla z plavebního rejstříku se provede na žádost vlastníka
nebo v případě, že plavební úřad rozhodne o nezpůsobilosti plavidla.
§ 15a
Rejstřík malých plavidel
(1) Plavební úřad na žádost vlastníka nebo provozovatele malého
plavidla, jehož technická způsobilost byla schválena a jehož
provozovatelem je fyzická osoba s trvalým pobytem nebo místem podnikání
na území České republiky, právnická osoba nebo její organizační složka
se sídlem na území České republiky nebo jiná osoba, která je podle
zvláštního právního předpisu oprávněna dočasně poskytovat služby nebo
vykonávat právo usazování na území České republiky^5b), zapíše malé
plavidlo do rejstříku malých plavidel a přidělí malému plavidlu
poznávací znaky.
(2) Rejstřík malých plavidel je evidence údajů o malých plavidlech, do
níž se zapisují údaje podle § 14 odst. 2 písm. a), b), c), e), f) a h).
(3) Evidenci v rejstříku malých plavidel podléhá malé plavidlo,
splňuje-li podmínky pro evidenci v plavebním rejstříku podle § 14 odst.
3.
(4) Vlastník malého plavidla je povinen oznámit plavebnímu úřadu
veškeré změny údajů zapisovaných v rejstříku malých plavidel do 10 dnů
ode dne vzniku skutečnosti zakládající změnu zapisovaného údaje.
(5) Plavební úřad poskytne na žádost údaje z rejstříku malých plavidel
a) fyzické nebo právnické osobě, která prokáže právní zájem na
poskytnutí údajů; právní zájem neprokazuje vlastník nebo provozovatel
malého plavidla, jedná-li se o údaje k tomuto plavidlu, a
b) orgánu veřejné moci v rozsahu nezbytném k výkonu jeho působnosti.“.
(6) Na žádost o zápis malého plavidla do rejstříku malých plavidel se
použije § 14a odst. 1 písm. b) až d) a § 14a odst. 2 písm. a), b) a d)
obdobně a na výmaz malého plavidla z rejstříku malých plavidel se
použije § 15 obdobně.
(7) Způsob vedení evidence malých plavidel v rejstříku malých plavidel
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 16
Povinnost nést státní vlajku České republiky
(1) Plavidla zapsaná v plavebním rejstříku, mají-li posádku a nejde-li
o plovoucí zařízení, nesou při plavbě na vodní cestě státní vlajku
České republiky.
(2) Plavidla nesou státní vlajku České republiky na zádi. Na místě
určeném pro státní vlajku České republiky nesmí být vztyčena jiná
vlajka nebo znak. Při použití jiných vlajek nesmí mít tyto vlajky větší
rozměry než státní vlajka České republiky, která je s nimi současně
vztyčena.
§ 17
Cejchování
(1) U plavidel určených prováděcím předpisem musí být před jejich
uvedením do provozu provedeno cejchování. Cejchováním se rozumí určení
nosnosti plavidla v závislosti na ponoru, vyznačení cejchovních stupnic
a nejvýše přípustného ponoru. Cejchování plavidel provádí plavební úřad
u nově vyrobených plavidel na žádost výrobce, u plavidla v provozu na
žádost vlastníka.
(2) Dokladem o provedeném cejchování je cejchovní průkaz, který vydá
plavební úřad na dobu určitou.
(3) Prováděcí předpis stanoví podmínky pro provedení cejchování a pro
jeho postup.
§ 18
Poznávací znaky a lodní listiny
(1) Provozovatel plavidla stanoveného prováděcím právním předpisem je
povinen zajistit, aby plavidlo bylo opatřeno poznávacími znaky,
nákladovými značkami a ponorovými stupnicemi. Provozovatel plavidla,
které podléhá evidenci podle tohoto zákona, je povinen zajistit, že
plavidlo bude při provozu vybaveno lodními listinami.
(2) Vůdce plavidla je povinen zaznamenávat v lodních listinách údaje o
plavidle a osobách přítomných na plavidle. Provozovatel nebo vůdce
plavidla je povinen na výzvu plavebního úřadu, Policie České republiky
nebo Celní správy České republiky předložit lodní listiny těmto úřadům.
(3) Druhy plavidel, která musí být opatřena poznávacími znaky,
nákladovými značkami a ponorovými stupnicemi, náležitosti poznávacích
znaků, nákladových značek a ponorových stupnic pro jednotlivé druhy
plavidel a způsob jejich umístění na plavidle a lodní listiny, kterými
musí být plavidlo vybaveno, a údaje do nich zaznamenávané stanoví
prováděcí právní předpis.
§ 19
Pojištění
(1) Plavidlo určené prováděcím předpisem lze provozovat na vodní cestě
jen za podmínky pojištění odpovědnosti za škodu z provozu plavidla
sjednaného jeho provozovatelem.
(2) Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu plavidla sjednané jeho
provozovatelem musí trvat po celou dobu evidence plavidla v plavebním
rejstříku nebo v rejstříku malých plavidel.
(3) Rozsah a podmínky pojištění odpovědnosti za škodu z provozu
plavidla podle odstavce 1 stanoví prováděcí předpis.
Určená technická zařízení
§ 20
(1) Technická zařízení tlaková, plynová, elektrická silnoproudá a
zdvihací stanovená prováděcím předpisem, která jsou instalována na
plavidlech, jsou určenými technickými zařízeními, která podléhají
dozoru podle tohoto zákona.
(2) Způsobilost určených technických zařízení schvaluje plavební úřad.
Podkladem pro schválení způsobilosti určeného technického zařízení je
jeho technická prohlídka a zkouška.
(3) Způsobilost určených technických zařízení se posuzuje vždy při
vydávání osvědčení plavidla podle § 10 odst. 6 tohoto zákona. Bez
schválené způsobilosti určených technických zařízení nemůže být
plavidlu, na němž je toto zařízení instalováno, osvědčení plavidla
vydáno.
§ 21
Technické prohlídky a zkoušky určených technických zařízení na
plavidlech mohou provádět jen osoby k tomu odborně způsobilé a
oprávněné plavebním úřadem. Rozsah odborné způsobilosti a ostatní
podmínky k získání oprávnění stanoví prováděcí předpis.
ČÁST V
PLAVEBNÍ PROVOZ
§ 22
Zákaz plavby
(1) Plavba je zakázána
a) při vodním stavu, za kterého je na příslušném úseku vodní cesty
ohrožena bezpečnost plavby; zákaz plavby platí pro druhy plavidel nebo
jejich sestav, jejichž bezpečnost tento vodní stav ohrožuje,
b) při vyhlášení 2. a 3. stupně povodňové aktivity s výjimkou plavidel
1. integrovaného záchranného systému použitých při záchranných nebo
likvidačních pracích a
2. plavidel správce vodní cesty při zajišťování ochrany před povodněmi
a odstraňování jejich následků,
c) na sledovaných vodních cestách přes jezy, jejich propustě a ve
vyznačené uzavřené vodní ploše nad a pod jezem a
d) na části štěrkoviště, kde probíhá těžba z vody, s výjimkou plavidel
používaných při těžbě.
(2) Zákaz plavby neplatí pro stání plavidla v přístavech s ochrannou
funkcí a na chráněných místech.
(3) Plutí samotíží je zakázáno. Plavidla plující po proudu tak, že příď
směřuje proti proudu a jejich motory pracují kupředu, se nepovažují za
plavidla plující samotíží. Zákaz plavby samotíží neplatí pro malá
plavidla bez vlastního pohonu nepodléhající evidenci v rejstříku malých
plavidel.
(4) Vodní stav, při kterém je na příslušném úseku vodní cesty ohrožena
bezpečnost plavby a druhy plavidel nebo jejich sestav, jejichž
bezpečnost tento vodní stav ohrožuje, stanoví prováděcí právní předpis.
§ 22a
Omezení, zastavení nebo jiná úprava plavebního provozu
(1) Plavební úřad může v případě narušení provozuschopnosti vodní cesty
nebo její části z důvodu výskytu živelní události, nehody, modernizace
nebo údržby vodní cesty nebo za jiné mimořádné události v zájmu
zajištění bezpečnosti a plynulosti provozu na vodní cestě opatřením
obecné povahy na dobu nezbytně nutnou omezit, zastavit nebo jinak
upravit v určitém úseku vodní cesty plavební provoz.
(2) Plavební úřad zveřejní opatření obecné povahy po nabytí účinnosti
prostřednictvím systému říčních informačních služeb a oznámí je správci
vodní cesty.
(3) Je-li vážně ohrožena bezpečnost plavebního provozu a pro nebezpečí
z prodlení nelze postupovat jinak, návrh opatření obecné povahy se
nezveřejňuje a připomínky nebo námitky se k němu nepodávají. V takovém
případě nabývá opatření obecné povahy účinnosti dnem vyvěšení veřejné
vyhlášky, kterou se oznamuje.
(4) Plavební úřad může s ohledem na naplnění kapacity určitého úseku
vodní cesty nebo s ohledem na intenzitu plavebního provozu v zastavěném
území obce rozhodnout o omezení nebo jiné úpravě plavebního provozu v
určitém úseku vodní cesty nebo na součásti vodní cesty a v rozhodnutí
stanovit správci vodní cesty opatření k zajištění tohoto omezení nebo
jiné úpravy plavebního provozu.
§ 22b
Pokyny k zajištění bezpečnosti a plynulosti plavebního provozu
(1) Plavební úřad může prostřednictvím pověřeného zaměstnance v případě
narušení provozuschopnosti vodní cesty nebo její části z důvodu výskytu
živelní události, nehody, opravy nebo rekonstrukce vodní cesty nebo za
jiné mimořádné situace vydávat účastníku plavebního provozu ústní nebo
písemné pokyny k zajištění bezpečnosti a plynulosti plavebního provozu,
přičemž zvýšenou měrou šetří práv a oprávněných zájmů dotčených osob;
to neplatí, lze-li téhož účelu dosáhnout uložením povinnosti v řízení
na místě. Účastník plavebního provozu je povinen se pokyny k zajištění
bezpečnosti a plynulosti plavebního provozu řídit. Pověřený zaměstnanec
musí být viditelně označen jako zaměstnanec plavebního úřadu.
(2) Vyžadují-li to okolnosti a není-li to na újmu práv a oprávněných
zájmů dotčených osob, lze pokyny k zajištění bezpečnosti a plynulosti
plavebního provozu vydávat rovněž prostřednictvím systému říčních
informačních služeb.
§ 23
(1) Provozovatelé plavidel jsou povinni přizpůsobit provoz plavidla na
vodní cestě povaze a stavu vodní cesty.
(2) Plavidla, která podléhají evidenci podle tohoto zákona a která
nemají platné osvědčení plavidla, mohou být na vodní cestě umístěna
pouze na dobu určitou na základě povolení plavebního úřadu.
(3) Za řádný technický stav a bezpečnost plavidel v provozu odpovídá
jejich provozovatel.
(4) Provozovatel vodní dopravy, správce dopravně významné využívané
vodní cesty a provozovatel pozemní části veřejného přístavu jsou
povinni mít plavidla, plavební objekty nebo zařízení přístavu vybaveny
rádiovými stanicemi, jejichž počet a provedení v závislosti na druhu
plavidla a vodní cesty stanoví prováděcí předpis.
(5) Radiotelefonní provoz na vodních cestách se uskutečňuje v souladu
se zvláštním předpisem^5c) a v přiděleném kmitočtovém pásmu pro
vnitrozemskou plavbu, které může být využíváno pouze pro spojení mezi
plavidly navzájem, mezi plavidlem a pobřežní stanicí a v rámci pobřežní
služby pro zajištění bezpečnosti plavebního provozu.
(6) Požadavky na radiotelefonní provoz a vybavení plavidel, plavebních
objektů a přístavů rádiovými stanicemi, způsob využití přidělených
kmitočtů pro konkrétní druh rádiového provozu a podrobné technické
požadavky na rádiové stanice pro radiotelefonní provoz na vodních
cestách stanoví prováděcí předpis.
(7) Schvalování rádiových stanic k provozu včetně přidělování kmitočtů
a volacích znaků, požadavky na způsobilost a způsob ověřování
způsobilosti osob pro obsluhu rádiových stanic stanoví zvláštní
předpis.^5c)
§ 23a
Povinnosti provozovatele a vlastníka plavidla
(1) Provozovatel plavidla je povinen
a) vybavit plavidlo optickou a zvukovou signalizací, záchrannými
prostředky a prostředky potřebnými k ukládání odpadu vznikajícího během
provozu na plavidle,
b) vybavit plavidlo určené prováděcím právním předpisem radiotelefonním
zařízením, které v závislosti na druhu plavidla a druhu vodní cesty
stanoví prováděcí právní předpis,
c) vybavit plavidlo určené prováděcím právním předpisem jiným zařízením
sloužícím pro zajištění bezpečnosti plavby, které v závislosti na druhu
plavidla a druhu vodní cesty stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Provozovatel plavidla je povinen vybavit plavidlo tak, aby na něm v
souladu s tímto zákonem mohla být vztyčena státní vlajka České
republiky.
(3) Je-li to nezbytné k zajištění bezpečnosti plavby, je provozovatel
nebo vlastník plavidla povinen zajistit hlídku na stojícím plavidle
nebo dohled nad stojícím plavidlem, které nemá vůdce plavidla.
(4) Provozovatel nebo vlastník plavidla je povinen před dosažením
vodního stavu, při kterém je zakázána plavba, umístit plavidlo do
přístavu s ochrannou funkcí nebo chráněného místa, neučinil-li to již
vůdce plavidla. Provozovatel nebo vlastník plavidla je povinen plavidlo
umístěné na vodní nádrži před zimním obdobím vytáhnout na břeh nad kótu
nejvyššího vzdutí nebo přemístit na jiné vhodné místo umožňující
převazování plavidel v závislosti na změně výšky vodní hladiny.
(5) Provozovatel plovoucího zařízení je povinen zajistit při jeho
provozu přítomnost osoby zajišťující jeho provoz, stanovil-li plavební
úřad tuto povinnost při vydání osvědčení plovoucího zařízení podle § 24
odst. 3.“.
Způsobilost k vedení plavidla
§ 24
(1) Plavidlo a sestava plavidel musí být při provozu na vodní cestě
vedeny k tomu způsobilým vůdcem plavidla. To neplatí pro provoz
plovoucího zařízení.
(2) Plavidla musí mít posádku v takovém počtu a odborném složení, aby
byla zajištěna bezpečnost provozu plavidla. To neplatí pro plavidla v
tlačné sestavě s výjimkou tlačného remorkéru a plavidla bez vlastního
pohonu v bočně svázané sestavě, pokud plavidlo zajišťující pohyb nebo
bezpečné stání sestavy má způsobilou posádku v počtu a odborném složení
podle věty první.
(3) Plavební úřad při vydání osvědčení plavidla zapíše do osvědčení
plavidla minimální počet členů posádky plavidla a její složení.
Plavební úřad může při vydání osvědčení plovoucího zařízení s ohledem
na jeho charakter, způsob provozu a charakter vodní cesty stanovit, že
při provozu plovoucího zařízení musí být přítomna osoba zajišťující
jeho provoz; tato osoba není vůdcem plavidla ani členem posádky
plavidla.
(4) Podmínky způsobilosti k vedení plavidla a sestavy plavidel pro
jednotlivé druhy plavidel a jejich sestav a způsob určení vůdce sestavy
plavidel stanoví prováděcí právní předpis. Počet a odborné složení
členů posádky pro jednotlivé druhy plavidel stanoví prováděcí právní
předpis.
