Advanced Search

, kterou se vydává dopravní řád drah


Published: 1995
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507178/%252c-kterou-se-vydv-dopravn-d-drah.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
173/1995 Sb.



VYHLÁŠKA



Ministerstva dopravy



ze dne 22. června 1995,



kterou se vydává dopravní řád drah



Změna: 242/1996 Sb.



Změna: 242/1996 Sb. (část)



Změna: 174/2000 Sb.



Změna: 174/2000 (část)



Změna: 133/2003 Sb.



Změna: 133/2003 Sb. (část)



Změna: 57/2013 Sb.



Změna: 7/2015 Sb.



Změna: 7/2015 Sb. (část)



Změna: 253/2015 Sb.



Ministerstvo dopravy stanoví podle § 22 odst. 2, § 35 odst. 2, § 42

odst. 3, § 43 odst. 1, 4 a 5, § 44 odst. 1 a § 66 odst. 1 zákona č.

266/1994 Sb., o dráhách:



ČÁST PRVNÍ



§ 1



Výklad některých pojmů



Pro účely této vyhlášky se rozumí



a) dopravnou místo na dráze, které slouží k řízení jízdy vlaků a posunu

mezi dopravnami,



b) tratí vymezená část dráhy, určená pro jízdu vlaku, zpravidla

rozdělená na traťové úseky mezi dopravnami s kolejovým rozvětvením a na

koleje v dopravnách,



c) stanicí dopravna s kolejovým rozvětvením, u dráhy speciální i bez

kolejového rozvětvení, a se stanoveným rozsahem poskytovaných

přepravních služeb,



d) zastávkou označené místo na dráze, určené pro nástup a výstup

cestujících do a z drážního vozidla, s omezeným rozsahem poskytovaných

přepravních služeb,



e) drážním vozidlem dopravní prostředek, závislý při svém pohybu na

stanovené součásti dráhy (koleji, troleji, lanu apod.) nebo v případě

dráhy trolejbusové i drážní vozidlo, pohybující se vlastní silou mimo

trakční vedení a napájené z nezávislého zdroje, které je primárně

určeno pro jízdu při napájení z trakčního vedení; drážním vozidlem není

vozidlo pro technologickou obsluhu výroby, provozované na zvlášť k tomu

vyhrazených kolejích vlečky, jakož i lehký dopravní prostředek, který

není konstrukčně uzpůsoben pro spojování s drážními vozidly a při svém

pohybu je závislý na lidské síle,



f) hnacím drážním vozidlem drážní vozidlo, schopné vyvíjet tažnou,

případně brzdící sílu pro pohyb a brzdění vlastní a zpravidla i jiných

drážních vozidel,



g) řídicím vozem drážní vozidlo bez vlastního pohonu, které je vybaveno

technickým zařízením k dálkovému ovládání určených typů hnacích

drážních vozidel,



h) speciálním vozidlem drážní vozidlo, konstruované pro údržbu, opravy

a rekonstrukce dráhy nebo pro kontrolu stavu dráhy, odstraňování

následků nehod a mimořádných událostí; je-li speciální vozidlo s

vlastním pohonem o jmenovité hmotnosti vyšší než 20 t nebo s vlastním

pohonem, umožňujícím vozidlu rychlost vyšší než 10 km.h-1 bez ohledu na

hmotnost vozidla, jedná se o speciální hnací vozidlo,



i) vedoucím drážním vozidlem hnací drážní vozidlo nebo řídicí vůz, ze

kterého se ovládá jízda vlaku nebo drážního vozidla,



j) typem drážního vozidla vozidlo, určené rozhodujícími parametry,

stanovujícími jeho vlastnosti a použití; jsou to zejména druh vozidla a

způsob provozování, nejvyšší rychlost, rozchod a výkon,



k) vlakem sestavená a svěšená skupina drážních vozidel, tvořená alespoň

jedním hnacím a jedním taženým drážním vozidlem, označená stanovenými

návěstmi, s doprovodem vlaku a jedoucí podle jízdního řádu nebo podle

pokynu odborně způsobilé osoby řídící drážní dopravu, anebo též

samostatné hnací drážní vozidlo nebo speciální vozidlo s vlastním

pohonem, nebo svěšená nejméně dvě hnací drážní vozidla, označená

stanovenými návěstmi, s doprovodem vlaku a jedoucí podle jízdního řádu

nebo podle pokynu odborně způsobilé osoby řídící drážní dopravu,



l) vlakovou cestou úsek koleje v dopravně s kolejovým rozvětvením,

určený pro danou jízdu vlaku,



m) jízdou podle rozhledových poměrů jízda drážního vozidla řízená pouze

rozhledem osoby řídící drážní vozidlo, při které musí strojvedoucí

zastavit vlak nebo posunový díl před stojícími nebo stejným směrem

jedoucími vozidly ve společné jízdní cestě a podle možností i před

jinou překážkou, ohrožující jeho jízdu včetně protijedoucích vozidel,

přičemž nejvyšší dovolená rychlost nesmí být překročena,



n) posunem každá úmyslně a organizovaně prováděná jízda drážního

vozidla, nejde-li o jízdu vlaku,



o) doprovodem vlaku stanovené obsazení vlaku určenými osobami,



p) odborně způsobilou osobou osoba určená provozovatelem dráhy nebo

dopravcem, zajišťující při provozování dráhy nebo provozování drážní

dopravy činnosti přímo ovlivňující bezpečnost provozování dráhy a

drážní dopravy, která je odborně způsobilá podle právního předpisu a

podle vnitřního předpisu provozovatele dráhy pro činnosti při

provozování dráhy nebo podle právního předpisu a podle vnitřního

předpisu dopravce pro činnosti při provozování drážní dopravy,



q) mimořádnou událostí událost, která v oblasti drážní dopravy ohrožuje

nebo narušuje bezpečnost, pravidelnost a plynulost provozování drážní

dopravy, bezpečnost osob a bezpečnou funkci staveb a zařízení, nebo

ohrožuje životní prostředí,



r) tabulkami traťových poměrů pomůcka obsahující seznamy a označení

částí dráhy (traťové úseky) a technickoprovozní údaje, rozhodné pro

bezpečné provozování drážní dopravy,



s) hlavním návěstidlem zařízení, které svými návěstními znaky dovoluje

jízdu drážního vozidla za návěstidlo a stanoví, jakou nejvyšší

rychlostí smí vlak jet, nebo jízdu drážního vozidla za návěstidlo

zakazuje,



t) obvodem výhybek přilehlých k hlavnímu návěstidlu úsek kolejí s

výhybkami od hlavního návěstidla až za poslední pojížděnou výhybku před

následujícím hlavním návěstidlem v obvodu dopravny s kolejovým

rozvětvením, nejdále však do úrovně vjezdového návěstidla dopravny z

opačného směru,



u) vyloučenou kolejí kolej v dopravně nebo v traťovém úseku, na které

bylo dočasně vyloučeno pravidelné provozování drážní dopravy, přičemž

jízdu drážního vozidla na vyloučené koleji lze uskutečňovat jen při

splnění stanovených podmínek,



v) prostorovým oddílem část tratě mezi dvěma sousedními dopravnami,



w) sníženou viditelností viditelnost, při níž nejsou nejméně na

vzdálenost 100 m zřetelně viditelné předměty a osoby (v době od

soumraku do svítání, za mlhy, sněžení, silného deště a v uzavřených

neosvětlených prostorech).



ČÁST DRUHÁ



PRAVIDLA PRO PROVOZOVÁNÍ DRÁHY



§ 2



(1) Pravidla pro provozování dráhy stanovují způsob a podmínky pro



a) zabezpečení dráhy,



b) obsluhu dráhy,



c) organizování drážní dopravy.



(2) Technické podmínky zabezpečení součástí dráhy stanovuje zvláštní

předpis.



(3) Dráha musí být pro zajištění své provozuschopnosti pravidelně

kontrolována a udržována. Organizovat udržování dráhy, zajišťovat a

kontrolovat stanovené technické parametry součástí dráhy^1) mohou jen

osoby odborně způsobilé.



(4) K zajištění činností a pro stanovení odborné způsobilosti osob^3)

zúčastněných na zabezpečení dráhy, obsluze dráhy a organizování drážní

dopravy, vykonávají-li tyto činnosti zaměstnanci provozovatele dráhy,

slouží technologické postupy, obsažené ve vnitřních předpisech

provozovatele dráhy.



HLAVA PRVNÍ



DRÁHA CELOSTÁTNÍ A DRÁHA REGIONÁLNÍ



Díl první



Zabezpečení dráhy



§ 3



K zabezpečení dráhy slouží stanovení způsobu a podmínek pro označování

zařízení dráhy, návěstění, stanovení podmínek viditelnosti návěstidel a

podmínky pro určení zábrzdné vzdálenosti.



§ 4



Označování zařízení dráhy



(1) Koleje, výhybky, kolejové křižovatky, zařízení pro boční ochranu

vlakové cesty a návěstidla musí být označeny číslem, popřípadě písmeny

nebo jejich kombinacemi. V jedné dopravně se stejné označení zařízení

nesmí opakovat.



(2) Označení zařízení části dráhy příslušné k železniční stanici se

uvádí jednotně ve schématickém plánu, který se ukládá u osoby řídící

drážní dopravu v železniční stanici.



(3) Označení zařízení dráhy musí být jednotné na celé dráze, pro kterou

bylo vydáno úřední povolení k provozování.



(4) Seznamy obsahující označení zařízení dráhy, rozhodné pro její

bezpečné provozování, údaje o přechodnosti drážních vozidel, podmínky

pro posun, podmínky pro vedení vlaku podle staničních a traťových

poměrů včetně údajů o dovolené délce vlaku a o sklonových poměrech,

rozhodných pro bezpečné brzdění vlaku, se uvádějí pro každý traťový

úsek v tabulkách traťových poměrů. Zpracovávat a používat tabulky

traťových poměrů mohou jen osoby odborně způsobilé.



Návěstní soustava



§ 5



(1) Návěstní soustava je tvořena jednotným systémem viditelných návěstí

ve stanoveném provedení, tvaru a barvě a zvukových slyšitelných návěstí

ve stanoveném provedení. Návěstní soustava musí umožnit snadné, rychlé

a jednoznačné vyjádření a vnímání návěstí a zajišťovat bezpečné

provozování drážní dopravy. Základní návěsti návěstní soustavy jsou

uvedeny v příloze č. 1, část I, která je součástí této vyhlášky.



(2) Návěsti se dávají návěstní pomůckou (např. návěstní praporek,

svítilna, návěstní tabule), případně rukou (ruční viditelné návěsti),

nebo zvukem (zvukové návěsti), nebo prostřednictvím návěstních znaků

mechanických nebo světelných návěstidel a neproměnných návěstidel

(viditelné návěsti), nebo slovním pokynem.



(3) Návěsti, dávané doprovodu vlaku hlavními návěstidly v traťových

úsecích mezi dopravnami, musí být nejméně na zábrzdnou vzdálenost a

nejvíce na dvojnásobek zábrzdné vzdálenosti předvěstěny návěstmi

předchozích hlavních návěstidel nebo návěstmi samostatných předvěstí,

pokud nejsou přenášeny na vedoucí drážní vozidlo; na tratích s

automatickým blokem musí být předvěstěny nejvýše na dvojnásobek

zábrzdné vzdálenosti 1 000 m. Před světelnými a mechanickými předvěstmi

hlavních návěstidel v traťových úsecích se umisťují vzdálenostní

upozorňovadla, před světelnými a mechanickými hlavními návěstidly v

traťových úsecích se vzdálenostní upozorňovadla umisťují podle místních

podmínek pro zajištění stanovené viditelnosti návěstidel.



(4) U světelných hlavních návěstidel platí zásada návěstění rychlosti

pro obvod výhybek, přilehlý k příslušnému hlavnímu návěstidlu. Staniční

kolej v přilehlém obvodu výhybek smí být pojížděna nejvyšší rychlostí,

která vyplývá z návěstního znaku příslušného hlavního návěstidla,

nejvíce však traťovou rychlostí.



(5) Stožárová hlavní návěstidla, předvěsti, trpasličí hlavní návěstidla

platná jen pro vlak a stožárová návěstidla pro posun musí být pro

snadnou orientaci rozlišena barevným označením jednotného provedení.



(6) Návěsti mechanických návěstidel, pokud návěstidla nejsou vyrobena z

materiálu odrážejícího světlo, se za snížené viditelnosti dávají

světelnou návěstí (noční znak). Ruční návěsti musí být za snížené

viditelnosti dávány světelnou návěstí nebo se návěstní tabule ruční

návěsti osvětluje (noční znak).



(7) Změny stavebně technických parametrů staveb drah a staveb na dráze,

které mají vliv na bezpečnost a plynulost drážní dopravy, musí být

návěstěny návěstmi uvedenými v příloze č. 1, část I, která je součástí

této vyhlášky.



(8) Při provozování dráhy mohou být používány další návěsti, které

nejsou upraveny touto vyhláškou. Jejich provedení, význam a použití

musí být na dráze, pro kterou bylo vydáno úřední povolení, jednotné a

nesmí být zaměnitelné s návěstmi podle této vyhlášky.



§ 6



(1) Návěstní soustava používá při návěstění červené, žluté, zelené,

modré a bílé barvy světel nebo návěstních nátěrů, a dále návěstní

nátěry barvy oranžové, černé nebo šedé; u mechanických návěstidel se

používá k návěstění i jednotlivých poloh ramen a terčů. K rozlišení

významu návěstí může být použito přerušovaného světla. Barevné

provedení (kolorimetrické souřadnice) návěstních světel je uvedeno v

příloze č. 1, část III, která je součástí této vyhlášky.



(2) Na návěstidle mohou svítit současně nejvíce tři návěstní světla.

Svítí-li současně tři návěstní světla, jedno musí být bílé. Tato

návěstní světla mohou být doplněna světelnými symboly označujícími

jednotlivé stupně rychlosti, směr jízdy vlaku, číslo traťové koleje,

označením spádovištního návěstidla, popřípadě dalšími symboly, které

nesmí být zaměnitelné s návěstními světly.



(3) Svítí-li na návěstidle jedno návěstní světlo, základní význam barvy

návěstního světla je :



a) červená - návěst "Stůj",



b) žlutá - návěst "Výstraha",



c) zelená - návěst "Volno",



d) modrá - návěst "Posun zakázán",



e) bílá - návěst "Posun dovolen".



(4) Zhaslé návěstidlo, které není označeno jako neplatné, nebo pochybný

či nezřetelný návěstní znak znamená vždy návěst závažnějšího charakteru

nebo návěst zakazující, pokud není pokynem provozovatele dráhy

stanoveno jinak.



(5) V případě přenosných návěstidel pro elektrický provoz jsou pro

zvýšení bezpečnosti a stability provozu zejména při výlukách a

eliminaci případů strženého trakčního vedení používána přenosná

návěstidla pro elektrický provoz oranžové barvy nebo modré s oranžovým

orámováním.



§ 7



Viditelnost návěstidel a návěstí



(1) Návěsti hlavních návěstidel a předvěstí musí být viditelné ze

stojícího vedoucího drážního vozidla nejméně na vzdálenost 100 m a z

vedoucího drážního vozidla jedoucího nejvyšší dovolenou rychlostí

alespoň po dobu 12 s. Dobu viditelnosti je možno snížit až na 7 s v

případech



a) jsou-li před takovýmto návěstidlem umístěna vzdálenostní

upozorňovadla,



b) u odjezdového návěstidla nebo cestového návěstidla na konci koleje v

dopravně,



c) u návěstidla, před nímž je na vzdálenost kratší než zábrzdná

vzdálenost umístěno jiné hlavní návěstidlo nebo opakovací předvěst,



d) u přejezdníku a opakovacího přejezdníku,



e) je-li návěst přenášena na vedoucí drážní vozidlo.



(2) Viditelnost návěstí z jedoucího vedoucího drážního vozidla podle

odstavce 1 může být ve vzdálenosti mezi drážním vozidlem a návěstidlem

přerušena pohyblivými či pevnými překážkami za podmínky, že tím nedojde

ke zhoršení možnosti bezpečného zastavení drážního vozidla před tímto

návěstidlem.



(3) Informace o návěstech hlavních návěstidel a předvěstí musí být na

vedoucí drážní vozidlo přenášeny vždy, jede-li vlak rychlostí vyšší než

100 km.h-1, přičemž musí být návěstěny na stanovišti osoby řídící

drážní vozidlo vždy nejméně po dobu 7 s. Toto ustanovení neplatí pro

traťový úsek dráhy mezi státní hranicí a první pohraniční stanicí na

území České republiky, provozovaný do rychlosti 160 km/h včetně,

bude-li traťový úsek vybaven zařízením zajišťujícím automatickou

aktivaci nouzového brzdění při nerespektování návěsti zakazující jízdu.



(4) Viditelnost návěstidel a návěstí pro posun musí být nejméně na

vzdálenost 100 m, pokud viditelnosti nebrání jiné drážní vozidlo,

nejméně však na vzdálenost 50 m. Viditelnost vzdálenostních

upozorňovadel a ostatních neproměnných návěstidel musí být nejméně na

vzdálenost 50 m.



(5) Ruční návěsti dávané osobě řídící drážní vozidlo musí být dávány po

dobu, dokud osoba řídící drážní vozidlo nepotvrdí příjem návěsti nebo

nejedná-li v souladu s jejím významem. Je-li posun řízen ručními

návěstmi dávanými osobou, která posun doprovází, musí být tyto návěsti

dávány po celou dobu posunu.



§ 8



Zábrzdná vzdálenost



(1) Zábrzdná vzdálenost je dráha, na které musí vlak bezpečně zastavit

z rychlosti, kterou smí v daném úseku tratě jet. Zábrzdná vzdálenost se

stanovuje jednotně podle technických parametrů tratě a uvádí se v

tabulkách traťových poměrů. Zábrzdné vzdálenosti jsou 400 m, 700 m a 1

000 m.



(2) Zábrzdná vzdálenost se stanovuje v projektové dokumentaci stavby,

rekonstrukce nebo modernizace dráhy nebo její tratě, která byla ověřena

ve stavebním řízení příslušné stavby.



§ 9



(1) Vlaková cesta musí být chráněna odvratnými výhybkami, jiným

technickým zařízením nebo alespoň seřaďovacím návěstidlem proti jízdě

drážních vozidel z kolejí, které nejsou určeny pro jízdu vlaků.



(2) Tratě, na kterých jezdí vlaky rychlostí vyšší než 100 km.h-1, musí

být vybaveny traťovou částí vlakového zabezpečovače. Traťový úsek dráhy

mezi státní hranicí a první pohraniční stanicí na území České republiky

provozovaný do rychlosti 160 km/h včetně může být vybaven zařízením

zajišťujícím automatickou aktivaci nouzového brzdění při nerespektování

návěsti zakazující jízdu; v takovém případě příjem návěsti zakazující

jízdu nemusí být registrován.



(3) Traťová část vlakového zabezpečovače je součástí dráhy a mobilní

část vlakového zabezpečovače je součástí drážního vozidla, na kterém je

umístěna. Traťová a mobilní část vlakového zabezpečovače musí

zajišťovat spolehlivý přenos informace z dráhy na drážní vozidlo.



(4) Mobilní část vlakového zabezpečovače musí zajišťovat zastavení

vlaku, nereaguje-li osoba řídící drážní vozidlo, včas na činnost

zařízení reakci vyžadující. Dále musí zajišťovat registraci příjmu

návěsti zakazující jízdu.



(5) Ustanovení této vyhlášky o době viditelnosti návěstí, zábrzdné

vzdálenosti, brzdicích procentech a platnosti návěstidel se při jízdě

pod plným dohledem vlakového zabezpečovacího systému ERTMS/ETCS

neuplatní, podmínky stanovuje předpis Evropské unie^14) a provozovatel

dráhy je upraví v technologických postupech pro provozování dráhy a

drážní dopravy.



Díl druhý



Obsluha dráhy



§ 10



K zajištění provozování dráhy slouží pravidla, jimiž se stanoví způsob

a podmínky obsluhy dráhy prostřednictvím dopraven a stanovišť a pro

obsluhu výhybek a zabezpečovacího zařízení.



§ 11



Dopravny a stanoviště



(1) Pro obsluhu dráhy jsou určeny dopravny, které slouží k řízení jízdy

drážních vozidel na dráze; dopravny s kolejovým rozvětvením jsou

železniční stanice, výhybny a odbočky, dopravny bez kolejového

rozvětvení jsou hradla, hlásky, oddílová návěstidla automatického bloku

a automatického hradla, nebo neproměnná návěstidla, označující hranice

prostorového oddílu.



(2) Pro obsluhu dráhy mohou být zřízena též stanoviště, která slouží k

obsluze místa odbočení z trati na vlečku, k obsluze přejezdového

zabezpečovacího zařízení nebo k obsluze kolejové splítky nebo kolejové

křižovatky.



(3) Každá dopravna nebo stanoviště musí mít název nebo číslo.



(4) Pro každou dopravnu s kolejovým rozvětvením se zpracovávají odborně

způsobilou osobou technologické postupy činností při provozování dráhy

a provozování drážní dopravy podle údajů o technickém vybavení dopravny

a způsobu jejího využití.



§ 12



Obsluha výhybek a obsluha zabezpečovacího zařízení



(1) Výhybky může obsluhovat pouze odborně způsobilá osoba. Výhybku není

dovoleno přestavovat před pohybujícími se drážními vozidly tak, aby

byla ohrožena bezpečnost jejich jízdy, pod pohybujícími se vozidly, s

výjimkou výhybek, které se přestavují přímo vozidly, a v případech

odvrácení nebezpečí.



(2) Výhybky kolejových spojek musí být po skončené manipulaci

přestaveny do souhlasné polohy umožňující jízdu přímým nebo vedlejším

směrem.



(3) Zabezpečovací zařízení může obsluhovat pouze odborně způsobilá

osoba.



(4) Ovládací prvky, kterými se provádí nouzová obsluha, musí být

opatřeny bezpečnostními závěry nebo počítadly obsluhy nebo jejich

použití musí být dokumentováno technickým zařízením. Každé použití

ovládacích prvků pro nouzovou obsluhu nebo sejmutí bezpečnostních

závěrů musí být zdůvodněno a evidováno.



Díl třetí



Organizování drážní dopravy



§ 13



K zajištění organizování drážní dopravy slouží stanovení způsobu a

podmínek pro řízení drážní dopravy, zjednodušené řízení drážní dopravy,

sledování drážního vozidla, sledování dopravní propustnosti dráhy a

operativní řízení drážní dopravy.



Řízení drážní dopravy



§ 14



(1) Řízení drážní dopravy se organizuje podle jízdního řádu. Při

obsluze dráhy se pro řízení drážní dopravy využívá závislostí

vyplývajících z činnosti provozovaného zabezpečovacího zařízení.



(2) Při řízení drážní dopravy se drážní vozidlo může pohybovat jako

vlak nebo jako posun v obvodu dopravny s kolejovým rozvětvením nebo

jako posun mezi dopravnami nebo jako drážní vozidlo jedoucí na

vyloučené koleji.



(3) Jízdy vlaků jsou řízeny:



a) v prostorových oddílech mezi dopravnami,



b) podle vzájemné vzdálenosti



1. je-li zajištěno nepřetržité automatické hlášení polohy vlaku a

automatické řízení jízdy vlaku,



2. v případech, jede-li vlak za podmínek jízdy podle rozhledových

poměrů.



(4) Drážní dopravu podle odstavce 2 mohou řídit nebo na řízení drážní

dopravy se podílet jen odborně způsobilé osoby.



(5) Pokyny udílené při řízení dopravy musí být stručné a srozumitelné a

nesmí ohrožovat bezpečnost drážní dopravy. Při vydávání pokynů při

řízení dopravy prostřednictvím sdělovacího zařízení musí být zřejmé,

kdo pokyn vydává a kdo jej přijímá. Pokyn nelze spojovat s jinými

sděleními.



(6) O průběhu řízení drážní dopravy v každé dopravně nebo na stanovišti

obsazeném osobou řídící drážní dopravu nebo podílející se na řízení

drážní dopravy se vede písemný záznam nebo záznam pořízený technickým

zařízením na jiných médiích, který musí být uchován alespoň po dobu 12

hodin. Na záznamu musí být registrováno datum a čas zaznamenávaných

informací.



§ 15



(1) Vjezd vlaku do dopravny s kolejovým rozvětvením, jízdu vlaku v

dopravně a odjezd vlaku z dopravny lze dovolit bez zavedení dalších

opatření, jsou-li splněny tyto podmínky:



a) vlaková cesta pro danou jízdu vlaku nesmí být obsazena jinými

drážními vozidly,



b) zařízení chránící vlakovou cestu proti jízdě drážních vozidel z

kolejí, které nejsou určeny pro jízdy vlaků, výhybky pojížděné a

výhybky odvratné musí být ve správné poloze pro danou vlakovou cestu a

nesmí být přestaveny, dokud vlak příslušnou část vlakové cesty neuvolní

(s výjimkou samovratných výhybek, pojížděných po hrotu jazyků),



c) nesmí být povolena jízda jiného drážního vozidla, která by se s

danou vlakovou cestou stýkala nebo ji křížila.



(2) Vjezd vlaku do dopravny s kolejovým rozvětvením se smí bez zavedení

dalších opatření povolit, jen je-li vlaková cesta správně postavena a

volná podle podmínek odstavce 1. Pro projíždějící vlak je zakázáno

postavit vlakovou cestu pro vjezd nesníženou rychlostí a zároveň pro

odjezd, vyžadující snížení rychlosti, které není návěstěno.



(3) Vjezd na kolej obsazenou drážními vozidly lze uskutečnit pouze v

odůvodněných případech. Doprovod vlaku musí být o vjezdu na kolej

obsazenou drážními vozidly zpraven a jízda vlaku se od první pojížděné

výhybky před místem obsazení koleje řídí podmínkami jízdy podle

rozhledových poměrů.



(4) Vlak nesmí odjet z dopravny bez návěsti dovolující odjezd nebo bez

souhlasu osoby řídící drážní dopravu nebo bez jiného povolení

provozovatele dráhy. Vlaková cesta pro odjezd vlaku v obvodu dopravny s

kolejovým rozvětvením musí být správně postavena a volná podle podmínek

odstavce 1. Odjezdy vlaků je nutno řídit tak, aby bylo dodrženo pořadí

důležitosti jednotlivých vlaků. Vlak pro přepravu cestujících smí odjet

ze železniční stanice nebo zastávky jen tehdy, není-li ohrožena

bezpečnost nastupujících a vystupujících cestujících a bezpečnost jízdy

vlaku.



(5) Je-li jízda vlaků organizována v prostorových oddílech, je bez

zavedení dalších opatření dovolena pouze do volného prostorového

oddílu. Mimořádně lze dovolit jízdu vlaku do prostorového oddílu, který

není volný, jen lze-li spolehlivě vyloučit jízdu drážních vozidel proti

sobě a za podmínky jízdy podle rozhledových poměrů, v případech:



a) za nemožného dorozumění se sousední dopravnou, a to pouze v předem

stanoveném směru jízdy,



b) při poruše zabezpečovacího zařízení.



(6) Jízdy následných vlaků na jednosměrně pojížděných traťových

kolejích se zabezpečují dorozumíváním mezi odborně způsobilými osobami

řídícími drážní dopravu prostřednictvím sdělovacího zařízení nebo

činností traťového zabezpečovacího zařízení, je-li jím traťová kolej

vybavena. Jízda vlaku opačným směrem a jízda každého následného vlaku

na obousměrně pojížděných traťových kolejích se zabezpečuje kromě toho

souhlasem k odjezdu vlaku, a to buď dorozumíváním prostřednictvím

sdělovacího zařízení, nebo činností zabezpečovacího zařízení.



(7) Změny v podmínkách pro jízdu vlaku, nejsou-li stanoveným způsobem

jednoznačně návěstěny příslušnými návěstidly nebo ručními návěstmi,

mimořádné události při provozování dráhy a drážní dopravy, které by

mohly mít vliv na bezpečnost a pravidelnost jízdy vlaku, a s tím

související pokyny musí být oznámeny doprovodu vlaku písemně nebo

prostřednictvím technického zařízení s prokazatelným záznamem

komunikace obou stran.



(8) Činnosti při zabezpečení vjezdu, odjezdu a průjezdu vlaku a způsob

zabezpečení jízdy vlaků se řídí technologickými postupy stanovenými

provozovatelem dráhy.



§ 16



(1) Posun smí řídit pouze osoba odborně způsobilá.



(2) K posunu na kolejích určených pro jízdu vlaku musí dát vždy souhlas

odborně způsobilá osoba, která řídí jízdu vlaků po těchto kolejích.



(3) Při posunu drážních vozidel tažením nesmí být překročena rychlost

40 km.h-1 a při posunu drážních vozidel sunutím rychlost 30 km.h-1. Při

najíždění na drážní vozidla nesmí být překročena rychlost 5 km.h-1.



(4) Při posunu drážních vozidel sunutím musí na čelním vozidle jet,

je-li k tomu drážní vozidlo uzpůsobeno, nejdále však na druhém vozidle,

nebo před drážními vozidly jít určená odborně způsobilá osoba tak, aby

nebyla ohrožena její bezpečnost a aby mohla přehlédnout kolej před

drážními vozidly a dávat potřebné návěsti. Toto ustanovení se

nevztahuje na posun na spádovišti nebo na výtažné koleji.



(5) Při posunu drážních vozidel sunutím přes přejezd, který není

vybaven přejezdovým zabezpečovacím zařízením, nebo je-li přejezdové

zabezpečovací zařízení v poruše anebo mimo činnost, musí být jízda přes

přejezd zabezpečena odborně způsobilou osobou.



(6) Mezi krajní výhybkou a vjezdovým návěstidlem se označí návěstidlem

(označníkem) místo, za které je bez dalších opatření zakázáno

posunovat.



(7) Na spádu větším než 2,5 ‰ a ve vzdálenosti do 50 m před tímto

spádem není dovoleno posunovat s drážními vozidly, která nejsou

přivěšena k hnacímu vozidlu, není-li ujetí drážních vozidel znemožněno

jiným drážním vozidlem nebo k tomu účelu konstruovaným zařízením.