§ 25
(1) Plavidlo určené prováděcím předpisem je oprávněn vést vůdce
plavidla s platným průkazem způsobilosti podle tohoto zákona nebo s
osvědčením vůdce plavidla či jiným obdobným dokladem vydaným podle
a) práva Evropské unie^5d),
b) Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně,
c) mezinárodní smlouvy, která je součástí právního řádu, nebo
d) rozhodnutí mezinárodní organizace vydaného na základě mezinárodní
smlouvy, která je součástí právního řádu.
(2) Průkaz způsobilosti vydává plavební úřad na žádost fyzické osobě,
která
a) dosáhla alespoň základního vzdělání a věku
1. 18 let, nebo
2. 16 let, jde-li o vydání průkazu způsobilosti k vedení malého
plavidla,
b) prokázala praxi při obsluze plavidla v rozsahu a délce, která je
předpokladem k bezpečnému výkonu činností na plavidle a činí alespoň 3
měsíce; to neplatí pro osobu, která žádá o vydání průkazu způsobilosti
vůdce malého plavidla,
c) prokázala svoji zdravotní způsobilost lékařským posudkem, který
nesmí být starší než 3 měsíce, a
d) úspěšně vykonala zkoušku odborné způsobilosti.
(3) Věkovou hranici uvedenou v odstavci 2 písm. a) může plavební úřad
snížit,
a) má-li žadatel na plavidle vykonávat činnost, která nemůže ohrozit
bezpečnost plavby, a
b) jde-li o činnost vykonávanou pod dohledem vůdce plavidla nebo člena
posádky.
(4) Zkouška odborné způsobilosti je prováděna plavebním úřadem a
provádí se podle jednotlivých druhů odborné způsobilosti formou ověření
teoretických znalostí pro vedení plavidla, ověření praktických
dovedností při vedení plavidla nebo oběma těmito formami.
(5) Průkaz způsobilosti se vydává na dobu neurčitou.
(6) Členem posádky plavidla může být jen osoba zdravotně a odborně
způsobilá. Člen posádky plavidla, určeného prováděcím předpisem, musí
svou odbornou způsobilost prokázat zkouškou.
(7) Vůdce plavidla nebo člen posádky plavidla je povinen oznámit
plavebnímu úřadu změnu údajů uvedených v průkazu způsobilosti bez
zbytečného odkladu poté, co se o nich dozvěděl, a předložit průkaz
způsobilosti plavebnímu úřadu k provedení zápisu změny údajů do
průkazu.
(8) Držitel průkazu způsobilosti vůdce plavidla a držitel průkazu
způsobilosti člena posádky plavidla je povinen podrobit se pravidelné
lékařské prohlídce ověřující, zda trvá jejich zdravotní způsobilost.
(9) Vůdce plavidla a člen posádky plavidla je povinen mít u sebe při
plavbě na plavidle podle odstavce 1 platný průkaz způsobilosti. Vůdce
plavidla a člen posádky plavidla, který se podrobil pravidelné lékařské
prohlídce, je povinen mít u sebe při plavbě na tomto plavidle rovněž
platný lékařský posudek potvrzující trvání jeho zdravotní způsobilosti.
(10) Na vydání průkazu způsobilosti člena posádky plavidla se vztahují
podmínky pro získání průkazu způsobilosti vůdce plavidla.
(11) Rozsah a délku praxe při obsluze plavidla a způsob jejího získání,
činnosti, které nemohou ohrozit bezpečnost plavby, předměty, ze kterých
se skládá zkouška, podrobnosti o zaměření praxe a skládání zkoušky a o
vydání průkazu způsobilosti vůdce plavidla a člena posádky plavidla a
podmínky zdravotní způsobilosti, formu zkoušky pro jednotlivé druhy
odborné způsobilosti, způsob provádění, hodnocení a podmínky pro
opakování zkoušky odborné způsobilosti, rozsah a obsah ověřování
praktických dovedností při vedení plavidla, vzor průkazu způsobilosti
vůdce plavidla, vzor průkazu způsobilosti člena posádky plavidla, dobu
platnosti a náležitosti lékařského posudku o zdravotní způsobilosti a
intervaly pravidelných zdravotních prohlídek stanoví prováděcí předpis.
§ 25a
(1) Plavební úřad může na žádost pověřit ověřováním praktických
dovedností při vedení malého plavidla
a) fyzickou osobu, která má trvalý nebo obdobný pobyt na území
členského státu Evropské unie, dosáhla věku 21 let a je odborně
způsobilá k ověřování praktických dovedností při vedení malého
plavidla, nebo
b) právnickou osobu, která má sídlo nebo organizační složku na území
členského státu Evropské unie a která prokázala, že ověřování
praktických dovedností při vedení malého plavidla zajistí
prostřednictvím odborně způsobilých osob.
(2) Za odborně způsobilého k ověřování praktických dovedností při
vedení malého plavidla se považuje ten, kdo je po dobu alespoň 3 let
držitelem průkazu způsobilosti k vedení malého plavidla a složil
praktickou zkoušku z vedení malého plavidla před plavebním úřadem.
(3) Plavební úřad pověření odejme, pokud jeho držitel
a) přestal splňovat podmínky pro vydání pověření,
b) opakovaně nebo závažným způsobem porušuje povinnosti stanovené tímto
zákonem, nebo
c) o odnětí pověření požádal.
(4) Rozsah a obsah praktické zkoušky před plavebním úřadem, dokládající
odbornou způsobilost, která je podmínkou pro pověření ověřováním
praktických dovedností při vedení malého plavidla, stanoví prováděcí
právní předpis.
§ 25b
(1) Osoba pověřená ověřováním praktických dovedností při vedení malého
plavidla pořídí o průběhu ověření zápis a o výsledku ověření vydá
osvědčení.
(2) Plavební úřad na žádost osoby, která neúspěšně absolvovala ověření
praktických dovedností při vedení malého plavidla osobou k tomu
pověřenou, tyto dovednosti bez zbytečného odkladu sám ověří. Žádost
podle věty první lze podat do 15 dnů ode dne doručení osvědčení o
výsledku jejich ověření.
(3) Vzor osvědčení o výsledku ověření praktických dovedností při vedení
malého plavidla stanoví prováděcí právní předpis.
§ 26
(1) Plavební úřad je oprávněn zadržet průkaz způsobilosti vůdce
plavidla a nařídit přezkoušení odborné nebo zdravotní způsobilosti
člena posádky plavidla v případě, že při výkonu své funkce vykazuje
nedostatky, které mohou ohrozit bezpečnost plavebního provozu. Podle
výsledku přezkoušení může plavební úřad výkon příslušného oprávnění
omezit nebo zakázat. V případě zákazu výkonu oprávnění odejme plavební
úřad zároveň průkaz způsobilosti.
(2) K přezkoušení odborné a zdravotní způsobilosti vůdce plavidla nebo
člena posádky plavidla zapsaného plavebního rejstříku je povinna
dostavit se na vyzvání plavebního úřadu osoba, která je držitelem
průkazu způsobilosti vůdce plavidla nebo člena posádky plavidla a která
činnost vůdce plavidla nebo člena posádky plavidla nevykonávala po dobu
delší deseti let.
§ 27
zrušen
nadpis vypuštěn
§ 28
Účastník plavebního provozu
Účastníkem plavebního provozu na vodní cestě je
a) vůdce plavidla,
b) člen posádky plavidla a další osoby na plavidle nebo mimo plavidlo
vykonávající činnosti spojené se zajištěním bezpečné plavby,
c) cestující,
d) osoba obsluhující plavební komoru či jiné plavební zařízení,
e) osoba, která se na vodní cestě koupe nebo potápí, a
f) osoba vykonávající na vodní cestě činnost, která může ovlivnit
bezpečnost a plynulost plavebního provozu.
§ 29
Povinnosti účastníka plavebního provozu
(1) Účastník plavebního provozu je povinen zachovávat přiměřenou
opatrnost a chovat se tak, aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti a
plynulosti plavebního provozu, lidského života nebo zdraví, ke vzniku
škody na majetku a aby nezpůsobil nehodu v plavebním provozu nebo
překážku na vodní cestě, znečištění vodní cesty nebo jiné poškození
životního prostředí.
(2) Účastník plavebního provozu je dále povinen řídit se plavebním
značením umístěným na hladině, březích a na stavbách na vodní cestě a
světelnými a zvukovými signály.
(3) Každý, kdo způsobil překážku plavebního provozu na vodní cestě, je
povinen ji neprodleně odstranit. Nemůže-li překážku odstranit
neprodleně, oznámí tuto skutečnost správci vodní cesty a plavebnímu
úřadu a viditelně označí místo výskytu překážky. Obdrží-li správce
vodní cesty oznámení o vzniku překážky, může ji odstranit na náklady
toho, kdo ji způsobil.
§ 29a
Ochrana plavebního značení
(1) Nikdo nesmí poškozovat plavební značení a jiná plavební zařízení
umístěná na vodní cestě, používat je k vyvazování plavidla nebo na
vodní cestě nebo v její blízkosti umísťovat předměty, které jsou
zaměnitelné s plavebním značením.
(2) Umísťovat, odstraňovat nebo přemísťovat plavební značení lze jen se
souhlasem plavebního úřadu. Souhlasu plavebního úřadu není třeba,
nakládá-li s plavebním značením správce vodní cesty; správce vodní
cesty je povinen neprodleně oznámit plavebnímu úřadu umístění,
odstranění nebo přemístění plavebního značení, které provedl.
(3) Plavební úřad vydá souhlas k umístění, odstranění nebo přemístění
plavebního značení, pokud
a) tím nebude ohrožena bezpečnost a plynulost plavebního provozu na
vodní cestě a
b) umístění, odstranění nebo přemístění plavebního značení neodporuje
účelu oprávněného užívání daného úseku vodní cesty.
(4) Vlastník, nájemce nebo pachtýř nemovitosti nebo její součásti
nacházející se v blízkosti vodní cesty je povinen strpět umístění a
údržbu plavebního značení správcem vodní cesty na tomto pozemku nebo
stavbě.
§ 29b
Povinnosti vůdce plavidla a člena posádky plavidla
(1) Vůdce plavidla je povinen,
a) být přítomen na plavidle, jestliže plavidlo pluje; jde-li o plovoucí
stroj, i po dobu jeho pracovní činnosti,
b) zajistit, aby
1. obsazení plavidla cestujícími nebo zatížení plavidla nákladem a jeho
rozmístění na plavidle neohrožovalo bezpečnou plavbu a
2. rozměry plavidla nebo sestavy plavidel a jejich ponor odpovídaly
parametrům vodní cesty a staveb na ní,
c) zajistit, aby přes obrys plavidla nevyčnívaly předměty, které by
mohly být nebezpečím pro jiná plavidla nebo by mohly poškodit plavební
zařízení a stavby na vodní cestě,
d) zajistit splnění ohlašovací povinnosti před vplutím do plavební
komory, úseku vodní cesty s řízeným plavebním provozem nebo do úseku
vodní cesty, ve kterém je plavebním značením stanovena povinnost použít
radiotelefonního spojení,
e) zabránit pádu předmětů a úniku látek, které mohou ohrozit bezpečnost
a plynulost plavby, ostatní účastníky plavebního provozu nebo uživatele
vodní cesty, z plavidla,
f) zajistit odstranění předmětu z plavební dráhy, pokud vypadl z
plavidla a může vytvořit plavební překážku nebo ohrozit bezpečnost
plavby,
g) učinit neodkladná opatření k nápravě v případě úniku látek, které
mohou ohrozit bezpečnost plavby, ostatní uživatele vodní cesty anebo
znečistit vodní cestu, nebo hrozí-li nebezpečí úniku těchto látek,
h) neodkladně uvědomit plavební úřad a správce vodní cesty
1. o místě pádu předmětu či úniku látek, pokud není možné učinit
opatření uvedená v písmenech e) až g), a je-li to možné, toto místo
viditelně označit,
2. o zjištění výskytu neznámé překážky plavebního provozu na vodní
cestě včetně jejího umístění, a je-li to možné, toto místo viditelně
označit, nebo
3. o zjištěných změnách, přemístění nebo poškození plavebního značení
nebo poškození stavby na vodní cestě,
i) přizpůsobit vedení plavidla stavu a parametrům vodní cesty a staveb
na ní,
j) zajistit hlídku na plavidle nebo dohled nad plavidlem, je-li to
nezbytné pro bezpečnost plavby, a vést o zajištění hlídky nebo dohledu
záznam,
k) zajistit řádné ukládání odpadů vznikajících na plavidle a jejich
odstranění z plavidla,
l) dodržovat povolené rychlosti plavby,
m) před dosažením vodního stavu, při kterém je zakázána plavba, umístit
plavidlo do přístavu s ochrannou funkcí nebo chráněného místa a
n) vést plavidlo pouze v plavební zóně, pro niž byla schválena jeho
technická způsobilost.
(2) Vůdce plavidla je dále povinen
a) užívat při plavbě na plavidle vhodným způsobem optickou a zvukovou
signalizaci a další zařízení určené pro zajištění bezpečnosti plavby,
b) zajistit, aby optická signalizace byla funkční a dostatečně
viditelná a zabránit instalaci světel a předmětů v její bezprostřední
blízkosti, které by ji mohly zakrýt, změnit její význam nebo být za ni
zaměněny, a zajistit, aby nebyly užívány zvuky, které by mohly být
zaměněny za zvukové signály, a
c) zajistit, aby na plavidle nebyla užívána světla, která by mohla
oslněním ovlivnit bezpečnost plavby nebo pozemního provozu na březích
vodní cesty.
(3) Vůdce plavidla je dále povinen zajistit, aby při plavbě nebyla
ohrožena bezpečnost osob na plavidle a ostatních účastníků plavebního
provozu, aby nedošlo k ohrožení nebo poškození plavidel, vodní cesty,
staveb na ní se nacházejících, přístavních zařízení nebo životního
prostředí, a aby plavba neohrožovala správu vodní cesty, a to zejména
při
a) potkávání, křížení směrů, kterými plavidla plují a předjíždění,
b) proplouvání v úsecích s přikázaným směrem plavby,
c) obracení, křížení vodní cesty a vplouvání do přístavních bazénů a
přítoků a vyplouvání z nich,
d) přibližování se k jinému plavidlu nebo k místu, kde by mohla být
ohrožena bezpečnost jiných účastníků plavebního provozu,
e) zabezpečení ochrany před nadměrným vlnobitím a sáním,
f) použití plavidel v sestavě plavidel a vedení sestavy plavidel,
g) proplouvání v blízkosti plovoucích strojů v chodu, nasedlých nebo
potopených plavidel a plavidel se sníženou možností manévrování,
h) proplouvání pod mosty a lávkami, přes jezy a plavebními komorami,
i) plavbě za snížené viditelnosti a plavbě pomocí radiolokátoru,
j) vedení převozní lodě,
k) kormidlování,
l) nehodě, nasednutí nebo potopení plavidla nebo jiném hrozícím
nebezpečí,
m) nehodě plavidla, které přepravuje nebezpečné věci,
n) stání plavidla, nebo
o) provádění dezinfekce, dezinsekce nebo deratizace na plavidle.
(4) Vůdce plavidla je povinen zajistit, aby na plavidle byla vztyčena
státní vlajka České republiky způsobem podle § 16.
(5) K zajištění bezpečnosti a plynulosti plavebního provozu je vůdce
plavidla oprávněn vydávat členům posádky plavidla a dalším osobám na
plavidle příkazy; tyto osoby jsou povinny se vydanými příkazy řídit.
Vůdce plavidla, které je součástí sestavy plavidel, je povinen řídit se
příkazy vůdce sestavy plavidel.
§ 29c
Rybolovná zařízení
(1) Na sledované vodní cestě je zakázáno
a) vléci rybolovné zařízení pomocí několika plavidel plujících vedle
sebe, nebo
b) užívat rybolovné zařízení v přístavu, přístavišti nebo překladišti.
(2) Zákaz podle odstavce 1 písm. a) se nevztahuje na výzkumné nebo
veterinární práce nebo práce související s chovem ryb, jejichž
uskutečnění uživatel rybářského revíru oznámí alespoň 30 dnů předem
plavebnímu úřadu. Oznámení obsahuje údaj o místě a době uskutečnění
práce a o tom, bude-li k jejímu uskutečnění potřeba upravit plavební
provoz.
§ 29d
Koupání a potápění
(1) Je zakázáno se koupat a potápět v místech, kde tím může být
ohrožena bezpečnost nebo plynulost plavby nebo jiní účastníci
plavebního provozu, zejména
a) na trase přívozu,
b) na části vodní cesty vymezené podle § 30a odst. 1,
c) do vzdálenosti 100 m od mostu na sledované vodní cestě,
d) do vzdálenosti 100 m od přístaviště, překladiště, vjezdu do přístavu
a ústí přítoku, který je sledovanou vodní cestou,
e) v přístavu,
f) v plavební komoře a ve vodní ploše nad a pod plavební komorou až k
místu, kde končí zařízení k vyvazování plavidel pro čekání na
proplavení, nebo
g) v plavebních kanálech.
(2) Zákaz potápění se nevztahuje na zabezpečovací práce, údržbu,
stavební úpravy nebo změny staveb vodních děl prováděné správcem vodní
cesty.
(3) Plavební úřad může na žádost vydat povolení k potápění v místě, ve
kterém je potápění zakázáno, nebude-li tím ohrožena bezpečnost a
plynulost plavby, ani bezpečnost osoby, která se na takovém místě hodlá
potápět. Plavební úřad v povolení stanoví dobu jeho platnosti.
(4) Koupající se osoba je povinna chovat se tak, aby neohrožovala svoji
bezpečnost a bezpečnost a plynulost plavby, zejména nesmí křížit dráhu
přibližujícího se plavidla, a je povinna dodržovat bezpečné vzdálenosti
od plavidel.
(5) Na osobu koupající se s použitím nafukovacího lehátka nebo jiného
plovoucího předmětu se odstavce 1 a 4 použijí obdobně.
(6) Osoba, která se potápí mimo prostor vyhrazený k této činnosti
plavebním značením, je povinna označit místo ponoru na hladině
viditelným bezpečnostním označením.
§ 29e
Plutí na plováku s plachtou nebo s využitím tažného draka
(1) Vůdce plavidla při plutí na plováku s plachtou nebo s využitím
tažného draka je povinen zajistit bezpečnost osob, které se takového
plutí účastní, a bezpečnost ostatních účastníků plavebního provozu.
(2) Plutí na plováku s plachtou nebo s využitím tažného draka v noci,
za snížené viditelnosti a na úsecích dopravně významných vodních cest
stanovených prováděcím právním předpisem je zakázáno.
(3) Způsob zajištění bezpečnosti při plutí na plováku s plachtou nebo s
využitím tažného draka stanoví prováděcí právní předpis.
§ 29f
Vodní lyžování a obdobné činnosti provozované ve vleku za plavidlem
(1) Vůdce plavidla vlekoucího vodního lyžaře nebo osobu provozující
obdobnou činnost ve vleku za plavidlem je povinen zajistit bezpečnost
osoby, která se takových činností účastní, a bezpečnost ostatních
účastníků plavebního provozu.
(2) Provozovat vodní lyžování a obdobné činnosti provozované ve vleku
za plavidlem v noci nebo za snížené viditelnosti je zakázáno.
(3) Způsob zajištění bezpečnosti při vodním lyžování nebo obdobné
činnosti stanoví prováděcí právní předpis.
§ 29g
Zvláštní přeprava
(1) Přemísťování plovoucího zařízení na vodní cestě, plavba plovoucího
tělesa a plavba plavidla nebo sestavy plavidel, pokud délka, šířka,
výška nebo ponor plavidla nebo sestavy plavidel neodpovídá parametrům
vodní cesty nebo staveb na ní se nacházejících, nebo plavidlo nebo
sestava plavidel neodpovídá požadavkům na technickou způsobilost podle
tohoto zákona nebo nemá způsobilou posádku v počtu a odborném složení
podle tohoto zákona (dále jen „zvláštní přeprava“) jsou dovoleny jen na
základě povolení plavebního úřadu.
(2) Plavební úřad vydá povolení na základě žádosti, nebude-li zvláštní
přepravou ohrožena bezpečnost plavebního provozu a nevznikne-li v
souvislosti s ní nebezpečí poškození vodní cesty nebo staveb na ní se
nacházejících. Plavební úřad v povolení stanoví dobu, na kterou se
vydává. Správce vodní cesty je účastníkem řízení, jde-li o plavbu
plavidla nebo sestavy plavidel, jejichž délka, šířka, výška nebo ponor
neodpovídá parametrům vodní cesty nebo staveb na ní se nacházejících.
(3) Plavební úřad v povolení určí osobu zajišťující bezpečné přemístění
plovoucího zařízení, osobu pověřenou vedením plovoucího tělesa nebo
vůdce plavidla nebo sestavy plavidel a stanoví podmínky k zajištění
bezpečnosti plavebního provozu při zvláštní přepravě.
§ 29h
Akce na sledované vodní cestě
(1) Akci na sledované vodní cestě, s výjimkou vojenského výcviku nebo
výcviku složek integrovaného záchranného systému, která vyžaduje
úpravu, omezení nebo přerušení plavebního provozu nebo jeho zvláštní
řízení, lze pořádat jen na základě povolení plavebního úřadu. Plavební
úřad pořádání akce povolí na žádost jejího pořadatele, nebude-li tím
ohrožena bezpečnost plavby a nedojde-li k nepřiměřenému omezení
ostatních účastníků plavebního provozu. V povolení pro pořádání akce
plavební úřad stanoví podmínky k zajištění bezpečnosti plavebního
provozu.
(2) Uskutečnění vojenského výcviku nebo výcviku složek integrovaného
záchranného systému podléhá oznámení plavebnímu úřadu. Oznámení podle
věty první musí být provedeno nejméně 1 měsíc předem. Oznámení obsahuje
údaj o místě a době konání výcviku a tom, zda bude k provedení výcviku
potřeba upravit plavební provoz.
§ 29i
Štěrkoviště
(1) Provozovatel štěrkoviště je povinen
a) zabezpečit část štěrkoviště, ve které je plavba zakázána, proti
vstupu nepovolaných osob a
b) vyznačit část štěrkoviště, ve které se provozuje plavba, plavebním
značením a toto plavební značení udržovat.
(2) Způsob značení plavebním značením na štěrkovišti stanoví prováděcí
právní předpis.
§ 29j
Povolení k užití zvláštní signalizace na plavidle
(1) Zvláštní signalizaci na plavidle lze užít jen na základě povolení
plavebního úřadu. Plavební úřad vydá povolení na dobu nezbytně nutnou
na žádost provozovatele plavidla, které provádí sondážní, měřící nebo
jinou pracovní činnost na vodní cestě, nebo které je třeba chránit před
vlnobitím, je-li užití zvláštní signalizace nezbytné
a) k zajištění bezpečnosti plavidla nebo osob na plavidle,
b) k zabezpečení prováděných pracovních činností, nebo
c) k zajištění bezpečnosti plavebního provozu.
(2) Plavební úřad v povolení podle odstavce 1 uvede dobu jeho
platnosti.
(3) Druhy zvláštní signalizace na plavidle a způsob jejich užití
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 29k
Podrobnosti k zajištění bezpečného plavebního provozu
Prováděcí právní předpis stanoví
a) způsob bezpečného obsazení plavidla cestujícími, zatížení plavidla
nákladem a jeho bezpečného rozmístění na plavidle,
b) nejvyšší povolené hodnoty rozměrů plavidla a sestavy plavidel pro
jednotlivé úseky vodní cesty a nejvyšší povolené hodnoty ponoru
plavidla pro jednotlivé úseky vodní cesty,
c) druhy plavidel, na která se vztahuje ohlašovací povinnost před
jejich vplutím do plavební komory, úseku vodní cesty s řízeným
plavebním provozem, kontrolního místa nebo do úseku vodní cesty, ve
kterém je plavebním značením stanovena povinnost uvést do provozu
rádiovou stanici, obsahové náležitosti ohlášení a způsob jeho
provedení,
d) druhy plavebního značení na vodní cestě a jeho význam,
e) případy, ve kterých je pro bezpečnost plavby nezbytné zajistit
hlídku na plavidle nebo dohled nad plavidlem, způsob jejich zajištění a
způsob vedení záznamu o zajištění hlídky nebo dohledu,
f) způsob ukládání odpadu vznikajícího na plavidle a způsob jeho
správného odstranění z plavidla,
g) nejvyšší povolené rychlosti plavby,
h) druhy optické a zvukové signalizace, kterou musí být plavidlo
vybaveno, a vhodný způsob jejího užívání,
i) způsob a postupy zajištění bezpečnosti osob na plavidle a ostatních
účastníků plavebního provozu při plavbě, způsob předcházení ohrožení
nebo poškození plavidel, vodní cesty nebo staveb na ní se
nacházejících, přístavních zařízení a životního prostředí,
j) způsob vybavení plavidla radiotelefonním zařízením a jiným zařízením
sloužícím k zajištění bezpečné plavby a způsob jejich užívání,
k) záchranné prostředky a prostředky pro řádné třídění odpadu
vznikajícího na plavidle, kterými je provozovatel plavidla povinen
plavidlo vybavit, a
l) bezpečné vzdálenosti koupajících se osob od plavidel a způsob
bezpečnostního označení místa ponoru potápějící se osoby.
§ 29l
Na záchranné nebo likvidační práce složek integrovaného záchranného
systému a jejich výcvik a na vojenský výcvik Armády České republiky se
ustanovení § 29, 29b, 29d a 29j vztahují jen tehdy, nebyl-li by tím
zjevně zmařen účel těchto činností.
§ 30
Provoz zahraničního plavidla
(1) Zahraniční plavidlo může být na vodních cestách České republiky
provozováno jen na základě povolení k provozu, pokud mezinárodní
smlouva, kterou je Česká republika vázána, nestanoví jinak. Za
zahraniční plavidlo se nepovažuje plavidlo, k němuž bylo vydáno lodní
osvědčení nebo jiný obdobný doklad jiným členským státem Evropské unie,
jiným smluvním státem Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo
Švýcarskou konfederací.
(2) O vydání povolení k provozu rozhoduje plavební úřad. Podmínkou
vydání povolení k provozu je prokázání pojištění odpovědnosti z provozu
provozovatele zahraničního plavidla. Povolení k provozu vydá plavební
úřad na základě lodních listin zahraničního plavidla, pokud je z nich
zřejmé, že technický stav plavidla odpovídá podmínkám způsobilosti
stanoveným tímto zákonem. V případě, že technický stav zahraničního
plavidla neodpovídá těmto podmínkám, vydá plavební úřad povolení k
provozu na základě prohlídky, kterou ověří technickou a provozní
způsobilost zahraničního plavidla.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se nevztahují na zahraniční malé plavidlo
provozované zahraniční osobou k rekreační plavbě v České republice.
§ 30a
Vymezená vodní plocha
(1) Je-li to v souladu se zvláštními právními předpisy upravujícími
ochranu povrchových vod^5e) a nebude-li tím ohrožena bezpečnost
plavebního provozu na vodní cestě, může plavební úřad opatřením obecné
povahy vymezit na dobu nepřesahující 5 let část vodní cesty pro
a) plutí malých plavidel, při kterém se nepoužijí povinnosti vůdce
plavidla a člena posádky podle § 29b odst. 1 písm. l) a odst. 3 písm.
a), c), d), e) a n), zejména pro plutí plavidel, při němž dochází k
objíždění řady uměle vytvořených překážek, ke skokům nad vodní hladinou
nebo k provádění jiných akrobatických činností nebo k rychlostní jízdě,
nebo
b) provozování vodního lyžování a obdobných činností provozovaných ve
vleku za plavidlem.
(2) Plavební úřad v opatření obecné povahy stanoví provozní dobu části
vodní cesty vymezené podle odstavce 1 (dále jen „vymezená vodní
plocha“), plavidla, která mohou být na vymezené vodní ploše provozována
a nejvyšší povolený počet plavidel, která lze na vymezené vodní ploše
provozovat současně.
(3) Písemné odůvodněné námitky proti návrhu opatření obecné povahy,
kterým se má vymezit plocha podle odstavce 1, může podat také správce
vodní cesty. Obec, na jejímž katastrálním území se vymezená vodní
plocha má nacházet, je dotčeným orgánem podle správního řádu.
(4) Plavební úřad může prodloužit platnost opatření obecné povahy,
jsou-li splněny podmínky pro jeho vydání. Plavební úřad zruší opatření
obecné povahy, nejsou-li splněny podmínky pro jeho vydání.
(5) Plavební úřad zveřejní opatření obecné povahy vydané podle odstavců
1 a 4 po nabytí účinnosti prostřednictvím systému říčních informačních
služeb.
(6) Činnosti uvedené v odstavci 1 lze provozovat pouze na těch částech
vodní cesty, které byly k jejich provozování vymezeny.
(7) Je zakázáno
a) vplouvat do vymezené vodní plochy, byl-li dosažen nejvyšší povolený
počet plavidel, která na ní lze současně provozovat,
b) užívat vymezené vodní plochy k činnostem uvedeným v odstavci 1 mimo
její provozní dobu, nebo
c) vplouvat do vymezené vodní plochy v její provozní době s plavidlem,
k jehož provozování nebyla určena.
(8) Správce vodní cesty po dobu stanovenou opatřením obecné povahy
označí vymezenou vodní plochu plavebním značením. Způsob označení
vymezené vodní plochy plavebním značením stanoví prováděcí právní
předpis.
§ 30b
Půjčovna malých plavidel
(1) Půjčovnu malých plavidel umístěnou na vodní cestě (dále jen
„půjčovna“) lze provozovat jen na základě povolení plavebního úřadu
vydaného na žádost fyzické nebo právnické osoby, která ji hodlá
provozovat. Žádost kromě obecných náležitostí podání obsahuje označení
vodní cesty a navrhované umístění půjčovny na této vodní cestě. K
žádosti se přiloží
a) provozní řád půjčovny,
b) povodňový plán, je-li povinnost jej zpracovat podle vodního zákona,
c) seznam plavidel, která žadatel hodlá půjčovat, a
d) příručka pro uživatele plavidla, které žadatel hodlá půjčovat.
(2) Plavební úřad provozování půjčovny povolí, pokud
a) navrhované umístění půjčovny na vodní cestě, její provoz a provoz
plavidel, která žadatel hodlá půjčovat, neohrozí bezpečnost a plynulost
plavebního provozu a
b) plavidla, která žadatel hodlá půjčovat, jsou technicky způsobilá a
vhodná pro půjčování a provozování na úseku vodní cesty stanoveném v
provozním řádu půjčovny s ohledem na bezpečnost a plynulost plavebního
provozu.
(3) Správce vodní cesty je účastníkem řízení o vydání povolení k
provozování půjčovny malých plavidel.
(4) Plavební úřad v povolení stanoví podmínky sloužící k zajištění
bezpečného provozu půjčovny a seznam plavidel, která lze v půjčovně
půjčovat. Půjčovat jiné plavidlo, než které je uvedeno v povolení, lze
jen se souhlasem plavebního úřadu. Plavební úřad souhlas vydá na žádost
držitele povolení, je-li toto plavidlo technicky způsobilé a vhodné pro
půjčování a provozování na úseku vodní cesty stanoveném v provozním
řádu půjčovny s ohledem na bezpečnost a plynulost plavebního provozu.