(8) Při posunu na spádu větším než 15 ‰ musí být posunovaná skupina

drážních vozidel vždy brzděna tak, aby nebyla ohrožena bezpečnost

provozování drážní dopravy.



(9) Není dovoleno odrážet nebo spouštět drážní vozidla obsazená

cestujícími a drážní vozidla, která jsou zákazem odrážení nebo

spouštění označena. Je-li ověřeno, že drážní vozidla budou spolehlivě

zastavena ruční brzdou, je dovoleno odrážet nebo spouštět drážní

vozidla obsazená osobami, nejde-li o cestující.



(10) Odstavená drážní vozidla musí být vždy zajištěna proti ujetí.

Drážní vozidla odstavovaná na volné koleji o větším sklonu než 2,5 ‰ se

musí zajistit proti ujetí ještě před odvěšením od hnacího drážního

vozidla. Zajištění drážních vozidel proti ujetí se provádí zpravidla

ruční brzdou.



(11) Činnosti při provádění posunu, zejména pro zajištění odstavených

drážních vozidel, pro posun za označník, přes námezník, posun na více

místech v stanici současně, posun na spádu větším než 15 promile, posun

na elektrizovaných traťových úsecích, posun pro obsluhu nákladišť,

posun mezi dopravnami a posun při provozování drážní dopravy na vlečce

se řídí technologickými postupy stanovenými provozovatelem dráhy.



§ 17



(1) Speciální hnací vozidlo může mezi dopravnami jet jako vlak nebo

jako posun mezi dopravnami.



(2) Rychlost speciálního hnacího vozidla, které jede jako posun mezi

dopravnami, musí být taková, aby speciální hnací vozidlo splnilo

podmínky jízdy podle rozhledových poměrů.



(3) V dopravnách s kolejovým rozvětvením může bez dalších opatření

vjíždět speciální hnací vozidlo jedoucí jako posun mezi dopravnami i na

kolej obsazenou stojícími drážními vozidly.



(4) Posun mezi dopravnami se vždy řídí písemným pokynem vydaným osobou

řídící drážní dopravu. Posun mezi dopravnami se posunujícímu

speciálnímu hnacímu vozidlu umožňuje zpravidla do traťového úseku

neobsazeného drážními vozidly. Jízda posunu mezi dopravnami za vlakem

je dovolena, není-li dále stanoveno jinak. Osoba řídící speciální hnací

vozidlo, které jede jako posun mezi dopravnami, musí být o jízdě za

vlakem nebo za drážním vozidlem prokazatelně zpravena. Není dovoleno

přivěšovat speciální hnací vozidlo, které jede jako posun mezi

dopravnami, k vlaku.



(5) Posun mezi dopravnami za vlakem není dovolen



a) na traťových úsecích při snížené viditelnosti na 100 m a menší

(např. mlha, sněžení, hustý déšť),



b) v traťových úsecích mezi dopravnami, kde jsou nepřehledné tunely,

má-li být posun uskutečněn až za tunel. Tyto úseky se uvedou v tabulce

traťových poměrů.



(6) Za speciálním hnacím vozidlem jedoucím jako posun mezi dopravnami

lze vypravit vlak až po uvolnění celého traťového úseku mezi dopravnami

posunujícím vozidlem. Neuvolní-li posunující vozidlo traťový úsek mezi

dopravnami v čase stanoveném pro jeho jízdu, může se vlak vypravit do

tohoto úseku za podmínek jízdy podle rozhledových poměrů a jen ve směru

jízdy za posunujícím vozidlem nejdříve po 15 minutách od stanoveného

času. Po uplynutí této doby se speciální hnací vozidlo jedoucí jako

posun mezi dopravnami nesmí pohybovat proti stanovenému směru jízdy.



§ 18



(1) Na vyloučenou kolej mohou jet pouze drážní vozidla, kterými se

zajišťuje



a) provádění nebo zabezpečení prací při údržbě nebo opravě nebo obnově

stavby dráhy,



b) zajištění sjízdnosti koleje,



c) odstranění překážky způsobující nesjízdnost koleje a



d) použití složek integrovaného záchranného systému.



(2) Drážní dopravu na vyloučené koleji řídí odborně způsobilá osoba.



(3) Rychlost drážního vozidla na vyloučené koleji musí být upravena

tak, aby drážní vozidlo splnilo podmínky jízdy podle rozhledových

poměrů. Při jízdě více samostatně jedoucích drážních vozidel na

vyloučenou kolej může jet drážní vozidlo rychlostí 30 km.h-1, není-li

stanovena rychlost nižší.



(4) Místo zastavení drážního vozidla na pracovním místě určí odborně

způsobilá osoba kilometrickou polohou a osoba řídící drážní vozidlo

musí být o místu zastavení prokazatelně zpravena.



§ 19



Zjednodušené řízení drážní dopravy



(1) Na trati dráhy, kde je drážní doprava organizována tak, že ve

stanovených traťových úsecích se pohybuje pouze jeden vlak nebo

posunující drážní vozidlo, popřípadě doprovod vlaku má předem stanoveny

dopravny, kde se vlaky křižují nebo předjíždějí, lze použít

zjednodušeného řízení drážní dopravy.



(2) Stanovené dopravny nejsou trvale obsazeny osobami řídícími drážní

dopravu. Vlaková doprava je v těchto případech řízena z jednoho místa a

doprovod vlaku se ve stanovených dopravnách dorozumívá s osobou řídící

drážní dopravu. Při křižování nebo předjíždění vlaků musí být předem

určena vjezdová kolej, popřípadě se stanoví, který vlak vjede do

dopravny jako první.



(3) Na traťovém úseku musí být zajištěno dorozumívání doprovodu vlaku s

osobou, která řídí drážní dopravu, vhodným sdělovacím zařízením ze

stanovených dopraven, popřípadě i z vlaku.



(4) Vlak nesmí ze stanovené dopravny odjet bez souhlasu osoby řídící

drážní dopravu nebo bez jiného povolení provozovatele dráhy.



§ 20



Sledování drážního vozidla provozovatelem dráhy



(1) Součástí řízení drážní dopravy je též sledování jízdy drážního

vozidla v drážní dopravě osobami řídícími a podílejícími se na řízení

drážní dopravy.



(2) Zjistí-li se při sledování drážního vozidla závada ohrožující

bezpečnost provozování dráhy nebo drážní dopravy, musí být neprodleně

učiněna opatření k odvrácení tohoto nebezpečí a dopravce musí být o

této skutečnosti informován.



§ 21



Sledování dopravní propustnosti dráhy



(1) Pro organizování drážní dopravy podle stavebního uspořádání dráhy,

jejího technického vybavení a technologických postupů řízení drážní

dopravy provozovatel dráhy stanoví dopravní propustnost jednotlivých

úseků dráhy, přičemž nejnižší hodnota dopravní propustnosti se rovná

maximální kapacitě dopravní cesty dráhy; provozovatel dráhy je přitom

povinen drážní dopravu organizovat tak, aby kapacita dopravní cesty

dráhy byla co nejvíce využita. Překračují-li požadavky dopravců

dopravní propustnost trati nebo určeného traťového úseku dráhy,

upřednostní se požadavky na základě vyhodnocení těchto pravidel:



a) druh přepravy (přeprava cestujících - přeprava věcí) v závislosti na

potřebě dopravní obslužnosti území,



b) vlak je součástí mezinárodní železniční sítě na základě dohody

evropských železničních správ,



c) vedení vlaku denní nebo sezónní, dálkové nebo regionální, pravidelné

nebo podle potřeby,



d) rychlost vlaku stanovená jízdním řádem,



e) v nákladní dopravě - převažující druh zboží: označená přeprava v

zájmu státu, živá zvířata, snadnozkazitelné, export, import, tranzit,

zásilky se zaručenou dobou přepravy, ucelené vlaky, zásilky hromadných

substrátů.



(2) Překročí-li požadavky dopravců maximální kapacitu dopravní cesty

dráhy v některém z úseků dráhy, oznámí provozovatel dráhy tuto

skutečnost v Přepravním a tarifním věstníku a současně provede analýzu

příčin vyčerpání kapacity dráhy. Do dvou měsíců po oznámení překročení

maximální kapacity dráhy provozovatel dráhy po projednání se

stávajícími a výhledovými dopravci navrhne vlastníku dráhy krátkodobá a

střednědobá opatření k zajištění potřebné kapacity dráhy, spočívající

zejména ve vedení vlaků po jiných traťových úsecích, změnách časových

poloh vlaků, zvýšení stanovené rychlosti vlaků a zlepšení parametrů

součástí dráhy.



(3) Do šesti měsíců po provedení analýzy příčin omezení kapacity dráhy

podle odstavce 2 vypracuje provozovatel dráhy po projednání se

stávajícími a výhledovými dopravci plán zvyšování kapacity dopravní

cesty dráhy, ve kterém navrhne opatření pro zvýšení kapacity dráhy

včetně časového harmonogramu jejich realizace, a předá jej k zajištění

vlastníku dráhy.



(4) Nepřijme-li provozovatel dráhy ve lhůtách podle odstavců 2 a 3

opatření ke zvýšení kapacity dráhy nebo nejsou-li tato opatření

ekonomicky únosná, dopravce hradí pouze základní poplatky za použití

dopravní cesty dráhy.



§ 21a



Organizace řízení drážní dopravy při plánovaném omezení provozování

dráhy



(1) Při plánovaném omezení provozování dráhy vyhodnocuje provozovatel

dráhy vliv omezení provozování dráhy na sjednaný rozsah drážní dopravy.

Při posuzování vlivu plánovaného omezení provozování dráhy se porovnává

dopravní propustnost dotčeného úseku v době omezení provozování dráhy

se skutečným rozsahem přidělené kapacity dopravní cesty.



(2) Pokud má plánované omezení provozování dráhy vliv na četnost a

rozsah dopravy, informuje provozovatel dráhy o této skutečnosti

přídělce, není-li přídělce současně provozovatelem dráhy.



(3) Pokud má plánované omezení provozování dráhy vliv na četnost a

rozsah dopravy, provozovatel dráhy navrhne dopravci dohodu o úpravě

přidělené kapacity. Neodpovídá-li ani po úpravě nebo odebrání kapacity

dopravní cesty nebo snížení o nevyužité trasy dopravní propustnost

dotčeného úseku rozsahu přidělené kapacity dopravní cesty, je přídělce

oprávněn provést přepočet přidělené kapacity dopravní cesty a po dobu

plánovaného omezení provozování dráhy dále snížit sjednané počty vlaků

všem dopravcům tak, aby rozsah provedené úpravy kapacity dopravní cesty

byl v procentuálním vyjádření maximálně shodný u všech dopravců.



(4) Provozovatel dráhy zpracuje na základě postupu podle odstavce 3

výlukový jízdní řád, který se nepovažuje za změnu jízdního řádu. Při

konstrukci výlukového jízdního řádu se upřednostní trasy v pořadí podle

§ 22 odst. 2.



(5) Návrh výlukového jízdního řádu předloží provozovatel dráhy

dopravcům nejméně 45 dnů před termínem plánovaného omezení provozování

dráhy. Dopravce je oprávněn uplatnit ve lhůtě 5 dnů ode dne doručení

námitky k návrhu výlukového jízdního řádu. Provozovatel dráhy ve lhůtě

10 dnů od doručení vyjádření dopravce o námitkách dopravce rozhodne. V

případě, že provozovatel dráhy námitkám dopravce nevyhoví nebo vyhoví

pouze částečně, uvede důvody, pro které námitkám nevyhověl nebo vyhověl

pouze částečně.



(6) Při sestavování výlukového jízdního řádu provozovatel dráhy

spolupracuje s dopravci, kteří mají na dotčeném úseku dráhy přidělenu

kapacitu.



(7) Dopravce je při sestavování výlukového jízdního řádu oprávněn v

rámci počtu přidělených tras navrhnout vlastní priority pro vedení jím

provozovaných vlaků na dotčeném úseku. Provozovatel dráhy vyhoví

požadavkům dopravce týkajícím se tras vlaků veřejné služby v přepravě

cestujících, které slouží k zabezpečení dopravní obslužnosti státu,

následně pak kraje a obce^15), a to maximálně v rozsahu požadavků

odstavce 3.



(8) Po ukončení plánovaného omezení provozování dráhy zajistí

provozovatel dráhy prověření správné činnosti zabezpečovacího zařízení.



§ 22



Operativní řízení drážní dopravy



(1) Při organizování drážní dopravy se postupuje podle jízdního řádu,

který při pravidelnosti dopravy časové kolize podle § 51 vylučuje.

Smlouva uzavřená mezi provozovatelem dráhy a dopravcem o provozování

drážní dopravy na dráze obsahuje též dohodnutý jízdní řád.



(2) Operativní řízení drážní dopravy uplatňuje provozovatel dráhy při

mimořádnostech v drážní dopravě (zpoždění, výluky kolejí, odklony vlaků

pro nesjízdnost traťových úseků, zavedení mimořádných vlaků). Přitom

zajišťuje, aby přednost v jízdě měly vlaky podle pořadí:



a) nutné pomocné,



b) mimořádné v obecném zájmu,



c) mezinárodní vlaky Eurocity a Intercity, mezinárodní expresní vlaky a

rychlíky (včetně jízd lokomotiv pro tyto vlaky),



d) mezinárodní osobní vlaky, vnitrostátní expresní vlaky a rychlíky a

mezinárodní nákladní expresní vlaky,



e) vnitrostátní spěšné a osobní vlaky,



f) nákladní vlaky v pořadí:



1. vnitrostátní expresní,



2. mezinárodní ostatní,



3. rychlé,



4. spěšné,



5. průběžné,



6. vyrovnávkové,



7. manipulační,



8. přestavovací a vlečkové,



g) lokomotivní, služební a pracovní.



(3) U vlaků stejného pořadí o přednosti rozhoduje větší hodnota

zpoždění nebo vyšší technická rychlost vlaku. U nákladních vlaků mají

přednost též vlaky přepravující snadnozkazitelné zboží a živá zvířata.



HLAVA DRUHÁ



VLEČKA



§ 23



Zabezpečení, obsluha dráhy a organizování drážní dopravy



(1) Pro vlečku, která je vybudována pro rychlost vyšší než 40 km.h-1 a

pojížděna drážními vozidly rychlostí vyšší než 40 km.h-1 a je-li na ní

provozována pouze nákladní doprava, platí pravidla pro provozování

drážní dopravy na celostátní a regionální dráze přiměřeně.



(2) Je-li na vlečce provozována veřejná osobní doprava, platí na části,

kde je osobní doprava provozována, pravidla pro provozování celostátní

a regionální dráhy.



(3) Každá dopravna, odbočka nebo stanoviště na vlečce musí mít název

nebo číslo.



(4) Součásti vlečky, zejména koleje, výhybky, hlavní návěstidla a

předvěsti, musí být označeny číslem nebo písmeny nebo jejich kombinací.

Toto označení se nesmí v jedné dopravně opakovat.



(5) Návěsti používané na vlečce musí být shodné s návěstmi používanými

na dráze, do které vlečka zaúsťuje, není-li touto vyhláškou stanoveno

jinak. Při provozování vlečky mohou být používány další návěsti, které

nejsou upraveny touto vyhláškou. Jejich provedení, význam a použití

musí být jednotné a nesmí být zaměnitelné s návěstmi podle této

vyhlášky.



(6) Návěstní soustavu používanou na vlečce, která byla dána do užívání

podle předchozích předpisů, je možné používat do doby nejbližší

modernizace vlečky, není-li ohrožena bezpečnost provozování dráhy nebo

provozování drážní dopravy.



(7) Drážní dopravu na vlečce smí řídit jen odborně způsobilé osoby.



(8) Je-li na vlečce uváděno drážní vozidlo do pohybu nekolejovým

vozidlem, lanovým zařízením nebo ručně, musí být zajištěno, aby drážní

vozidlo neujelo na jinou kolej.



(9) U provozovatele dráhy musí být uloženy údaje o vlečce, popis

traťových poměrů, schematický plán vlečky s umístěním a označením

součástí vlečky a popis používané návěstní soustavy.



(10) Při provozování vlečky musí být stanoveny jednotné technologické

postupy pro



a) organizování drážní dopravy, zabezpečování jízd drážních vozidel a

vedení záznamu o průběhu drážní dopravy na vlečce,



b) používání návěstní soustavy,



c) zajišťování bezpečnosti posunu na vlečce a jízdy drážních vozidel

přes křížení kolejí vlečky s pozemními komunikacemi v uzavřeném

prostoru provozovny,



d) používání zařízení pro rádiový přenos informací a povelů při řízení

drážní dopravy, pro dálkové ovládání hnacích drážních vozidel a

drážních zařízení.



§ 24



Zjednodušené řízení drážní dopravy



Pro vlečku, na které je provozována pouze nákladní doprava a smí být

pojížděna drážními vozidly rychlostí do 40 km.h-1, lze



a) pohyb drážních vozidel uskutečňovat jako posun (přitom platí

přiměřeně ustanovení § 16),



b) bez dalších dopravních opatření na vlečce uvádět do pohybu současně

pouze jedno drážní vozidlo nebo soupravu drážních vozidel; je-li

potřebný současný pohyb více drážních vozidel, vymezí se vnitřním

předpisem vlečky obvody jejich pohybu a stanoví opatření pro posun

vozidel tak, aby bylo vyloučeno jejich vzájemné střetnutí.



HLAVA TŘETÍ



DRÁHA SPECIÁLNÍ (METRO)



Zabezpečení a obsluha dráhy



§ 25



(1) Koleje, výhybky, zařízení pro boční ochranu koleje a návěstidla

musí být označena číslem, popřípadě písmeny nebo jejich kombinacemi. V

jedné stanici se stejné označení zařízení nesmí opakovat.



(2) Pravidelná jízda vlaků na dvojkolejných tratích je pravostranná a

jednosměrná. Pokud koleje tratí jsou vybaveny zabezpečovacím zařízením

umožňujícím jízdu v obou směrech, mohou být pojížděny v obou směrech.

Jízda vlaků pro přepravu cestujících musí být vždy zabezpečena.



(3) Vlaky pro přepravu cestujících musí být vybaveny mobilní částí

zabezpečovacího zařízení, která zaručuje součinnost s traťovou částí

zabezpečovacího zařízení a kontrolu rychlosti jízdy vlaku. Tato

součinnost nemusí být zaručena po dobu rekonstrukce nebo modernizace

zařízení, drážních vozidel nebo staveb nezbytných pro zabezpečení

provozování dráhy, je-li jednotnými technologickými postupy pro řízení

vlaků zajištěno bezpečné provozování drážní dopravy v jednotlivých

režimech zabezpečení jízdy vlaků podle § 27 odst. 7.



(4) Traťová i mobilní část vlakového zabezpečovače musí zajišťovat

spolehlivý přenos informace do mobilní části.



(5) Mobilní část vlakového zabezpečovače musí zajišťovat zastavení

vlaku v případě, kdy osoba řídící drážní vozidlo nezareaguje včas na

činnosti zařízení, jež její reakci vyžaduje.



§ 26



(1) Návěstní soustava je tvořena jednotným systémem viditelných návěstí

ve stanoveném provedení, tvaru a barvě a slyšitelných návěstí ve

stanoveném provedení. Návěstní soustava musí umožnit snadné, rychlé a

jednoznačné vyjádření a vnímání návěstí a bezpečné provozování drážní

dopravy.



(2) U světelných návěstidel musí návěstní soustava navíc zajistit

návěstění rychlosti jízdy a včasné upozornění na návěst nařizující

snížení rychlosti nebo zastavení vlaku.



(3) Návěstní soustava používá při návěstění červené, žluté, zelené,

bílé, popřípadě modré barvy světel nebo návěstních nátěrů a dále

návěstní nátěry barvy černé a šedé. Návěstní světlo barvy červené

znamená vždy návěst "Stůj", návěstní světlo barvy zelené znamená návěst

dovolující jízdu. Před návěstidlem s návěstí "Stůj" musí drážní vozidlo

vždy zastavit, není-li jeho další jízda prokazatelně povolena jiným

způsobem.



(4) Na návěstidle nesmí svítit více než dvě světla. Pouze jedno z nich

smí svítit přerušovaně.



(5) Každé zhaslé návěstidlo, pokud není označeno za neplatné, má význam

nejpovážlivější návěsti, kterou může toto návěstidlo návěstit.



§ 27



Organizování drážní dopravy



(1) Drážní doprava pro přepravu cestujících se organizuje podle

jízdního řádu.



(2) Drážní dopravu smí řídit jen odborně způsobilé osoby.



(3) Jízda vlaků pro přepravu cestujících smí být řízena



a) vlakovým zabezpečovacím zařízením prostřednictvím návěstí nebo

informací, přenášených na stanoviště osoby řídící drážní vozidlo nebo

prostřednictvím automatického řízení vlaku,



b) návěstmi světelných návěstidel,



c) kombinací řízení podle písmen a) a b),



d) v případě poruchy vlakového zabezpečovacího zařízení nebo návěstidel

dorozumíváním prostřednictvím technického zařízení.



(4) Jízda služebního vlaku na trať smí být zahájena za posledním vlakem

pro přepravu cestujících jedoucím v daném směru podle jízdního řádu jen

se souhlasem odborně způsobilé osoby řídící drážní dopravu na trati.



(5) K odstranění následků mimořádné události při provozování drážní

dopravy smí jet služební vlak na traťový úsek obsazený vlakem pro

přepravu cestujících podle technologického postupu stanoveného

provozovatelem dráhy.



(6) O průběhu řízení drážní dopravy se vede písemný záznam nebo záznam

pořízený technickým zařízením na jiných médiích, který musí být uchován

alespoň po dobu 12 hodin. Na záznamu musí být registrováno datum a čas

zaznamenávaných informací.



(7) Při provozování dráhy speciální musí být stanoveny jednotné

technologické postupy pro



a) řízení jízdy vlaků v různých režimech zabezpečení jízdy,



b) používání návěstí, jejich význam, provedení a umístění,



c) obsluhu, údržbu, zkoušky a činnost zabezpečovacího zařízení,



d) řízení drážní dopravy při mimořádných událostech.



HLAVA ČTVRTÁ



DRÁHA TRAMVAJOVÁ A DRÁHA TROLEJBUSOVÁ



Díl první



Zabezpečení a obsluha dráhy



§ 28



(1) Jízda drážního vozidla dráhy tramvajové na dvojkolejných traťových

úsecích je jednosměrná a zpravidla pravostranná. Na jednokolejných

traťových úsecích je jízda drážního vozidla obousměrná; v takovém

případě musí být technicky a organizačně zajištěno, aby v jednom

traťovém úseku mezi krajními výhybkami jednokolejného úseku nejela

drážní vozidla proti sobě.



(2) Jízda drážního vozidla dráhy tramvajové se řídí na vzájemnou

vzdálenost podle rozhledových poměrů nebo se řídí návěstidly nebo

informačními systémy se zabezpečeným přenosem dat. Není-li dráha vedena

po pozemní komunikaci, má na křižovatce dráhy nebo při souběhu drah

přednost jízdy drážní vozidlo jedoucí zprava a drážní vozidlo

odbočující vlevo dává přednost protijedoucímu drážnímu vozidlu, není-li

návěstmi nebo dopravním značením podle zvláštního předpisu upraveno

jinak.^4)



(3) Před traťovými úseky dráhy tramvajové se spádem 70 ‰ a větším a

tam, kde je to nutné s přihlédnutím k místním podmínkám, zřizuje se

bezpečnostní zastavovací místo. V bezpečnostním zastavovacím místě se

ověřuje funkce brzd všech drážních vozidel dráhy tramvajové zastavením.



(4) Bezpečnostní zastavovací místo se označuje návěstí "Bezpečnostní

zastavení".



(5) Provozovatel dráhy zřizuje označení zastávky^5) a umožní používání

zastávky jiným dopravcům včetně vyvěšení jízdních řádů.



(6) Dočasné přerušení provozu linky v zastávce se oznamuje sdělením

umístěným na zastávce. Ve sdělení se uvede označení linky, u které

dochází k přerušení provozu, a časový údaj o přerušení provozu.



(7) Dočasné zrušení zastávky se oznamuje sdělením umístěným na vhodném

místě zastávky. Sdělení musí obsahovat zejména časové údaje o zrušení

zastávky, údaje o směru a vzdálenosti k nejbližší provozované zastávce

a informace o náhradní dopravě.



(8) U trvale zrušené zastávky se odstraní označení zastávky a jízdní

řády.



§ 29



(1) Návěstní soustava musí umožnit snadné, rychlé a jednoznačné

vyjádření a vnímání návěstí a bezpečné řízení drážní dopravy. Návěstní

soustava je tvořena viditelnými návěstmi ve stanoveném provedení, tvaru

a barvě a slyšitelnými návěstmi ve stanoveném provedení.



(2) Viditelné návěsti se vyjadřují nepřenosnými nebo přenosnými

návěstidly nebo pohybem ruky.



(3) Návěstidla a návěsti nesmí uvádět v omyl účastníky silničního

provozu ani být překážkou silničnímu provozu.



(4) Dochází-li při provozování drážní dopravy k vzájemnému styku dráhy

tramvajové s dráhou trolejbusovou, musí být zajištěna jednotnost

návěstí na obou dráhách.



(5) Návěsti a jejich význam jsou uvedeny v příloze č. 1, část II, která

je součástí této vyhlášky.



(6) Při provozování dráhy mohou být používány další návěsti, které

nejsou upraveny touto vyhláškou. Jejich provedení, význam a použití

musí být jednotné a nesmí být zaměnitelné s návěstmi podle této

vyhlášky.



(7) Při použití návěstí podle odstavce 6 musí být dodržena zásada, že

červená barva vyjadřuje návěst "Stůj" s výjimkou návěstí výhybkových

návěstidel a zelená barva návěst "Volno".



Díl druhý



Organizování drážní dopravy



§ 30



(1) Drážní doprava se organizuje podle jízdního řádu, jde-li o přepravu

osob.



(2) Drážní dopravu smí řídit jen odborně způsobilé osoby.



(3) O průběhu řízení drážní dopravy se vede písemný záznam nebo záznam

pořízený technickým zařízením na jiných médiích, který musí být uchován

alespoň po dobu 12 hodin. Na záznamu musí být registrováno datum a čas

zaznamenávaných informací.



(4) Způsob vedení záznamu o provozu vozidla a organizování drážní

dopravy při mimořádných událostech se řídí jednotnými technologickými

postupy.



HLAVA PÁTÁ



DRÁHA LANOVÁ



§ 31



Zabezpečení a obsluha dráhy



(1) Při provozování dráhy nesmí být překročena nejvyšší povolená

rychlost drážního vozidla. Rychlost jízdy drážního vozidla musí vždy

odpovídat místním podmínkám, zejména povětrnostním vlivům.



(2) Návěstní soustava musí umožnit snadné, rychlé a jednoznačné

vyjádření a vnímání návěstí a bezpečné řízení drážního provozu.

Návěstní soustava je tvořena slyšitelnými návěstmi, které mohou být

doplněny viditelnými návěstmi ve stanoveném provedení, tvaru a barvě.



§ 32



Organizování drážní dopravy



(1) Drážní doprava se organizuje podle jízdního řádu, jde-li o přepravu

osob.



(2) Drážní dopravu smí řídit jen odborně způsobilé osoby.



(3) O průběhu řízení drážní dopravy se vede záznam, který musí být

uchován alespoň po dobu tří let.



(4) Provozovatel dráhy zajistí vypracování evakuačního plánu pro

případ, kdy musí cestující drážní vozidla opustit. Evakuační plán musí

stanovit opatření pro provedení obnovení provozu a evakuace osob v

souladu s požadavky harmonizované technické normy ČSN EN 1909

Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Obnovení provozu a

evakuace. Celkové trvání činností pro provedení evakuace cestujících

nesmí přesáhnout dvě hodiny; výjimku z doby evakuace může povolit

drážní správní úřad schválením evakuačního plánu v rámci schvalování

provozní způsobilosti zařízení lanové dráhy na základě rozboru

bezpečnosti a složitosti evakuačního zařízení.



(5) Při provozování dráhy lanové musí být stanoveny jednotné

technologické postupy pro



a) regulaci rychlosti drážního vozidla,



b) používání návěstí, jejich význam, provedení, umístění a způsob

jejich použití,



c) činnosti při mimořádné události.



ČÁST TŘETÍ



PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY



§ 33



(1) Pravidla provozování drážní dopravy stanovují obsah činností

dopravce při



a) použití drážního vozidla,



b) řízení drážního vozidla,



c) sestavení a brzdění vlaku,



d) doprovodu vlaku,



e) označování drážních vozidel návěstmi.



(2) K zajištění činností podle odstavce 1 a pro stanovení odborné

způsobilosti osob^6) zúčastněných na provozování drážní dopravy,

vykonávají-li tyto činnosti zaměstnanci dopravce, slouží jednotné

technologické postupy obsažené ve vnitřních předpisech dopravce.



(3) Pro likvidaci následků nehod musí být k dispozici v závislosti na

druzích drah pomocné nehodové prostředky (např. pomocné vlaky, nehodové

jeřáby).