(5) Držitel povolení neprodleně informuje plavební úřad o změně
skutečností uvedených v žádosti a v dokladech, které jsou k ní
přiloženy.
(6) Plavební úřad vydané povolení odejme, nejsou-li splněny podmínky
pro jeho vydání nebo pokud držitel povolení
a) závažným způsobem porušuje ustanovení tohoto zákona,
b) závažným způsobem porušuje podmínky stanovené v povolení, nebo
c) o odnětí povolení požádal.
(7) Obsahové náležitosti provozního řádu půjčovny, seznamu plavidel,
která lze v půjčovně půjčovat, a příručky uživatele pro jednotlivé
druhy plavidel stanoví prováděcí právní předpis.
§ 31
Nehoda v provozu na vodní cestě
(1) Nehodou je událost, k níž došlo v provozu na vodní cestě nebo v
příčinné souvislosti s ním a která má za následek poškození nebo
zničení plavidla, poškození nebo znehodnocení přepravovaného nákladu,
pokud tyto následky nevyplynuly z povahy samotného nákladu, dále
poškození vodní cesty nebo stavby na ní, újmu na zdraví nebo smrt
účastníků provozu na vodní cestě.
(2) Vůdce plavidla a provozovatel plavidla jsou povinni zajistit, aby
nehoda byla neprodleně ohlášena plavebnímu úřadu, jemuž přísluší její
odborné šetření a stanovení příčin. V případě, že v důsledku nehody
došlo ke znečištění vod nebo k ohrožení její kvality nebo k poškození
vodní cesty, její součásti nebo stavby na ní, je vůdce plavidla a
provozovatel plavidla povinen ohlásit nehodu též příslušnému
vodohospodářskému orgánu a správci vodní cesty. Ohlašovací povinnost se
nevztahuje na takovou nehodu, jejímž účastníkem je pouze jedno plavidlo
a jejímž důsledkem je poškození pouze tohoto plavidla nebo jím
přepravovaného nákladu.
(3) Plavidlo zúčastněné na nehodě, při níž následky nehody přesáhly
rámec plavidla, nesmí opustit místo nehody bez souhlasu plavebního
úřadu. Jestliže došlo při nehodě k poškození podponorové části plavidla
nebo lze-li se důvodně domnívat, že k takovému poškození došlo, je
vůdce plavidla povinen neprodleně dopravit plavidlo k nejbližší mělčině
nebo na jiné bezpečné místo.
§ 32
Společná havárie
(1) Je-li plavidlo a přepravované osoby nebo věci ve společném
nebezpečí (dále jen "společná havárie"), může vůdce plavidla rozhodnout
o mimořádných opatřeních nebo výdajích na plavidle nebo věci v zájmu
ochrany ostatních hodnot ohrožených společnou havárií.
(2) Náklady na odstranění následků společné havárie se rozvrhují mezi
plavidlo a věci poměrně podle jejich hodnoty. Podrobnosti o
jednotlivých druzích nákladů a způsobu jejich rozvrhnutí na odstranění
následků společné havárie stanoví prováděcí předpis.
Říční informační služby
§ 32a
(1) Systém říčních informačních služeb představuje bezplatně
zpřístupněný soubor informací vztahujících se k podpoře řízení provozu
a dopravy ve vnitrozemské plavbě na vodních cestách vymezených v
souladu s příslušným předpisem Evropské unie^5g) v prováděcím právním
předpise (dále jen „informace“). Informace vedené v systému říčních
informačních služeb zahrnují informace o vodní cestě, provozu na vodní
cestě, mimořádných událostech na vodní cestě, plavidlech a
přepravovaném nákladu a o přístavních poplatcích. Správce systému
říčních informačních služeb uchovává a zpřístupňuje informace v něm
obsažené v elektronické podobě umožňující nepřetržitý dálkový přístup.
(2) Systém říčních informačních služeb je informačním systémem veřejné
správy^5h).
(3) Systém říčních informačních služeb se člení na soubor informací
veřejně přístupný a na soubor informací s omezeným přístupem. Soubor
informací s omezeným přístupem zahrnuje informace o poloze plavidla a
informace o nákladu na plavidle.
(4) Informační položky zaznamenávané v systému říčních informačních
služeb a strukturu informací s omezeným přístupem stanoví prováděcí
právní předpis.
§ 32b
(1) Správce systému říčních informačních služeb vkládá do systému
říčních informačních služeb informace získané z vlastní činnosti a
informace poskytnuté třetími osobami.
(2) Informace vztahující se k podpoře řízení provozu a dopravy ve
vnitrozemské plavbě jsou povinni správci systému říčních informačních
služeb poskytovat
a) provozovatel nebo vůdce plavidla, jež je evidováno v plavebním
rejstříku, rejstříku malých plavidel nebo v obdobné evidenci podle § 9,
jedná-li se o údaje o poloze plavidla, nákladu na plavidle a
mimořádných událostech na vodní cestě,
b) správce vodní cesty, jedná-li se o údaje o vodní cestě a pohybu
plavidel v plavebních komorách,
c) Český hydrometeorologický ústav, jedná-li se o údaje o klimatických
podmínkách na vodních cestách, a
d) provozovatel přístavu, jedná-li se o údaje o přístavu, vztahující se
k jeho pozemní části, a o plavidlech v přístavu.
(3) Strukturu, formu, obsah a způsob předávání informací správci
systému říčních informačních služeb osobami uvedenými v odstavci 2
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 32c
(1) Správce systému říčních informačních služeb zajistí
a) nepřetržitý příjem informací poskytnutých třetími osobami,
b) zpracování informací vkládaných do systému říčních informačních
služeb v souladu s požadavky na jejich strukturu, formu a obsah,
stanovenými prováděcím právním předpisem,
c) nepřetržité vkládání a zpřístupňování informací v systému říčních
informačních služeb, a
d) zabezpečení systému říčních informačních služeb před neoprávněným
přístupem k informacím s omezeným přístupem, neoprávněným pozměňováním
a ztrátou informací.
(2) Správce systému říčních informačních služeb zpracuje a vloží
informaci do systému RIS bez zbytečného prodlení poté, co se o ní
dozvěděl, nebo poté, co ji ověřil. Správce systému říčních informačních
služeb je povinen ověřit správnost informace, kterou obdržel od osob
neuvedených v § 32b odst. 2.
(3) Správce systému říčních informačních služeb na základě písemné
žádosti provozovatele plavidla rozhodne o zpřístupnění části souboru
informací vedených v systému říčních informačních služeb, ke kterým je
omezen přístup. V žádosti podle věty první musí provozovatel uvést
plavidla, u kterých žádá o zpřístupnění informací.
(4) Správce systému říčních informačních služeb rozhodne o zpřístupnění
části souboru informací vedených v systému říčních informačních služeb,
ke kterým je omezen přístup, po ověření, že žadatel je provozovatelem
plavidel, které uvedl v žádosti podle odstavce 3 v plavebním rejstříku,
rejstříku malých plavidel nebo v obdobné evidenci podle § 9. V
rozhodnutí podle věty první správce systému říčních informačních služeb
uvede plavidla, u kterých zpřístupní žadateli informace s omezeným
přístupem.
(5) Správce systému říčních informačních služeb bezprostředně po vydání
rozhodnutí podle odstavce 3 doručí žadateli do vlastních rukou
přístupový kód umožňující přístup k informacím vymezeným v rozhodnutí.
(6) Provozovatel plavidla, které je evidováno v jiném členském státě
Evropské unie, jiném smluvním státě Dohody o Evropském hospodářském
prostoru nebo Švýcarské konfederace a u kterého bylo rozhodnuto o
zpřístupnění části souboru informací vedených v systému říčních
informačních služeb podle odstavce 3, je povinen oznámit správci
systému říčních informačních služeb změnu provozovatele tohoto plavidla
do 5 dnů ode dne, kdy změna nastala.
(7) Správce systému říčních informačních služeb rozhodne o ukončení
nebo omezení zpřístupnění části souboru informací vedených v systému
říčních informačních služeb a současně ukončí nebo omezí platnost
přístupového kódu, pokud
a) dojde ke změně zápisu vlastníka nebo provozovatele v plavebním
rejstříku, rejstříku malých plavidel nebo v obdobné evidenci podle § 9
u plavidla, u nějž bylo rozhodnuto o zpřístupnění části souboru
informací vedených v systému říčních informačních služeb, ke kterým je
omezen přístup, nebo
b) o to požádá provozovatel plavidla.
(8) Správce systému říčních informačních služeb je povinen poskytnout
údaje ze souboru informací vedených v systému říčních informačních
služeb, ke kterým je omezen přístup, na základě písemné žádosti dále
a) orgánům státní správy,
b) soudům a
c) státním zastupitelstvím.
(9) Správce systému říčních informačních služeb zpřístupní soubor
informací vedených v systému říčních informačních služeb, ke kterým je
omezen přístup, Policii České republiky, Vojenské policii a
Bezpečnostní informační službě. Správce systému říčních informačních
služeb zpřístupní informace o poloze plavidla též příslušnému správci
vodní cesty.
§ 32d
Výrobek určený pro použití v systému říčních informačních služeb
schvaluje plavební úřad na základě písemné žádosti, pokud tak stanoví
přímo použitelný předpis Evropské unie. Plavební úřad schválí výrobek,
jsou-li splněny technické požadavky na výrobek stanovené přímo
použitelným předpisem Evropské unie. Výrobek pro použití v systému
říčních informačních služeb schválený v jiném členském státě Evropské
unie v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie se považuje
za výrobek schválený podle tohoto zákona.
ČÁST VI
PROVOZOVÁNÍ VODNÍ DOPRAVY
§ 33
(1) Provozovat vodní dopravu pro cizí potřeby může jen ten, kdo je
spolehlivý a má koncesi.^8)
(2) Za spolehlivou k provozování vodní dopravy pro cizí potřeby se
nepovažuje osoba, která provozovala vodní dopravu pro cizí potřeby v
průběhu posledních tří let před podáním žádosti neoprávněně, a osoba,
které byla v průběhu posledních tří let před podáním žádosti odejmuta
koncese k provozování vodní dopravy z důvodů porušování povinností
uložených právními předpisy, které s provozováním vodní dopravy
souvisejí, nebo proto, že neplnila podmínky stanovené v koncesi.
§ 33a
Odborná způsobilost
(1) Odbornou způsobilost k provozování vodní dopravy pro cizí potřeby
prokazuje žadatel osvědčením o úspěšně vykonané zkoušce z předmětů,
které se váží k provozování vnitrozemské vodní dopravy, složené před
plavebním úřadem, a dokladem o vykonání nejméně tříleté praxe v oboru
vodní dopravy. Bližší vymezení těchto předmětů stanoví prováděcí
předpis.
(2) Osvědčení o úspěšně vykonané zkoušce podle odstavce 1 nahrazuje
vysvědčení o státní nebo maturitní zkoušce z předmětů stanovených
prováděcím předpisem, pokud byly tyto předměty její součástí a pokud
plavební úřad tuto zkoušku uzná z hlediska odborné způsobilosti podle
tohoto zákona.
(3) Odbornou způsobilost, obsah a rozsah zkoušek a podrobnosti o
skládání zkoušek podle odstavce 1 stanoví prováděcí předpis.
§ 34
Stanovisko k rozhodování o koncesi
Ve stanovisku potřebném pro vydání koncese^8) uvede plavební úřad, zda
žadatel o koncesi splňuje podmínku spolehlivosti (§ 33), věcný, časový
a územní rozsah provozování vodní dopravy, popřípadě další podmínky
provozování vodní dopravy.
§ 35
Práva a povinnosti provozovatele veřejné vodní dopravy
(1) Provozovatel veřejné vodní dopravy je povinen přepravit za
sjednanou cenu osobu, která o to požádá, a přijmout k přepravě zásilku
za sjednanou cenu,^9) jsou-li splněny smluvní přepravní podmínky a
nebrání-li mu v tom provozní podmínky.
(2) Provozovatel veřejné vodní dopravy je dále povinen před zahájením
provozu zveřejnit v Obchodním věstníku smluvní přepravní podmínky, za
nichž bude veřejnou dopravu provozovat, jízdní řád, tarif, den zahájení
provozu a rozsah bezbariérovosti.
§ 35a
(1) Plavební úřad na základě písemné žádosti provozovatele vodní
dopravy a po ověření splnění podmínek pro přepravu zboží a cestujících
po vnitrozemských vodních cestách jiných členských států Evropské unie
a jiných smluvních států Dohody o Evropském hospodářském prostoru v
souladu s přímo použitelnými předpisy Evropské unie^7a) vydá žadateli
osvědčení o splnění těchto podmínek.
(2) Provozovatel vodní dopravy je povinen bez zbytečného odkladu
oznámit plavebnímu úřadu každou změnu v podmínkách, o jejichž splnění
bylo vydáno osvědčení podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie^18).
(3) Plavební úřad odejme osvědčení o splnění podmínek podle odstavce 1,
nejsou-li splněny podmínky pro jeho vydání.
§ 36
Přeprava nebezpečných věcí
(1) Nebezpečné věci jsou předměty a látky, pro jejichž povahu,
vlastnosti nebo stav může být v souvislosti s jejich přepravou ohrožena
bezpečnost osob, zvířat a věcí nebo ohroženo životní prostředí.
(2) Po vnitrozemských vodních cestách je dovoleno přepravovat pouze
nebezpečné věci vymezené mezinárodní smlouvou upravující přepravu
nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách, která je součástí
právního řádu^19), a to za podmínek v ní uvedených.
(3) Plavební úřad je povinen o vydaném povolení podle odstavce 2
informovat krajské úřady, jejichž správním obvodem bude přeprava
nebezpečných věcí uskutečněna, a příslušného správce vodní cesty.
§ 36a
Bezpečnostní poradci pro přepravu nebezpečných věcí
(1) Každá fyzická nebo právnická osoba vykonávající činnosti spojené s
nakládkou, vykládkou nebo přepravou nebezpečných věcí po vnitrozemských
vodních cestách je povinna ustanovit bezpečnostního poradce pro
přepravu nebezpečných věcí (dále jen "bezpečnostní poradce").
(2) Hlavním úkolem bezpečnostního poradce je, při zachování
odpovědnosti osoby podle odstavce 1, usilovat všemi vhodnými prostředky
a opatřeními, která usnadní přepravu nebezpečných věcí za dodržení
platných předpisů, o co nejlepší bezpečnostní podmínky této přepravy.
(3) Dalšími úkoly bezpečnostního poradce ve vztahu k osobě podle
odstavce 1 jsou zejména
a) sledovat dodržování předpisů pro přepravu nebezpečných věcí,
b) poskytovat doporučení na přepravu nebezpečných věcí,
c) vypracovávat výroční zprávu o činnostech v přepravě nebezpečných
věcí; tyto výroční zprávy se musí uchovávat po dobu 5 let a musí být
předloženy na žádost příslušného státního orgánu,
d) sledovat postupy při dodržování pravidel týkajících se identifikace
přepravovaných nebezpečných věcí,
e) sledovat pořizování dopravních prostředků na přepravu nebezpečných
věcí a látek s ohledem na zvláštní požadavky, které musí splňovat,
f) sledovat výkon kontroly zařízení užívaného při přepravě, nakládce
nebo vykládce nebezpečných věcí,
g) sledovat, zda jsou řádně školeni zaměstnanci, zda jsou o tomto
školení vedeny záznamy v jejich složce a zda mají k dispozici podrobné
provozní postupy a pokyny,
h) sledovat uplatňování vhodných nouzových postupů v případě jakékoliv
nehody nebo mimořádné události, která může nepříznivě ovlivnit
bezpečnost přepravy, nakládky nebo vykládky nebezpečných věcí,
i) šetřit vážné nehody, mimořádné události nebo vážné rušivé zásahy, k
nimž došlo během přepravy, nakládky nebo vykládky nebezpečných věcí, a
vypracovávat o nich zprávy,
j) uplatňovat vhodná opatření k zamezení opakování nehod, mimořádných
událostí nebo vážných rušivých zásahů,
k) zohlednit právní předpisy a zvláštní požadavky spojené s přepravou
nebezpečných věcí při výběru a využívání subdodavatelů nebo třetích
stran,
l) zajistit, aby byly během přepravy k dispozici průvodní doklady a
bezpečnostní výbava v souladu s právními předpisy.
(4) Bezpečnostním poradcem je fyzická osoba, která je držitelem
platného osvědčení o odborné způsobilosti bezpečnostního poradce.
Podmínkou získání osvědčení je absolvování školení a složení zkoušky.
Osvědčení o odborné způsobilosti bezpečnostního poradce vydává plavební
úřad.
(5) Plavební úřad vede evidenci žádostí o vydání osvědčení o odborné
způsobilosti bezpečnostního poradce a evidenci fyzických osob, jimž
bylo toto osvědčení vydáno. Zpracování osobních údajů se řídí zvláštním
právním předpisem.^7a)
(6) Plavební úřad může na základě žádosti po provedeném výběrovém
řízení udělit právnické osobě se sídlem nebo s organizační složkou na
území České republiky nebo fyzické osobě s bydlištěm nebo místem
podnikání na území České republiky oprávnění k činnosti související se
zajišťováním školení a zkoušek žadatelů o vydání osvědčení o odborné
způsobilosti bezpečnostního poradce. Oprávnění může udělit plavební
úřad osobě, která prokáže
a) svoji nezávislost na bezpečnostních poradcích nebo osobách
zaměstnávajících bezpečnostní poradce,
b) způsobilost zajistit rovný přístup žadatelů ke zkouškám,
c) odbornou způsobilost fyzických osob k provádění školení a zkoušek
žadatelů.
Oprávnění se uděluje na dobu určitou, nejdéle však na dobu 5 let, a
stanoví se v něm podmínky pro výkon činnosti. Před uplynutím platnosti
oprávnění může plavební úřad na základě žádosti držitele platnost
oprávnění prodloužit, nejdéle však na dobu 5 let. Plavební úřad může
oprávnění odebrat, pokud držitel oprávnění nedodržuje podmínky v něm
stanovené.
(7) Podmínky pro ustanovení bezpečnostního poradce, získání osvědčení o
odborné způsobilosti bezpečnostního poradce a podmínky, za nichž lze
jiné osoby pověřit výkonem činností souvisejících se zajišťováním
školení a zkoušek žadatelů o vydání osvědčení o odborné způsobilosti
bezpečnostního poradce, stanoví prováděcí právní předpis.
(8) Náležitosti žádosti o udělení oprávnění k činnosti podle odstavce 4
a požadavky na odborné znalosti fyzických osob, které provádějí školení
a zkoušky žadatelů o vydání osvědčení o odborné způsobilosti
bezpečnostního poradce, stanoví prováděcí právní předpis.
§ 37
Mezinárodní doprava
(1) Pro provozování vodní dopravy na území nebo přes území České
republiky zahraničním provozovatelem je nutné povolení plavebního
úřadu, pokud mezinárodní smlouva, jíž je Česká republika vázána,
nestanoví jinak. Zahraničním provozovatelem vodní dopravy je fyzická
osoba s trvalým pobytem nebo právnická osoba se sídlem mimo území České
republiky, která provozuje vodní dopravu plavidly evidovanými v
plavebním rejstříku cizího státu. Za zahraničního provozovatele vodní
dopravy se nepovažuje státní příslušník členského státu Evropské unie,
jiného smluvního státu Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo
Švýcarské konfederace, ani právnická osoba se sídlem v některém z
těchto států, kteří jsou oprávněni provozovat vodní dopravu v jiném
členském státě Evropské unie, v jiném smluvním státě Dohody o Evropském
hospodářském prostoru nebo ve Švýcarské konfederaci a kteří provozují
vodní dopravu plavidly evidovanými v plavebním rejstříku některého z
těchto států.
(2) Povolení může být vydáno zahraničnímu provozovateli vodní dopravy,
který je podle předpisů platných ve státě, na jehož území má sídlo nebo
bydliště, oprávněn provozovat vodní dopravu. Povolení se nevydá, je-li
požadovaná doprava v rozporu se zájmy České republiky.
ČÁST VII
REGULACE TRHU VODNÍ DOPRAVY
§ 37a
(1) Ministerstvo dopravy
a) kontroluje vývoj nabídky kapacity plavidel určených k přepravě
nákladů ve vodní dopravě evidovaných v plavebním rejstříku,
b) vyhodnocuje intenzitu vodní dopravy ve vztahu ke kapacitě plavidel,
propustnosti a stavu vodních cest,
c) sleduje, zda vývoj nabídky kapacity plavidel a intenzity vodní
dopravy nevede k vážnému narušení finančního hospodaření provozovatelů
vodní dopravy.
(2) Provozovatelé vodní dopravy poskytují Ministerstvu dopravy v
měsících lednu a červenci každého roku prohlášení o celkových
výsledcích hospodaření za předchozí období v souvislosti s provozováním
vodní dopravy.
§ 37b
Ustanovení § 37a se nevztahuje na kapacitu plavidel
a) provozovaných výlučně na vodní cestě nepropojené s vodními cestami
jiného členského státu Evropské unie,
b) určených k tlačení s pohonem do 300 kW,
c) která jsou provozována za účelem neziskové veřejné dopravy,
d) jejichž nosnost je nižší než 450 tun,
e) která mají charakter plovoucího stroje nebo plovoucího zařízení nebo
plovoucího tělesa, nebo
f) správce vodní cesty.
§ 37c
Porucha trhu ve vodní dopravě nastává, pokud
a) vývoj nabídky kapacity plavidel převyšuje nejméně po dobu šesti
měsíců po sobě jdoucích vývoj poptávky, nebo
b) intenzita vodní dopravy způsobuje dlouhodobě, nejméně však šest
měsíců, neprůjezdnost vodních cest
a hrozí-li z těchto důvodů významnému počtu provozovatelů vodní dopravy
úpadek podle zvláštního právního předpisu.^8a)
§ 37d
(1) Nastane-li porucha trhu ve vodní dopravě, požádá Ministerstvo
dopravy Komisi Evropské unie (dále jen "Komise") o vydání rozhodnutí o
regulaci kapacity plavidel.^8b) Za tím účelem poskytne Komisi doklady a
informace odůvodňující žádost, zejména průměrné náklady a ceny různých
druhů dopravy, sazby za využití lodního prostoru a odhad poptávky.
(2) Rozhodnutí Komise o regulaci kapacity plavidel zveřejní
Ministerstvo dopravy ve Věstníku dopravy.
§ 37e
(1) Nastane-li porucha trhu vodní dopravy, zřídí Ministerstvo dopravy
pro účely jeho regulace účet vodní dopravy (dále jen "účet"). Na účet
vodní dopravy přispívají provozovatelé vodní dopravy podle podmínek
stanovených zvláštním předpisem.^8b) Prostředky účtu jsou jinými
peněžními prostředky státu a jsou účelově vázány. Při hospodaření s
příjmy a výdaji účtu a při jeho správě se Ministerstvo dopravy řídí též
předpisy Evropské unie.^8c)
(2) O použití prostředků z účtu rozhoduje ministr dopravy za podmínek a
v mezích stanovených v rozhodnutí Komise. Na rozhodnutí ministra
dopravy o použití prostředků z účtu se nevztahuje správní řád.
Rozhodnutí ministra dopravy se zveřejní ve Věstníku dopravy.
(3) Nevyčerpané prostředky účtu se na konci kalendářního roku převádějí
do následujícího kalendářního roku.
§ 37f
(1) Zprávu o hospodaření s prostředky účtu za příslušný kalendářní rok
projedná Ministerstvo dopravy s příslušnými svazy v dopravě
reprezentujícími provozovatele vodní dopravy a zveřejní ji ve Věstníku
dopravy.
(2) Provozovatel vodní dopravy má právo nahlížet do údajů o hospodaření
s prostředky účtu a žádat Ministerstvo dopravy o vysvětlení, má-li
odůvodněné pochybnosti o způsobu zúčtování jeho vztahu k účtu.
(3) Podrobnosti o vedení účtu a způsob přidělování finančních
prostředků z účtu stanoví prováděcí právní předpis.
ČÁST VIII
VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY V PLAVBĚ
§ 38
(1) Zřizuje se správní úřad Státní plavební správa se sídlem v Praze,
který je podřízen Ministerstvu dopravy.
(2) V čele Státní plavební správy je ředitel; jeho výběr, jmenování a
odvolání se řídí zákonem o státní službě.
§ 39
Státní správu podle tohoto zákona vykonávají plavební úřady, kterými
jsou Ministerstvo dopravy a Státní plavební správa.
§ 40
(1) Státní plavební správa vykonává působnost podle tohoto zákona s
výjimkou věcí, ve kterých rozhoduje Ministerstvo dopravy.
(2) Státní plavební správa je správcem systému říčních informačních
služeb.
(3) Státní plavební správa dále
a) kontroluje plnění povinností týkajících se dodržování práv
cestujících podle přímo použitelného předpisu Evropské unie^20) a
vyřizuje stížnosti na porušování těchto povinností,
b) vykonává činnosti příslušného orgánu podle mezinárodní smlouvy
upravující přepravu nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních
cestách, která je součástí právního řádu^19), a
c) zajišťuje předávání informací o skutečnostech uvedených v § 29b
odst. 1 písm. h) orgánům integrovaného záchranného systému.
(4) Týkají-li se povinnosti stanovené v odstavci 3 písm. a)
provozovatele cestovní kanceláře nebo provozovatele cestovní agentury,
dohlíží na jejich plnění a vyřizuje stížnosti na jejich porušování
obecní živnostenský úřad.
§ 41
Ministerstvo dopravy
a) pověřuje právnickou osobu prováděním technických prohlídek plavidel,
b) rozhoduje o schválení typu výrobku určeného pro použití v systému
říčních informačních služeb,
c) vydává stanovisko pro rozhodování o koncesi k provozování vodní
dopravy,
d) rozhoduje o udělení povolení pro provozování mezinárodní vodní
dopravy a
e) je odvolacím orgánem ve správním řízení ve věcech upravených tímto
zákonem proti rozhodnutí Státní plavební správy.
§ 42
Státní dozor
(1) Státní dozor na vodních cestách a provozu na nich vykonává
Ministerstvo dopravy a Státní plavební správa.
(2) Pověření k výkonu státního dozoru vydává správní orgán, do jehož
působnosti výkon dozoru spadá. Pověření zaměstnanců Státní plavební
správy k výkonu státního dozoru má formu průkazu.
(3) Při výkonu státního dozoru zaměstnanec plavebního úřadu pověřený
výkonem státního dozoru (dále jen „kontrolující osoba“) dozírá, zda
správci sledovaných vodních cest, provozovatelé přístavů, přístavišť,
překladišť, vývazišť a kotvišť, provozovatelé plavidel, provozovatelé
půjčoven malých plavidel, provozovatelé vodní dopravy, účastníci
plavebního provozu a další osoby plní povinnosti stanovené tímto
zákonem.
(4) Zjistí-li kontrolující osoba při výkonu státního dozoru porušení
povinností stanovených tímto zákonem, podle potřeby a povahy zjištěných
nedostatků uloží v řízení na místě způsob a lhůtu k odstranění těchto
nedostatků a jejich příčin.
(5) Kontrolující osoba zakáže v řízení na místě plavbu plavidla,
zjistí-li, že
a) na plavidle není platné lodní osvědčení nebo zvláštní povolení k
plavbě,
b) na plavidle je překročeno maximální zatížení cestujícími nebo
nákladem,
c) plavidlo není technicky způsobilé k plavbě,
d) plavidlo nesplňuje požadavky na obsazení posádkou stanovené tímto
zákonem, nebo
e) schopnosti vůdce plavidla nebo členů posádky jsou sníženy z důvodu
požití alkoholu, omamné nebo psychotropní látky.
(6) Náležitosti průkazu zaměstnanců Státní plavební správy a jeho vzor
stanoví prováděcí právní předpis.
ČÁST IX
SPRÁVNÍ DELIKTY
nadpis vypuštěn
§ 43
Přestupky
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 6 odst. 3 provozuje pozemní část přístavu bez povolení
plavebního úřadu,
b) provádí ve veřejném přístavu činnost zakázanou podle § 8 odst. 5,
c) v rozporu s § 8a odst. 1 provozuje přístaviště, překladiště,
vývaziště nebo kotviště bez povolení plavebního úřadu,
d) poruší podmínky stanovené v povolení k provozování přístaviště,
překladiště, vývaziště nebo kotviště podle § 8a odst. 5,
e) jako provozovatel přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště
1. v rozporu s § 8a odst. 7 písm. a) nevyznačí plavebním značením
přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště, nebo
2. v rozporu s § 8a odst. 7 písm. b) neposkytne na vyžádání plavebního
úřadu informace o způsobu a rozsahu využití přístaviště, překladiště,
vývaziště nebo kotviště,
f) jako vlastník plavidla v rozporu s § 14 odst. 5 nebo § 15a odst. 4
neoznámí plavebnímu úřadu změny údajů zapisovaných v plavebním
rejstříku nebo v rejstříku malých plavidel,
g) vykonává na plavidle činnosti člena posádky, aniž je k jejich výkonu
odborně nebo zdravotně způsobilá podle § 25 odst. 6,
h) v rozporu s § 29a odst. 1 poškodí plavební značení nebo jiné
plavební zařízení umístěné na vodní cestě nebo v její blízkosti,
použije je k vyvazování plavidla, nebo na vodní cestě nebo v její
blízkosti umístí předmět, který je zaměnitelný s plavebním značením,
i) v rozporu § 29a odst. 2 umístí, odstraní nebo přemístí plavební
značení bez souhlasu plavebního úřadu,
j) v rozporu s § 29e odst. 2 poruší zákaz plutí na plováku s plachtou
nebo s využitím tažného draka,
k) v rozporu s § 29f odst. 2 poruší zákaz vodního lyžování nebo obdobné
činnosti provozované ve vleku za plavidlem,
l) provozuje činnosti uvedené v § 30a odst. 1 mimo části vodní cesty,
které byly k jejich provozování vymezeny,
m) poruší některý ze zákazů na vymezené vodní ploše podle § 30a odst.
7, nebo
n) přepravuje po vnitrozemské vodní cestě nebezpečné věci v rozporu s §
36 odst. 2.
(2) Fyzická osoba se jako účastník plavebního provozu na vodní cestě
dopustí přestupku tím, že
a) se neřídí pokynem k zajištění bezpečnosti a plynulosti plavebního
provozu podle § 22b odst. 1,
b) v rozporu s § 29 odst. 1 ohrozí bezpečnost nebo plynulost plavebního
provozu, lidský život nebo zdraví, způsobí škodu na majetku, nehodu v
plavebním provozu nebo překážku na vodní cestě či znečištění vodního
toku nebo jinak poškodí životní prostředí,
c) v rozporu s § 29 odst. 2 se neřídí plavebním značením, zvukovými
nebo světelnými signály,
d) v rozporu s § 29 odst. 3 neučiní opatření k odstranění překážky na
vodní cestě nebo překážku na vodní cestě viditelně neoznačí,
e) vleče nebo užívá rybolovné zařízení v rozporu s § 29c odst. 1,
f) se koupe nebo potápí v místě, kde je koupání nebo potápění podle §
29d odst. 1 zakázáno,
g) v rozporu s § 29g odst. 1 provádí zvláštní přepravu bez povolení
plavebního úřadu,
h) v rozporu s § 29h pořádá akci na sledované vodní cestě bez povolení
plavebního úřadu nebo nedodrží podmínky v povolení stanovené, nebo
i) v rozporu s § 29j odst. 1 užije zvláštní signalizaci na plavidle bez
povolení plavebního úřadu.