§ 34



Použití drážního vozidla



(1) K jízdě nesmí být použito drážní vozidlo, které



a) má překročeny přípustné meze opotřebení, nebo nepřípustné poškození

nebo trhliny na provozně důležitých částech vozidla, s výjimkou

drážního vozidla přepravovaného do místa opravy, pokud není

bezprostředně ohrožena bezpečnost provozování dráhy nebo drážní

dopravy,



b) má závadu na brzdovém systému, která může způsobit nespolehlivé

brzdění drážního vozidla nebo vlaku,



c) má nefunkční návěstní zařízení nebo zabezpečovací zařízení v rozsahu

bezprostředně ohrožujícím bezpečnost provozování dráhy nebo drážní

dopravy,



d) nemá provedenou pravidelnou kontrolu technického stavu, s výjimkou

drážního vozidla přepravovaného do místa opravy a loženého nákladního

vozu, přepravovaného do místa vykládky, pokud svým technickým stavem

bezprostředně neohrožuje bezpečnost provozování dráhy nebo drážní

dopravy,



e) svým technickým stavem ohrožuje životní prostředí,



f) má poškození, případně deformace vozové skříně, nebo pojezdu, nebo

má jiné závady bezprostředně ohrožující bezpečnost provozování dráhy

nebo provozování drážní dopravy,



g) je zjevně nerovnoměrně naloženo nebo jeho náklad není řádně uložen a

zajištěn, nebo přeprava nákladu není dovolena,



h) některou svou součástí překračuje obrys drážního vozidla nebo

jakákoliv součást nákladu na drážním vozidle taženém nebo vozidle

speciálním přesahuje stanovený průjezdný průřez, nejedná-li se o

dopravu zvlášť povolenou,



i) nezaručuje součinností s kolejovými obvody správnou činnost

zabezpečovacího zařízení, nejedná-li se o jízdu zvlášť povolenou, nebo



j) je vyhodnoceno diagnostikou z indikátoru horkoběžnosti ložisek, z

indikátoru horkých obručí nebo z indikátoru nekorektnosti jízdy v

úrovni překračující úroveň STOP, je-li závada potvrzena neprodleně

provedenou prohlídkou vozidla nebo jedná-li se o opakované vyhodnocení

stejné závady u totožného vozidla.



(2) Drážní vozidlo, u kterého za jízdy došlo k závadám uvedeným v

odstavci 1, smí dojet na místo, je-li to nezbytné, kde je možno závadu

odstranit, avšak jen pokud tím není ohroženo bezpečné provozování dráhy

nebo provozování drážní dopravy.



(3) Přípustné meze opotřebení na provozně důležitých částech drážního

vozidla a meze jeho funkčnosti v závislosti na vybavení drážního

vozidla, na způsobu použití a na technických požadavcích dráhy, na

které je drážní vozidlo provozováno, nesmí překračovat hodnoty mezních

technických stavů, stanovené v technických podmínkách schváleného typu

drážního vozidla; mezní hodnoty poškození na provozně důležitých

částech drážního vozidla stanovují technické podmínky schváleného typu

drážního vozidla. U vozidel, jejichž technické podmínky byly schváleny

před účinností této vyhlášky, určuje přípustné meze opotřebení dopravce

podle dokumentace výrobce tak, aby bylo zajištěno bezpečné provozování

dráhy a drážní dopravy



HLAVA PRVNÍ



DRÁHA CELOSTÁTNÍ, DRÁHA REGIONÁLNÍ A VLEČKA



§ 35



Řízení drážního vozidla



(1) Pro řízení drážního vozidla musí být zajištěno, aby osoba řídící

drážní vozidlo



a) byla prokazatelně seznámena s traťovými poměry na tratích a v

dopravnách, kde řídí drážní vozidlo,



b) posuzovala zjevné technické závady vzniklé na drážních vozidlech ve

vlaku a rozhodovala o způsobilosti drážního vozidla k další jízdě,

není-li k tomu určena jiná odborně způsobilá osoba,



c) svěšovala a odvěšovala hnací drážní vozidlo, není-li k tomu určena

jiná odborně způsobilá osoba,



d) při vzdálení se z hnacího drážního vozidla nebo speciálního vozidla

zajistila toto vozidlo proti samovolnému pohybu prostředkem s trvalým

účinkem a proti neoprávněnému vstupu do vozidla,



e) řídila hnací drážní vozidlo jen ze stanoviště, z něhož je nejlepší

rozhled, zpravidla z čelní kabiny ve směru jízdy,



f) z vedoucího drážního vozidla pozorovala trať a návěsti a jednala

podle zjištěných skutečností,



g) při posunu přizpůsobila rychlost jízdy jízdě podle rozhledových

poměrů tak, aby byla zajištěna bezpečnost posunu, sledovala ruční nebo

jiné návěsti dávané osobou, která posun doprovází, a neprodleně

zastavila drážní vozidlo, nejsou-li návěsti viditelné nebo trvale či

opakovaně předávány nebo nejsou-li nahrazeny jiným způsobem návěstění,



h) hnací drážní vozidlo uvedla do pohybu jen na návěst "Odjezd" nebo na

jiné povolení stanovené provozovatelem dráhy, nebo na příslušnou návěst

pro posun ve stanoveném směru za podmínky, že způsob a cíl jízdy zná,



i) za jízdy nepřekročila nejvyšší dovolenou rychlost, stanovenou

jízdním řádem nebo nařízenou omezenou rychlost,



j) řídila jízdu vlaku podle jízdního řádu,



k) nepoužívala osvětlení dálkovým reflektorem při setkávání se s

vedoucím drážním vozidlem protijedoucího vlaku nebo s protijedoucími

silničními vozidly na komunikaci podél trati,



l) najížděla při posunu na drážní vozidla tak opatrně, aby nebyla

ohrožena bezpečnost osob nebo nevznikla škoda na majetku,



m) zastavila vlak bezpečně před návěstěným místem,



n) při jízdě udržovala brzdové zařízení vždy v pohotovosti a před

sklonově obtížným místem trati je během jízdy vyzkoušela,



o) sledovala celkový chod hnacího drážního vozidla; v případě ohrožení

bezpečnosti toto drážní vozidlo zastavila, učinila nezbytná opatření,

podle možnosti zjistila závadu a odstranila ji,



p) při posunu, v obsazeném oddíle automatického bloku, a je-li to

nařízeno, řídila hnací drážní vozidlo za podmínek jízdy podle

rozhledových poměrů,



q) při zjištění výpadku napětí v trakčním vedení při jízdě elektrického

hnacího drážního vozidla vozidlo zastavila, a není-li na místě zjevná

příčina výpadku, spojila se s osobou řídící drážní dopravu,



r) při zjištění závady na hnacím drážním vozidle oznámila tuto

skutečnost osobě řídící drážní dopravu, s uvedením přibližné doby nutné

k odstranění závady; není-li možné závadu odstranit na místě, provedla

opatření k zajištění náhradního hnacího drážního vozidla,



s) odpovídajícím způsobem reagovala na hlasové nebo datové informace

nebo příkazy předávané rádiovým zařízením, nebo



t) v případě zjištění závady na zařízení provozovatele dráhy neprodleně

informovala osobu řídící drážní dopravu.



(2) Osoba řídící drážní vozidlo, které jede jako vlak, musí být při

řízení drážního vozidla vybavena tabulkami traťových poměrů traťových

úseků, na kterých vlak jede, a jízdním řádem, který obsahuje



a) označení vlaku, seznam názvů dopraven s kolejištěm, popřípadě

zastávek, čas odjezdu, příjezdu nebo průjezdu vlaku ve všech dopravnách

s kolejištěm, čas příjezdu vlaku na zastávku a čas odjezdu vlaku ze

zastávky, pokud vlak na zastávce zastavuje; čas se uvádí v hodinách,

minutách, popřípadě i v půlminutách v intervalu od 0 do 24 hodin,



b) dobu jízdy vlaku mezi jednotlivými dopravnami s kolejištěm a mezi

dalšími místy pravidelného zastavování vlaku,



c) dobu pobytu vlaku v dopravně nebo na zastávce,



d) stanovenou rychlost vlaku,



e) podmínky pro spolehlivé zastavení vlaku na zábrzdnou vzdálenost,



f) důležité dopravní pokyny pro řízení vlaku.



(3) Přes přejezd vybavený přejezdovým zabezpečovacím zařízením, které

nedává výstrahu uživatelům pozemní komunikace, a 60 m před ním smí jet

vedoucí drážní vozidlo rychlostí nejvýše 10 km.h-1 a musí opakovaně

dávat akustickou výstrahu. O této skutečnosti musí být osoba řídící

drážní vozidlo předem zpravena, není-li tato skutečnost návěstěna.

Nejede-li přes přejezd jako prvé vedoucí drážní vozidlo, musí být jízda

drážních vozidel přes přejezd zajištěna odborně způsobilou osobou.



§ 36



Sestavení vlaku



(1) Do vlaku mohou být zařazena drážní vozidla pouze na základě

vykonané prohlídky. Prohlídku vykonává odborně způsobilá osoba

dopravce.



(2) Vlak se sestavuje tak, aby jeho sestava neohrožovala bezpečnost a

plynulost provozování drážní dopravy, zejména musí být zajištěn

stanovený brzdový účinek a nesmí být překročeny dovolené dynamické síly

ve spřáhlovém a narážecím ústrojí drážních vozidel a ve vlaku v

závislosti na druhu a hmotnosti jednotlivých drážních vozidel.



(3) Drážní vozidlo musí svými parametry rozhodnými pro přechodnost

vyhovovat stanovené traťové třídě zatížení^6a) tratě, na kterou pojede.



(4) Délka vlaku nesmí překročit stanovenou hodnotu pro dané traťové

úseky, kterou provozovatel dráhy stanoví v tabulkách traťových poměrů.

Délka vlaku se zjišťuje a uvádí v metrech. Největší dovolený počet

náprav vlaku vzhledem ke způsobu brzdění a zábrzdným vzdálenostem na

jednotlivých tratích se uvede v tabulkách traťových poměrů.



(5) Při sestavování vlaku mohou příslušné úkony s drážními vozidly

provádět pouze odborně způsobilé osoby. Manipulovat s elektrickými

spojkami pro ústřední zásobování vozů elektrickou energií nebo topnými

spojkami mohou odborně způsobilé osoby za podmínky odpojení napájení.



§ 37



Brzdění a rychlost jízdy vlaku



(1) Vlak, jehož stanovená rychlost je vyšší než 40 km.h-1, musí být

brzděn průběžnou brzdou samočinnou.



(2) Vlak musí být brzděn tak, aby jeho brzdicí účinek zajistil bezpečné

zastavení vlaku na zábrzdnou vzdálenost.



(3) Brzdicí účinek vlaku je určen brzdicími procenty. Tabulky brzdicích

procent pro dráhu celostátní a dráhu regionální stanoví požadovaný

brzdicí účinek vlaku, vyjádřený brzdicím procentem vlaku, v závislosti

na dovolené rychlosti vlaku, jeho druhu a délce, na rozhodném spádu

tratě a zábrzdné vzdálenosti na této trati. Tabulky brzdicích procent

jsou uvedeny v příloze č. 2, která je součástí této vyhlášky.



(4) Skutečná brzdicí procenta každého vlaku se zjistí výpočtem podle

vzorce:

celková brzdicí váha vlaku

Skutečná brzdicí procenta = kappa . -------------------------- . 100

celková hmotnost vlaku



Pokud jsou ve vlaku brzděném průběžnou brzdou zařazena též vozidla

brzděná ruční brzdou, vynásobí se jejich brzdící váha při výpočtu

celkové brzdící váhy vlaku koeficientem 0,75. Celková brzdicí váha

vlaku brzděného průběžnou brzdou se rovná součtu všech brzdicích vah

jednotlivých drážních vozidel vlaku s účinkující samočinnou průběžnou

(tlakovou) brzdou zapnutou do průběžné brzdy vlaku a u vlaku s ručně

brzděnými vozidly součtem brzdicích vah jednotlivých vozidel s

obsluhovanou ruční brzdou. Celková hmotnost vlaku se rovná součtu

hmotnosti jednotlivých drážních vozidel vlaku, hmotnosti nákladu na

vozidlech a u vozidel s přepravou cestujících součtu průměrné hmotnosti

cestujících (80 kg na osobu) podle stanovené obsaditelnosti vozidla.

Hodnoty koeficientu k jsou uvedeny v příloze č. 2.



(5) Skutečná brzdicí procenta vlaku musí být vyšší nebo alespoň rovna

požadovaným brzdicím procentům, která vycházejí z tabulek přílohy č. 2

této vyhlášky a pro konkrétní traťové úseky a pro konkrétní vlaky se

uvádějí v jízdním řádu.



(6) Pro tratě se spádem větším než 40 ‰, pro vlečku a dráhu úzkého

rozchodu stanoví požadovaný brzdicí účinek vlaku v závislosti na

dovolené rychlosti a spádu tratě provozovatel dráhy svým pokynem.



(7) Vlak nesmí překročit nejvyšší dovolenou rychlost, která se určuje

jako nejnižší hodnota z



a) traťové rychlosti na daném traťovém úseku,



b) nejvyšší provozní rychlosti drážních vozidel, z nichž je vlak

sestaven,



c) dovolené rychlosti podle tabulek brzdicích procent v závislosti na

druhu a délce vlaku, na rozhodném spádu tratě a zábrzdné vzdálenosti na

této trati,



d) dovolené rychlosti stanovené návěstidly, písemným rozkazem nebo

rozkazem daným telekomunikačním zařízením.



Při jízdě pod plným dohledem vlakového zabezpečovacího systému

ERTMS/ETCS podle předpisu Evropské unie^14) je nejvyšší dovolená

rychlost stanovena činností systému.



(8) Na tratích se zábrzdnou vzdáleností 1 000 m může být nejvyšší

dovolená rychlost větší než 120 km.h-1, a to až do rychlosti 160 km.h-1

včetně, za podmínky, že návěst "Výstraha" nebo návěsti, které předvěstí

sníženou rychlost, budou předvěstěny na vedoucím drážním vozidle

prostřednictvím vlakového zabezpečovače již od předchozího návěstidla

tak, aby informace o návěsti umožnila osobě řídící drážní vozidlo

snížit rychlost vlaku na stanovenou rychlost pro daný vlak a traťový

úsek nejpozději u návěstidla s návěstí "Výstraha" nebo u návěstidla

návěstícího sníženou rychlost. Vlakový zabezpečovač musí zajišťovat

registraci příjmu návěstí nařizujících snižování rychlosti. Nejvyšší

dovolená rychlost smí být vyšší než 160 km/h pouze při jízdě pod plným

dohledem vlakového zabezpečovacího systému ERTMS/ETCS podle předpisu

Evropské unie^14). V traťovém úseku dráhy mezi státní hranicí a první

pohraniční stanicí na území České republiky může být dovolena rychlost

vyšší než 100 km/h, nejvýše však 160 km/h, také za podmínky, že vlak

při předepsaném brzdění vlaku spolehlivě zastaví z dovolené rychlosti

na vzdálenost mezi hlavním návěstidlem a návěstidlem, které je

předvěstí hlavního návěstidla.



(9) Činnost průběžné brzdy musí být ověřována zkouškou brzdy prováděnou

osobou odborně způsobilou. Zkouška brzdy se provádí před odjezdem vlaku

z výchozí dopravny. Zkouška brzdy se vykoná též i v jiné dopravně



a) dojde-li ke změně stanoviště, ze kterého se vlak řídí, s výjimkou

vlaků provozovaných jako ucelená samostatná jednotka,



b) byl-li vlak rozpojen, s výjimkou odvěšení vozidel na konci vlaku,

nebo



c) bylo-li na vlak přivěšeno další drážní vozidlo s propojeným

průběžným potrubím.



(10) O provedené zkoušce brzdy u vlaků uvedených v § 22 odst. 2 písm.

b), c), d), e) a f) a u soupravových vlaků se provede zápis. Zápis

obsahuje



a) číslo vlaku a název dopravny, kde byla zkouška provedena, a datum

provedení zkoušky,



b) režim brzdění,



c) hmotnost, brzdicí váhu a počet náprav nebo délku vlaku,



d) počet a druh zapojených brzd ve vlaku,



e) požadovaná brzdicí procenta,



f) skutečná brzdicí procenta,



g) u ručně zpracovaného zápisu podpisy odborně způsobilých osob, které

zkoušku provedly.



(11) Způsoby a postupy pro zajištění vlaku v případě poruchy průběžné

brzdy tak, aby mohl být vlak spolehlivě zajištěn proti ujetí na

nejnepříznivějším spádu pojížděného traťového úseku, stanoví dopravce

vnitřním předpisem.



§ 38



Doprovod vlaku



(1) Obsazení vlaku osobami odborně způsobilými určenými pro doprovod

vlaku při provozování drážní dopravy a vybavení hnacího drážního

vozidla a řídícího vozu návěstními a technickými pomůckami, potřebnými

pro provozování drážní dopravy na dané trati, se řídí pokynem dopravce

s přihlédnutím k druhu vlaku a k místním podmínkám.



(2) Je-li doprovod vlaku tvořen více osobami, musí být stanovena

odborně způsobilá osoba, která řídí ostatní osoby doprovodu vlaku.



§ 39



Označování drážních vozidel návěstmi



(1) Každý vlak musí být označen návěstí "Konec vlaku" a za snížené

viditelnosti i návěstí "Začátek vlaku" (noční znak) a dále návěstí

"Konec části vlaku", jede-li vlak po částech.



(2) Hnací drážní vozidlo při posunu musí být za snížené viditelnosti

označeno bílým světlem umístěným na obou čelech vozidla.



(3) Drážní vozidlo jedoucí jako posun mezi dopravnami na dráze

celostátní a dráze regionální musí být označeno jako vlak.



HLAVA DRUHÁ



DRÁHA SPECIÁLNÍ (METRO)



§ 40



(1) Do vlaku pro přepravu cestujících nesmí být zařazena vozidla určená

pro jiné účely .



(2) Délka vlaku pro přepravu cestujících nesmí být větší než délka

hrany nejkratšího nástupiště pro cestující na příslušné trati. Přitom

musí být zohledněny i možné nepřesnosti při zastavení vlaku.



(3) Zpětný pohyb vlaku při přepravě cestujících je dovolen pouze se

souhlasem osoby odborně způsobilé řídící drážní dopravu na trati.



(4) Při provozování drážní dopravy na dráze speciální (metro) musí být

stanoveny jednotné technologické postupy pro



a) sestavu vlaků a zařazování vozidel do vlaků,



b) způsob jízdy vlaku při různých provozních režimech,



c) úkony pro zahájení a ukončení jízd vlaků,



d) označování vlaků návěstmi,



e) vybavení provozními doklady a pomůckami,



f) způsob informování cestujících ve vlaku.



§ 41



Řízení drážního vozidla



(1) Při řízení drážního vozidla musí osoba řídící drážní vozidlo



a) dodržovat jízdní řád,



b) předat řízení pouze oprávněné osobě,



c) opustit vozidlo až po jeho zajištění proti samovolnému pohybu nebo

zásahu nepovolané osoby,



d) ponechat vozidlo na trati jen za dozoru odborně způsobilé osoby,



e) přesvědčit se, že cestující nebudou odjezdem vlaku ohroženi,



f) uzavřít dveře vozidel vlaku až po předchozím upozornění cestujících.



(2) Pro činnosti při řízení drážního vozidla platí jednotné

technologické postupy dopravce.



§ 42



Brzdění vlaku



(1) Vlaky musí být dostatečně a spolehlivě brzděny. Účinek brzd a druh

brzdění musí odpovídat traťovým poměrům, druhu a sestavě vlaku, jeho

zatížení a stanovené traťové rychlosti.



(2) Účinek brzd musí být takový, aby zábrzdná dráha byla nejvýše rovna

zábrzdné vzdálenosti.



(3) Vlaky pro přepravu cestujících musí být vybaveny samočinnou

průběžnou brzdou.



(4) Pro činnosti při sestavování a způsobu brzdění vlaků platí jednotné

technologické postupy dopravce.



§ 43



Rychlost jízdy vlaku



(1) Rychlost jízdy vlaku musí být stanovena tak, aby bylo zajištěno

bezpečné a plynulé zastavení nebo zpomalení jízdy vlaku ve stanici nebo

v místě, kde je to z provozních důvodů nutné.



(2) Pro stanovení rychlosti a způsobu jízdy vlaku v jednotlivých

traťových úsecích při různých režimech jízdy platí jednotné

technologické postupy dopravce.



§ 44



Mimořádné zastavení vlaku na trati



(1) Při mimořádném zastavení vlaku na trati z důvodu závady na drážním

vozidle, nemůže-li vlak dojet do nejbližší stanice, musí být osobou

řídící drážní vozidlo tato skutečnost neprodleně ohlášena osobě řídící

drážní dopravu a vyžádána pomoc. Od vyžádání pomoci až do příjezdu

pomocného vlaku musí zůstat vlak nezpůsobilý k jízdě na místě zastavení

a nesmí být manipulováno s jeho řízením.



(2) V případě nutnosti opuštění vlaku cestujícími musí být zajištěno

jejich vystoupení na trať a odchod na určené místo.



(3) Při provozování drážní dopravy na dráze speciální (metro) musí být

stanoveny jednotné technologické postupy pro



a) případ mimořádného zastavení vlaku na trati,



b) odsun vlaku nezpůsobilého k jízdě z trati,



c) zajištění bezpečnosti cestujících při nutnosti opuštění vlaku na

trati.



§ 45



Jízda služebního vlaku



Pro zabezpečení jízdy služebních vlaků nebo pomocných vlaků musí být

stanoveny jednotné technologické postupy obsahující



a) podmínky pro navrhování jízd služebních vlaků a pro jejich řízení,



b) podmínky pro sestavování služebních vlaků, způsobu jejich brzdění a

rychlostí jízdy,



c) postup při nehodách a poruchách.



HLAVA TŘETÍ



DRÁHA TRAMVAJOVÁ A DRÁHA TROLEJBUSOVÁ



§ 46



Kontrola drážního vozidla před jízdou



(1) Každé drážní vozidlo musí mít před jízdou na trať ověřenou funkční

způsobilost brzd. U drážních vozidel dráhy tramvajové musí být dále

zajištěn řádný a funkční stav pískovačů. U drážních vozidel dráhy

trolejbusové musí být ověřen celkový izolační stav.



(2) Při provozování drážní dopravy na dráze tramvajové a na dráze

trolejbusové musí být stanoveny jednotné technologické postupy pro



a) způsob kontroly drážního vozidla před jízdou,



b) způsob ohlašování a evidenci poruch,



c) předávání drážních vozidel na zastávce mezi osobami řídícími drážní

vozidlo.



§ 47



Rychlost jízdy drážního vozidla



(1) Pro každou tramvajovou a trolejbusovou trať musí být stanovena

nejvyšší dovolená rychlost jízdy drážního vozidla.



(2) Rychlost jízdy drážního vozidla nesmí být vyšší než 5 km.h-1 při



a) manipulaci drážních vozidel pro jejich spojení,



b) jízdě nad pracovní jámou.



(3) Rychlost jízdy drážního vozidla nesmí být vyšší než 10 km.h-1 při



a) jízdě proti hrotu kolejové výhybky postavené do odbočky, pokud není

zajištěna proti nežádoucímu přestavení,



b) jízdě v halách a garážích,



c) couvání,



d) sunutí s výjimkou jízdy do svahu,



e) jízdě v traťových úsecích, na nichž se pracuje.



(4) Rychlost jízdy drážního vozidla nesmí být vyšší než 15 km.h-1 při



a) jízdě proti hrotu kolejové výhybky postavené do přímého směru, pokud

není zajištěna proti nežádoucímu přestavení,



b) jízdě v oblouku o poloměru menším než 25 m.



(5) Pro jízdu drážních vozidel dráhy tramvajové a dráhy trolejbusové,

pokud je dráha vedena po pozemní komunikaci, platí též ustanovení

zvláštního předpisu.^4)



§ 48



Označování drážního vozidla



(1) Za snížené viditelnosti musí být začátek tramvajového vlaku

osvětlen dvěma světlomety s bílým světlem. Konec tramvajového vlaku

musí být za snížené viditelnosti označen na zádi červenými koncovými

světly. Pro zvýšení bezpečnosti provozu mohou být na drážním vozidle

samostatně rozsvícena jen potkávací světla i za nesnížené viditelnosti.

Vnější osvětlení drážního vozidla musí odpovídat též ustanovením

zvláštního předpisu.^7)



(2) Místo určené pro nástup s dětským kočárkem nebo osoby na vozíku pro

invalidy musí být na vnější straně skříně drážního vozidla zřetelně

označeno mezinárodním symbolem přístupnosti.



(3) V drážním vozidle musí být označena příslušným symbolem sedadla

určená pro cestující s omezenou schopností pohybu a orientace a místo

určené pro kočárek nebo vozík pro invalidy.



(4) Všechny prvky, které jsou určeny pro ovládání cestujícími, musí být

zřetelně a srozumitelně označeny.



(5) Na vnějších stranách skříně drážního vozidla musí být uvedeno

obchodní jméno nebo znak dopravce.



HLAVA ČTVRTÁ



DRÁHA LANOVÁ



§ 49



Řízení drážní dopravy



(1) V případech po nepříznivých klimatických podmínkách, nebo nebyla-li

na dráze lanové drážní doprava provozována déle než tři dny, musí být

provedena kontrola trati dráhy lanové pochůzkou před zahájením jízdy.



(2) Kontrolní jízdou^7a) bez cestujících musí být ověřeno, zda se na

trati nevyskytují závady nebo překážky, které by mohly ohrozit

spolehlivost nebo bezpečnost.



(3) Drážní vozidla kyvadlových drah lanových určená pro přepravu více

než 20 osob musí být doprovázena průvodcem a musí být vybavena

zařízením pro spojení se stanicemi.



(4) Při provozování drážní dopravy na dráze lanové musí být stanoveny

jednotné technologické postupy pro



a) uvedení dráhy lanové do chodu,



b) minimální obsazení stanic osobami odborně způsobilými,



c) zastavení chodu dráhy lanové před dosažením nejvyšší přípustné

hodnoty rychlosti větru,



d) ukončení chodu dráhy lanové,



e) postup při nehodách a mimořádných událostech,



f) přepravu osob s lyžemi na nohou,



g) přepravu osob s omezenou schopností pohybu a orientace.



ČÁST ČTVRTÁ



ZPŮSOB ZPRACOVÁNÍ, OBSAH A ZVEŘEJŇOVÁNÍ JÍZDNÍHO ŘÁDU A JEHO ZMĚN



HLAVA PRVNÍ



JÍZDNÍ ŘÁD VEŘEJNÉ DRÁŽNÍ OSOBNÍ DOPRAVY NA DRÁZE CELOSTÁTNÍ A DRÁZE

REGIONÁLNÍ



Způsob zpracování



§ 50



(1) Požadavky jednotlivých dopravců se zpracovávají podle časového

harmonogramu stanoveného provozovatelem dráhy. Harmonogram musí mít

časovou návaznost na dohodu evropských železničních správ o jízdním

řádu a zveřejní se vhodným způsobem.



(2) Při sestavě jízdního řádu je rozhodující pořadí druhů vlaků podle

této důležitosti:



a) mezinárodní vlaky, jejichž trasy byly dohodnuty na mezinárodní

konferenci o jízdním řádu,



b) vnitrostátní vlaky osobní dopravy, které zajišťují dopravu

cestujících, zavazadel a pošty,



c) vlaky nákladní dopravy, které zajišťují především dopravu zboží a

prázdných nákladních vozů,



d) pracovní, lokomotivní a služební vlaky.



(3) Každému vlaku přidělí provozovatel dráhy číslo vlaku a podle

požadavku dopravce na přepravní kategorii vlaku označení druhu vlaku.

Číslo vlaku se na dráze v průběhu od 0 do 24 hodin nesmí opakovat.

Postup pro přidělování označení druhů a čísel vlaků ve vnitrostátní

dopravě stanoví technologické postupy provozovatele dráhy. Při označení

vlaků pro mezinárodní dopravu se postupuje podle dohody z mezinárodních

konferencí o jízdních řádech.



(4) Při sestavě jízdního řádu nesmí stanovená rychlost vlaku

překračovat nejvyšší traťovou rychlost a konstrukční rychlost drážních

vozidel vlaku a musí odpovídat určenému řazení a způsobu brzdění vlaku

pro jednotlivé druhy vlaků podle tabulek traťových poměrů pro příslušný

traťový úsek.



(5) Dopravcem navržené jízdní doby v jednotlivých traťových úsecích

musí vycházet z dynamických vlastností používaných hnacích drážních

vozidel, které umožňují jízdu vlaku se stanovenou hmotností při daných

sklonových a směrových traťových poměrech.



(6) Jízdní řád vypracovávají odborně způsobilé osoby určené

provozovatelem dráhy.



§ 51



(1) Jsou-li uplatněny při zpracovávání jízdního řádu požadavky více

dopravců na stejnou časovou polohu vlaku na stejném traťovém úseku

(časová kolize), upřednostní se požadavek v tomto pořadí důležitosti :



a) dohodnutá trasa na mezinárodní konferenci jízdních řádů,



b) větší rozsah drážní dopravy co do počtu vlaků nebo zajištění

dopravní obslužnosti ve větším rozsahu,



c) delší doba, po kterou dopravce žádá dopravu provozovat,



d) větší rozsah přepravní kapacity na vlak a nabízených služeb,



e) návaznost jízdních řádů jednotlivých dopravců i k jiným druhům

dopravy.



(2) Umožňují-li to technické podmínky dotčených traťových úseků, může

provozovatel dráhy nabídnout dopravcům uplatňujícím kolizní požadavky

vedení vlaku tvořeného drážními vozidly více dopravců ve stejné časové

trase.



(3) Podle kritérií stanovených v odstavci 1 řeší provozovatel dráhy

časové kolize v požadavcích dopravců na nepravidelnou drážní dopravu za

podmínky, že požadavky nepřekračují dopravní propustnost žádného z

požadovaných traťových úseků a v požadované časové trase nebude veden

pravidelný vlak.



§ 52



zrušen



§ 53



Změny jízdního řádu



Změny jízdního řádu se vypracovávají jen v provozně odůvodněných

případech nebo podle odůvodněných návrhů dopravců v termínech podle

harmonogramu stanoveného provozovatelem dráhy.



§ 54



Zveřejňování jízdního řádu a jeho změn



(1) Pro potřebu cestujících vydává provozovatel dráhy, pro kterou bylo

vydáno úřední povolení, vývěsný jízdní řád pro každou trať, jízdní řád

dráhy a pro každou stanici a zastávku seznam "Příjezdy a odjezdy

vlaků".



(2) Vývěsný jízdní řád a seznam "Příjezdy a odjezdy vlaků" včetně

jejich oprav se zveřejňují nejméně 24 hodin před jejich platností,

jízdní řád dráhy a jeho změny musí být zveřejněny nejméně 7 dnů před

počátkem jejich platnosti.