(3) Vůdce plavidla nebo člen posádky plavidla se dopustí přestupku tím,
že
a) v rozporu s § 25 odst. 7 neoznámí plavebnímu úřadu změnu údajů
uvedených v průkazu způsobilosti, nebo nepředloží průkaz způsobilosti
plavebnímu úřadu k provedení zápisu změny údajů do průkazu,
b) v rozporu s § 25 odst. 9 nemá u sebe při plavbě na plavidle průkaz
způsobilosti nebo platný lékařský posudek, nebo
c) v rozporu se zákonem upravujícím opatření k ochraně před škodami
působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami
1. vede plavidlo nebo vykonává činnost spojenou s plavbou ve stavu, ve
kterém je jeho schopnost k vedení nebo k vykonávání uvedené činnosti
ovlivněna požitím alkoholu nebo užitím jiné návykové látky, nebo
2. při vedení nebo obsluze plavidla se odmítne podrobit lékařskému
vyšetření ke zjištění, zda není ovlivněn požitím alkoholu nebo užitím
jiné návykové látky.
(4) Člen posádky plavidla nebo jiná osoba na plavidle se dopustí
přestupku tím, že se v rozporu s § 29b odst. 5 neřídí příkazem vůdce
plavidla vydaným k zajištění bezpečnosti a plynulosti plavebního
provozu.
(5) Vůdce plavidla se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 8 odst. 1 a 6 nezajistí, aby při provozování plavidla
v přístavu nebyla ohrožena bezpečnost osob na plavidle nebo ostatních
účastníků plavebního provozu, nebo aby nedošlo k ohrožení nebo
poškození plavidel, staveb na vodní cestě nebo životního prostředí,
b) v rozporu s § 8 odst. 4 a 6 neohlásí vplutí plavidla do veřejného
přístavu nebo vyplutí plavidla z veřejného přístavu,
c) v rozporu s § 18 odst. 2 nezaznamenává v lodních listinách povinné
údaje,
d) poruší zákaz plavby podle § 22 odst. 1,
e) poruší zákaz plutí samotíží podle § 22 odst. 3,
f) nerespektuje omezení, zastavení nebo jinou úpravu plavebního
provozu, které byly vydány opatřením obecné povahy podle § 22a odst. 1,
g) v rozporu s § 25 odst. 1 vede plavidlo, k jehož vedení nemá platný
průkaz způsobilosti nebo osvědčení vůdce plavidla či jiný obdobný
doklad,
h) nesplní některou z povinností stanovených v § 29b odst. 1 až 3 v
zájmu zajištění bezpečnosti plavebního provozu,
i) v rozporu s § 29b odst. 4 nezajistí, aby na plavidle byla vztyčena
státní vlajka České republiky,
j) v rozporu s § 31 odst. 2 nezajistí ohlášení nehody jím vedeného
plavidla, nebo
k) v rozporu s § 31 odst. 3 odpluje s plavidlem z místa nehody nebo
nedopraví plavidlo po nehodě k nejbližší mělčině nebo na jiné bezpečné
místo.
(6) Vůdce plavidla, které je součástí sestavy plavidel, se dopustí
přestupku tím, že se v rozporu s § 29b odst. 5 neřídí příkazy vůdce
sestavy plavidel.
(7) Vůdce plavidla se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 29e odst. 1 při plutí na plováku s plachtou nebo s
využitím tažného draka nezajistí bezpečnost osob, které se takového
plutí účastní, nebo bezpečnost ostatních účastníků plavebního provozu,
nebo
b) v rozporu s § 29f odst. 1 při vlečení vodního lyžaře nebo osoby
provozující obdobnou činnost ve vleku za plavidlem nezajistí bezpečnost
osoby, která se takových činností účastní, nebo bezpečnost ostatních
účastníků plavebního provozu.
(8) Fyzická osoba se jako provozovatel plavidla dopustí přestupku tím,
že
a) provozuje na vodní cestě plavidlo, které na vodní cestě nelze podle
§ 9 odst. 1 až 3 provozovat,
b) v rozporu s § 18 odst. 1 nezajistí, aby plavidlo bylo opatřeno
poznávacími znaky, nákladovými značkami nebo ponorovými stupnicemi nebo
vybaveno předepsanými lodními listinami,
c) v rozporu s § 19 odst. 1 provozuje plavidlo na vodní cestě bez
sjednaného pojištění odpovědnosti za škodu z provozu plavidla,
d) v rozporu s § 23a odst. 1 nevybaví plavidlo optickou nebo zvukovou
signalizací, záchrannými prostředky nebo prostředky potřebnými k
ukládání odpadu, radiotelefonním nebo jiným zařízením sloužícím k
zajištění bezpečnosti plavby,
e) v rozporu s § 23a odst. 2 nevybaví plavidlo tak, aby na něm mohla
být vztyčena státní vlajka České republiky, nebo
f) v rozporu s § 24 odst. 1 a 2 nezajistí vedení nebo obsluhu plavidla
způsobilými osobami v požadovaném počtu a odborném složení.
(9) Fyzická osoba se jako provozovatel nebo vlastník plavidla dopustí
přestupku tím, že
a) v rozporu s § 23a odst. 3 nezajistí hlídku nebo dohled nad
plavidlem, nebo
b) v rozporu s § 23a odst. 4 neumístí plavidlo před dosažením vodního
stavu, při kterém je zakázána plavba, do přístavu s ochrannou funkcí
nebo do jiného chráněného místa nebo nezajistí plavidlo před zimním
obdobím.
(10) Vůdce plavidla nebo fyzická osoba jako provozovatel plavidla se
dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 31 odst. 2 nezajistí ohlášení nehody jím provozovaného
plavidla, nebo
b) neposkytne správci systému říčních informačních služeb informace
vztahující se k podpoře řízení provozu a dopravy ve vnitrozemské plavbě
podle § 32b odst. 2 písm. a).
(11) Fyzická osoba se jako osoba koupající se dopustí přestupku tím, že
v rozporu s § 29d odst. 4 ohrozí bezpečnost nebo plynulost plavby.
(12) Fyzická osoba se jako osoba potápějící se dopustí přestupku tím,
že v rozporu s § 29d odst. 6 neoznačí místo ponoru na hladině
viditelným bezpečnostním označením.
(13) Fyzická osoba se jako provozovatel štěrkoviště dopustí přestupku
tím, že nesplní některou z povinností stanovených v § 29i odst. 1.
(14) Fyzická osoba se jako provozovatel plovoucího zařízení dopustí
přestupku tím, že nezajistí přítomnost osoby zajišťující provoz
plovoucího zařízení podle § 23a odst. 5.
(15) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. n) nebo
odstavce 8 písm. c),
b) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo c),
odstavce 8 písm. a), d) nebo f) nebo odstavce 9 písm. b),
c) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d), písm.
e) bodu 1, písm. g), h), i), j), k), l) nebo m), odstavce 2 písm. b),
d), g) nebo h), odstavce 3 písm. c), odstavce 5 písm. c), d), f), g),
h), j) nebo k), odstavce 6, odstavce 8 písm. b), odstavce 10 nebo
odstavce 14,
d) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. c) nebo e),
odstavce 4, odstavce 5 písm. a), e) nebo i), odstavce 7, odstavce 9
písm. a), odstavce 11 nebo odstavce 12,
e) do 10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), písm. e)
bodu 2 nebo písm. f), odstavce 2 písm. a), f) nebo i), odstavce 3 písm.
a) nebo b), odstavce 5 písm. b), odstavce 8 písm. e) nebo odstavce 13,
f) v blokovém řízení do 5 000 Kč, jde-li o přestupky podle odstavce 1
písm. b), d), písm. e) bodu 1, písm. f), g), h), j), k), l) nebo m),
odstavce 2 písm. c), d), e), f) nebo i), odstavce 3 písm. b), odstavce
4, odstavce 5 písm. a), b), c), d), e), f),
h), i), j) nebo k), odstavce 7, odstavce 8 písm. a), b), d) nebo e),
odstavce 9 písm. a), odstavce 10 písm. a) nebo b), odstavce 11,
odstavce 12, odstavce 13 nebo odstavce 14.
(16) Zákaz činnosti do 2 let lze uložit za přestupek podle odstavce 3
písm. c) nebo odstavce 5 písm. g).
(17) Přestupky podle odstavce 1 písm. b), jedná-li se o porušení zákazu
podle § 8 odst. 5 písm. a), odstavce 1 písm. h), j), k), l) nebo m),
odstavce 2 písm. c), d), e), f) nebo i), odstavce 3 písm. b), odstavce
5 písm. a), d), f), h) nebo i), odstavce 7, nebo odstavce 11 může
projednat v blokovém řízení Policie České republiky. V blokovém řízení
lze uložit pokutu do 5 000 Kč.
§ 44
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního
deliktu tím, že
a) v rozporu s § 6 odst. 3 provozuje pozemní část přístavu bez povolení
plavebního úřadu,
b) v rozporu s § 8a odst. 1 provozuje přístaviště, překladiště,
vývaziště nebo kotviště bez povolení plavebního úřadu,
c) poruší podmínky stanovené v povolení k provozování přístaviště,
překladiště, vývaziště nebo kotviště podle § 8a odst. 5,
d) jako provozovatel přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště
1. v rozporu s § 8a odst. 7 písm. a) nevyznačí plavebním značením
přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště, nebo
2. v rozporu s § 8a odst. 7 písm. b) neposkytne na vyžádání plavebního
úřadu informace o způsobu a rozsahu využití přístaviště, překladiště,
vývaziště nebo kotviště,
e) jako vlastník plavidla v rozporu s § 14 odst. 5 nebo § 15a odst. 4
neoznámí plavebnímu úřadu změny údajů zapisovaných v plavebním
rejstříku nebo v rejstříku malých plavidel,
f) v rozporu s § 29a odst. 1 poškodí plavební značení nebo jiné
plavební zařízení umístěné na vodní cestě nebo v její blízkosti,
použije je k vyvazování plavidla, nebo na vodní cestě nebo v její
blízkosti umístí předmět, který je zaměnitelný s plavebním značením,
g) v rozporu s § 29a odst. 2 umístí, odstraní nebo přemístí plavební
značení,
h) v rozporu s § 30b odst. 1 provozuje půjčovnu malých plavidel bez
povolení plavebního úřadu, nebo
i) jako provozovatel půjčovny malých plavidel
1. v rozporu s § 30b odst. 4 nedodržuje podmínky stanovené v povolení
nebo půjčuje jiné plavidlo, než které je uvedené v povolení bez
souhlasu plavebního úřadu, nebo
2. v rozporu s § 30b odst. 5 neinformuje plavební úřad o změně
skutečností uvedených v žádosti nebo v dokladech, které jsou k ní
přiloženy.
(2) Správce vodní cesty se dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 5 odst. 5 nespravuje vodní cestu tak, aby bylo
zajištěno bezpečné provozování plavby, neznačí sledovanou vodní cestu
plavebním značením nebo toto značení neudržuje,
b) v rozporu s § 7 odst. 3 nespolupracuje s provozovatelem pozemní
části přístavu při zajišťování bezpečného provozu přístavu,
c) v rozporu s § 29a odst. 2 neoznámí plavebnímu úřadu umístění,
odstranění nebo přemístění plavebního značení, nebo
d) v rozporu s § 30a odst. 8 neoznačí vymezenou vodní plochu plavebním
značením.
(3) Správce dopravně využívané vodní cesty se dopustí správního deliktu
tím, že nevybaví v rozporu s § 23 odst. 4 plavidla nebo plavební
objekty rádiovými stanicemi.
(4) Provozovatel pozemní části přístavu se dopustí správního deliktu
tím, že
a) v rozporu s § 6 odst. 3 provozuje pozemní část přístavu bez povolení
plavebního úřadu,
b) poruší podmínky stanovené v povolení k provozování pozemní části
přístavu podle § 6 odst. 6,
c) v rozporu s § 6b odst. 3 nezveřejní ceník obsahující ceny za užívání
pozemní části přístavu,
d) v rozporu s § 7 odst. 1 písm. a) neprovozuje pozemní část přístavu
po celou dobu platnosti povolení nebo ji neudržuje ve stavu, který
umožňuje bezpečný plavební provoz v přístavu,
e) nezveřejní pravidla nebo údaje podle § 7 odst. 1 písm. b),
f) v rozporu s § 7 odst. 1 písm. c) neoznačí místa pro manipulaci s
hořlavými nebo nebezpečnými věcmi, pro ukládání pevných a tekutých
odpadů z plavidel nebo pro odběr vody a elektrického proudu,
g) v rozporu s § 7 odst. 1 písm. d) nevede evidenci nakládaných a
vykládaných plavidel nebo druhu a množství přeloženého nákladu,
h) v rozporu s § 7 odst. 1 písm. e) neoznačí plavebním značením místa
určená pro stání plavidel, nebo
i) v rozporu s § 7 odst. 3 nespolupracuje se správcem vodní cesty při
zajišťování bezpečného provozu přístavu.
(5) Provozovatel pozemní části veřejného přístavu se dopustí správního
deliktu tím, že v rozporu s § 23 odst. 4 nevybaví plavidla nebo
zařízení přístavu rádiovými stanicemi.
(6) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel
plavidla dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 8 odst. 2 nevyužije k dlouhodobému stání plavidla
stálá stanoviště určená provozovatelem pozemní části veřejného
přístavu,
b) provozuje na vodní cestě plavidlo, které na vodní cestě nelze podle
§ 9 odst. 1 až 3 provozovat,
c) v rozporu s § 18 odst. 1 nezajistí, aby plavidlo bylo opatřeno
poznávacími znaky, nákladovými značkami nebo ponorovými stupnicemi nebo
vybaveno předepsanými lodními listinami,
d) v rozporu s § 19 odst. 1 provozuje plavidlo na vodní cestě bez
sjednaného pojištění odpovědnosti za škodu z provozu plavidla,
e) v rozporu s § 23 odst. 1 nepřizpůsobí provoz plavidla na vodní cestě
povaze a stavu vodní cesty,
f) v rozporu s § 23a odst. 1 nevybaví plavidlo optickou nebo zvukovou
signalizací, záchrannými prostředky nebo prostředky potřebnými k
ukládání odpadu, radiotelefonním nebo jiným zařízením sloužícím k
zajištění bezpečnosti plavby,
g) v rozporu s § 23a odst. 2 nezajistí, aby byla na plavidle vztyčena
státní vlajka České republiky,
h) v rozporu s § 24 odst. 1 a 2 nezajistí vedení nebo obsluhu plavidla
způsobilými osobami v požadovaném počtu a odborném složení,
i) v rozporu s § 31 odst. 2 nezajistí ohlášení nehody jím provozovaného
plavidla, nebo
j) přepravuje po vnitrozemské vodní cestě nebezpečné věci v rozporu s §
36 odst. 2.
(7) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel nebo
vlastník plavidla dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 23a odst. 3 nezajistí hlídku nebo dohled nad
plavidlem, nebo
b) v rozporu s § 23a odst. 4 neumístí plavidlo před dosažením vodního
stavu, při kterém je zakázána plavba, do přístavu s ochrannou funkcí
nebo do jiného chráněného místa nebo nezajistí plavidlo před zimním
obdobím.
(8) Provozovatel vodní dopravy se dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 23 odst. 4 nevybaví plavidlo rádiovými stanicemi, nebo
b) v rozporu s § 35a odst. 2 nebo v rozporu s přímo použitelným
předpisem Evropské unie^21) neoznámí plavebnímu úřadu bez zbytečného
odkladu změnu v okolnostech, na jejichž základě bylo vydáno osvědčení
podle přímo použitelného předpisu Evropské unie^7a).
(9) Provozovatel veřejné vodní dopravy se dopustí správního deliktu
tím, že v rozporu s § 35 odst. 2 nezveřejní smluvní přepravní podmínky,
za nichž bude veřejnou dopravu provozovat, jízdní řád, tarif, den
zahájení provozu nebo rozsah bezbariérovosti.
(10) Dopravce se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s přímo
použitelným předpisem Evropské unie o právech cestujících při cestování
po moři a na vnitrozemských vodních cestách^20)
a) nevydá cestujícímu přepravní doklad,
b) neposkytne osobě se sníženou pohyblivostí bezplatnou pomoc v
přístavu, při nalodění a vylodění nebo na palubě lodi,
c) nezajistí školení zaměřená na problematiku zdravotně postižených,
d) neposkytne pomoc, náhradu jízdného nebo přesměrování v případě
zrušení nebo zpoždění připlutí nebo vyplutí, nebo
e) neposkytne cestujícím náležité informace o průběhu přepravy, o
právech cestujících nebo nemá zaveden přístupný mechanismus pro
vyřizování stížností týkajících se práv cestujících.
(11) Dopravce nebo prodejce přepravních dokladů se dopustí správního
deliktu tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie o
právech cestujících při cestování po moři a na vnitrozemských vodních
cestách^20) diskriminuje při uplatňování smluvních podmínek a tarifů.
(12) Dopravce, provozovatel cestovní agentury nebo cestovní kanceláře
se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s přímo použitelným
předpisem Evropské unie o právech cestujících při cestování po moři a
na vnitrozemských vodních cestách^20) odmítne přijetí rezervace, vydání
přepravního dokladu nebo nalodění osob z důvodu zdravotního postižení
nebo snížené pohyblivosti.
(13) Dopravce, provozovatel pozemní části přístavu nebo provozovatel
cestovní kanceláře se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s
přímo použitelným předpisem Evropské unie o právech cestujících při
cestování po moři a na vnitrozemských vodních cestách^20) nezveřejní
podmínky přístupu platné pro přepravu osob se sníženou pohyblivostí a
doprovázejících osob.
(14) Právnická nebo podnikající fyzická osoba jako provozovatel
plavidla, správce vodní cesty nebo provozovatel přístavu se dopustí
správního deliktu tím, že v rozporu s § 32b odst. 2 nezajistí
poskytnutí informací vztahujících se k podpoře řízení provozu a dopravy
ve vnitrozemské plavbě správci systému říčních informačních služeb.
(15) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel
plovoucího zařízení dopustí správního deliktu tím, že nezajistí
přítomnost osoby zajišťující provoz plovoucího zařízení podle § 23a
odst. 5.
(16) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 6 písm. d)
nebo j),
b) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a),
odstavce 3, odstavce 4 písm. a), b), d) nebo e), odstavce 5, odstavce 6
písm. b), f) nebo h), odstavce 7 písm. b) nebo odstavce 8,
c) do 200 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b), c)
nebo h), odstavce 2 písm. a), b), c) nebo d), odstavce 4 písm. c), f)
nebo i), odstavce 6 písm. e), odstavce 9, odstavce 10 písm. b),
odstavce 11, odstavce 12 nebo odstavce 13,
d) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. d)
bodu 1, písm. f), g) nebo písm. i) bodu 1, odstavce 4 písm. g) nebo h),
odstavce 6 písm. a), c) nebo i), odstavce 7 písm. a), odstavce 10 písm.
c), d) nebo e), odstavce 14 nebo odstavce 15,
e) do 10 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. d) bodu
2, písm. e) nebo písm. i) bodu 2, odstavce 6 písm. g) nebo odstavce 10
písm. a).
§ 45
nadpis vypuštěn
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že
vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení
právní povinnosti zabránila.
(2) Při stanovení výše pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a
okolnostem, za nichž byl správní delikt spáchán.
(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže o
něm příslušný orgán nezahájil řízení do 2 let ode dne, kdy se o něm
dozvěděl, nejpozději však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává
a) Státní plavební správa, nebo
b) obecní živnostenský úřad, jde-li o správní delikty podle § 44 odst.
12 nebo 13, je-li jejich pachatelem provozovatel cestovní kanceláře
nebo cestovní agentury.
(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické
osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto
zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.
(6) Pokuty uložené Státní plavební správou vybírá a vymáhá místně
příslušný celní úřad. Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu.
(7) Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne, kdy rozhodnutí o jejím uložení
nabylo právní moci.
ČÁST X
SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 46
zrušen
§ 47
Ustanovení § 9 až 21 a § 24 až 27 se vztahují na plavidla Armády České
republiky a plavidla Policie České republiky, jejich vůdce a členy
posádek, pokud zvláštní předpis nestanoví jinak.
§ 48
Ustanovení vyhlášky Ministerstva dopravy č. 65/1967 Sb., o plaveckých a
námořnických knížkách, se nepoužijí, pokud se týkají vnitrozemské
plavby.
§ 48a
(1) Ministerstvo vnitra nebo Policie České republiky poskytuje
Ministerstvu dopravy a Státní plavební správě pro výkon působnosti
podle tohoto zákona
a) referenční údaje ze základního registru obyvatel,
b) údaje z agendového informačního systému evidence obyvatel,
c) údaje z agendového informačního systému cizinců.
(2) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou
a) příjmení,
b) jméno, popřípadě jména,
c) datum narození,
d) adresa místa pobytu,
e) státní občanství, popřípadě více státních občanství.
(3) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
d) adresa místa trvalého pobytu,
e) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům.
(4) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
d) druh a adresa místa pobytu,
e) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům.
(5) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru
obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence
obyvatel nebo agendového informačního systému cizinců, pouze pokud jsou
ve tvaru předcházejícím současný stav.
(6) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen
takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.
nadpis vypuštěn
§ 49
Rozhodování plavebního úřadu o výjimkách ze zákona
(1) Plavební úřad na žádost provozovatele plavidla udělí výjimku ze
zákazu plavby podle § 22 odst. 1 písm. c) a d) a odst. 3, nebude-li tím
ohrožena bezpečnost a plynulost plavebního provozu.
(2) Plavební úřad na žádost udělí výjimku ze zákazu plutí na plováku s
plachtou nebo s využitím tažného draka stanoveného v § 29e odst. 2,
nebude-li tím ohrožena bezpečnost a plynulost plavebního provozu.
(3) Je-li to nezbytné k zajištění bezpečnosti a plynulosti plavebního
provozu, udělí plavební úřad opatřením obecné povahy na dobu nezbytně
nutnou pro určitý úsek vodní cesty výjimku z nejvyšších povolených
hodnot rozměrů plavidla a sestavy plavidel, z nejvyšších povolených
hodnot ponoru plavidla a z nejvyšší povolené rychlosti plavby
stanovených na základě § 29k. Plavební úřad zveřejní opatření obecné
povahy po nabytí účinnosti prostřednictvím systému říčních informačních
služeb. Správce vodní cesty po dobu stanovenou opatřením obecné povahy
označí vymezenou část vodní cesty plavebním značením.
§ 50
zrušen
§ 51
Přechodná ustanovení
(1) Práva a závazky rozpočtové organizace Státní plavební správa
zřízené Ministerstvem dopravy existující ke dni jejího zrušení
přecházejí dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na Státní plavební
správu zřízenou podle tohoto zákona.
(2) Provozovatel plavidla, které lze provozovat na vodní cestě jen za
podmínky pojištění odpovědnosti za škodu z provozu plavidla sjednaného
jeho provozovatelem, je povinen sjednat toto pojištění do dvou let od
účinnosti tohoto zákona. Do doby sjednání tohoto pojištění, nejdéle
však do dvou let od účinnosti tohoto zákona, je považován za
provozovatele plavidla, který splňuje podmínku pojištění podle tohoto
zákona.
(3) Lodní osvědčení a zvláštní povolení pro provoz plovoucího zařízení
vydaná podle předpisů platných před účinností tohoto zákona se považují
za osvědčení plavidla podle tohoto zákona.
(4) Průkazy způsobilosti vůdců plavidel a členů posádek plavidel vydané
podle předpisů platných před účinností tohoto zákona zůstávají v
platnosti.
§ 52
nadpis vypuštěn
Ministerstvo dopravy vydá právní předpisy k provedení § 3 odst. 1 a 2,
§ 5 odst. 6, § 6 odst. 7, § 8 odst. 6, § 9 odst. 6, § 10 odst. 2, 3, 6,
7 a 9, § 11 odst. 2, § 12 odst. 4, § 13 odst. 3, § 14 odst. 7, § 15a
odst. 7, § 17 odst. 1 a 3, § 18 odst. 3, § 19 odst. 1 a 3, § 20 odst.
1, § 21, § 22 odst. 4, § 23 odst. 4 a 6, § 23a odst. 1 písm. b) a c), §
24 odst. 4, § 25 odst. 1, 6 a 11, § 25a odst. 4, § 25b odst. 3, § 29e
odst. 2 a 3, § 29f odst. 3, § 29i odst. 2, § 29j odst. 3, § 29k, § 30a
odst. 8, § 30b odst. 7, § 32 odst. 2, § 32a odst. 1 a 4, § 32b odst. 3,
§ 32c odst. 1 písm. b), § 33a odst. 1, 2 a 3, § 36a odst. 7 a 8, § 37f
odst. 3 a § 42 odst. 6.
§ 53
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1. zákon č. 26/1964 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění zákona č.
126/1974 Sb.,
2. vyhláška Federálního ministerstva dopravy č. 1371974 Sb., o
vnitrozemské plavbě, ve znění vyhlášky Federálního ministerstva dopravy
č. 94/1976 Sb.,
3. nařízení vlády Československé socialistické republiky č. 11/1976
Sb., o evidenci vnitrozemských plavidel,
4. vyhláška Ministerstva dopravy č. 65/1964 Sb., o přístavním řádu pro
československé přístavy,
5. vyhláška Ministerstva dopravy č. 66/1964 Sb., o překladním a
skladním řádu pro přístavy určené pro veřejnou potřebu,
6. vyhláška Ministerstva dopravy č. 134/1964 Sb., o přepravním řádu
vodní dopravy, ve znění vyhlášky Federálního ministerstva dopravy č.
31/1982 Sb. a vyhlášky Federálního ministerstva dopravy č. 23/1984 Sb.,
7. výnos Federálního ministerstva dopravy č. j. 15 000/1975-25, kterým
se určují technická zařízení na plavidlech a v přístavech, která slouží
přímému zabezpečení provozu vodní dopravy, a stanoví způsob výkonu
dozoru nad těmito určenými technickými zařízeními (registrován v částce
27/1975 Sb.),
8. výnos Federálního ministerstva dopravy č. j. 26 357/1975 o odborné
způsobilosti členů posádek vnitrozemských plavidel (registrován v
částce 39/1975 Sb.),
9. výnos Federálního ministerstva dopravy č. j. 22 690/1983-025 o
vybavení rekreačních plavidel plujících v režimu mezinárodní plavby
lodními dokumenty (registrován v částce 20/1984 Sb.),
10. výnos Federálního ministerstva dopravy č. j. 9737/1984-025 o
přepravách vojenských kontejnerových zásilek (registrován v částce
22/1984 Sb.),
11. výnos Federálního ministerstva dopravy č. j. 19 486/1985-25 o
vydání Pověření k výkonu státního odborného dozoru nad vnitrozemskou
plavbou (registrován v částce 33/1985 Sb.).
§ 54
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. října 1995.
Uhde v. r.
Havel v. r.
Klaus v. r.
Příl.1
Součásti vodní cesty
Součástmi vodní cesty jsou:
1. opevnění břehů, plavební mosty, plavební tunely a lodní propustě,
2. pobřežní obslužné cesty vodního toku, plavební značení na hladině,
na březích, na mostech a na jiných objektech a zařízeních, která
křižují vodní cesty,
3. uzavírací objekty na plavebních kanálech, zařízení pro regulaci
stavu vody, nádrže pro nalepšování průtoků na vodní cestě, vodočty a
výstražná zařízení,
4. jezy a ostatní vzdouvací zařízení,
5. plavební komory, lodní zdvihadla (svislá nebo šikmá) včetně rejd a
úsporných komor, příp. jiná speciální plavební zařízení pro řízení
plavby a její bezpečnost,
6. přístavní bazény, břehové úpravy, nábřežní zdi a vyvazovací zařízení
přístavů,
7. vyvazovací a vodící zařízení (kotevní bóje, dalby, záchytné kůly,
dopravní majáky, svodidla a odrazné trámy),
8. pohyblivé můstky a ostatní zařízení přístavišť,
9. zařízení k vybírání plavebních poplatků,
10. velíny a jiná zařízení a objekty, sloužící bezprostředně k provozu
vodní cesty nebo jejich součástí,
11. speciální servisní zařízení určené k zásobování lodí pohonnými
hmotami a odčerpáváním odpadních vod z plavidel.
Příl.2
Seznam dopravně významných vodních cest
1. Vodní cesty využívané jsou:
a) vodní tok Labe
1. od říčního km 973,5 (Kunětice) po říční km 951,2 (nadjezí zdymadla
Přelouč),
2. od říčního km 949,1 (2,080 km od osy jezu Přelouč) po říční km 726,6
(státní hranice se Spolkovou republikou Německo), včetně plavební dráhy
vymezené na vodní ploše Velké Žernoseky plavebním značením,
b) vodní tok Vltavy
1. od říčního km 91,5 (Třebenice) po soutok s vodním tokem Labe, včetně
výústní části vodního toku Berounky po přístav Radotín,
2. od říčního km 239,5 (České Budějovice) po říční km 91,5 (Třebenice)
jen pro plavidla o nosnosti do 300 tun,
c) vodní tok Moravy od ústí vodního toku Bečvy po soutok s vodním tokem
Dyje, včetně průplavu Otrokovice - Rohatec (Baťův kanál).
2. Vodní cesty využitelné jsou:
a) vodní tok Labe od říčního km 987,8 (Opatovice) po říční km 973,5
(Kunětice) a od říčního km 951,2 (nadjezí zdymadla Přelouč) po říční km
949,1 (2,080 km od osy jezu Přelouč),
b) vodní tok Bečvy od Přerova po ústí vodního toku Moravy,
c) vodní tok Odry od Polanky na Odrou po státní hranici s Polskem,
d) vodní tok Ostravice pod ústím Lučiny,
e) vodní tok Berounky od říčního km 37,0 po přístav Radotín,
f) vodní tok Ohře od říčního km 3,0 (Terezín) po ústí do vodního toku
Labe.
Vybraná ustanovení novel
Čl. II zákona č. 309/2008 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Řízení o schválení způsobilosti plavidla k provozu na vodní cestě a
o schválení typu plavidla zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů a plavební úřad
vydá osvědčení plavidla podle zákona č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské
plavbě, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud
plavidlo splňuje požadavky na bezpečnost podle zákona č. 114/1995 Sb.,
o vnitrozemské plavbě, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
2. Osvědčení plavidla, vydaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, zůstávají v platnosti po dobu, na kterou byla vydána. Platnost
těchto osvědčení nelze po dni nabytí účinnosti tohoto zákona
prodloužit, s výjimkou osvědčení malých plavidel, plovoucích zařízení a
převozních lodí.