(3) Vývěsný jízdní řád tratě, na kterém se stanice nachází a

navazujících tratí, seznam "Příjezdy a odjezdy vlaků", musí být ve

stanicích veřejně přístupné, platné a v použitelném stavu. Ve stanicích

a zastávkách, kde nejsou cestující odbavováni, postačí na veřejně

přístupném místě umístit pouze platný seznam "Příjezdy a odjezdy

vlaků".



(4) Jízdní řády jsou neprodleně po jejich předání do Celostátního

informačního systému o jízdních řádech zveřejňovány způsobem

umožňujícím dálkový přístup, a to v podobě, ve které byly do

Celostátního informačního systému o jízdních řádech předány

provozovatelem dráhy.



§ 55



Obsah jízdního řádu



(1) Jízdní řád dráhy obsahuje tyto náležitosti:



a) obchodní jméno, sídlo nebo bydliště, případně symbol provozovatele

dráhy,



b) dobu platnosti,



c) obsah,



d) návod k použití,



e) vysvětlení použitých značek,



f) mapu železniční sítě s označením tratí,



g) abecední seznam železničních stanic a zastávek,



h) místo, kde jsou smluvní přepravní podmínky a tarif dopravců

zveřejněny,



i) ve sloupci vlaku údaje o službách souvisejících s přepravou (např.

rezervace míst ve vlacích, v lůžkových a lehátkových vozech, v

autovlacích, při přepravě osob s omezenou schopností pohybu a

orientace, zařazení vlaků do integrovaného dopravního systému),



j) termíny vydávání plánovaných změn jízdního řádu,



k) údaje jízdního řádu pro jednotlivé tratě dráhy a navazující tratě

jiné dráhy, obsahující



1. označení tratě číslem a názvem počáteční a koncové železniční

stanice,



2. obchodní jméno, sídlo nebo bydliště provozovatele dráhy,



3. druh vlaku, jeho číslo a symbol dopravce,



4. údaje o vozové třídě, o přímých vozech a vozech bezbariérově

přístupných cestujícím na vozících pro invalidy s označením

mezinárodním symbolem přístupnosti,



5. podmínky pro použití vlaku cestujícím,



6. údaje o poskytovaných přepravních službách,



7. názvy železničních stanic na trati s označením stanic bezbariérově

přístupných osobám s omezenou schopností pohybu a orientace

mezinárodním symbolem přístupnosti,



8. kilometry vzdálenosti železničních stanic,



9. časové údaje o odjezdu vlaku ze železniční stanice v hodinách a

minutách, uspořádaných v intervalu od 0 do 24 hodin, u časového údaje

se uvede údaj, zda zde vlak zastavuje na znamení, popřípadě je

zastavení vlaku jinak omezeno,



10. časové omezení jízdy vlaku,



11. výchozí a cílovou železniční stanici vlaku, jede-li vlak po více

tratích,



12. další potřebné údaje pro informování cestujících.



(2) Vývěsný jízdní řád obsahuje tyto náležitosti:



a) obchodní jméno, sídlo nebo bydliště, případně symbol provozovatele

dráhy,



b) obchodní jména, sídla nebo bydliště, případně symboly dopravců,



c) dobu platnosti,



d) vysvětlení použitých značek,



e) údaje podle odstavce 1 písm. k).



(3) Seznam "Příjezdy a odjezdy vlaků" obsahuje tyto náležitosti:



a) obchodní jméno, sídlo nebo bydliště, případně symbol provozovatele

dráhy,



b) název železniční stanice nebo zastávky,



c) dobu platnosti,



d) obchodní jména, sídla nebo bydliště, případně symboly dopravců,



e) vysvětlení použitých značek,



f) podmínky pro použití vlaku cestujícími,



g) časové údaje o příjezdu a o odjezdu vlaku ze železniční stanice v

hodinách a minutách rozdělené podle jednotlivých směrů, uspořádané

vzestupně v intervalu od 0 do 24 hodin, v rozsahu:



1. druh vlaku, jeho číslo, symbol dopravce,



2. údaje o přímých vozech a službách souvisejících s přepravou ve vlaku

včetně označení zařazených vozů bezbariérově přístupných cestujícím na

vozících pro invalidy mezinárodním symbolem přístupnosti,



3. podmínky použití vlaku cestujícími,



4. údaj, zda vlak zastavuje pouze na znamení, popřípadě je zastavení

vlaku jinak omezeno,



5. název výchozí a cílové stanice vlaku, u expresního vlaku a rychlíku

i názvy směrově důležitých nácestných stanic, kde vlak zastavuje,

označení stanic bezbariérově přístupných osobám s omezenou schopností

pohybu a orientace mezinárodním symbolem přístupnosti, přijíždí-li vlak

z výchozí stanice po různých tratích, nebo odjíždí-li vlak do cílové

stanice na různé tratě, uvede se pro rozlišení směrů název alespoň

jedné nácestné stanice,



6. časové omezení jízdy vlaku,



7. další potřebné údaje pro informování cestujících.



(4) Řazení jednotlivých vlaků v jízdním řádu musí být uspořádáno tak,

aby časové údaje byly podle časové posloupnosti v intervalu od 0 do 24

hodin. Úprava a význam používaných zkratek a značek v jízdním řádu musí

odpovídat úpravě a významu zkratek a značek, používané v mezinárodní

železniční přepravě.



HLAVA DRUHÁ



JÍZDNÍ ŘÁD NA DRÁZE SPECIÁLNÍ, DRÁZE TRAMVAJOVÉ, DRÁZE TROLEJBUSOVÉ A

DRÁZE LANOVÉ



§ 56



Způsob zpracování



(1) Dopravce zpracovává návrh jízdního řádu veřejné drážní osobní

dopravy nebo jeho změn a předloží jej ke schválení příslušnému drážnímu

správnímu úřadu v termínu stanoveném tímto úřadem.



(2) Návrh jízdního řádu předkládaného ke schválení podle odstavce 1

musí obsahovat:



a) obchodní jméno, sídlo nebo bydliště, případně symbol dopravce,



b) označení nebo název linky nebo tratě,



c) platnost jízdního řádu v kalendářním týdnu,



d) názvy stanic dráhy speciální nebo názvy všech zastávek jednotlivých

linek dráhy tramvajové nebo dráhy trolejbusové s označením všech

bezbariérově přístupných stanic dráhy speciální a zastávek na dráze

tramvajové a trolejbusové,



e) časové údaje o jízdách jednotlivých vlaků (spojů) na lince v

hodinách a minutách, uspořádané v intervalu od 0 do 24 hodin; je-li

interval mezi vlaky (spoji) v určitém časovém období 10 minut a kratší,

postačí u jízdního řádu dráhy tramvajové, dráhy trolejbusové a dráhy

lanové uvést časové údaje prvého spoje v daném časovém období a

interval jízdy následujících spojů, u jízdního řádu dráhy speciální

časový údaj jízdy prvního spoje na začátku provozní doby a interval

jízdy následujících spojů,



f) kapacitu drážních vozidel, kterými bude přeprava zajišťována,



g) časovou platnost jízdního řádu.



§ 57



Obsah a zveřejňování jízdního řádu a jeho změn



(1) Jízdní řád, který se zveřejňuje, musí obsahovat tyto náležitosti:



a) obchodní jméno, sídlo nebo bydliště, případně symbol dopravce,



b) označení nebo název linky nebo tratě,



c) platnost jízdního řádu v kalendářním týdnu,



d) názvy stanic dráhy speciální nebo názvy všech zastávek jednotlivých

linek dráhy tramvajové nebo dráhy trolejbusové se zvýrazněním názvu

zastávky, ve které je jízdní řád umístěn, a označení všech zastávek na

lince bezbariérově přístupných osobám s omezenou schopností pohybu a

orientace mezinárodním symbolem přístupnosti,



e) časovou platnost jízdního řádu,



f) časové údaje o jízdách jednotlivých vlaků (spojů) v hodinách a

minutách na lince, uspořádané v intervalu od 0 do 24 hodin; je-li

interval mezi vlaky (spoji) v určitém období 10 minut a kratší, postačí

uvést v jízdním řádu dráhy tramvajové, trolejbusové a lanové časové

údaje prvého spoje v daném časovém období a interval jízdy

následujících spojů, u jízdního řádu dráhy speciální časový údaj jízdy

prvního spoje na začátku provozní doby a interval jízdy následujících

spojů. U bezbariérově přístupného spoje cestujícím s omezenou

schopností pohybu a orientace na dráze tramvajové a trolejbusové musí

být časový údaj uveden vždy a doplněn mezinárodním symbolem

přístupnosti,



g) časový údaj o průměrné cestovní době vlaku (spoje) mezi zastávkami,

závisí-li výše jízdného na době jízdy.



(2) Jízdní řády se zveřejňují na všech stanicích a zastávkách a udržují

se v čitelném stavu do doby náhrady podle odstavce 3.



(3) Jízdní řád nebo jeho změny nebo dočasné omezení pravidelného

provozu se zveřejňují nejpozději 24 hodin před počátkem jejich

platnosti vhodným způsobem a v místech k tomu obvyklých.



(4) Značky nebo použité zkratky musí být v jízdním řádu srozumitelně

vysvětleny.



(5) Jízdní řády jsou neprodleně po jejich postoupení do Celostátního

informačního systému o jízdních řádech zveřejňovány způsobem

umožňujícím dálkový přístup, a to v podobě, ve které byly do

Celostátního informačního systému o jízdních řádech postoupeny drážním

správním úřadem.



§ 58



Jízdní řád na dráze lanové



(1) Pro jízdní řád lanové dráhy platí ustanovení části čtvrté, hlavy

druhé s výjimkou § 56 odst. 2 písm. f).



(2) Ve stanici lanové dráhy musí být dále zveřejněny podmínky

mimořádných jízd.



ČÁST PÁTÁ



DRÁŽNÍ VOZIDLA



§ 59



Způsob a podmínky schvalování technické způsobilosti drážního vozidla



(1) Technickou způsobilost drážního vozidla hnacího, řídicího vozu,

drážního vozidla taženého s rychlostí vyšší než 160 km.h-1, speciálního

hnacího vozidla s rychlostí vyšší než 10 km.h-1 nebo o jmenovité

hmotnosti vyšší než 20 t a drážního vozidla na dráze speciální,

tramvajové, trolejbusové a lanové schvaluje na základě typového

osvědčení vydaného výrobcem a na základě ověření technickobezpečnostní

zkouškou drážní správní úřad. Provedení technickobezpečnostní zkoušky

se zaznamená do průkazu způsobilosti drážního vozidla.



(2) Drážní vozidla zahraničních železničních správ provozovaná na dráze

celostátní, dráze regionální a na vlečce se považují za vozidla

technicky způsobilá, jsou-li provozována podle podmínek smluvního

ujednání dopravce se zahraniční železniční správou a odpovídají-li

požadavkům bezpečnosti drážní dopravy, obsluhujících osob a

přepravovaných osob a věcí. Pro tato drážní vozidla se prokázání shody

se schváleným typem nevyžaduje a průkaz způsobilosti se nevydává.



(3) Drážní vozidla, u kterých musí být pro schválení typu nebo změny

provedeny zkoušky za jízdy, mohou být pro účely těchto zkoušek a

zkušebního provozu používána na dráhách jen se souhlasem drážního

správního úřadu na dobu určitou a za podmínek jím stanovených.



§ 60



Technickobezpečnostní zkouška



(1) Pro technickobezpečnostní zkoušku se stanovují tyto podmínky:



a) provedení zkoušky v klidové poloze drážního vozidla,



b) provedení zkoušky při jízdě drážního vozidla,



c) zkoušky podle písmen a) a b) provádí právnická osoba určená

Ministerstvem dopravy.



(2) Technickobezpečnostní zkouška podle odstavce 1 písm. a) se provádí

na dráze tramvajové a na dráze trolejbusové tak, aby byl umožněn

případný pohyb drážního vozidla, a na ostatních dráhách tak, aby byl

umožněn pohyb drážního vozidla nejméně 100 m.



(3) Při technickobezpečnostní zkoušce drážního vozidla v klidové poloze

se zjišťuje



a) úplnost a správnost dokladů drážního vozidla včetně dokladu o

potvrzení shody se schváleným typem, vydaného výrobcem,



b) soulad technické dokumentace s provedením drážního vozidla a

schváleným typem,



c) ověření funkce jednotlivých částí drážního vozidla.



(4) Technickobezpečnostní zkouška podle odstavce 1 písm. b) se provádí

na traťovém úseku s příznivými směrovými a sklonovými poměry, kde

traťová rychlost umožňuje jízdu alespoň zkušební rychlostí. U ucelených

souprav se tato zkouška provádí s celou soupravou, u řídicích vozů ve

spojení tohoto vozu s příslušným hnacím vozidlem, u tažených drážních

vozidel ve spojení s vhodným hnacím vozidlem. Drážní vozidla se k

provedení jízdní zkoušky vybavují plnými zásobami provozních hmot.



(5) Při technickobezpečnostní zkoušce za jízdy drážního vozidla se

ověřují



a) údaje rychloměru,



b) brzdové vlastnosti drážního vozidla, zábrzdné dráhy a součinnost

všech brzdových systémů na vozidle,



c) jízdní a provozní vlastnosti drážního vozidla při jmenovité

konstrukční rychlosti a při rychlosti zkušební v každém směru jízdy; u

řídicích vozů se ověřování provádí pouze ve směru sunutí,



d) funkce naklápění vozových skříní,



e) funkce vlakového zabezpečovače, automatizovaného řízení drážního

vozidla a základních jistících a ochranných obvodů.



(6) Po ukončení zkoušky podle odstavce 5 se provede prohlídka zaměřená

na kontrolu technického stavu drážního vozidla.



(7) Rozsah, způsob a podmínky provedení technickobezpečnostní zkoušky

obsahuje technická norma.



(8) Ustanovení odstavce 5 písm. c) a d) se nevztahuje na drážní vozidla

určená pro dráhu speciální, dráhu tramvajovou, dráhu trolejbusovou a

dráhu lanovou a ustanovení odstavce 7 se nevztahuje na drážní vozidla

určená pro dráhu lanovou.



(9) O provedení technickobezpečnostní zkoušky se vyhotovuje zápis.



§ 61



Technické podmínky pro schválení typu drážního vozidla



(1) Pro dráhy železniční, dráhu tramvajovou a dráhu trolejbusovou se

schvalují typy



a) drážních vozidel hnacích a tažených,



b) speciálně konstruovaných kolejových vozidel určených pro výstavbu,

opravy a údržbu drah včetně pojezdů nekolejových vozidel umožňujících

jízdu nekolejových vozidel též po kolejích.



(2) Pro každý typ drážního vozidla musí být vypracovány technické

podmínky, které obsahují souhrnný výčet parametrů a technickoprovozních

vlastností vozidla a jeho rozhodujících konstrukčních celků a částí

včetně stanovení hodnot jejich mezních technických stavů. Provedení

drážních vozidel musí



a) zaručovat bezpečnost provozování dráhy a bezpečnost osob,



b) odpovídat stanoveným technickým podmínkám,



c) odpovídat zvláštním předpisům,^9)



d) odpovídat prostorové průchodnosti a parametrům dráhy, pro kterou je

určeno,



e) odpovídat účelu, pro který je určeno,



f) splňovat požadavky na drážní vozidlo (konstrukční provedení a

technickoprovozní vlastnosti) uvedené v příloze č. 3, která je součástí

této vyhlášky. Pro drážní vozidla určená výhradně pro provozování na

vlečkách platí ustanovení části II přílohy č. 3 přiměřeně.



(3) Obsah technických podmínek je uveden v příloze č. 4, která je

součástí této vyhlášky. Pro řídicí vozy platí rozsah technických

podmínek pro vozy osobní a hnací drážní vozidla přiměřeně. Obsah

technických podmínek motorových lokomotiv uvedených v příloze č. 4,

části I platí i pro motorové lokomotivy na dráze speciální.



(4) U jednotlivých typů drážních vozidel se naplnění obsahu technických

podmínek podle odstavce 3 ověřuje zkouškami a zkušebním provozem.



(5) Na drážním vozidle lze použít konstrukční části z jiných vozidel

schváleného typu. V takovém případě se zkoušky omezí na ověření

vlastností, které může použitá část ovlivnit.



(6) Schválený typ drážního vozidla nebo jeho konstrukční části je určen

technickými podmínkami, technickou dokumentací a zprávou o rozsahu a

výsledcích zkoušek vozidla, které schválil drážní správní úřad.



§ 62



Podmínky pro schvalování změny na drážním vozidle, jejíž podstatou je

zásah do konstrukce vozidla, znamenající odchylku od schváleného typu



(1) Podmínkami, podle nichž se schvaluje změna na drážním vozidle, jsou



a) ověření rozsahu a druhu odchylek od schváleného typu,



b) ověření změny zkouškou v rozsahu nezbytném k provedené změně podle

odstavce 2,



c) kladný výsledek technickobezpečnostní zkoušky provedené v rozsahu

nezbytném k ověření změny na drážním vozidle.



(2) Odchylkou podle odstavce 1 písm. a) je změna



a) určení drážního vozidla,



b) druhu a typu hnacího motoru nebo přenosu výkonu,



c) převodu na nápravy,



d) zvýšení výkonu hnacího motoru o více než 15 %,



e) normalizovaného obrysu,



f) brzdového zařízení,



g) elektrického trakčního obvodu,



h) elektrického zapojení pomocných pohonů a změna jejich regulace,



i) elektrického ovládání a změna regulace funkce brzdy,



j) systému vlakového zabezpečovače,



k) související s vybavením palubní diagnostikou s přenosem dat,



l) rozchodu, rozvoru, vzdálenosti otočných čepů a uspořádání dvojkolí,



m) nejvyšší rychlosti (zvýšení),



n) nosných částí ovlivňujících jejich pevnost a funkčnost,



o) provedení pojezdu,



p) typu stabilního hasicího zařízení,



r) obvodů vícenásobného řízení,



s) vytápěcích a klimatizačních systémů s výjimkou klimatizací kabin

řidiče (osoby řídící drážní vozidlo) drážního, tramvajového a

trolejbusového vozidla s chladícím výkonem do 2000 W napájených z

obvodů bezpečného napětí 24 V DC; provozovatel drážní dopravy má v

případě instalace takového systému povinnost oznámit změnu Drážnímu

úřadu,



t) související s tlakotěsným provedením drážního vozidla,



u) zdrojových energetických soustav,



v) zabudovaných určených technických zařízení; za změnu se nepovažuje

výměna částí určených technických zařízení, která nejsou součástí

ostatních zařízení uvedených v tomto odstavci, a při níž se nemění

funkční vlastnosti ani parametry určeného technického zařízení,



w) konstrukční části, která zajišťuje součinnost vozidla se

zabezpečovacím zařízením.



§ 63



(1) Pro schválení změny na drážním vozidle platí technické podmínky a

technická dokumentace pro schvalování typu nebo jeho konstrukční části,

doplněné o dokumentaci určující provedenou změnu.



(2) U drážního vozidla, u kterého došlo ke změně podle § 62, se shoda

se schváleným typem prokazuje podle schváleného typu a schválené změny.



(3) Schválení změny musí být zapsáno v průkazu způsobilosti drážního

vozidla nebo v technické dokumentaci, nemá-li drážní vozidlo průkaz

způsobilosti.



Drážní vozidla v provozu, která podléhají pravidelným technickým

kontrolám, způsob a podmínky provádění těchto kontrol



§ 64



(1) Pravidelné technické kontrole, kterou se ověřuje technický stav

drážních vozidel zařazených do provozu, podléhají



a) hnací drážní vozidla,



b) tažená drážní vozidla,



c) speciální vozidla.



(2) Časové nebo kilometrické intervaly pro provádění pravidelné

technické kontroly podle odstavce 1 jsou uvedeny v příloze č. 5, která

je součástí této vyhlášky.



(3) Technické kontrole mimo časový nebo kilometrický interval stanovený

v příloze č. 5, která je součástí této vyhlášky, podléhají drážní

vozidla uvedená v odstavci 1 po nehodě nebo mimořádné události s vlivem

na jejich technickou způsobilost nebo v rozsahu odpovídajícímu opravě

konstrukčních částí, jejichž funkčnost má vliv na bezpečnost

provozování dráhy nebo drážní dopravy.



(4) Drážní hnací vozidla podléhají technické kontrole mimo časový nebo

kilometrický interval stanovený v příloze č. 5, která je součástí této

vyhlášky, nebyla-li více než šest měsíců užívána při provozování.



(5) Dopravce zajišťuje, aby provedení technické kontroly drážního

vozidla zajišťovala jen osoba odborně způsobilá, která má k dispozici

platnou dokumentaci shodného typu drážního vozidla včetně všech změn, a

dohlíží, zda odborně způsobilá osoba používá technické vybavení a

potřebná měřidla pro ověření hodnot technických stavů vozidla.



§ 65



(1) Pravidelnou technickou kontrolou drážního vozidla pro dráhu

celostátní, dráhu regionální a vlečku se ověřuje, odpovídá-li vozidlo

schválenému typu a zaručuje-li jeho technický stav při řádném používání

vozidla jeho bezpečné a spolehlivé provozování až do následující

pravidelné technické kontroly. Rozsah kontroly je uveden v příloze č.

6, která je součástí této vyhlášky.



(2) Pravidelná technická kontrola drážního vozidla pro dráhu speciální

(metro) se provádí v rozsahu stanoveném v příloze č. 6, která je

součástí této vyhlášky, pro dráhu tramvajovou a dráhu trolejbusovou se

provádí podle rozsahu stanoveného pro technickobezpečnostní zkoušky

podle § 60.



(3) Mezní hodnoty rozměrů dvojkolí drážního vozidla dráhy tramvajové se

posuzují podle přílohy č. 7, která je součástí této vyhlášky. U

drážního vozidla, které je přechodné na tratě zahraničních železničních

správ, musí dovolené hodnoty rozměrů dvojkolí odpovídat podmínkám pro

mezinárodní železniční přepravu.



(4) Organizaci a provádění pravidelné technické kontroly jednotlivých

typů drážních vozidel nebo konstrukčně podobné skupiny drážních vozidel

ve stanoveném časovém nebo kilometrickém intervalu mohou zajišťovat jen

osoby odborně způsobilé určené dopravcem.



(5) Zápis o provedené pravidelné kontrole technického stavu drážního

vozidla nebo kontrole mimo stanovený časový nebo kilometrický interval

do průkazu způsobilosti pořídí odborně způsobilá osoba, která kontrolu

organizovala nebo prováděla. U drážního vozidla, které nemá průkaz

způsobilosti, zajistí dopravce vyznačení provedení technické kontroly

datem a značkou místa kontroly přímo na určené místo na drážním

vozidle.



§ 66



Drážní vozidla drah lanových



(1) Pro drážní vozidla drah lanových platí ustanovení části páté s

výjimkou § 60 odst. 2, § 62 odst. 2 a § 64 odst. 1.



(2) Odchylkou podle § 62 odst. 2 je na drážním vozidle dráhy lanové

každá změna včetně změny na závěsu a jeho částí.



(3) Při technickobezpečnostní zkoušce se za jízdy drážního vozidla

lanové dráhy podle § 60 odst. 5 ověřuje



a) součinnost vozidla s technickým zařízením lanové dráhy,



b) brzdové vlastnosti brzdového systému pohonu lanové dráhy a brzdy

vozidla.



(4) Vozy použité a vozy přemístěných lanových drah musí být podrobeny

nedestruktivní kontrole úchytů, závěsů a veškerých svarových spojů.

Musí být doloženo původní schválení, pevnostní výpočet, výkresová a

technická dokumentace. Musí být proveden výpočet na únavu a stanovení

zbytkové životnosti.



ČÁST ŠESTÁ



SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ



§ 67



(1) Osoba, která při výkonu pracovní činnosti se smí pohybovat na

trati, musí znát návěst nařizující okamžité zastavení drážního vozidla

a podmínky jejího použití.



(2) Osoba, která při své pracovní činnosti dává návěsti nebo se jimi

řídí, musí být odborně způsobilá.



(3) Osoba, která se při své pracovní činnosti řídí návěstmi, musí se

při příjmu pochybné nebo nezřetelné návěsti chovat tak, jako by návěst

byla závažnějšího charakteru nebo zakazující.



§ 68



(1) Provozovatel dráhy oznamuje dopravci v časovém předstihu, nejméně

21 dní před uvedením do užívání, předvídané změny stavebně technických

parametrů staveb drah a staveb na dráze, které mají přímý vliv na

bezpečnost a plynulost drážní dopravy, zejména pokud se jedná o změny

prostorové průchodnosti a přechodnosti drážních vozidel, změny v

návěstění, změny zabezpečovacího zařízení, zařízení vlakového

zabezpečovače, zařízení elektrické trakce a změny sdělovacího zařízení

určeného pro přenos informací ze zařízení trati na drážní vozidlo a

opačně.



(2) Osoba řídící drážní vozidlo musí být prokazatelně zpravena o

změnách stavebně technických parametrů staveb drah a staveb na dráze

podle odstavce 1, které mají přímý vliv na bezpečnost a plynulost

provozování drážní dopravy, a to nejpozději před první jízdou v

dotčeném úseku dráhy.



(3) Osoba řídící drážní vozidlo musí být před jízdou prokazatelně

zpravena o okamžitých změnách stavebně technických parametrů staveb

drah a staveb na dráze, které mají přímý vliv na bezpečnost a plynulost

drážní dopravy, pokud jsou osobě řídící drážní dopravu známy, včetně

potřebných opatření.



§ 69



Řízení podle jednotného času



(1) Pohyb drážních vozidel se řídí jednotným časem s časovým rozdělením

od 0 do 24 hodin. Základní čas je středoevropský, v době stanovené

nařízením vlády je letní čas.



(2) Hodiny na dráze musí ukazovat jednotný čas. Dojde-li k poruše hodin

na dráze, určuje jednotný čas provozovatel dráhy.



§ 70



Styk vzájemně zaústěných drah



Při styku drah musí provozovatelé drah vzájemně zaústěných zajistit :



a) jednotnou organizaci a řízení drážní dopravy a způsob zabezpečení

jízdy vlaků a posunu v místě styku drah,



b) vymezení místa styku drah a místa určeného pro vzájemnou předávku

drážních vozidel nebo vlaků,



c) koordinaci jízdních řádů podle požadavků jednotlivých dopravců

včetně zajišťování přípojů a čekacích dob,



d) vzájemnou informovanost o jízdách vlaků a drážních vozidel

přecházejících mezi dráhami a údajů s tím souvisejících včetně

informací, které souvisí se zajištěním bezpečnosti a plynulosti drážní

dopravy, bezpečností osob a s ochranou životního prostředí,



e) vzájemnou součinnost při provozování dráhy,



f) vzájemnou součinnost při drážních nehodách a mimořádných událostech

včetně používání nehodových pomocných prostředků.



§ 71



Vlakové rádiové zařízení



(1) Vlakové rádiové zařízení se zřizuje pro radiotelefonní spojení

doprovodu vlaku s osobou řídící drážní dopravu, s doprovodem jiných

vlaků a s pracovišti, která organizují drážní dopravu. Dále jej lze

použít pro přenos signálů z vedoucího drážního vozidla na pevná

zařízení dráhy a naopak a po dohodě s organizací telekomunikací pro

veřejné telekomunikační účely.^10)



(2) Přenáší-li vlakové rádiové zařízení signály pro řízení jízdy

vedoucího drážního vozidla nebo lze-li jeho prostřednictvím řídit

zařízení na dráze, musí být takový provoz registrován záznamovým

zařízením nejméně po dobu 24 hodin. Jedním z přenášených signálů na

vedoucí drážní vozidlo musí být povel k samočinnému zastavení jízdy

drážního vozidla.



(3) Využívá-li se vlakové rádiové zařízení i pro veřejné

telekomunikační účely podle odstavce 1, musí mít provoz zajišťující

řízení drážního vozidla nebo řízení zařízení na dráze přednost před

provozem veřejným.



(4) Mobilní část vlakového rádiového zařízení je součástí drážního

vozidla, traťová část (základnová radiostanice) je součástí zařízení

dráhy. Přenosné rádiové zařízení, které není připojeno k elektrickým

obvodům drážního vozidla nebo k anténě pevně instalované na drážním

vozidle, není součástí drážního vozidla. Přenosné rádiové zařízení lze

použít pouze v režimu nouzového rádiového spojení.



(5) Dopravce je povinen použít pro provoz:



a) na tratích nebo části tratě s provozovanou traťovou částí systému

vlakového rádiového zařízení sloužícího k zajištění řízení drážní

dopravy nebo pro přenos povelů, signálů, hlášení či datový přenos

drážní vozidlo vybavené kompatibilní funkční mobilní částí rádiového

zařízení; umožňuje-li traťová část vlakového rádiového zařízení vyslat

povel k samočinnému zastavení drážního vozidla, musí být drážní vozidlo

vybaveno technickými prostředky pro jeho realizaci,



b) na tratích nebo části tratě vybavené vlakovým rádiovým zařízením

systému GSM-R, zajišťujícím komunikační a hlasové funkce nebo datovou

komunikaci v systému ETCS, drážní vozidlo vybavené kompatibilní mobilní

částí systému GSM-R14).



§ 72



Zajišťování bezpečnosti cestujících



(1) Pravidelný nástup a výstup cestujících do drážních vozidel se

uskutečňuje pouze na místech, která jsou k tomu určena.



(2) Ve stanicích bez mimoúrovňového přístupu k vlaku musí být zajištěn

bezpečný přístup cestujících k vlaku s ohledem na pohyb drážních

vozidel.



(3) Dopravce vytváří odpovídající podmínky pro osoby s omezenou

schopností pohybu a orientace,^11) aby jejich přeprava byla bezpečná a

přiměřeně pohodlná.