3. Platnost rozhodnutí Ministerstva dopravy o pověření osoby k vydávání
odborných technických posudků podle dosavadních právních předpisů
zaniká dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Ustanovení bodu 1 tím není
dotčeno.
4. Vodní skútry a plavidla pro plavbu v kluzu lze provozovat na vodních
cestách vymezených plavebními znaky podle dosavadních právních předpisů
nejpozději do 31. prosince 2009.
Čl. II zákona č. 187/2014 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Přístavy, které jsou podle § 8 odst. 4 zákona č. 114/1995 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, veřejnými
přístavy, se považují za veřejné přístavy podle § 6 odst. 1 zákona č.
114/1995 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Veřejné přístavy provozované podle zákona č. 114/1995 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zapíše plavební úřad
do evidence veřejných přístavů podle § 6c zákona č. 114/1995 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do 6 měsíců ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Souhlas se zřízením a provozováním přístavu udělený podle § 6 odst.
2 zákona č. 114/1995 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, se považuje za povolení k provozování pozemní části
přístavu vydané podle § 6 odst. 3 zákona č. 114/1995 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Státní plavební správa do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona posoudí, zda přístav provozovaný podle zákona č. 114/1995 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, svým
umístěním k přilehlé vodní cestě nebo stavebními úpravami může
zajišťovat bezpečné stání plavidel a možnost bezpečného přístupu na
plavidla v případě vysokého vodního stavu, zámrazy nebo chodu ledu, a
na základě tohoto posouzení stanoví, zda jde o přístav s ochrannou
funkcí.
5. Provozovatel pozemní části veřejného přístavu, který vznikl před 1.
říjnem 1995, se považuje za provozovatele pozemní části přístavu,
kterému bylo vydáno povolení k provozování pozemní části přístavu podle
§ 6 odst. 3 zákona č. 114/1995 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
6. Provozovateli pozemní části veřejného přístavu, který vznikl před 1.
říjnem 1995, stanoví plavební úřad svým rozhodnutím podmínky
provozování pozemní části veřejného přístavu sloužící k zajištění
bezpečnosti a plynulosti plavby a k ochraně životního prostředí do 6
měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Podmínky stanovené
rozhodnutím podle věty první se považují za podmínky stanovené v
povolení k provozování pozemní části přístavu podle § 6 odst. 6 zákona
č. 114/1995 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona. Státní plavební správa v rozhodnutí podle věty první uvede, zda
jde o přístav s ochrannou funkcí.
7. Provozovatel pozemní části přístavu, který provozuje pozemní část
přístavu na základě souhlasu uděleného podle § 6 odst. 2 zákona č.
114/1995 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, a provozovatel pozemní části přístavu, který vznikl před 1.
říjnem 1995, je povinen do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona předložit plavebnímu úřadu doklady podle § 6 odst. 4 zákona č.
114/1995 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
8. Fyzická nebo právnická osoba, která ke dni nabytí účinnosti tohoto
zákona provozuje přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště,
požádá Státní plavební správu o vydání povolení podle § 8a zákona č.
114/1995 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
ve lhůtě 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jinak její
oprávnění provozovat přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště
zaniká dnem následujícím po dni uplynutí této lhůty. Do dne nabytí
právní moci rozhodnutí o žádosti podle věty první je žadatel oprávněn
přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště provozovat bez
povolení vydaného podle § 8a zákona č. 114/1995 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Vyhoví-li Státní plavební
správa žádosti o povolení podle věty první, stanoví provozovateli
přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště v rozhodnutí podmínky
sloužící k zajištění bezpečnosti a plynulosti plavby a k ochraně
životního prostředí a uvede, zda přístaviště, překladiště nebo
vývaziště je chráněným místem. Podmínky stanovené rozhodnutím podle
věty třetí se považují za podmínky stanovené v povolení k provozování
přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště podle § 8a odst. 5
zákona č. 114/1995 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona. Správce vodní cesty je účastníkem řízení o žádosti o
povolení k provozování přístaviště, překladiště, vývaziště nebo
kotviště podle věty první.
9. Zápisy o zřízení zástavního práva na jiném než malém plavidle,
provedené v plavebním rejstříku přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, jsou osoby, jichž se zřízená zástavní práva týkají, povinny
uvést do souladu se skutečností ve lhůtě 1 roku ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. Proti tomu, kdo jedná v důvěře v zápis o
zřízení zástavního práva do plavebního rejstříku po uplynutí lhůty
uvedené ve větě první, nemůže ten, jehož se zápis týká, namítat, že
zápis neodpovídá skutečnosti.
10. Údaje k malým plavidlům zapsané v plavebním rejstříku převede
Státní plavební správa do rejstříku malých plavidel do 6 měsíců ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona.
11. Oprávnění fyzické nebo právnické osoby provozovat plochu pro provoz
vodních skútrů vymezenou rozhodnutím podle § 30a zákona č. 114/1995
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které
je platné ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, zaniká uplynutím doby
platnosti rozhodnutí o vymezení plochy. Ostatní plochy vymezené podle
zákona č. 114/1995 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, lze provozovat nejdéle po dobu 2 let ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
12. Fyzická nebo právnická osoba, která ke dni nabytí účinnosti tohoto
zákona provozuje půjčovnu malých plavidel, požádá Státní plavební
správu o povolení podle § 30b zákona č. 114/1995 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, ve lhůtě 6 měsíců ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, jinak její oprávnění provozovat
půjčovnu malých plavidel zaniká dnem následujícím po dni uplynutí této
lhůty. Do dne nabytí právní moci rozhodnutí o žádosti je žadatel
oprávněn půjčovnu malých plavidel provozovat bez povolení vydaného
podle § 30b zákona č. 114/1995 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
13. Držitelé platných průkazů způsobilosti vůdců
a) plavidel jiných než malých, vydaných do 30. dubna 2004, požádají
Státní plavební správu o jejich výměnu do 31. prosince 2016,
b) plavidel jiných než malých, vydaných od 1. května 2004 do dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, požádají Státní plavební správu o jejich
výměnu do 31. prosince 2017,
c) malých plavidel, vydaných do 31. prosince 1984, požádají Státní
plavební správu o jejich výměnu do 31. prosince 2016,
d) malých plavidel, vydaných v období od 1. ledna 1985 do 31. prosince
1995, požádají Státní plavební správu o jejich výměnu do 31. prosince
2017,
e) malých plavidel, vydaných v období od 1. ledna 1996 do 31. prosince
2000, požádají Státní plavební správu o jejich výměnu do 31. prosince
2018,
f) malých plavidel, vydaných v období od 1. ledna 2001 do 31. ledna
2006, požádají Státní plavební správu o jejich výměnu do 31. prosince
2019,
g) malých plavidel, vydaných v období od 1. února 2006 do dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, požádají Státní plavební správu o jejich
výměnu do 31. prosince 2020.
Státní plavební správa na žádost držitele průkazu způsobilosti vůdce
plavidla bez zbytečného odkladu vymění průkaz způsobilosti vůdce
plavidla podle věty první za průkaz způsobilosti vůdce plavidla podle §
25 odst. 2 zákona č. 114/1995 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. Žadatel při výměně odevzdá Státní plavební
správě průkaz způsobilosti vůdce plavidla, o jehož výměnu žádá.
Nepožádá-li držitel průkazu způsobilosti vůdce plavidla o jeho výměnu
ve lhůtě stanovené pro podání žádosti, pozbývá takový průkaz platnosti
třicátým dnem ode dne uplynutí této lhůty.
14. Držitelé platných průkazů způsobilosti členů posádek
a) plavidel jiných než malých, vydaných do 30. dubna 2004, požádají
Státní plavební správu o jejich výměnu do 31. prosince 2016,
b) plavidel jiných než malých, vydaných od 1. května 2004 do dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, požádají Státní plavební správu o jejich
výměnu do 31. prosince 2017. Státní plavební správa na žádost držitele
průkazu způsobilosti člena posádky plavidla bez zbytečného odkladu
vymění průkaz způsobilosti člena posádky plavidla podle věty první za
průkaz způsobilosti člena posádky plavidla podle § 25 odst. 2 zákona č.
114/1995 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Žadatel při výměně odevzdá Státní plavební správě průkaz způsobilosti
člena posádky plavidla, o jehož výměnu žádá. Nepožádá-li držitel
průkazu způsobilosti člena posádky plavidla o jeho výměnu ve lhůtě
stanovené pro podání žádosti, pozbývá takový průkaz platnosti třicátým
dnem ode dne uplynutí této lhůty.
15. Držitelé mezinárodních průkazů způsobilosti k vedení rekreačního
plavidla
a) pro oblast plavby 1.0, 1 (vnitrozemské vodní cesty) a 2 (příbřežní
mořské vody) vydaných do 31. prosince 2000 požádají Státní plavební
správu o jejich výměnu do 31. prosince 2018,
b) pro oblast plavby 1 (vnitrozemské vodní cesty) a 2 (příbřežní mořské
vody), vydané v období od 1. ledna 2001 do 1. června 2006, požádají
Státní plavební správu o jejich výměnu do 31. prosince 2019.
Státní plavební správa na žádost držitele průkazu způsobilosti k vedení
rekreačního plavidla bez zbytečného odkladu vymění průkaz způsobilosti
k vedení rekreačního plavidla za průkaz způsobilosti k vedení
rekreačního plavidla podle § 25 odst. 2 zákona č. 114/1995 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Žadatel při
výměně odevzdá Státní plavební správě průkaz způsobilosti k vedení
rekreačního plavidla, o jehož výměnu žádá. Nepožádá-li držitel průkazu
způsobilosti k vedení rekreačního plavidla o jeho výměnu ve lhůtě
stanovené pro podání žádosti, pozbývá takový průkaz platnosti třicátým
dnem ode dne uplynutí této lhůty.
1) Směrnice Rady 91/672/ES ze dne 16. prosince 1991 o vzájemném
uznávání národních osvědčení vůdců plavidel pro přepravu zboží a
cestujících po vnitrozemských vodních cestách.
Směrnice Rady 96/50/ES ze dne 23. července 1996 o harmonizaci podmínek
pro získání národních osvědčení vůdců plavidel pro přepravu zboží a
cestujících na vnitrozemských vodních cestách ve Společenství.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/33/ES ze dne 6. července
2005, kterou se mění směrnice 1999/32/ES, pokud jde o obsah síry v
lodních palivech.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/44/ES ze dne 7. září 2005 o
harmonizovaných říčních informačních službách (RIS) na vnitrozemských
vodních cestách ve Společenství.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES ze dne 12. prosince
2006, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské
plavby a zrušuje směrnice Rady 82/714/EHS.
Směrnice Rady 87/540/EHS Rady ze dne 9. listopadu 1987 o přístupu k
povolání provozovatele nákladní dopravy po vnitrozemských vodních
cestách ve vnitrostátní a mezinárodní dopravě a o vzájemném uznávání
diplomů, osvědčení a ostatních dokladů formální způsobilosti pro toto
povolání.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/68/ES ze dne 24. září 2008 o
pozemní přepravě nebezpečných věcí.
Směrnice Komise 2010/61/EU ze dne 2. září 2010, kterou se přílohy
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/68/ES o pozemní přepravě
nebezpečných věcí poprvé přizpůsobují vědeckému a technickému pokroku.
2) Nařízení Rady (EHS) č. 2919/85 ze dne 17. října 1985, kterým se
stanoví podmínky přístupu k režimu podle Revidované úmluvy pro plavbu
na Rýně, vztahující se na plavidla plavby na Rýně.
Nařízení Rady (EHS) č. 3921/91 ze dne 16. prosince 1991, kterým se
stanoví podmínky, za nichž může dopravce nerezident provozovat přepravu
zboží a cestujících po vnitrozemských vodních cestách uvnitř členského
státu.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1177/2010 ze dne 24.
listopadu 2010 o právech cestujících při cestování po moři a na
vnitrozemských vodních cestách a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004.
3) Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní
zákon), ve znění pozdějších předpisů.
4) Zákon ČNR č. 130/1974 Sb., o státní správě ve vodním hospodářství,
ve znění pozdějších předpisů.
5a) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES ze dne 12.
prosince 2006, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla
vnitrozemské plavby a zrušuje směrnice Rady 82/714/EHS.
5b) § 69a a 70 živnostenského zákona.
5c) Zákon č. 110/1964 Sb., o telekomunikacích, ve znění pozdějších
předpisů.
5d) Směrnice Rady 91/672/ES.
Směrnice Rady 96/50/ES.
5e) § 7 odst. 5 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých
zákonů (vodní zákon), ve znění zákona č. 20/2004 Sb.
Vyhláška č. 241/2002 Sb., o stanovení vodních nádrží a vodních toků, na
kterých je zakázána plavba plavidel se spalovacími motory, a o rozsahu
a podmínkách užívání povrchových vod k plavbě, ve znění pozdějších
předpisů.
5g) Čl. 2 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/44/ES ze
dne 7. září 2005 o harmonizovaných říčních informačních službách (RIS)
na vnitrozemských vodních cestách ve Společenství.
5h) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o
změně některých dalších zákonů.
7) Zákon ČNR č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v
oblasti cen, ve znění zákona č. 135/1994 Sb.
7) Zákon ČNR č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a státní
báňské správě, ve znění pozdějších předpisů.
7a) Nařízení Rady (EHS) č. 3921/91 ze dne 16. prosince 1991, kterým se
stanoví podmínky, za nichž může dopravce nerezident provozovat přepravu
zboží a cestujících po vnitrozemských vodních cestách uvnitř členského
státu.
Nařízení Rady (EHS) č. 2919/85 ze dne 17. října 1985, kterým se stanoví
podmínky přístupu k režimu podle Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně,
vztahující se na plavidla plavby na Rýně.
8) Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský
zákon), ve znění pozdějších předpisů.
8a) Zákon č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění pozdějších
předpisů.
8b) Nařízení Rady (ES) č. 718/1999 o politice podpory vnitrozemské
vodní dopravy, pokud jde o kapacitu loďstva Společenství.
8c) Nařízení Rady (ES) č. 718/1999 o politice podpory vnitrozemské
vodní dopravy, pokud jde o kapacitu loďstva Společenství. Nařízení Rady
(ES) č. 805/1999, kterým se stanoví prováděcí opatření k nařízení Rady
(ES) č. 718/1999 o politice podpory vnitrozemské vodní dopravy, pokud
jde o kapacitu loďstva Společenství.
9) Zákon ČNR č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v
oblasti cen, ve znění zákona č. 135/1994 Sb.
10) Zákon ČNR č. 425/1990 Sb., o okresních úřadech, úpravě jejich
působnosti a o některých dalších opatřeních s tím souvisejících, ve
znění pozdějších předpisů.
11) Zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších
předpisů.
12) Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění zákona č.
166/1993 Sb.
13) Zákon ČNR č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších
předpisů.
14) Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o
změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších
předpisů.
15) § 1 zákona č. 133/2000 Sb., ve znění zákona č. 53/2004 Sb.
16) Zákon č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství
České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
17) § 2 odst. 1 písm. k) zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a
stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů.
18) Nařízení Rady (EHS) č. 3921/91.
19) Evropská dohoda o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí po
vnitrozemských vodních cestách (Dohoda ADN), vyhlášená ve Sbírce
mezinárodních smluv pod č. 102/2011 Sb. m. s.
20) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1177/2010.
21) Nařízení Rady (EHS) č. 2919/85.