§ 73



Informační systémy pro veřejnost



(1) Na veřejně přístupných místech ve stanicích a zastávkách musí být

umístěny informace o předvídaných mimořádnostech v drážní dopravě a ve

stanicích zabezpečujících prodej jízdenek také smluvní přepravní

podmínky a tarif. Na dráze celostátní a dráze regionální v železničních

stanicích, kde zastavují expresní vlaky a rychlíky osobní dopravy, se

umísťuje přehled řazení drážních vozidel v těchto vlacích.



(2) Ve stanicích, kde se řídí doprava vlaků, musí být pro veřejnost

zajištěna informace o jednotném čase používaném při organizování drážní

dopravy.



(3) Ve stanicích, kde je možno nastupovat současně do dvou a více vlaků

různých směrů, musí být cestující na přístupové cestě na nástupiště a

na nástupišti informováni o směru jízdy konkrétního vlaku a o době

odjezdu vlaku, jde-li o dráhu celostátní nebo o dráhu regionální.



(4) Cestující musí být ve stanicích a na zastávkách informováni o

předvídaných změnách v osobní dopravě, které nejsou uvedeny v jízdním

řádu; ve stanicích a zastávkách vybavených obsluhovaným zvukovým nebo

obrazovým informačním zařízením na dráze celostátní a dráze regionální

musí být cestující informováni o zpoždění vlaku, je-li zpoždění 10

minut a větší, a to nejpozději v době příjezdu nebo odjezdu vlaku

uvedeného v jízdním řádu. Předvídané omezení drážní dopravy se oznamuje

vývěskami umístěnými ve stanicích na přístupném místě nebo jiným

vhodným způsobem.



(5) Podávání informací o jízdě vlaků se pro cestující veřejnost

zajišťuje prostřednictvím zvukových a obrazových informačních zařízení.

Základní informace v grafickém provedení musejí být kontrastní a

viditelné ze vzdálenosti, ze které mají být čteny. Tyto informace se na

hlavních komunikačních cestách ve stanicích doplňují akustickými,

taktilními a viditelnými prvky sloužícími osobám se sníženou schopností

pohybu a orientace.



(6) Informace o jízdě mezinárodního vlaku a vnitrostátního expresního

vlaku jsou staničním rozhlasem podávány též v anglickém nebo německém

jazyce.



§ 74



Opatření při nehodách a mimořádných událostech



(1) Pro případ mimořádné události musí být vypracována záchranná

opatření pro záchranu zdraví a života postižených osob, zajištění

nezbytné lékařské pomoci, zabránění vzniku dalších škod a zajištění

obnovení provozování dráhy a drážní dopravy.



(2) Dokumentaci stavu v době mimořádné události, vedení evidence

mimořádných událostí a jejich příčin mohou zajišťovat jen osoby odborně

způsobilé.



(3) V případě mimořádné události na jedné koleji ve dvou nebo

vícekolejném traťovém úseku smí být povolena jízda po sousední koleji

až po spolehlivém zjištění, že mimořádnou událostí nevznikla překážka

pro jízdu po sousední koleji.



§ 75



První pomoc



(1) Pro zajišťování první pomoci^12) vytvářejí provozovatelé dráhy a

dopravci odpovídající podmínky, zejména pořizují a doplňují

zdravotnické brašny nebo autolékárničky, zajišťují spojení s lékařskou

záchrannou službou a určují osoby, které při provozování dráhy a

provozování drážní dopravy musí mít znalost z poskytování první pomoci.



(2) Na dráze celostátní a na dráze regionální se vlak přepravující

cestující a pomocný vlak vybavuje zdravotnickou brašnou. Na dráze

speciální se vlak přepravující cestující vybavuje autolékárničkou.

Zdravotnická brašna a autolékárnička jsou uloženy u doprovodu vlaku. Na

dráze tramvajové a na dráze trolejbusové se drážní vozidla přepravující

cestující vybavují autolékárničkou.



(3) Obsah zdravotnické brašny odpovídá obsahu autolékárničky velikosti

č. III^7a) a obsah autolékárničky obsahu autolékárničky velikosti č.

II.^7a) Zdravotnická brašna a autolékárnička musí být uložena v

samostatném pouzdře s charakteristickým označením a v takovém prostoru

ve vozidle, aby na ni nemohlo dopadat přímé sluneční světlo (záření).

Úložný prostor pro lékárničku musí být suchý a čistý a musí být snadno

přístupný. U drážních vozidel dráhy tramvajové a dráhy trolejbusové

musí být lékárnička umístěna na označeném a přístupném místě ve vozidle

v prostoru pro cestující. Dopravce je povinen zdravotnickou brašnu a

autolékárničku udržovat v řádném a úplném stavu, přičemž doba

použitelnosti jednotlivých druhů zdravotnických potřeb je omezena



a) u dezinfekčního roztoku a sterilních obvazových materiálů dobou

jejich expirace (životnosti),



b) u ostatních obvazových materiálů nejdéle pět let od data jejich

expirace, pokud nemají porušený obal.



§ 76



(1) Tratě, na nichž je povolena rychlost vyšší než 100 km.h-1,

nevybavené traťovou částí vlakového zabezpečovače mohou být pojížděny

rychlostí, která na nich byla dovolena před účinností této vyhlášky, i

bez přenosu návěstí na vedoucí drážní vozidlo.



(2) Pro hnací drážní vozidlo na dráhách železničních, dráze tramvajové

a dráze trolejbusové, provozované před účinností této vyhlášky, požádá

dopravce Drážní úřad o vydání průkazu způsobilosti drážního vozidla, a

to nejpozději do jednoho roku od účinnosti této vyhlášky. Nepožádá-li

dopravce v této lhůtě o vydání průkazu způsobilosti, považuje se po

uplynutí této lhůty drážní vozidlo za vozidlo bez průkazu způsobilosti.

Do doby vydání průkazu způsobilosti lze předmětné drážní vozidlo na

dráze provozovat, pokud svojí konstrukcí a technickým stavem zajišťuje

bezpečnost drážní dopravy, obsluhujících osob a bezpečnost

přepravovaných osob a věcí.



(3) Pro vozidla drah lanových provozovaná před účinností této vyhlášky

vydá Drážní úřad průkazy způsobilosti při první pravidelné technické

kontrole vozidel prováděné při prohlídce a zkoušce lanové dráhy.^13)



(4) Technická způsobilost drážního vozidla schválená před účinností

této vyhlášky se posuzuje podle předpisů platných do účinnosti této

vyhlášky.



(5) U datovaných odkazů platí pouze uvedené vydání. U nedatovaných

odkazů platí poslední platné vydání normy nebo technického předpisu

včetně veškerých oprav a změn.



§ 77



Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. prosince 1995.



Ministr:



PhDr. Stráský v. r.



Příl.1



ZÁKLADNÍ NÁVĚSTI



ČÁST I.



Základní návěsti na dráze celostátní, dráze regionální a na vlečce



Pro zajištění jednotnosti návěstní soustavy na dráze celostátní, dráze

regionální a na vlečce se používají:



1. Návěstní barvy, jejichž význam a provedení je uvedeno v § 6

vyhlášky, přičemž



1.1. před návěstí "Stůj" musí každý vlak zastavit,



1.2. návěst "Stůj" musí být mimo obvod dopravny s kolejovým rozvětvením

nejméně na zábrzdnou vzdálenost předvěstěna návěstí "Výstraha" s

výjimkou vlečky, která smí být pojížděna drážními vozidly rychlostí do

40 km.h-1,



1.3. na jednotně označených návěstidlech, platných pro jízdu vlaku i

pro posun, má návěst "Stůj" také význam návěsti "Posun zakázán",



1.4. při používání rychlostní návěstní soustavy podle části I, bodu 14

této přílohy návěstí návěst v dolní části návěstidla rychlost v obvodu

výhybek, přilehlých k návěstidlu a návěst v horní části návěstidla

návěstí předvěst návěsti následujícího návěstidla,



1.5. na "Přivolávací návěst" podle části I, bodu 14 této přílohy smí

vlak jet za návěstidlo v dopravně s kolejovým rozvětvením za podmínek

jízdy podle rozhledových poměrů.







2. Návěst "Stůj, zastavte všemi prostředky", dávaná kroužením návěstním

praporkem, jakýmkoliv předmětem, nebo i jen rukou, za snížené

viditelnosti kroužením světlem jakékoliv barvy kromě zelené, nebo

zvukovou návěstí, tvořenou třemi krátkými zvuky píšťaly, trubky,

houkačky, několikrát opakovanou. Osoba, dávající tuto návěst, běží

podle potřeby co nejdále vstříc drážnímu vozidlu, které je nutno

zastavit; po jeho zastavení oznámí osobě řídící drážní vozidlo důvod

dávání návěsti. Na návěst "Stůj, zastavte všemi prostředky", musí být

drážní vozidlo co nejdříve všemi dostupnými prostředky zastaveno.







3. Návěst "Stůj", dávaná světlem, praporkem, terčem, obdélníkovou

návěstní deskou červené barvy, terč i obdélníková deska mohou být

vyhotoveny z reflexního materiálu; návěst označuje místo, kde musí čelo

drážního vozidla zastavit. Je-li návěst "Stůj" dávána v případě

mimořádného zastavení, musí být předvěstěna tak, aby drážní vozidlo

mohlo na stanoveném místě bezpečně zastavit. Podmínky použití

návěstidel z reflexního materiálu upraví provozovatel dráhy ve vnitřním

předpisu.







4. Návěst "Výstraha", dávaná světlem, praporkem, terčem nebo v

omezených prostorových podmínkách trojúhelníkovou návěstní deskou žluté

barvy; návěst upozorňuje, že následuje návěst "Stůj".







5. Zvuková návěst "Pozor", dávaná dlouhým zvukem píšťaly nebo houkačky

vedoucího drážního vozidla; návěst dává osoba, řídící drážní vozidlo

vždy, aby varovala před jedoucím drážním vozidlem a upozornila osoby

při provozování dráhy a drážní dopravy na jízdu drážního vozidla. Pro

potvrzení příjmu dávané návěsti se použije zvuk píšťaly nebo houkačky,

přednostně s tónem nižší intenzity.







6. Návěsti pro výpravu vlaku:



6.1. "Výzva k pohotovosti", dávaná výpravkou ve vodorovné poloze kolmo

ke koleji a návěstním znakem k zemi, za snížené viditelnosti zeleným

světlem, vodorovně pohybovaným ve výši ramen, nebo návěstní píšťalkou

jedním krátkým a jedním dlouhým zvukem; tuto návěst dává osoba, řídící

drážní dopravu směrem k doprovodu vlaku. Vypravuje-li vlak osoba,

tvořící doprovod vlaku, používá se jen zvuková návěst, kterou dává jako

první osoba, řídící ostatní osoby doprovodu vlaku těmto osobám, které

mohou návěst opakovat,



6.2. "Pohotovi k odjezdu", dávaná kratšími vodorovnými pohyby

předloktím vzpažené ruky, za snížené viditelnosti krátkými vodorovnými

pohyby ruční svítilny s bílým světlem předloktím vzpažené ruky. Návěst

dávají osoby vlakového doprovodu od konce vlaku postupně až k osobě,

řídící vlakový doprovod, popř. k prvé osobě vlakového doprovodu na čele

vlaku,



6.3. "Souhlas k odjezdu", dávaná opakovaným opisováním písmene "T"

rukou, za snížené viditelnosti opakovaným opisováním písmene "T"

svítilnou s bílým světlem; návěst dává osoba, řídící vlakový doprovod

nebo první osoba vlakového doprovodu na čele vlaku osobě, řídící drážní

dopravu popřípadě osobě, řídící drážní vozidlo, jakmile obdrží návěst

"Pohotovi k odjezdu" a u vlaku s přepravou cestujících je spolehlivě

ukončen výstup a nástup cestujících,



6.4. "Odjezd", dávaná:



6.4.1. osobou řídící v dopravně drážní dopravu výpravkou (zelený terčík

s bílým okrajem a bílým křížem), drženou ve vzpažené ruce terčíkem

směrem k vedoucímu drážnímu vozidlu, popřípadě doplněné krátkým

vodorovným kývavým pohybem výpravky, za snížené viditelnosti svisle

pohybovaným zeleným světlem, svítícím k vedoucímu drážnímu vozidlu,



6.4.2. ústním rozkazem "Odjezd", daným osobou řídící drážní dopravu

osobě, řídící drážní vozidlo, osobně,



6.4.3. rozkazem "Odjezd", danou staničním rozhlasem, nebo pomocí jiného

telekomunikačního zařízení; rozkaz musí být doplněn číslem vlaku a

číslem koleje, ze které se odjezd uskutečňuje,



6.4.4. povolující návěstí hlavního návěstidla.



Uvedené návěsti mohou být dávány slovním příkazem prostřednictvím

telekomunikačního zařízení nebo návěstmi jiného návěstního zařízení

vždy tak, aby bylo naprosto zřejmé, pro jaký vlak jsou návěsti dávány.

Osoba řídící drážní vozidlo uposlechne návěsti "Odjezd" bez prodlení,

ale jen tehdy, je-li si naprosto jista, že návěst platí pro jeho vlak.



7. Výstražná návěstidla:



7.1. Návěstidlo s návěstí "Pískejte" je sloupek, na kterém je pás

střídavě červených a bílých pruhů stejné délky z materiálu odrážejícího

světlo nebo s bílými odrazkami v červených pruzích. Návěstidlo se

umísťuje před přejezdy zabezpečenými pouze výstražným křížem na

vzdálenost stanovenou technickou normou ČSN 73 6380 "Železniční

přejezdy a přechody" a může být umístěno před místa na traťových

úsecích (tunely, mosty, zářezy), kde není zajištěn schůdný a

manipulační prostor pro zajištění bezpečnosti zaměstnanců pohybujících

se na trati. Podmínky použití návěsti "Pískejte" se upraví ve vnitřním

předpisu provozovatele dráhy. Osoba řídící drážní vozidlo musí dávat za

jízdy od návěstidla až k přejezdu nebo k místu, kde není zajištěn

schůdný a manipulační prostor, opakovaně návěst "Pozor"; návěst "Pozor"

nemusí být opakována, jestliže osoba řídící drážní vozidlo má bezpečně

zjištěno, že se k přejezdu neblíží uživatel pozemní komunikace nebo že

se v traťovém úseku nenachází žádný zaměstnanec.



7.2. Návěstidlo s návěstí "Pracovní místo, pískejte" je výstražný terč

lichoběžníkového tvaru s dolní kratší hranou a horní hranou, tvořenou

půlkružnicí, na kterém je černý obraz kopáče nad zeleným lichoběžníkem;

terč se umísťuje na sloupku, označeném vodorovnými červenými a bílými

pruhy. Návěstidlo včetně sloupku je z materiálu odrážejícího světlo

nebo jsou na sloupku umístěny bílé odrazky v červených pruzích.

Návěstidlo se umisťuje před pracovní místo na traťovém úseku, je-li

třeba varovat pracující osoby před jízdou drážního vozidla, a to na

vzdálenost nejméně 400 m, na vlečce nejméně 100 m, před pracovním

místem, nebrání-li tomu rozvětvení kolejiště, ke všem kolejím, odkud

lze očekávat jízdu drážního vozidla. V úseku mezi stanicemi může být

označeno pouze jedno pracovní místo. Osoba, řídící drážní vozidlo dává

za jízdy od návěstidla až k pracovnímu místu návěst "Pozor" opakovaně s

krátkými přestávkami. Návěstidlo je možno na trať umístit a odstranit

jen po zpravení všech zúčastněných osob, řídících drážní dopravu v

dotčených traťových úsecích, které zabezpečují vyrozumění osoby, řídící

drážní vozidlo, o umístění návěsti písemným rozkazem, prostřednictvím

telekomunikačních zařízení nebo ruční návěstí "Očekávejte výstražný

terč", který je tvořen horní částí návěsti "Pracovní místo, pískejte".







8. Návěstidla pro trvalé a přechodné omezení traťové rychlosti:



8.1. "Rychlostník", tvořený návěstní deskou bílé barvy, na které je

černými číslicemi vyznačena traťová rychlost v km.h-1; tvarem návěstní

desky se může odlišovat dovolená rychlost pro různé skupiny

přechodnosti drážních vozidel, přednostně se používá tvar obdélníkový a

kruhový. Nařizuje-li rychlostník snížení rychlosti, nutno sníženou

rychlostí jet ihned za rychlostníkem, nařizuje-li rychlostník v dalším

traťovém úseku vyšší rychlost, rychlost může být zvýšena až po projetí

konce vlaku za rychlostník, není-li dodatkovou tabulkou na rychlostníku

(černý obraz lokomotivy v bílém poli) povoleno zvyšovat rychlost ihned,

jakmile čelo vlaku mine takto označený rychlostník.



8.2. "Předvěstník", tvořený návěstní deskou žluté barvy může být i v

provedení s bílým okrajem, na kterém je černou číslicí vyznačena

desetina hodnoty dovolené rychlosti na předvěstěném rychlostníku.

Předvěstník se umisťuje na vzdálenost nejméně 300 m pro rychlost do 60

km.h-1, nejméně 700 m pro rychlost do 100 km.h-1 a nejméně 1000 m pro

rychlost do 160 km.h-1 před rychlostník. Neumisťuje se, jde-li o změnu

traťové rychlosti 10 km.h-1 a menší a při zvýšení rychlosti. Přednostně

se používá trojúhelníkový na vrcholu umístěný (před obdélníkovou deskou

rychlostníku) a kruhový tvar návěstní desky. Návěstní desky návěstidel

"Rychlostník" a "Předvěstník" se zhotovují z materiálu odrážejícího

světlo nebo se číslice u rychlostníku doplní bílými odrazkami a u

předvěstníku žlutými odrazkami.



8.3. "Předvěstní štít" je žlutá trojúhelníková deska z materiálu

odrážejícího světlo, může být i s bílým okrajem, na které je černou

číslicí označena v desítkách km.h-1 hodnota přechodně snížené traťové

rychlosti. Deska se staví na základnu. Sloupek návěstidla se označí

dvěma odrazkami kruhového tvaru žluté barvy, umístěnými v nestejné

výši, přičemž pravá odrazka je níže. Návěstidlo se umisťuje nejméně na

zábrzdnou vzdálenost před návěst "Začátek pomalé jízdy", u navazujících

pomalých jízd na vzdálenost stanovenou provozovatelem dráhy.



9. Další návěstidla pro jízdu drážního vozidla:



9.1. "Námezník" je bílý vodorovný trámec s černými pruhy na obou

koncích před šikmým ukončením a označuje u sbíhajících se nebo

křížících kolejí hranici, přes kterou nesmí přesahovat drážní vozidlo,

aby nebyla ohrožena jízda po sbíhající se nebo křižující se koleji,



9.2. "Označník" je bílý sloupek s modrou hlavicí, označující ve stanici

místo mezi krajní vjezdovou výhybkou a vjezdovým návěstidlem, za které

je bez zvláštních opatření zakázáno posunovat. Označník lze nahradit

světelným seřaďovacím návěstidlem. Na tratích se zjednodušeným řízením

drážní dopravy se označník nezřizuje,



9.3. Lichoběžníková tabulka je deska tvaru rovnoramenného lichoběžníku,

postavená na delší základně, s černým orámováním, v rozích jsou

umístěny bílé odrazky nebo je deska vyrobena z materiálu odrážejícího

světlo; deska je umístěná na sloupku označeném označovacím pásem se

šikmými černými a bílými pruhy. Na tratích se zjednodušeným řízením

drážní dopravy se umísťuje na místo, kde mají určené vlaky zastavit

dříve, než se jim povolí vjezd do dopravny.



9.4. "Vzdálit" je návěst, dávaná svislými pohyby návěstním praporkem,

za snížené viditelnosti svislými pohyby ruční svítilny s bílým světlem;

podle potřeby doplněná jedním dlouhým zvukem návěstní píšťalky. Návěst

"Vzdálit" nařizuje pohyb drážního vozidla směrem od osoby, která ji

dává,



9.5. "Přiblížit" je návěst, dávaná vodorovnými dlouhými pohyby

návěstním praporkem, za snížené viditelnosti vodorovnými dlouhými

pohyby ruční svítilny s bílým světlem; podle potřeby doplněná dvěma

dlouhými zvuky návěstní píšťalky. Návěst nařizuje pohyb drážního

vozidla směrem k osobě, která ji dává,



9.6. "Stlačit" je návěst, dávaná krátkými vodorovnými pohyby rukama k

sobě a od sebe; v jedné ruce drží osoba praporek, za snížené

viditelnosti místo praporku svítilnu s bílým světlem, nebo dvěma

krátkými zvuky návěstní píšťalky rychle za sebou. Viditelná návěst

nesmí být dávána osobou, stojící mezi drážními vozidly. Návěst nařizuje

stlačit vozidla, aby mohla být svěšena nebo rozvěšena,



9.7. "Popotáhnout" je návěst, dávaná krátkými svislými pohyby rukama

zdviženýma šikmo vzhůru; v jedné ruce drží osoba praporek, za snížené

viditelnosti svítilnu s bílým světlem. Návěst se vždy doplňuje

slyšitelnou návěstí "Vzdálit" nebo "Přiblížit" podle požadovaného směru

pohybu. Používá se pro krátký pohyb drážních vozidel,



9.8. "Odraz" je návěst, dávaná volným pohybem ruky, držící praporek,

shora dolů a pak rychle vpravo šikmo vzhůru, za snížené viditelnosti je

praporek nahrazen svítilnou s bílým světlem. Návěst se podle potřeby

doplní jedním dlouhým a jedním krátkým zvukem návěstní píšťalky,

přičemž slyšitelná návěst je platná jen tehdy, jestliže je současně

dávána i návěst viditelná. Návěst nařizuje upravit jízdu posunujícího

hnacího drážního vozidla tak, aby byla odražena posunovaná vozidla,



9.9. "Pomalu", je návěst, dávaná rukou, držící praporek šikmo vzhůru,

za snížené viditelnosti místo praporku svítilnou s bílým světlem; podle

potřeby doplněná několika dlouhými zvuky návěstní píšťalky. Návěst

nařizuje osobě řídící drážní vozidlo zmenšovat rychlost při posunu a

očekávat návěst "Stůj",



9.10. "Stůj", je návěst, dávaná kruhovými pohyby praporkem v natažené

ruce, popř. jakýmkoliv předmětem nebo jen rukou, za snížené

viditelnosti místo praporku svítilnou s bílým světlem, nebo slyšitelná

návěst, dávaná třemi krátkými zvuky návěstní píšťalky rychle za sebou.

Na viditelnou nebo slyšitelnou návěst "Stůj" musí být vozidlo co

nejdříve zastaveno.



9.11. "Posun zakázán" je návěstní tabule čtvercového tvaru modré barvy

s bílým okrajem, postavená na vrcholu, která se umísťuje na zarážedlo

na konci kusé koleje nebo na vrata uzavřená na koleji. Podle pokynu

provozovatele dráhy se umísťuje u výkolejky uzavřené v poloze na

koleji. Návěst může být nahrazena světelným návěstidlem.



10. Návěsti přejezdníků



Přejezdník (kmenový a opakovací přejezdník) je návěstidlo, které

informuje osobu řídící drážní vozidlo o stavu přejezdového

zabezpečovacího zařízení. Kmenový přejezdník se umisťuje nejméně na

zábrzdnou vzdálenost od přejezdu a je označen označovacím pásem s

černými a bílými pruhy stejné šířky, doplněnými bílými odrazkami v

černých pruzích, pokud není označovací pás vyroben z materiálu

odrážejícího světlo. Opakovací přejezdník se umisťuje na vzdálenost

kratší, než je zábrzdná vzdálenost, případně až v bezprostřední

blízkosti přejezdu, a není označen označovacím pásem. Pokud přejezdník

informuje o stavu přejezdového zabezpečovacího zařízení více než

jednoho přejezdu, je počet přejezdů s přejezdovým zabezpečovacím

zařízením vyjádřen černou číslicí na označovacím pásu nebo na

samostatné bílé tabulce.



10.1. "Otevřený přejezd" je návěst, při které na kmenovém přejezdníku

nebo opakovacím přejezdníku svítí pouze dvě žlutá světla, nejsou-li

nahrazena odrazkami. Na návěst "Otevřený přejezd" musí jet drážní

vozidlo k přejezdu za podmínky jízdy, kdy přejezdové zabezpečovací

zařízení nedává výstrahu uživatelům pozemní komunikace, že se k

přejezdu blíží vlak nebo jiné drážní vozidlo (§ 35 odst. 3 vyhlášky).

Nesvítí-li na kmenovém přejezdníku nebo opakovacím přejezdníku žádné

světlo, znamená to vždy návěst "Otevřený přejezd".



10.2. "Uzavřený přejezd" je návěst, při které na kmenovém přejezdníku

nebo opakovacím přejezdníku svítí vždy horní bílé světlo a spodní dvě

žlutá světla, pokud nejsou nahrazena odrazkami. Na návěst "Uzavřený

přejezd" smí jet vlak nebo drážní vozidlo k přejezdu největší dovolenou

rychlostí. Provozovatel dráhy může svým předpisem stanovit odchylná

pravidla pro jízdu nízkou rychlostí, příp. pro jízdu po zastavení za

přejezdníkem.



11. Návěsti na vlacích:



11.1. "Začátek vlaku" se za dne nijak zvlášť neoznačuje. Za snížené

viditelnosti je to návěst, tvořená dvěma bílými světly ve stejné výši,

doplněná u hnacích vozidel se střední reflektorovou svítilnou jedním

bílým světlem v místě reflektorové svítilny,



11.2. "Konec vlaku" se za dne i za snížené viditelnosti označuje dvěma

červenými světly nebo dvěmi koncovými návěstními obdélníkovými deskami,

tvořenými červenými a bílými trojúhelníky proti sobě z materiálu

odrážejícího světlo, umístěnými na konci vlaku ve stejné výši,



11.3. "Konec části vlaku" se označuje za dne i za snížené viditelnosti

na zadní straně posledního vozidla jednotlivých částí vlaku vpravo

obdélníkovou deskou žluté barvy z materiálu, odrážejícího světlo nebo

za snížené viditelnosti žlutým světlem na zadní straně posledního

vozidla jednotlivých částí vlaku vpravo. Na poslední části odváženého

vlaku musí být návěst "Konec vlaku".







12. Návěstidla pro elektrický provoz:



Návěstidla pro elektrický provoz podle odst. 12.1. až 12.9. jsou modré

čtvercové desky postavené na vrcholu, s bílým okrajem. Návěstní znaky

jsou tvořeny bílými odrazkami kruhového tvaru, pokud není celá deska

vyrobena z materiálu, odrážejícího světlo. Návěstidlo může být

světelné, návěstní znak je pak vyjádřen příslušným svítícím symbolem;

jestliže návěstidlo nesvítí, žádnou návěst nevyjadřuje. Přenosná

návěstidla pro elektrický provoz, používaná zejména při výlukách, jsou

pro odlišení v provedení oranžové barvy s bílým okrajem nebo modré

barvy s oranžovým okrajem. Návěstidla se umisťují přímo v trakčním

vedení nebo na stojanu.



12.1. Návěst "Vypněte proud" má návěstní znak v podobě písmene "U" s

přerušenými svislými čárami. Označuje začátek úseku, který se na

elektrizovaných tratích musí projíždět bez odběru proudu z trakčního

vedení a na neelektrizovaných tratích s vypnutým elektrickým

zásobováním vozidel elektrickou energií,



12.2. Návěst "Zapněte proud" má návěstní znak v podobě písmene "U".

Označuje konec úseku, který se na elektrizovaných tratích musí

projíždět bez odběru proudu z trakčního vedení a na neelektrizovaných

tratích s vypnutým elektrickým zásobováním vozidel elektrickou energií,



12.3. Návěst "Kolej bez trakčního vedení" má variantní návěstní znak v

závislosti na směru kolejí bez trakčního vedení. Jízda na kolej bez

trakčního vedení se zdviženým sběračem není dovolena.



12.3.1. Pokračují-li dále všechny koleje bez trakčního vedení, tvoří

návěstní znak čtverec, postavený na vrcholu s bílým středem,



12.3.2. Pokračuje dále kolej bez trakčního vedení v přímém směru, tvoří

návěstní znak dvě strany čtverce s vrcholem, směřujícím vzhůru a s

bílým středem,



12.3.3. Odbočuje-li dále kolej bez trakčního vedení vpravo, tvoří

návěstní znak dvě strany čtverce s vrcholem, směřujícím vpravo a s

bílým středem,



12.3.4. Odbočuje-li dále kolej bez trakčního vedení vlevo, tvoří

návěstní znak dvě strany čtverce s vrcholem, směřujícím vlevo a s bílým

středem,



12.4. Návěst "Připravte se ke stažení sběrače" má návěstní znak,

tvořený dvěma krátkými vodorovnými pruhy, umístěný symetricky, levý ve

spodní části a pravý v horní části návěstní desky. Návěst se umisťuje

před návěst "Stáhni sběrač" na vzdálenost nejméně 400 m pro rychlost do

60 km.h-1, na vzdálenost 600 m pro rychlost do 100 km.h-1 a 800 m pro

rychlost do 160 km.h-1.



12.5. Návěst "Stáhněte sběrač" má návěstní znak, tvořen vodorovným

pruhem v úhlopříčce návěstní desky. Označuje začátek úseku, který se

smí pojíždět jen se staženým sběračem. V úrovni návěstidla musí být již

sběrač stažen.



12.6. Návěst "Zdvihněte sběrač" má návěstní znak, tvořený svislým

pruhem v úhlopříčce návěstní desky. Označuje konec úseku, který se smí

pojíždět jen se staženým sběračem. Osoba, řídící drážní vozidlo, smí

sběrač zdvihnout až poslední ze stanoviště ovládaný sběrač vlaku

(soupravy vozidel) mine návěstidlo.



12.7. Návěst "Začátek stejnosměrné trakční proudové soustavy" má

návěstní znak, tvořený dvěma vodorovnými bílými pruhy, symetricky

umístěnými k úhlopříčce návěstní desky. Návěst návěstí začátek

stejnosměrné trakční soustavy 3 kV, jde-li o soustavu s jiným napětím,

uvede se v horní části návěstní desky číslo, značící napájecí napětí ve

stovkách voltů.



12.8. Návěst "Začátek jednofázové trakční proudové soustavy" má

návěstní znak, tvořený bílou sinusovkou, symetricky umístěné na

vodorovné úhlopříčce návěstní desky. Návěst značí začátek jednofázové

trakční proudové soustavy 25 kV, 50 Hz. Jde-li o soustavu s napětím 15

kV, 16 2/3 Hz, uvede se v horní části návěstní desky číslo 15.



Návěsti podle odst. 12.7 a 12.8 se umísťují na styku dvou trakčních

proudových soustav. Jednosystémové hnací drážní vozidlo nesmí se

zdviženým sběračem pojíždět v úsecích s neodpovídající trakční

soustavou, vícesystémové hnací vozidlo musí být na příslušnou trakční

soustavu přepnuto. Uvedené návěsti se doplňují návěstmi podle odst.

12.4. až 12.6.



12.9. Návěst "Vozidla připojena k elektrickému předtápěcímu stojanu" má

návěstní znak tvořený bílým bleskem směřujícím dolů, symetricky

umístěným ke svislé úhlopříčce návěstní desky. Návěstidlo se umísťuje

na začátek a konec prvního a posledního drážního vozidla soupravy nebo

na stojanu v úrovni prvního a posledního vozidla soupravy, která je

připojena na elektrické předtápění, a to ještě před zapojením

předtápění a odstraní se po odpojení předtápění nebo před odjezdem

vlaku. U takto označené soupravy drážních vozidel je zakázána jakákoliv

manipulace s topnými spojkami a při najíždění na vozidla nutno opatrně

posunovat pro zabránění poškození kabelu předtápění,



12.10. Návěst "Začátek snížené výšky trolejového drátu" je oranžová

čtvercová deska s bílým okrajem, postavená na vrcholu, na ní je černý

blesk směřující dolů, symetricky umístěný k svislé úhlopříčce desky,

nad bleskem je umístěna bílá odrazka. Pod deskou se umísťuje

obdélníková tabulka s číslem, udávajícím skutečnou výšku trolejového

drátu na nejnižším místě. Návěst označuje začátek místa, kde výška

trolejového drátu nad temenem kolejnice je nižší, než výška normální,



12.11. Návěst "Konec snížené výšky trolejového drátu" je bílá čtvercová

deska černě orámovaná, postavená na vrcholu. Označuje konec úseku se

sníženou výškou trolejového drátu.









13. Neplatnost návěstidel:



13.1. Neplatnost návěstidel s proměnnými znaky se označí křížem

neplatnosti ve světelném provedení, nebo dvěma zkříženými bíle

natřenými latěmi širokými 50 mm a dlouhými 750 mm, nebo se návěstní

světla zakryjí např. vhodnou neprůsvitnou fólií,



13.2. Neplatnost návěstidel s neproměnnými znaky, vzdálenostních

upozorňovadel a traťových značek se označí jejich zakrytím vhodným

neprůsvitným materiálem a pokud je to účelné, odstraní se.



14. Rychlostní návěstní soustava - přehled návěstních znaků



Tabulky návěstění



Tab. 1. Přehled návěstních znaků a jejich označení









Vysvětlivky k tabulce 1



1) Číslice na indikátoru a v označení znamená rychlost v desítkách

km.h-1.



2) Návěsti se mohou vyskytovat jen jako důsledek poruchy návěstních

obvodů.



3) Návěst se používá na samostatné opakovací předvěsti.



4) Kód "čk" se vysílá jen v dopravnách, do nichž zaúsťuje čtyřznakový

autoblok a jen v případě, že vzdálenost k následujícímu návěstidlu není

menší než 500 m. Při příjmu kódu "čk" je návěstním znakem vlakového

zabezpečovače přerušované červené světlo.



5) Jestliže v oblasti trojznakového autobloku následuje za návěstidlem

další návěstidlo na nedostatečnou zábrzdnou vzdálenost nebo v oblasti

se čtyřznakovým autoblokem následuje další návěstidlo na vzdálenost

menší než je polovina zábrzdné vzdálenosti, vysílá se před návěstidlem

návěst VZ odpovídající návěstnímu znaku dalšího návěstidla.



6) V návěstních znacích skupinového označení 6/X, 8/X a 1/X je dovoleno

nahradit žluté a zelené pruhy bílou číslicí indikátoru, vyjadřující

rychlost v desítkách km.h-1.



Pro zjednodušení signalizace při postupném snižování rychlostí se

nepoužívají návěstní znaky 6/ON, 6/4N, 8/ON, 8/4N, 8/6N, 1/ON, 1/4N,

1/6N a 1/8N. Namísto návěstních znaků 6/ON, 8/ON, 1/ON se použije

návěstní znak 4/ON, místo znaků 6/4N, 8/4N, 1/4N znak 4/4, místo znaků

8/6N, 1/6N znak 6/6 a místo znaku 1/8N znak 8/8. Tím se současně

odstraní nežádoucí změny návěstních znaků při postupném stavění

průjezdů.



Vysvětlivky označení:



"3" - rychlost 30 km.h-1



"4" - očekávej rychlost 40 km.h-1 / rychlost 40 km.h-1



"6" - očekávej rychlost 60 km.h-1 / rychlost 60 km.h-1



"8" - očekávej rychlost 80 km.h-1 / rychlost 80 km.h-1



"1" - očekávej rychlost 100 km.h-1 / rychlost 100 km.h-1



"T" - rychlost traťová



"O" - očekávej "Stůj"



"N" - návěstidlo návěstí nedostatečnou zábrzdnou vzdálenost



"PN" - přivolávací návěst



ČÁST II.



Základní návěsti tramvajových a trolejbusových drah



A.



Návěsti pro drážní dopravu



1. Návěst "Stůj" znamená, že drážní vozidlo musí svým čelem zastavit

před touto návěstí. Návěst se dává světlem, návěstním praporkem nebo

návěstním terčem červené barvy, nebo vztyčením paže vstříc

přijíždějícímu drážnímu vozidlu.



Návěstní terč s návěstí "Stůj" je obdélníková tabulka o rozměrech

nejméně 200 x 300 mm s červeným podkladem, bíle orámovaná. Šířka

orámování je 30 mm.



2. Návěst "Nebezpečí - zastavte všemi prostředky" znamená, že řidič

musí okamžitě učinit opatření k zastavení drážního vozidla všemi

prostředky určenými k brzdění. Návěst se dává po celou dobu trvání

nebezpečí.



Návěst se dává směrem k řidiči:



2.1. kroužením nataženou paží, praporkem, svítilnou nebo jakýmkoliv

předmětem,



2.2. rychle za sebou jdoucími krátkými zvuky mechanickým zvoncem,

píšťalkou nebo vnitřním dorozumívacím zařízením,



2.3. nepřetržitým zvukem elektrického zvonce.



3. Návěst "Pomalu" znamená, že drážní vozidlo musí jet za touto návěstí

opatrně rychlostí nejvýše 10 km.h-1 až k návěsti "Ukončení omezené

rychlosti" nebo návěsti "Omezení rychlosti" nebo po celou dobu pokud je

návěst dávána ručně.



Návěst "Pomalu" se dává návěstní tabulkou obdélníkového tvaru o

rozměrech nejméně 200 x 300 mm se žlutým podkladem, bíle orámovaná.

Šířka orámování je 30 mm.



Osoba dává návěst "Pomalu":



3.1. držením žlutého praporku šikmo dolů vstříc drážnímu vozidlu nebo

držením přenosného návěstidla,



3.2. kýváním napřaženou paží nahoru a dolů,



3.3. za snížené viditelnosti návěstní svítilnou se žlutým světlem

vstříc drážnímu vozidlu.



4. Návěst "Vlak se přetrhl" znamená, že osoba řídící drážní vozidlo a

doprovod vlaku musí činit všechna opatření k zastavení případně

zachycení utrženého dílu vlaku. Návěst "Vlak se přetrhl" se dává

dlouhým a krátkým zvukem píšťalkou, zvoncem nebo vnitřním dorozumívacím

zařízením opakovaným do doby zastavení nebo zachycení vlaku

(-.-.-.-.-.).



5. Návěst "K brzdě" znamená, že osoba určená k zajištění bezpečnosti

vlaku s dvounápravovými vozy (s ručně brzděnými vozy), musí uvést v

činnost ruční brzdu, k jejíž obsluze je určen. Návěst "K brzdě" se dává

krátkým zvukem mechanického zvonce (.).



6. Návěst "Zastav" znamená, že osoba řídící drážní vozidlo musí toto

vozidlo zastavit v následující zastávce. Návěst "Zastav" se dává jedním

dlouhým zvukem vnitřního dorozumívacího zařízení (-).



7. Návěst "Výstup cestujícího s omezenou schopností pohybu a orientace"

znamená upozornění osobě řídící drážní vozidlo na výstup cestujícího s

omezenou schopností pohybu a orientace, nebo cestujícího s kočárkem na

příští zastávce. Návěst "Výstup cestujícího s omezenou schopností

pohybu a orientace se dává dvěma krátkými zvuky vnitřním dorozumívacím

zařízením ve vozidle (..).



8. Návěst "Pozor" znamená, že osoba řídící drážní vozidlo upozorňuje

okolí na uvádění drážního vozidla do pohybu nebo na jedoucí drážní

vozidlo. Návěst "Pozor" se dává dvěma krátkými zvuky mechanickým

zvoncem (..) nebo jedním zvukem elektrickým zvoncem s dobou trvání do 2

s (-).



9. Výzva "Nevystupujte - nenastupujte" dávaná před uzavíráním dveří pro

ukončení výstupu a nástupu cestujících musí být současně zvuková a

optická a musí trvat nejméně 3 sekundy, musí být zřetelně slyšitelná a

viditelná uvnitř i vně vozu.



B.



Návěstidla a návěsti na trati



1. Návěstidla musí být umístěna v zorném úhlu osoby řídící drážní

vozidlo a jejich viditelnost a viditelnost výhybkových návěstidel musí

být nejméně na zábrzdnou dráhu z dovolené rychlosti v předcházejícím

úseku. Návěstidla se umisťují tak, aby nebyla překážkou drážní dopravy

nebo provozu na pozemní komunikaci.



2. Při výrobě, použití barevných odstínů, typů a velikostí písmen i

číslic se postupuje přiměřeně jako při provedení a výrobě silničních

dopravních značek.



3. Porucha návěstidel musí být neprodleně odstraněna. Do doby

odstranění poruchy návěstidla musí dopravce zajistit bezpečnost provozu

jiným vhodným způsobem.



4. Návěst "Stáhni sběrač" označuje překážku na trolejovém vedení. Do

takto označeného úseku nesmí vjet žádné elektrické vozidlo se sběračem

proudu v činné poloze.



Návěst "Stáhni sběrač" je tabulka o rozměrech minimálně 300 x 300 mm se

zeleným podkladem, bíle a černě orámovaná (sled barev z vnější strany

návěstidla). Šířka každého pruhu orámování je 30 mm. Vnitřní část

návěstidla je doplněna odrazovými skly bílé nebo žluté barvy, kruhového

tvaru o průměru 60 až 80 mm, umístěnými do tvaru písmene "V" umístěného

symetricky k úhlopříčce tabulky. Tabulka se umisťuje nakoso tak, aby

písmeno "V" bylo čitelné.



5. Návěst "Zvedni sběrač", označuje místo, kde řidič může zvednout

sběrač proudu a odebírat proud z trolejového vedení.



Návěst "Zvedni sběrač" je shodného provedení jako návěst "Stáhni

sběrač" s výjimkou umístění písmene "V", které se situuje obráceně (s

vrcholem vzhůru).



6. Návěst "Bezpečnostní zastavení" znamená, že před touto návěstí musí

každý vlak zastavit.



Návěst "Bezpečnostní zastavení" je tabulka obdélníkového tvaru,

umístěná na výšku, o rozměrech nejméně 200 x 300 mm s bílým podkladem,

zeleně orámovaná a s úhlopříčným zeleným pruhem, vedeným z levého

horního do pravého spodního rohu. Šířka orámování i pruhu je 30 mm.



7. Návěst "Přednost v jízdě před protijedoucí tramvají" označuje

začátek úseku v němž není povolena současná jízda tramvají v obou

jízdních směrech. Řidič, pro kterého návěst platí, má přednost v jízdě.

Na návěsti mohou být vyznačeny typy tramvají, pro které zákaz míjení

platí nebo návěst může být doplněna dodatkovou tabulkou s vyznačením

typu tramvají pro které platí zákaz míjení a označením směru zákazu

míjení. Dodatková tabulka se umisťuje pod návěst "Přednost v jízdě před

protijedoucí tramvají".



Návěst "Přednost v jízdě před protijedoucí tramvají" je tabulka

obdélníkového tvaru, umístěná na výšku, o rozměrech 200 x 300 mm,

barevně rozdělená na dvě stejné poloviny 100 x 300 mm. Levá část má

barvu červenou, část pravá barvu zelenou.



Dodatková tabulka je obdélníkového tvaru 300 x 150 mm a umisťuje se na

šířku. Tabulka je bílá, šipka označující směr a symbol tramvaje je

černá a text je proveden černými písmeny nebo čísly o výšce nejméně 60

mm.



8. Návěst "Dej přednost v jízdě protijedoucí tramvaji" označuje začátek

úseku ve kterém se nesmí míjet protijedoucí tramvaje a ve kterém musí

řidič pro kterého návěst platí dát přednost v jízdě protijedoucí

tramvaji. Na návěsti mohou být vyznačeny typy tramvají, pro které zákaz

míjení platí nebo návěst může být doplněna dodatkovou tabulkou s

určením směru jízdy nebo typu tramvají pro který platí zákaz míjení.



Návěst "Dej přednost v jízdě protijedoucí tramvaji" je obdélníková

tabulka o rozměrech 200 x 300 mm, umístěná na výšku, barevně rozdělená

na dvě stejné poloviny 100 x 300 mm. Levá polovina má barvu zelenou,

pravá polovina má barvu červenou.



Dodatková tabulka má stejné provedení jako u návěsti "Přednost v jízdě

před protijedoucí tramvají".



9. Návěst "Konec úseku přednosti v jízdě před protijedoucí tramvají"

označuje místo, kde končí zákaz současné jízdy tramvají v obou jízdních

směrech.



Návěst má shodné provedení jako návěst "Přednost v jízdě před

protijedoucí tramvají" a je navíc doplněna příčným pruhem černé barvy

se šíří 30 mm, vedeným z levého spodního rohu do pravého horního rohu.



10. Návěst "Konec úseku dej přednost v jízdě protijedoucí tramvaji"

označuje místo, kde končí zákaz míjení protijedoucí tramvají.



Návěst má shodné provedení jako návěst "Dej přednost v jízdě

protijedoucí tramvaji" a je navíc doplněna příčným pruhem černé barvy

se šíří 30 mm, vedeným z levého spodního do pravého horního rohu.



11. Návěst "Úsekový dělič" označuje místo, kterým musí drážní vozidlo

projet všemi sběrači v pracovní poloze bez odběru trakčního proudu a s

vypnutou rekuperací, je-li vybaveno jejím vypínačem.



Návěst je shodného provedení jako návěst "Stáhni sběrač" s výjimkou

uspořádání odrazových skel, která jsou uspořádána do přímky na

úhlopříčce tabulky. Tabulka s návěstí se umisťuje na vrchol tak, aby

úhlopříčka návěsti s odrazovými skly byla rovnoběžná s povrchem

dopravní cesty dráhy.



12. Návěst "Zúžený průjezdný průřez" označuje místo zúžení průjezdného

průřezu.



Zúžený průjezdný průřez se vyznačuje šikmým šrafováním se sklonem 45

stupňů střídavě žlutými a černými pruhy o šířce 100 až 200 mm.



13. Návěst "Vypínací bod" označuje místo, od kterého řidič může

využívat setrvačnosti vlaku k jízdě v traťovém úseku.



Návěst "Vypínací bod" je obdélníková tabulka o rozměrech 200 x 300 mm,

umístěná na výšku, bílé barvy, na které je písmeno "V" černé barvy o

šířce písma 30 mm.



14. Návěst "Přejezd zabezpečený světelným signalizačním zařízením"

upozorňuje řidiče, že na zábrzdnou vzdálenost je přejezd tramvajové

dráhy vybavený světelným signalizačním zařízením.



Návěst "Přejezd zabezpečený světelným signalizačním zařízením" je

trojúhelníková tabule, umístěná na základně, s bílým podkladem a

červeným orámováním. Na bílém podkladě na svislici od vrcholu jsou

umístěny kruhy barvy červené, žluté a zelené. Návěst se umisťuje na

sloupek, označený shora střídavě dvěma červenými a dvěma bílými pruhy,

každý o šířce 300 mm.



15. Návěst "Přejezd nezabezpečený" upozorňuje, že na zábrzdnou

vzdálenost je nezabezpečený přejezd.



Návěst tvoří sloupek, označený shora střídavě dvěma červenými a dvěma

bílými pruhy, z nichž každý má šířku 300 mm.



16. Návěst "Přejezd s předností v jízdě tramvaje" upozorňuje, že na

zábrzdnou vzdálenost je přejezd, na kterém má tramvaj dopravními

značkami vyznačenou přednost v jízdě.



Návěst je obdélníková tabulka o rozměrech 200 x 300 mm, umístěná na

výšku, zelené barvy s bílým okrajem širokým 30 mm.



17. Návěst "Námezník" vyznačuje místo, kam až může bezpečně zajet čelo

vozu, aniž by byl ohrožen průjezd vlaku po výhybce.



Návěst "Námezník" je bílý trámec nebo bílý pás šíře 150 mm, délky 1000

mm.



18. Návěst "Očekávej stůj" je návěst pro řízení provozu tramvaje před

křižovatkou, řízenou světelným signalizačním zařízením. Upozorňuje

osobu, řídící drážní vozidlo, že na křižovatce musí očekávat návěst

"Stůj". Umísťuje se po pravé straně průjezdného průřezu tramvajové

trati ve směru jízdy, nejméně 1,0 m od živých částí nebo 0,5 m od

neživých částí trakčního vedení.



Návěst "Očekávej stůj" je tvořena čtyřmi bílými kruhovými světly,

umístěnými ve dvou řadách pod sebou na jedné návěstní desce. V horní

řadě jsou tři kruhová světla a ve spodní řadě jedno světlo, umístěné

pod prostředním horním světlem. Pod návěstní deskou tohoto návěstidla

je na výšku umístěna obdélníková tabulka se žlutým podkladem o

rozměrech 170 x 270 mm, umístěná na výšku. Tabulka má bílý okraj široký

30 mm a na žlutém podkladu je písmeno "P" černé barvy o výšce 120 mm.

Šíře písma je 30 mm. Při návěstění návěsti "Očekávej stůj" svítí bíle

dvě krajní světla na návěstní desce v horní řadě.



19. Návěst "Očekávej volno" je návěst pro řízení provozu tramvaje před

křižovatkou, řízenou světelným signalizačním zařízením. Upozorňuje

osobu řídící drážní vozidlo, že na křižovatce může očekávat návěst

"Volno". Umísťuje se stejně jako návěst "Očekávej stůj".



Návěst "Očekávej volno" je shodného provedení jako návěst "Očekávej

stůj" s tím rozdílem, že při návěsti "Očekávej volno" svítí na návěstní

desce bíle světla v horní a spodní řadě uprostřed umístěná pod sebou.



20. Návěst "Omezení rychlosti" znamená, že vlak může pokračovat za

touto návěstí nejvýše rychlostí návěstěnou na návěsti.



Návěst "Omezení rychlosti" je obdélníková tabulka o rozměrech 200 x 300

mm, umístěná na výšku se žlutým podkladem a s bílým orámováním o šířce

pruhu 30 mm. Na žlutém podkladu je číslo černé barvy, udávající

rychlost v km.h-1. Číslo je vysoké 120 mm o tloušťce čáry 10 mm.



21. Návěst "Ukončení omezené rychlosti" označuje konec úseku s omezenou

rychlostí.



Návěst má rozměrově i barevně stejné provedení jako návěst "Omezení

rychlosti" s výjimkou černého čísla rychlosti, na místo kterého je na

žlutém podkladě černý pruh šíře 30 mm, vedený úhlopříčně z levého

spodního do pravého horního rohu.







ČÁST III



Chromatičnost barev návěstních světel



1. Barva návěstních světel, vyjádřená chromatičností, se specifikuje

vymezením tolerančních oblastí hraničními přímkami v kolorimetrickém

trojúhelníku CIE-xy, v kolorimetrické soustavě Mezinárodní komise pro

osvětlování (CIE) 1931.



2. Chromatičnost návěstních světel musí být v toleranční oblasti

kolorimetrického trojúhelníku, vymezené trichromatickými souřadnicemi

rohů oblasti pro jednotlivé barvy a pro použití návěstních světel podle

následujících tabulek.



Tabulka 1



Trichromatické souřadnice rohů tolerančních oblastí

chromatičnosti pro návěstní světla na dráhách železničních





Barva světla 1 2 3 4 5 6

x y x y x y x y x y x y

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ČERVENÁ I 0,720 0,280 0,705 0,280 0,685 0,300 0,700 0,300

ČERVENÁ II 0,735 0,265 0,721 0,259 0,645 0,335 0,665 0,335

ČERVENÁ III 0,700 0,300 0,680 0,300 0,660 0,320 0,680 0,320

ŽLUTÁ 0,618 0,382 0,612 0,382 0,546 0,426 0,560 0,440

ZELENÁ I 0,027 0,790 0,300 0,490 0,206 0,376 0,022 0,420

ZELENÁ II 0,305 0,689 0,321 0,493 0,229 0,352 0,028 0,385

MODRÁ I 0,090 0,136 0,174 0,204 0,204 0,119 0,148 0,025

MODRÁ II 0,090 0,136 0,186 0,214 0,233 0,167 0,148 0,025

BÍLÁ I 0,430 0,372 0,310 0,306 0,310 0,336 0,430 0,425

BÍLÁ II 0,443 0,382 0,310 0,283 0,310 0,348 0,453 0,4400,525 0,440 0,525 0,382



Poznámka:



1. Barvy označené I jsou určeny pouze pro návěstní světla

hlavních návěstidel, předvěstí, spádovištních návěstidel,

seřaďovacích návěstidel a přejezdníků.



2. Barvy označené II jsou určeny pro návěstní světla všech

ostatních návěstidel.



3. Pro světelná přejezdová zabezpečovací zařízení platí barva

ČERVENÁ III a BÍLÁ I. Rozdíl odpovídajících souřadnic

červených světel na jednom výstražníku nesmí být větší než

0,010.



Tabulka 2



Trichromatické souřadnice rohů tolerančních oblastí chromatičnosti

pro návěstní světla na dráze tramvajové

dráze trolejbusové a dráze lanové



Barva světla 1 2 3 4 5 6 7

x y x y x y x y x y x y x y

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ČERVENÁ 0,680 0,300 0,700 0,300 0,680 0,320 0,660 0,320

ŽLUTÁ 0,612 0,382 0,618 0,382 0,575 0,425 0,547 0,425

ZELENÁ 0,021 0,429 0,222 0,420 0,278 0,510 0,004 0,621

BÍLÁ 0,310 0,283 0,443 0,382 0,542 0,382 0,565 0,413 0,525 0,440 0,453 0,440 0,310 0,348





Tabulka 3



Trichromatické souřadnice rohů tolerančních oblastí chromatičnosti

pro návěstní světla drážních vozidel

na dráze tramvajové a dráze trolejbusové



Barva světla 1 2 3 4 5 6

x y x y x y x y x y x y

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ČERVENÁ 0,729 0,263 0,735 0,265 0,665 0,335 0,657 0,335

ORANŽOVÁ 0,595 0,398 0,602 0,398 0,571 0,429 0,564 0,429

SELEKTIVNÍ 0,524 0,442 0,541 0,451 0,477 0,515 0,465 0,501

ŽLUTÁ

MODRÁ 0,148 0,025 0,233 0,167 0,186 0,214 0,090 0,136

BÍLÁ 0,310 0,283 0,443 0,382 0,500 0,382 0,500 0,440 0,453 0,440 0,310 0,348



Příl.2



A. TABULKY BRZDICÍCH PROCENT



I. způsob brzdění

zábrzdná vzdálenost 400 m

+--------------------------------------------------------------------------------------------+

| Tabulka I.4 |

+--------+-----------------------------------------------------------------------------------+

|Rozhodný| Brzdící procenta při povolené rychlosti až do |

| spád +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 | 75 | 80 |

|promile +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| | kilometrů za hodinu |

+--------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| 0 | 6 | 6 | 8 | 11 | 14 | 18 | 22 | 27 | 34 | 43 | 54 | 67 | 80 | 93 |

| 1 | 6 | 6 | 8 | 11 | 14 | 18 | 22 | 28 | 35 | 45 | 55 | 68 | 82 | 96 |

| 2 | 6 | 6 | 8 | 11 | 15 | 19 | 23 | 29 | 36 | 46 | 57 | 70 | 84 | 98 |

| 3 | 6 | 6 | 8 | 11 | 15 | 19 | 23 | 29 | 37 | 47 | 59 | 72 | 85 | 100 |

| 4 | 6 | 6 | 8 | 11 | 15 | 19 | 23 | 30 | 38 | 48 | 61 | 74 | 87 | 102 |

| 5 | 6 | 6 | 8 | 11 | 15 | 20 | 24 | 30 | 39 | 49 | 62 | 75 | 89 | 104 |

| 6 | 6 | 7 | 9 | 12 | 15 | 20 | 25 | 31 | 40 | 51 | 64 | 77 | 91 | 106 |

| 7 | 7 | 7 | 10 | 13 | 16 | 21 | 26 | 32 | 41 | 52 | 65 | 79 | 93 | 109 |

| 8 | 7 | 8 | 10 | 13 | 17 | 21 | 26 | 33 | 42 | 54 | 67 | 81 | 96 | 112 |

| 9 | 8 | 8 | 11 | 14 | 18 | 22 | 27 | 34 | 43 | 55 | 69 | 84 | 99 | 115 |

| 10 | 8 | 9 | 12 | 15 | 19 | 23 | 28 | 35 | 44 | 56 | 71 | 86 |102 | 118 |

| 11 | 9 | 10 | 12 | 16 | 20 | 24 | 29 | 36 | 45 | 58 | 74 | 91 |108 | |

| 12 | 10 | 11 | 13 | 16 | 20 | 25 | 30 | 37 | 46 | 59 | 76 | 94 |114 | |

| 13 | 10 | 12 | 14 | 17 | 21 | 26 | 31 | 38 | 47 | 60 | 78 | 97 |119 | |

| 14 | 11 | 13 | 14 | 18 | 22 | 27 | 32 | 39 | 48 | 62 | 80 |100 | | |

| 15 | 11 | 13 | 15 | 19 | 23 | 28 | 33 | 40 | 49 | 64 | 83 |104 | | |

| 16 | 12 | 14 | 16 | 20 | 24 | 29 | 34 | 41 | 50 | 66 | 86 |108 | | |

| 17 | 12 | 14 | 17 | 21 | 25 | 30 | 35 | 42 | 52 | 69 | 89 |112 | | |

| 18 | 13 | 15 | 18 | 22 | 26 | 31 | 36 | 43 | 54 | 72 | 93 |116 | | |

| 19 | 14 | 16 | 19 | 23 | 27 | 32 | 37 | 44 | 56 | 75 | 97 |120 | | |

| 20 | 15 | 17 | 20 | 24 | 28 | 33 | 38 | 46 | 58 | 77 |102 | | | |

| 21 | 15 | 17 | 20 | 24 | 29 | 34 | 40 | 49 | 60 | 79 | | | | |

| 22 | 16 | 18 | 21 | 25 | 30 | 35 | 41 | 51 | 62 | 81 | | | | |

| 23 | 16 | 18 | 21 | 25 | 30 | 36 | 42 | 52 | 63 | 82 | | | | |

| 24 | 17 | 19 | 22 | 26 | 31 | 37 | 43 | 54 | 65 | 84 | | | | |

| 25 | 17 | 19 | 22 | 26 | 32 | 38 | 44 | 55 | 67 | 86 | | | | |

| 26 | 18 | 20 | 23 | 27 | 33 | 39 | 45 | 56 | 69 | 88 | | | | |

| 27 | 18 | 20 | 23 | 28 | 34 | 40 | 47 | 58 | 71 | 90 | | | | |

| 28 | 19 | 21 | 24 | 29 | 35 | 41 | 49 | 60 | 73 | 93 | | | | |

| 29 | 20 | 22 | 25 | 30 | 36 | 42 | 50 | 61 | 74 | 95 | | | | |

| 30 | 20 | 22 | 26 | 30 | 36 | 43 | 51 | 62 | 75 | 96 | | | | |

| 31 | 21 | 23 | 27 | 31 | 37 | 44 | 53 | 64 | 77 |100 | | | | |

| 32 | 21 | 23 | 27 | 32 | 38 | 46 | 55 | 66 | 79 | | | | | |

| 33 | 22 | 24 | 28 | 33 | 39 | 47 | 56 | 67 | 81 | | | | | |

| 34 | 23 | 25 | 29 | 34 | 40 | 48 | 57 | 69 | 83 | | | | | |

| 35 | 23 | 25 | 29 | 35 | 41 | 49 | 59 | 71 | 85 | | | | | |

| 36 | 24 | 26 | 30 | 36 | 42 | 50 | 60 | 72 | 87 | | | | | |

| 37 | 24 | 26 | 30 | 36 | 43 | 51 | 62 | 74 | 89 | | | | | |

| 38 | 25 | 27 | 31 | 37 | 44 | 52 | 63 | 75 | 91 | | | | | |

| 39 | 25 | 27 | 31 | 37 | 45 | 54 | 65 | 77 | 93 | | | | | |

| 40 | 26 | 28 | 32 | 38 | 46 | 55 | 66 | 78 | 95 | | | | | |

+--------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+





I. způsob brzdění

zábrzdná vzdálenost 700 m

+--------------------------------------------------------------------------------------------------------------+

| Tabulka I.7 |

+--------+-----------------------------------------------------------------------------------------------------+

|Rozhodný| Brzdící procenta při povolené rychlosti až do |

| spád +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 | 75 | 80 | 85 | 90 | 95 | 100 |

|promile +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| | kilometrů za hodinu |

+--------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| 0 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 13 | 16 | 20 | 24 | 28 | 33 | 40 | 48 | 56 | 64 | 74 | 85 |

| 1 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 14 | 17 | 21 | 25 | 29 | 35 | 42 | 50 | 58 | 66 | 76 | 87 |

| 2 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 15 | 18 | 22 | 26 | 30 | 37 | 44 | 51 | 59 | 67 | 77 | 88 |

| 3 | 9 | 10 | 11 | 12 | 14 | 16 | 19 | 23 | 27 | 31 | 38 | 45 | 53 | 61 | 69 | 79 | 90 |

| 4 | 10 | 11 | 12 | 13 | 15 | 17 | 20 | 24 | 28 | 32 | 39 | 46 | 54 | 62 | 70 | 80 | 91 |

| 5 | 11 | 12 | 13 | 14 | 16 | 18 | 21 | 25 | 29 | 34 | 40 | 47 | 55 | 63 | 71 | 81 | 92 |

| 6 | 12 | 13 | 14 | 15 | 17 | 19 | 22 | 26 | 30 | 35 | 42 | 49 | 57 | 65 | 73 | 83 | 94 |

| 7 | 13 | 14 | 15 | 16 | 18 | 20 | 23 | 27 | 31 | 36 | 43 | 50 | 58 | 66 | 75 | 85 | 96 |

| 8 | 14 | 15 | 16 | 17 | 19 | 21 | 24 | 28 | 32 | 37 | 45 | 52 | 60 | 68 | 77 | 87 | 98 |

| 9 | 15 | 16 | 17 | 19 | 20 | 22 | 25 | 29 | 33 | 38 | 44 | 53 | 61 | 69 | 78 | 88 | 99 |

| 10 | 16 | 17 | 18 | 20 | 21 | 23 | 26 | 30 | 35 | 40 | 47 | 55 | 62 | 70 | 79 | 89 | 101 |

| 11 | 17 | 18 | 19 | 21 | 22 | 24 | 27 | 31 | 36 | 41 | 48 | 56 | 64 | 72 | 81 | 91 | 103 |

| 12 | 18 | 19 | 20 | 22 | 23 | 25 | 28 | 32 | 37 | 43 | 50 | 57 | 65 | 73 | 82 | 92 | 104 |

| 13 | 19 | 20 | 21 | 23 | 24 | 26 | 29 | 33 | 38 | 44 | 51 | 58 | 66 | 74 | 83 | 93 | 106 |

| 14 | 20 | 21 | 22 | 24 | 25 | 27 | 30 | 34 | 40 | 46 | 53 | 60 | 68 | 76 | 85 | 94 | 107 |

| 15 | 21 | 22 | 23 | 25 | 26 | 28 | 31 | 35 | 41 | 47 | 54 | 61 | 69 | 77 | 86 | 96 | 108 |

| 16 | 22 | 23 | 24 | 26 | 27 | 29 | 32 | 36 | 42 | 48 | 55 | 62 | 70 | 78 | 88 | 98 | 110 |

| 17 | 23 | 24 | 25 | 27 | 29 | 31 | 34 | 38 | 44 | 50 | 57 | 64 | 72 | 80 | 90 | 100 | 112 |

| 18 | 24 | 25 | 26 | 28 | 30 | 32 | 35 | 39 | 45 | 51 | 58 | 66 | 74 | 82 | 92 | 102 | 114 |

| 19 | 25 | 26 | 27 | 29 | 31 | 33 | 36 | 40 | 46 | 52 | 59 | 67 | 75 | 83 | 93 | 103 | |

| 20 | 26 | 27 | 28 | 30 | 32 | 34 | 37 | 41 | 47 | 53 | 60 | 68 | 76 | 84 | 94 | 104 | |

| 21 | 27 | 28 | 29 | 31 | 33 | 36 | 39 | 43 | 49 | 55 | 62 | 70 | 78 | 86 | 96 | 106 | |

| 22 | 28 | 29 | 30 | 32 | 34 | 37 | 40 | 44 | 50 | 56 | 63 | 71 | 79 | 87 | 97 | 108 | |

| 23 | 29 | 30 | 31 | 33 | 35 | 38 | 41 | 46 | 52 | 58 | 65 | 73 | 81 | 89 | 99 | 110 | |

| 24 | 30 | 31 | 32 | 34 | 36 | 39 | 42 | 48 | 54 | 60 | 67 | 75 | 83 | 91 | 101 | 112 | |

| 25 | 31 | 32 | 33 | 35 | 38 | 40 | 43 | 49 | 55 | 61 | 68 | 76 | 84 | 92 | 102 | 114 | |

+--------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+





I. způsob brzdění

zábrzdná vzdálenost 1000 m

+------------------------------------------------------------------------------------------+

| Tabulka I.10 |

+--------+---------------------------------------------------------------------------------+

|Rozhodný| Brzdicí procento při povolené rychlosti až do |

| spád +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+

| |50|55|60|65|70|75|80|85|90|95|100|105|110|115|120|125|130|135|140|145|150|155|160|

|promile +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+

| | kilometrů za hodinu |

+--------+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+

| 0 |10|12|15|19|23|27|31|36|43|50|57 |65 |73 |82 |90 |101|112|123|134|146|158|171|185|

| 1 |10|13|16|21|25|29|33|38|45|52|59 |67 |75 |84 |92 |103|114|125|136|148|160|173|187|

| 2 |10|13|17|22|26|30|34|39|46|53|60 |68 |77 |86 |94 |105|115|126|137|149|162|175|188|

| 3 |11|14|18|23|27|31|35|40|47|54|61 |69 |78 |87 |96 |106|117|128|139|151|163|177|190|

| 4 |11|14|19|24|28|32|37|42|49|56|63 |71 |80 |88 |98 |108|119|130|141|153|165|178|192|

| 5 |12|15|20|25|29|33|38|43|50|57|64 |72 |81 |90 |100|110|121|132|143|155|167|180|194|

| 6 |12|16|21|26|30|34|39|44|51|59|66 |74 |83 |92 |101|111|122|333|144|156|169|182|195|

| 7 |13|17|22|27|31|35|40|45|52|60|67 |75 |84 |93 |103|113|124|135|146|158|170|184|197|

| 8 |13|18|23|28|32|36|41|46|53|61|69 |76 |85 |95 |105|115|126|137|148|160|172|186|199|

| 9 |14|19|24|29|33|37|42|48|54|62|70 |78 |87 |97 |107|117|127|139|150|162|174|187|201|

|10 |15|20|25|30|34|38|43|49|55|63|71 |79 |89 |99 |109|119|129|140|151|163|176|189|203|

|11 |16|21|26|31|35|40|45|51|57|65|73 |81 |91 |101|111|121|131|142|153|165|177|191|204|

|12 |17|22|27|32|36|41|46|52|58|66|74 |82 |92 |102|112|122|133|144|155|167|179|193|206|

|13 |18|23|28|33|38|43|48|54|60|68|76 |84 |94 |104|114|124|134|145|156|169|181|194|208|

|14 |20|25|30|35|40|45|50|56|62|70|78 |86 |96 |106|115|125|136|147|158|170|183|196|210|

|15 |21|26|31|36|41|46|51|57|64|72|80 |88 |98 |108|117|127|138|149|160|172|184|198|212|

|16 |22|27|32|37|42|47|52|58|65|73|81 |90 |100|110|119|129|139|151|162| | | | |

|17 |23|28|33|38|43|48|53|59|66|74|82 |91 |101|112|121|131|141|152|163| | | | |

|18 |24|29|23|39|44|49|55|61|63|76|85 |94 |104|116| | | | | | | | | |

|19 |25|30|35|40|45|50|56|62|69|78|87 |96 |106| | | | | | | | | | |

|20 |26|31|36|41|46|51|57|63|70|79|89 |99 |110| | | | | | | | | | |

|21 |27|32|37|42|48|53|59|65|72|81|91 |102|114| | | | | | | | | | |

|22 |28|33|38|44|50|55|61|67|73|83|93 |104| | | | | | | | | | | |

|23 |29|34|39|45|51|56|62|68|75|85|95 |106| | | | | | | | | | | |

|24 |30|35|40|46|52|57|63|69|76|86|96 |107| | | | | | | | | | | |

|25 |31|36|41|47|53|58|64|71|78|88|98 |108| | | | | | | | | | | |

+--------+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+





II. způsob brzdění

zábrzdná vzdálenost 400 m

+--------------------------------------------------------------------+

| Tabulka II.4 |

+--------+-----------------------------------------------------------+

|Rozhodný| Brzdící procenta při povolené rychlosti až do |

| spád +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 |

|promile +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| | kilometrů za hodinu |

+--------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| 0 | 6 | 6 | 6 | 8 | 12 | 18 | 26 | 35 | 47 | 61 |

| 1 | 6 | 6 | 6 | 9 | 13 | 19 | 27 | 37 | 49 | 63 |

| 2 | 6 | 6 | 7 | 10 | 15 | 21 | 29 | 39 | 51 | 66 |

| 3 | 6 | 6 | 9 | 11 | 16 | 22 | 30 | 40 | 52 | 68 |

| 4 | 6 | 6 | 9 | 13 | 17 | 24 | 32 | 42 | 54 | 70 |

| 5 | 6 | 7 | 10 | 14 | 18 | 25 | 33 | 43 | 56 | 72 |

| 6 | 7 | 8 | 11 | 15 | 20 | 26 | 34 | 45 | 58 | 74 |

| 7 | 7 | 9 | 12 | 16 | 21 | 28 | 36 | 47 | 60 | 76 |

| 8 | 8 | 10 | 13 | 17 | 22 | 29 | 38 | 48 | 62 | 78 |

| 9 | 9 | 11 | 14 | 18 | 24 | 31 | 40 | 50 | 64 | 80 |

| 10 | 10 | 12 | 15 | 19 | 25 | 32 | 41 | 52 | 66 | 82 |

| 11 | 11 | 13 | 17 | 21 | 27 | 34 | 43 | 54 | 68 | 85 |

| 12 | 12 | 14 | 18 | 22 | 28 | 35 | 44 | 55 | 69 | 87 |

| 13 | 13 | 16 | 19 | 23 | 29 | 37 | 46 | 57 | 71 | 89 |

| 14 | 14 | 17 | 20 | 24 | 30 | 38 | 47 | 59 | 73 | 91 |

| 15 | 16 | 18 | 21 | 26 | 32 | 40 | 49 | 61 | 75 | 94 |

| 16 | 17 | 19 | 22 | 27 | 33 | 41 | 50 | 62 | 77 | 96 |

| 17 | 18 | 20 | 24 | 29 | 35 | 43 | 52 | 64 | 79 | 98 |

| 18 | 19 | 21 | 25 | 30 | 36 | 44 | 54 | 66 | 81 | |

| 19 | 20 | 22 | 26 | 31 | 38 | 46 | 56 | 68 | 83 | |

| 20 | 21 | 23 | 27 | 32 | 39 | 47 | 57 | 70 | 85 | |

| 21 | 22 | 25 | 29 | 34 | 41 | 49 | 59 | 72 | 87 | |

| 22 | 13 | 26 | 30 | 35 | 42 | 50 | 60 | 73 | 89 | |

| 23 | 24 | 27 | 31 | 36 | 43 | 52 | 62 | 75 | 91 | |

| 24 | 25 | 28 | 32 | 38 | 45 | 54 | 64 | 77 | 93 | |

| 25 | 26 | 29 | 33 | 39 | 46 | 55 | 65 | 79 | 95 | |

| 26 | 27 | 31 | 35 | 41 | 48 | 57 | 67 | 81 | | |

| 27 | 28 | 32 | 37 | 43 | 50 | 59 | 69 | 83 | | |

| 28 | 29 | 33 | 38 | 44 | 51 | 60 | 71 | 85 | | |

| 29 | 30 | 34 | 39 | 45 | 52 | 61 | 73 | 87 | | |

| 30 | 31 | 35 | 40 | 46 | 53 | 62 | 74 | 88 | | |

| 31 | 33 | 37 | 42 | 48 | 55 | 64 | 76 | 90 | | |

| 32 | 34 | 38 | 43 | 50 | 57 | 66 | 78 | 92 | | |

| 33 | 35 | 39 | 44 | 51 | 59 | 68 | 80 | 94 | | |

| 34 | 36 | 40 | 45 | 52 | 60 | 69 | 81 | 96 | | |

| 35 | 37 | 41 | 46 | 53 | 61 | 70 | 82 | 97 | | |

| 36 | 39 | 43 | 48 | 55 | 63 | 72 | 84 | | | |

| 37 | 40 | 44 | 50 | 57 | 65 | 74 | 86 | | | |

| 38 | 41 | 45 | 51 | 58 | 67 | 76 | 88 | | | |

| 39 | 42 | 46 | 52 | 59 | 68 | 78 | 90 | | | |

| 40 | 43 | 47 | 53 | 60 | 69 | 79 | 91 | | | |

+--------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+





II. způsob brzdění

zábrzdná vzdálenost 700 m

+--------------------------------------------------------------------------------------------------+

| Tabulka II.7 |

+--------+-----------------------------------------------------------------------------------------+

|Rozhodný| Brzdící procenta při povolené rychlosti až do |

| spád +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 | 75 | 80 | 85 | 90 |

|promile +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| | kilometrů za hodinu |

+--------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| 0 | 6 | 6 | 6 | 6 | 8 | 11 | 15 | 20 | 26 | 33 | 41 | 51 | 62 | 76 | 93 |

| 1 | 6 | 6 | 6 | 7 | 9 | 12 | 16 | 21 | 27 | 34 | 42 | 53 | 64 | 78 | 95 |

| 2 | 6 | 6 | 6 | 8 | 10 | 13 | 18 | 23 | 29 | 36 | 44 | 55 | 66 | 80 | 97 |

| 3 | 6 | 6 | 7 | 9 | 11 | 14 | 19 | 24 | 30 | 37 | 46 | 57 | 67 | 82 | 99 |

| 4 | 6 | 6 | 8 | 10 | 12 | 15 | 20 | 26 | 32 | 39 | 48 | 59 | 70 | 85 | |

| 5 | 7 | 7 | 9 | 11 | 13 | 16 | 21 | 27 | 33 | 41 | 50 | 60 | 72 | 87 | 101 |

| 6 | 7 | 8 | 10 | 12 | 15 | 18 | 23 | 29 | 35 | 43 | 52 | 62 | 74 | 89 | |

| 7 | 8 | 9 | 11 | 13 | 16 | 20 | 24 | 30 | 36 | 44 | 53 | 64 | 76 | 91 | |

| 8 | 9 | 10 | 12 | 14 | 17 | 21 | 26 | 32 | 38 | 46 | 55 | 66 | 78 | 93 | |

| 9 | 10 | 11 | 13 | 16 | 19 | 23 | 28 | 34 | 40 | 48 | 57 | 68 | 81 | 96 | |

| 10 | 11 | 12 | 14 | 17 | 20 | 24 | 29 | 35 | 41 | 49 | 59 | 70 | 83 | 98 | |

| 11 | 12 | 13 | 15 | 18 | 22 | 26 | 31 | 37 | 43 | 51 | 61 | 72 | 85 | | |

| 12 | 13 | 14 | 16 | 19 | 23 | 27 | 32 | 38 | 45 | 53 | 63 | 74 | 87 | | |

| 13 | 14 | 16 | 18 | 21 | 25 | 29 | 34 | 40 | 47 | 55 | 65 | 76 | 89 | | |

| 14 | 15 | 17 | 19 | 22 | 26 | 30 | 35 | 41 | 48 | 56 | 66 | 78 | 91 | | |

| 15 | 16 | 18 | 20 | 23 | 27 | 31 | 37 | 43 | 50 | 58 | 68 | 80 | 93 | | |

| 16 | 17 | 19 | 21 | 24 | 28 | 32 | 38 | 44 | 52 | 60 | 70 | 82 | 95 | | |

| 17 | 18 | 20 | 23 | 26 | 30 | 34 | 40 | 46 | 54 | 62 | 72 | 84 | 97 | | |

| 18 | 19 | 21 | 24 | 27 | 31 | 35 | 41 | 47 | 55 | 64 | 74 | 86 | 99 | | |

| 19 | 20 | 22 | 25 | 29 | 33 | 37 | 43 | 49 | 57 | 66 | 76 | 88 | | | |

| 20 | 21 | 23 | 26 | 30 | 34 | 38 | 44 | 51 | 59 | 68 | 78 | 90 | | | |

| 21 | 22 | 24 | 27 | 31 | 35 | 40 | 46 | 53 | 61 | 70 | 80 | 92 | | | |

| 22 | 23 | 25 | 28 | 32 | 36 | 41 | 47 | 54 | 62 | 71 | 82 | 94 | | | |

| 23 | 24 | 27 | 30 | 34 | 38 | 43 | 49 | 56 | 64 | 73 | 84 | 96 | | | |

| 24 | 25 | 28 | 31 | 35 | 39 | 45 | 51 | 58 | 66 | 75 | 86 | 99 | | | |

| 25 | 26 | 29 | 32 | 36 | 40 | 46 | 52 | 59 | 67 | 76 | 87 | | | | |

+--------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+





II. způsob brzdění

zábrzdná vzdálenost 1000 m

+--------------------------------------------------------------------------------------------------------------+

| Tabulka II.10 |

+--------+-----------------------------------------------------------------------------------------------------+

|Rozhodný| Brzdící procenta při povolené rychlosti až do |

| spád +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 | 75 | 80 | 85 | 90 | 95 | 100 |

|promile +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| | kilometrů za hodinu |

+--------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

| 0 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 8 | 11 | 14 | 18 | 22 | 27 | 33 | 39 | 46 | 54 | 63 | 74 |

| 1 | 6 | 6 | 6 | 6 | 7 | 9 | 12 | 15 | 19 | 23 | 28 | 34 | 40 | 47 | 55 | 65 | 76 |

| 2 | 6 | 6 | 6 | 6 | 8 | 10 | 13 | 16 | 20 | 25 | 30 | 36 | 42 | 49 | 57 | 67 | 78 |

| 3 | 6 | 6 | 6 | 7 | 9 | 11 | 14 | 17 | 21 | 26 | 31 | 37 | 43 | 51 | 59 | 69 | 80 |

| 4 | 6 | 6 | 6 | 8 | 10 | 12 | 15 | 18 | 23 | 28 | 33 | 39 | 45 | 53 | 61 | 71 | 82 |

| 5 | 6 | 6 | 7 | 9 | 11 | 13 | 16 | 19 | 24 | 29 | 34 | 40 | 46 | 54 | 63 | 73 | 84 |

| 6 | 6 | 7 | 8 | 10 | 12 | 15 | 18 | 22 | 26 | 31 | 36 | 42 | 48 | 56 | 65 | 75 | 86 |

| 7 | 7 | 8 | 9 | 11 | 13 | 16 | 19 | 23 | 27 | 32 | 37 | 43 | 50 | 58 | 67 | 77 | 88 |

| 8 | 8 | 9 | 10 | 12 | 14 | 17 | 20 | 24 | 29 | 34 | 39 | 45 | 52 | 60 | 69 | 79 | 90 |

| 9 | 9 | 10 | 12 | 14 | 16 | 19 | 22 | 26 | 31 | 36 | 41 | 47 | 54 | 62 | 71 | 81 | 92 |

| 10 | 10 | 11 | 13 | 15 | 17 | 20 | 23 | 27 | 32 | 37 | 42 | 48 | 55 | 63 | 72 | 82 | 94 |

| 11 | 11 | 12 | 14 | 16 | 18 | 21 | 25 | 29 | 34 | 39 | 44 | 50 | 57 | 65 | 74 | 84 | 97 |

| 12 | 12 | 13 | 15 | 17 | 19 | 22 | 26 | 30 | 35 | 40 | 45 | 52 | 59 | 67 | 76 | 86 | 99 |

| 13 | 13 | 14 | 16 | 18 | 21 | 24 | 28 | 32 | 37 | 42 | 47 | 54 | 61 | 69 | 78 | 88 | |

| 14 | 14 | 15 | 17 | 19 | 22 | 25 | 29 | 33 | 38 | 43 | 48 | 55 | 62 | 71 | 80 | 90 | |

| 15 | 15 | 16 | 18 | 20 | 23 | 26 | 30 | 34 | 39 | 45 | 50 | 57 | 64 | 73 | 82 | 93 | |

| 16 | 16 | 17 | 19 | 21 | 24 | 27 | 31 | 35 | 40 | 46 | 52 | 59 | 66 | 75 | 84 | 95 | |

| 17 | 17 | 19 | 21 | 23 | 26 | 29 | 33 | 37 | 42 | 48 | 54 | 61 | 68 | 77 | 86 | 97 | |

| 18 | 18 | 20 | 22 | 24 | 27 | 30 | 34 | 38 | 43 | 49 | 55 | 62 | 70 | 79 | 89 | 99 | |

| 19 | 19 | 21 | 23 | 25 | 28 | 31 | 35 | 40 | 45 | 51 | 57 | 64 | 72 | 81 | 92 | | |

| 20 | 20 | 22 | 24 | 26 | 29 | 32 | 36 | 41 | 46 | 52 | 58 | 66 | 74 | 83 | 95 | | |

| 21 | 21 | 23 | 25 | 28 | 31 | 34 | 38 | 43 | 48 | 54 | 60 | 68 | 76 | 85 | | | |

| 22 | 22 | 24 | 26 | 29 | 32 | 35 | 39 | 44 | 49 | 55 | 62 | 70 | 78 | 87 | | | |

| 23 | 23 | 25 | 28 | 31 | 34 | 37 | 41 | 46 | 51 | 57 | 64 | 72 | 80 | 89 | | | |

| 24 | 24 | 26 | 29 | 32 | 35 | 39 | 43 | 48 | 53 | 59 | 66 | 74 | 82 | 91 | | | |

| 25 | 25 | 27 | 30 | 33 | 36 | 40 | 44 | 49 | 54 | 60 | 67 | 75 | 84 | 93 | | | |

+--------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+



B. HODNOTY KOREKČNÍHO SOUČINITELE k (kappa)





I.

Koeficient k (kappa)

pro vlaky osobní dopravy do délky vlaku 700 m

brzděné I. způsobem brzdění







+-------------+--------------+

| délka vlaku | koeficient k |

| [m] | (kappa) |

+-------------+--------------+

| do 400 | 1,000 |

| 401 až 420 | 0,984 |

| 421 až 440 | 0,968 |

| 441 až 460 | 0,952 |

| 461 až 480 | 0,936 |

| 481 až 500 | 0,920 |

| 501 až 520 | 0,902 |

| 521 až 540 | 0,884 |

| 541 až 560 | 0,866 |

| 561 až 580 | 0,848 |

| 581 až 600 | 0,830 |

| 601 až 620 | 0,808 |

| 621 až 640 | 0,786 |

| 641 až 660 | 0,764 |

| 661 až 680 | 0,742 |

| 681 až 700 | 0,720 |

+-------------+--------------+





II.

Koeficient k (kappa)

pro vlaky nákladní dopravy do délky vlaku 700 m

brzděné I. způsobem brzdění







+-------------+--------------+

| délka vlaku | koeficient k |

| [m] | (kappa) |

+-------------+--------------+

| do 500 | 1,00 |

| 501 až 520 | 0,99 |

| 521 až 540 | 0,98 |

| 541 až 560 | 0,97 |

| 561 až 580 | 0,96 |

| 581 až 600 | 0,95 |

| 601 až 620 | 0,94 |

| 621 až 640 | 0,93 |

| 641 až 660 | 0,92 |

| 661 až 680 | 0,91 |

| 681 až 700 | 0,90 |

+-------------+--------------+





III.

Koeficient k (kappa)

pro vlaky nákladní dopravy do délky vlaku 1000 m

brzděné II. způsobem brzdění







+-------------+--------------+

| délka vlaku | koeficient k |

| [m] | (kappa) |

+-------------+--------------+

| do 700 | 1,000 |

| 701 až 720 | 0,992 |

| 721 až 740 | 0,984 |

| 741 až 760 | 0,976 |

| 761 až 780 | 0,968 |

| 781 až 800 | 0,960 |

| 801 až 820 | 0,952 |

| 821 až 840 | 0,944 |

| 841 až 860 | 0,936 |

| 861 až 880 | 0,928 |

| 881 až 900 | 0,920 |

| 901 až 920 | 0,900 |

| 921 až 940 | 0,880 |

| 941 až 960 | 0,860 |

| 961 až 980 | 0,840 |

| 981 až 1000 | 0,820 |

+-------------+--------------+



Příl.3



POŽADAVKY NA DRÁŽNÍ VOZIDLA



Část I



Drážní vozidla dráhy celostátní, regionální a vlečky



1. Drážní vozidla, vyjma některých vozidel speciálních, musí být

vybavena brzdovým zařízením.



2. Brzda drážních vozidel musí zajistit takový brzdicí účinek, aby

drážní vozidla s nejvyšší hmotností zastavila z dovolené rychlosti na

zábrzdnou vzdálenost tratě, na které jsou drážní vozidla provozována.

Ovládání jednoho systému brzdy nesmí být vázáno na ovládání ostatních

systémů brzdy.



2.1. Hnací vozidla musejí být vybavena průběžnou brzdou samočinnou,

přídavnou a ruční (zajišťovací). Elektrické nebo motorové jednotky,

konstruované pro rychlost vyšší než 160 km.h-1, musí být vybaveny

průběžnou brzdou samočinnou a ruční (zajišťovací) a doplňkovou brzdovou

výstrojí, kterou je elektropneumatická brzda, magnetická kolejnicová

brzda, protismykové zařízení a bezpečnostní systém pro neutralizaci

účinku záchranné brzdy.



2.2. Osobní vozy musejí být vybaveny průběžnou brzdou samočinnou,

včetně záchranné brzdy, a brzdou ruční. Osobní vozy, konstruované pro

rychlost vyšší než 160 km.h-1 musí být vybaveny doplňkovou brzdovou

výstrojí, kterou je elektropneumatická brzda, magnetická kolejnicová

brzda, protismykové zařízení a bezpečnostní systém pro neutralizaci

účinku záchranné brzdy.



2.3. Nákladní vozy musejí být vybaveny průběžnou brzdou samočinnou a

pro zamezení blokování kol přestavným zařízením na přizpůsobení síly na

brzdové zdrže nebo na čelisti kotoučové brzdy podle celkové hmotnosti

vozu. Nákladní vozy určené pro přepravu nebezpečných věcí musejí být

vybaveny dále brzdou ruční obsluhovanou z plošiny a ostatní nákladní

vozy dále brzdou ruční včetně jejího příslušenství podle požadavků

dopravce.



3. Průběžná brzda musí být samočinná, aby se dala ovládat ze stanoviště

osoby řídící drážní vozidlo a uvést v činnost jako záchranná brzda, a

to:



a) při přerušení jejího vedení (tlaková při ztrátě tlaku v potrubí,

podtlaková při ztrátě podtlaku, elektrická při ztrátě napětí, není-li

automaticky plnohodnotně nahrazena jinou brzdou),



b) vlakovým zabezpečovačem, je-li jím hnací drážní vozidlo vybaveno,



c) z jednotlivých oddílů nebo z chodby drážních vozidel určených pro

přepravu cestujících,



d) z poštovních vozů, ze služebních vozů, ze služebního oddílu

doprovodu vlaku a ze stanoviště osoby řídící drážní vozidlo,



e) ze stanoviště pro brzdaře u nákladních vozů opatřených kohoutem

záchranné brzdy.



4. Zařízení k použití záchranné brzdy u všech drážních vozidel pro

přepravu cestujících musí být opatřena plombou.



5. Drážní vozidla hnací a tažená, která jsou určena k provozu na dráze

regionální a na vlečce jako samostatná jednotka, mohou být vybavena

jinou provozní brzdou, než je samočinná tlaková brzda. Je-li uvažováno

s provozováním těchto vozidel i na dráze celostátní, dráhách

regionálních a na vlečkách s přepravou osob, musí použitý brzdový

systém drážního vozidla umožnit součinnost se samočinnou tlakovou

brzdou a zaručovat, že při použití samočinné tlakové brzdy bude

samočinně účinkovat i brzda na drážním vozidle, na jehož stanovišti je

osoba řídící drážní vozidlo.



6. Všechny pohybující se díly brzdového zařízení musí být zajištěny

ochrannými záchytkami, aby nemohlo dojít k jejich samovolnému uvolnění

a odpadnutí z drážního vozidla nebo k vysunutí mimo jeho obrys.

Vzniká-li při činnosti brzdy nebezpečí požáru, musí být drážní vozidlo

vybaveno odpovídajícím ochranným zařízením.



7. Na obou čelech drážních vozidel (s výjimkou drážních vozidel

vybavených automatickými spřáhly a drážních vozidel dráhy úzkého

rozchodu) musí být pro osoby vykonávající posun a spřahování vozidel

zachovány volné prostory mezi táhlovými ústrojími a jinými pevnými

částmi vyčnívajícími vně čelníku drážního vozidla. Rozměry těchto

prostorů musí být nejméně:



a) hloubka, měřená od čela stlačených ploch nárazníků, 300 mm,



b) šířka 400 mm,



c) výška nad temenem kolejnice, při nejmenší dovolené výšce nárazníků,

2000 mm.



8. Každé hnací drážní vozidlo, řídicí vůz a speciální hnací vozidlo

musí být vybaveno zvukovým výstražným zařízením a vnějším osvětlením,

ovládanými ze stanoviště osoby řídící toto vozidlo. Každé hnací drážní

vozidlo a speciální hnací vozidlo s rychlostí vyšší než 40 km.h-1 musí

být vybaveno registračním rychloměrem.



9. Označení a nápisy na drážních vozidlech celostátní dráhy, regionální

dráhy a vlečky



9.1. symbol vlastníka,1)



9.2. evidenční číslo1) (řada a inventární číslo),



9.3. označení drážního vozidla podle podmínek pro mezinárodní

železniční přepravu,



9.4. označení domovské stanice nebo domovského depa,



9.5. obchodní jméno, sídlo nebo adresa a telekomunikační spojení

vlastníka vozu, pokud není totožný s dopravcem,



9.6. typové označení drážního vozidla - rok výroby, výrobní číslo,

jméno a sídlo výrobce,



9.7. hmotnost drážního vozidla,



9.8. druh brzdy, u tažených drážních vozidel označení soustavy tlakové

brzdy s vyznačením poloh rukojetí přestavovačů,



9.9. umístění rukojetí záchranné brzdy,



9.10. druh stavěče odlehlosti zdrží,



9.11. brzdící váhy pro jednotlivé režimy brzdění,



9.12. nejvyšší rychlost,



9.13. rozvor drážního vozidla nebo vzdálenost otočných čepů,



9.14. rozvor podvozku,



9.15. délka drážního vozidla přes narážecí zařízení,



9.16. minimální poloměr projížděného oblouku,



9.17. elektrická zařízení,



9.18. umístění hasicích přístrojů,



9.19. místo pro připojení napájecího kabelu,



9.20. zásuvka kabelu dálkového ovládání,



9.21. objem palivové nádrže,



9.22. plnicí otvory,



9.23. místa a způsob zvedání drážního vozidla,



9.24. prámová přeprava drážního vozidla,



9.25. úhel nájezdu na prám nebo posuvnu,



9.26. typ nápravového ložiska,



9.27. unifikované díly,



9.28. přípustná hmotnost nákladu,



9.29. rozměry nebo objem ložného prostoru,



9.30. způsob rozmístění nákladu na ložné ploše,



9.31. druh zboží, je-li užití nákladního vozu omezeno,



9.32. návod k obsluze mechanizačního zařízení (např. otevírání střechy,

výsypných otvorů atd.),



9.33. způsobilost pro kombinovanou dopravu,



9.34. druh a počet oddělitelných součástí (např. klanice),



9.35. datum poslední nebo příští technické kontroly, označení lhůty a

značka opravujícího místa,



9.36. údaj o místě a dni vážení,



9.37. mazací lhůty,



9.38. datum revize určených technických zařízení,



9.39. způsob zacházení s drážním vozidlem (např. posun, odraz,

speciální vozidlo zajišťuje součinnost s kolejovými obvody),



9.40. informace pro cestující (např. označení vozových tříd, směrové

tabule, označení pro cestující s omezenou schopností pohybu a orientace

mezinárodním symbolem přístupnosti a další nápisy a piktogramy),



9.41. další označení nutná pro mezinárodní provoz.

------------------------------------------------------------------

1) Symbol vlastníka a evidenční číslo musí být vyznačeny alespoň

na jednom místě drážního vozidla v nesmazatelném provedení

(např. vyražením, navařením, odlitkem).



Poznámka:



1. Výše uvedené jednotlivé druhy označení a nápisů se provádějí podle

určení a použití drážního vozidla.



2. Označení a nápisy na drážních vozidlech určených pro provozování na

dráhách s úzkým rozchodem, na vlečkách, bez možnosti přechodu na dráhy

celostátní nebo regionální a pro historická drážní vozidla nebo jejich

repliky, která nejsou používána v pravidelném provozu, stanoví dopravce

technologickým postupem s ohledem na zajištění bezpečnosti provozování

drážního vozidla.



10. Hmotnosti na nápravu a kolo drážních vozidel na dráze celostátní,

dráze regionální a vlečce



10.1. Hnací drážní vozidla



10.1.1. Za hmotnost drážního vozidla se považuje "hmotnost hnacího

vozidla ve službě". Vážením zjištěný údaj o hmotnosti hnacího vozidla

podle originálu dokladu o vážení se nesmí lišit od údaje vyznačeného na

vozidle o - 1 % až + 3 %.



10.1.2. Hmotnost na nápravu u elektrických a motorových lokomotiv a

dvounápravových elektrických a motorových vozů je podílem celkové

hmotnosti drážního vozidla a počtu dvojkolí, tj. hmotnost drážního

vozidla je rovnoměrně rozdělena na všechna dvojkolí (neplatí pro

asymetricky uspořádané pojezdy, pro které je nutno hmotnost na nápravu

určit pro každý jednotlivý případ).



10.1.3. Hmotnost na nápravu u elektrických a motorových vozů s podvozky

je podílem hmotnosti připadající na příslušný podvozek a počtu dvojkolí

(neplatí pro asymetricky uspořádané pojezdy, pro které je nutno

hmotnost na nápravu určit pro každý jednotlivý případ).



10.1.4. Dovolené tolerance



10.1.4.1. U jedno a dvounápravových podvozků smí rozdíl hmotností na

nápravy v podvozku dosahovat nejvýše +/- 2 % průměrné hmotnosti na

nápravu, tj. hmotnost na jedno dvojkolí musí být alespoň 98 %, hmotnost

na druhé dvojkolí může být nejvýše 102 % průměrné hmotnosti na nápravu

(neplatí pro asymetricky uspořádané pojezdy, pro které je nutno

hmotnost na nápravu určit pro každý jednotlivý případ).



10.1.4.2. U třínápravových podvozků smí rozdíl hmotností na nápravy v

podvozku dosahovat nejvýše +/-2,5 % průměrné hmotnosti na nápravu, tj.

hmotnost na každé dvojkolí nesmí klesnout pod 97,5 % a přesáhnout 102,5

% průměrné hmotnosti na nápravu.



10.1.5. Rozdíl hmotností na kolo u téhož dvojkolí hnacích drážních

vozidel všech trakcí smí dosahovat nejvýše 4 % příslušné hmotnosti na

nápravu, tj. hmotnost na jedno kolo musí být alespoň 48 % a hmotnost na

druhé kolo může být nejvýše 52 % příslušné hmotnosti na celé dvojkolí.



10.2. Tažená drážní vozidla



10.2.1. Za hmotnost drážního vozidla se považuje hmotnost prázdného

vozidla. Údaj o hmotnosti prázdného vozidla vyznačený na vozidle se

musí shodovat s hmotností prázdného vozidla podle originálu dokladu o

vážení s přípustnou tolerancí +/- 1 %.



10.2.2. Hmotnosti na nápravu u bezpodvozkových drážních vozidel jsou

podílem celkové hmotnosti drážního vozidla a počtu dvojkolí. U

dvounápravových podvozků jsou podílem hmotnosti připadající na podvozek

a počtu dvojkolí. Pro vícenápravové podvozky platí odchylný vztah

vyplývající z jejich konstrukce.



10.2.3. Dovolené tolerance:



10.2.3.1. Pro bezpodvozková drážní vozidla a drážní vozidla s

jednonápravovými podvozky smí být rozdíl zvážených hmotností na nápravy

nejvíce +/- 10 % průměrné hmotnosti na nápravu, tj. zvážená hmotnost na

nápravu jednoho dvojkolí musí být alespoň 40 % a zvážená hmotnost na

nápravu druhého dvojkolí může být nejvíce 60 % hmotnosti prázdného

drážního vozidla.



10.2.3.2. Pro dvounápravové podvozky smí být rozdíl zvážených hmotností

na nápravy nejvíce +/- 2 % průměrné hmotnosti na nápravu, tj. zvážená

hmotnost na jedno dvojkolí musí být alespoň 98 %, zvážená hmotnost na

druhé dvojkolí může být nejvíce 102 % průměrné hmotnosti na nápravu.



10.2.3.3. Pro vícenápravové podvozky smí být rozdíl zvážených hmotností

na nápravy u podvozku nejvíce +/- 2,5 % stanovené hmotnosti na nápravu,

tj. zvážená hmotnost na každé dvojkolí nesmí klesnout pod 97,5 % a

přesáhnout 102,5 % stanovené hmotnosti na nápravu.



10.2.4. Rozdíl zvážených hmotností na kolo u téhož dvojkolí prázdných

drážních vozidel smí dosáhnout nejvíce:



10.2.4.1. U osobních vozů 8 % ze stanovené hmotnosti na nápravu, tj.

zvážená hmotnost na jedno kolo musí být alespoň 46 % a zvážená hmotnost

na druhé kolo může být nejvíce 54 % příslušné hmotnosti na celé

dvojkolí.



10.2.4.2. U nákladních vozů a nehodových jeřábů 10 % ze stanovené

hmotnosti na nápravu, tj. zvážená hmotnost na jedno kolo musí být

alespoň 45 % a zvážená hmotnost na druhé kolo může být nejvíce 55 %

příslušné hmotnosti na celé dvojkolí.



10.3. Při nastavování hmotnosti na nápravu, popř. hmotnosti na kolo u

drážních hnacích a tažených vozidel je bezpodmínečně nutné dodržet

výkresové tolerance vůlí pro svislý pohyb ložiskové skříně směrem dolů.



10.4. Speciální hnací vozidla



10.4.1. Na speciálním hnacím vozidle se nesmí vyznačený údaj o vlastní

hmotnosti vozidla lišit od skutečné hmotnosti o více než - 1 % až + 3 %

.



10.4.2. Dovolené tolerance



10.4.2.1. U dvounápravových speciálních hnacích vozidel musí být rozdíl

hmotností na nápravy menší než 20 % celkové hmotnosti vozidla.



10.4.2.2. U speciálních hnacích vozidel s podvozky musí být rozdíl

hmotností na podvozky menší než 50 % celkové hmotnosti vozidla.



10.4.2.3. Rozdíl hmotností na kola téhož dvojkolí smí být v přepravní

poloze nejvíce 8 % příslušné hmotnosti na nápravu.



10.5. Při stavbě drážního vozidla se musí vzít v úvahu také hmotnost

drážního vozidla vztažená na 1 m délky, s ohledem na jeho přechodnost a

třídy tratí.



11. Speciální hnací drážní vozidlo s provozní rychlostí 10 km.h-1 až 40

km.h-1 včetně musí být osazeno alespoň rychloměrem bez registrace a

speciální hnací drážní vozidlo s provozní rychlostí menší než 10 km.h-1

včetně o hmotnosti vyšší než 20 t musí mít brzdové zařízení, které

zajišťuje zastavení drážního vozidla na vodorovné a suché koleji z

rychlosti 5 km.h-1 na dráze 4 m a z rychlosti 10 km.h-1 na dráze 8 m.



Část II



Drážní vozidla dráhy celostátní a dráhy regionální Další požadavky



1. Hnací drážní vozidla a speciální hnací vozidla s rychlostí vyšší než

40 km.h-1 musí být vybavena provozní brzdou pro brzdění vlaku v systému

samočinné tlakové brzdy, brzdou pro brzdění drážního vozidla (přídavnou

brzdou) a brzdou mechanickou zajišťovací (např. ruční brzdou). Mohou

být vybavena dalšími systémy provozní brzdy (např. dynamickou brzdou a

elektromagnetickou kolejnicovou brzdou).



2. Osobní vozy musí být vybaveny průběžnou samočinnou brzdou a ruční

brzdou. Osobní vozy konstruované pro rychlost vyšší než 160 km.h-1 musí

být vybaveny odpovídající brzdovou výstrojí (elektropneumatická brzda,

kolejnicová elektromagnetická brzda, protismykové zařízení a

bezpečnostní systém záchranné brzdy).



3. Nákladní vozy musí být vybaveny průběžnou samočinnou brzdou a musí

mít zařízení na změnu přítlaku brzdových zdrží nebo čelistí kotoučových

brzd v závislosti na hmotnosti nákladu.



4. Drážní vozidla, kromě speciálních drážních vozidel s rychlostí

nejvýše 40 km.h-1, musí mít vypružené narážecí a táhlové ústrojí

typového provedení. Pro drážní vozidla, která jsou v provozu mezi sebou

trvale spojena a považují se za jedno drážní vozidlo nebo jsou

provozována jako samostatná jednotka, tato podmínka neplatí. Vozidla

však musí být vybavena zařízením pro nouzové zavěšení šroubovky.

Vypružené narážecí a táhlové ústrojí typového provedení i zařízení pro

nouzové zavěšení šroubovky musí zajistit bezpečné spojení drážních

vozidel.



5. Hnací drážní vozidlo a řídicí vůz musí mít registrační rychloměr.

Registrační rychloměr musí registrovat rychlost v závislosti na ujeté

dráze, dobu stání a jízdy, čas, obsluhu tlačítka bdělosti vlakového

zabezpečovače nebo zařízení pro kontrolu bdělosti osoby řídící drážní

vozidlo (pokud je drážní vozidlo tímto zařízením vybaveno) a doplňkové

veličiny podle typu rychloměru. Hnací drážní vozidlo pro rychlost vyšší

než 100 km.h-1 musí být vybaveno přesným kalibrovaným digitálním

rychloměrem s korekcí průměru kol.



Každé vedoucí drážní vozidlo, při jehož řízení má být přítomna pouze

jedna osoba (s výjimkou drážních vozidel určených výhradně pro posun),

musí být vybaveno funkčním zabezpečovacím zařízením se schválenou

způsobilostí k provozu podle zákona o dráhách, které zajišťuje kontrolu

činnosti osoby řídící drážní vozidlo s funkcí výstrahy a následného

zastavení vlaku při negativním vyhodnocení činnosti osoby řídící drážní

vozidlo. Vedoucí drážní vozidlo s konstrukční rychlostí větší než 100

km.h-1 určené pro provoz na tratích vybavených traťovou částí vlakového

zabezpečovače musí být vybavena kompatibilní funkční mobilní částí

vlakového zabezpečovače podle § 9 této vyhlášky. Má-li být drážní

vozidlo provozováno na tratích s řízením drážního provozu pomocí

souboru technických zařízení a administrativních opatření pro řízení

dopravy na tratích s jednoduchými dopravními poměry, musí být vybaveno

kompatibilním technickým zařízením (terminálem) pro zajištění

součinnosti.



Hnací drážní vozidla a řídící vozy, které jsou nově schvalovány do

provozu, musí být vybaveny mobilní částí vlakového zabezpečovače

systému ERTMS/ETCS podle předpisu Evropské unie^14) v případě, že jsou

tyto určeny k provozu na území ČR a zároveň (společně) i na území

dalších členských států EU na tratích zařazených do transevropské

dopravní sítě.



Hnací drážní vozidla a řídící vozy, které jsou určeny výhradně k

provozování na území ČR a jsou nově schvalovány do provozu po 1. 1.

2017, musí být vybaveny mobilní částí vlakového zabezpečovače systému

ERTMS/ETCS podle předpisu Evropské unie^14)v případě, že mají být

provozovány na tratích, které jsou vybaveny schválenou traťovou částí

vlakového zabezpečovače systému ERTMS/ETCS podle předpisu Evropské

unie^14).



6. Stanoviště, z něhož se řídí hnací drážní vozidlo elektrické a

motorové trakce, musí být vybaveno těmito ovládacími prvky, kontrolními

a měřicími přístroji:



a) k řízení jízdy,



b) k ovládání všech instalovaných druhů brzd, mimo brzd zajišťovacích,

na jednotlivých drážních vozidlech,



c) tlakoměry hlavního vzduchojemu, hlavního potrubí a brzdových válců,



d) k ovládání akustických a světelných návěstí na drážním vozidle,



e) k nouzovému zastavení,



f) signalizací poruch (je-li hnací drážní vozidlo vybaveno mnohočlenným

řízením, pak i pro drážní vozidla řízená),



g) rychloměrem,



h) hlavním ovladačem pro napájení osobních vozů elektrickou energií se

signalizací zapnutého stavu,



i) ovladačem a signalizací otevírání a zavírání dveří vlaku u drážních

vozidel určených pro vlaky s přepravou osob.



7. Na stanovišti, z něhož se řídí hnací drážní vozidlo elektrické

trakce, musí být dále tyto kontrolní a měřicí přístroje (pokud není

drážní vozidlo vybaveno alfanumerickým sdělovačem nebo displejem):



a) pro signalizaci polohy hlavního vypínače (a to i pro drážní vozidla

řízená, je-li hnací drážní vozidlo vybaveno mnohočlenným řízením),



b) voltmetr pro měření napětí v trakčním vedení,



c) ampérmetr trakčního proudu,



d) ampérmetr brzdného proudu, je-li drážní vozidlo vybaveno

elektrodynamickou brzdou,



e) ukazatel nastavení jízdního stupně nebo ukazatel poměrného tahu.



8. Na stanovišti, z něhož se řídí hnací drážní vozidlo motorové trakce,

musí být dále tyto kontrolní a měřicí přístroje (pokud není drážní

vozidlo vybaveno alfanumerickým sdělovačem nebo displejem):



a) otáčkoměr spalovacího motoru,



b) ampérmetr trakčního proudu (u hnacích drážních vozidel s elektrickým

přenosem výkonu),



c) ampérmetr brzdného proudu, má-li drážní vozidlo elektrodynamickou

brzdu,



d) ukazatel tlaku oleje v mazacím okruhu spalovacího motoru,



e) ukazatel teploty chladicí kapaliny a ukazatel teploty oleje v

hydraulické převodovce u drážních vozidel s hydraulickým přenosem

výkonu,



f) signalizace o činnosti parního generátoru, je-li jím drážní vozidlo

vybaveno,



g) signalizace protipožárního zařízení (a to i pro drážní vozidla

řízená, je-li drážní vozidlo vybaveno mnohočlenným řízením),



h) ukazatel nastavení jízdního stupně, má-li drážní vozidlo stupňovou

regulaci,



i) při použití vícenásobného řízení hnacích drážních vozidel motorové

trakce a řízení z vedoucího drážního vozidla je nutno zabezpečit

signalizaci překročení mezních povolených hodnot včetně hodnot

zajišťujících bezpečné provozování ovládaných hnacích drážních vozidel.



9. Každé motorové hnací drážní vozidlo musí být opatřeno tlumičem

výfuku spalovacího motoru, a pracuje-li v prostředí, kde je nebezpečí

požáru, musí být vybaveno příslušnou ochranou.



10. Všechna drážní vozidla musí mít návěstní držáky.



11. Osobní vozy a hnací drážní vozidla určená pro přepravu cestujících

musí mít zařízení pro elektrické osvětlení, vytápění a větrání a musí

být vybaveny hygienickým zařízením; osobní vozy pro mezinárodní osobní

přepravu musí mít zařízení vlakového rozhlasu.



12. Osobní vozy a hnací drážní vozidla určená pro přepravu cestujících

musí být vybaveny ústřední obsluhou otevírání a zavírání dveří.



13. Osobní vozy a hnací drážní vozidla určená pro přepravu cestujících,

konstruovaná pro rychlost vyšší než 160 km.h-1, musí být vybaveny

uzavřeným nuceným systémem vytápění a větrání a hygienickým zařízením s

uzavřeným odpadem a pro rychlost vyšší než 200 km.h-1 musí být navíc

vybaveny tlakotěsnými skříněmi.



14. V drážních vozidlech bezbariérově přístupných musí být umožněn

bezpečný průjezd vozíku na určené místo s možností otočení, místo pro

stání vozíku musí být vybaveno úchyty proti nežádoucímu pohybu vozíku.

Minimální šířka vnějších i vnitřních dveří vozidla pro bezbariérový

přístup musí být 800 mm a šířka průjezdných míst minimálně 800 mm.

Bezbariérově přístupná drážní vozidla musí mít vizuálně provedené

informace pro cestující doplněny akustickými a optickými informačními

prvky pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace a srozumitelné

označení všech ovládacích prvků určených pro použití cestujícími.

Sedadla určená osobám se sníženou schopností pohybu a orientace musí

být označena mezinárodním symbolem. Bezbariérově přístupná drážní

vozidla se samoobslužným ovládáním vnějších dveří musí být vybavena

zařízením pro ovládání dveří osobami nevidomými a pohybově postiženými.

Tato drážní vozidla musí mít alespoň jedno hygienické zařízení upravené

pro použití cestujícími na vozíku pro invalidy.



15. Drážní vozidla, v nichž jsou přepravovány osoby nebo cestující,

musí být vybavena odpovídajícími protipožárními prostředky.



16. Neživé vodivé části skříní a krytů zařízení drážních vozidel musí

být spolehlivě vodivě spojeny se skříní drážního vozidla, která musí

být u rámových vozidel spolehlivě vodivě spojena s jejich rámem.

Zároveň musí existovat viditelné vodivé spojení s konstrukcí podvozků.

Celkový průřez spojovacích vodičů musí být dimenzován tak, aby byla

zajištěna dostatečná pevnost a proudová zatížitelnost, minimálně

alespoň 140 mm2. Technické podmínky pevnosti a proudové zatíženosti se

považují za splněné, postupuje-li se ve shodě s harmonizovanou

technickou normou nebo její částí^16), která obsahuje podrobnější

technické požadavky.



17. Drážní vozidla musí být, s výjimkou tažených speciálních vozidel,

kompatibilní s prostředky pro detekci vlaku použitými v konkrétním

traťovém úseku nebo jeho části, kterou vozidlo pojíždí, aby byla

zajištěna správná činnost zabezpečovacích zařízení. V případě použití

kolejových obvodů musí být zajištěna též odpovídající šuntovací

schopnost. Elektrický odpor železničního dvojkolí měřený mezi obručemi

nebo celistvými koly nesmí být větší než 0,01 Ohm. Technické podmínky

pro určení kompatibility s prostředky pro detekci vlaku a způsob

prokázání kompatibility se považují za splněné, postupuje-li se ve

shodě s harmonizovanou technickou normou nebo její částí^16), která

obsahuje podrobnější technické požadavky.



18. Pokud se pro zlepšení brzdných a trakčních parametrů použije

pískovací zařízení na hnacím vozidle, stanovuje se maximální povolené

množství sypaného písku na jeden písečník po dobu 30 sekund:



a) pro rychlost nižší než 140 km/h 400 g, nejvýše však 500 g, a



b) pro rychlost 140 km/h a vyšší 650 g, nejvýše však 800 g.



Počet aktivních písečníků nesmí přesáhnout:



a) pro jednotky s více písečníky po jednom na prvním a posledním voze a

na mezilehlých vozech, přičemž mezi dvěma činnými písečníky musí být

nejméně 7 náprav, které nejsou pískovány; je přípustné tyto jednotky

spojovat a provozovat všechny aktivní písečníky na spojených jednotkách

a



b) pro lokomotivou tažené vlaky nejvýše 4 písečníky na jedné kolejnici,

nejde-li o nouzové brzdění k odvrácení hrozícího nebezpečí nebo brzdění

spojené s blokováním kol, kdy lze použít všechny písečníky na vozidle.



Mimo případy, kdy je použito nouzové brzdění pro odvrácení hrozícího

nebezpečí, je zakázáno používat pískovací zařízení:



a) v prostoru výhybek a kolejového křížení,



b) v prostoru spádoviště od vrcholu svážného pahrbku po poslední

rozřaďovací výhybku,



c) v místě, které nebude dále pojížděno dalšími vozidly téže soupravy,

nebo



d) během brzdění při rychlosti nižší než 20 km/h.



19. Drážní vozidla nesmí být zdrojem rušivých složek napětí a proudu

mezi kolejovými pásy. Hodnoty rušivých napětí, proudu, frekvenčních

pásem a dovolené mezní doby výskytu impulzů rušících napětí a proudů v

kolejových pásech obsahuje technická norma.^2)



------------------------------------------------------------------

2) ČSN 34 2613 Železniční zabezpečovací zařízení - Kolejové obvody

a vnější podmínky pro jejich činnost.



20. Rozvor, tj. vzdálenost náprav bezpodvozkových tažených drážních

vozidel, musí být nejméně 4500 mm a poměr vzdálenosti náprav k celkové

délce měřené při nestlačených náraznících musí být alespoň 45 : 100.

Toto se nevztahuje na vozy závažové a etalonové, speciální drážní

vozidla s asymetrickým uspořádáním dvojkolí a vozy dráhy úzkého

rozchodu.



21. Vzdálenost mezi sousedními nápravami drážního vozidla smí být

nejvýše 17 500 mm a vzdálenost svislé roviny plochy nárazníku vozidla

od osy krajní nápravy smí být nejvýše 4 200 mm. Pro speciální vozidla

je vzdálenost svislé roviny plochy nárazníku od osy krajní nápravy u

vozidel s jednotlivými nápravami nejvýše 3 830 mm a u vozidel s

podvozky nejvýše 3 830 mm od středu podvozku.



22. Na drážní vozidla, která nejsou používána v pravidelné dopravě

(např. historická drážní vozidla a jejich repliky), se další požadavky

uvedené v části II této přílohy vztahují přiměřeně. Tato drážní vozidla

nesmí být provozována, pokud svým technickým stavem bezprostředně

ohrožují bezpečnost provozování dráhy nebo provozování drážní dopravy.



Část III



Drážní vozidla dráhy speciální



1. Skříň drážního vozidla musí umožnit nouzový výstup cestujících a

možnost průchodu soupravou drážních vozidel.



2. Prostory určené pro výzbroj drážního vozidla musí být odděleny od

prostoru pro cestující.



3. Na skříni drážního vozidla musí být označena zvedací místa.



4. Každé hnací drážní vozidlo pro přepravu cestujících musí být

vybaveno



a) nejméně dvěma na sobě nezávislými brzdami s brzdným účinkem

působícím na kola drážního vozidla, z nichž jedna je brzdou provozní,



b) mechanickou brzdou zajišťovací; touto brzdou může být jedna z brzd

uvedených v písmenu a).



5. Brzdy uvedené v bodě 4 musí samostatně nebo ve vzájemné součinnosti

zabezpečit brzdění



a) provozní,



b) nouzové,



c) zajišťovací.



6. Provozní brzda (elektrodynamická) musí umožnit zastavení drážního

vozidla zatíženého nejvíce 0,5 t se středním zpožděním nejméně 0,9

m.s-2.



7. Při závadě provozní brzdy musí být uvedena automaticky do činnosti

brzda druhá podle bodu 4 písm. a). Účinnost této brzdy nesmí být

závislá na trakčním napětí. Brzdicí účinek musí být stejný jako u

provozní brzdy.



8. Nouzová brzda (pneumatická, průběžná) musí umožnit zastavení

drážního vozidla zatíženého nejvíce 0,5 t se středním zpožděním nejméně

1,1 m.s-2. Brzdicí účinek nesmí být závislý na dodávce elektrického

proudu z trakčního vedení.



9. Zajišťovací brzda (mechanická - střadačová) musí udržet v klidu plně

zatížené drážní vozidlo na největším sklonu trati.



10. Nouzová brzda musí být provedena tak, aby při roztržení vlaku byla

uvedena do činnosti samočinně.



11. Při použití provozní nebo nouzové brzdy musí dojít k rozpojení

jízdních obvodů.



12. Ostatní hnací drážní vozidla musí být vybavena brzdami dle bodu 4.

Na tyto brzdy se nevztahují ustanovení bodů 6, 7, 8 a 11, a pokud vlak

není vybaven pro průběžné brzdění, ani ustanovení bodu 10.



13. Vnitřní prostor drážního vozidla musí být proveden a uspořádán tak,

aby při provozu byla co nejmenší možnost poranění cestujících o

vyčnívající části uvnitř drážního vozidla. Hrany vyčnívajících částí ve

vnitřním prostoru drážního vozidla musí být zaobleny poloměrem nejméně

3,5 mm.



14. Podlaha drážního vozidla musí být v neklouzavém provedení.



15. Drážní vozidlo musí být vybaveno nouzovým osvětlením, které v

případě výpadku vnitřního osvětlení se samočinně uvede do činnosti.

Toto osvětlení musí svítit nejméně po dobu jedné hodiny.



16. Světlá šířka otevřených dveří pro cestující musí být nejméně 1300

mm. Minimální výška dveří musí být 1950 mm.



17. Drážní vozidla bezbariérově přístupná, určená pro přepravu

cestujících na vozících pro invalidy, musí mít, pokud to výška a

vzdálenost hrany nástupiště vyžaduje, zdvihací mechanismus nebo plošinu

pro bezbariérový přístup. V těchto drážních vozidlech musí být umožněn

bezpečný průjezd vozíku na určené místo s možností otočení, místo pro

stání vozíku musí být vybaveno úchyty proti nežádoucímu pohybu vozíku.

Minimální šířka vnějších i vnitřních dveří vozidla pro bezbariérový

přístup musí být 850 mm a šířka průjezdných míst minimálně 900 mm.

Bezbariérově přístupná drážní vozidla musí mít vizuálně provedené

informace pro cestující doplněny akustickými a optickými informačními

prvky pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace a srozumitelné

označení všech ovládacích prvků určených pro použití cestujícími.

Sedadla určená osobám se sníženou schopností pohybu a orientace musí

být označena mezinárodním symbolem. Bezbariérově přístupná drážní

vozidla se samoobslužným ovládáním vnějších dveří musí být vybavena

zařízením pro dálkové ovládání dveří osobami nevidomými a pohybově

postiženými.



18. Dveře musí být v uzavřené poloze zajištěny. Dveře musí být možno v

případě nouze otevřít ručně. Nouzové otevření dveří musí být zajištěno

proti zneužití.



19. Dveře musí mít ochranná zařízení, která zabrání zranění cestujících

při sevření. Dveře v pohybu musí být možno zastavit silou 147 N.



20. Všechny dveře drážního vozidla i soupravy drážních vozidel určené

pro nástup a výstup cestujících musí být ovládané ze stanoviště osoby

řídící drážní vozidlo. Uzavřená poloha všech dveří určených pro nástup

a výstup cestujících musí být aktivně signalizována na stanovišti osoby

řídící drážní vozidlo.



21. Při otevřených dveřích nesmí být umožněn rozjezd drážního vozidla.



22. Sběrač proudu musí zabezpečit spolehlivý odběr proudu z přívodní

kolejnice až do maximální konstrukční rychlosti drážního vozidla.



23. Stanoviště osoby řídící drážní vozidlo musí být odděleno od

prostoru pro cestující a uspořádáno tak, aby byl zajištěn výhled osoby

řídící drážní vozidlo všemi potřebnými směry za všech provozních

podmínek.



24. Zařízení určená k řízení drážního vozidla musí být umístěna v

operačním dosahu osoby řídící drážní vozidlo. Na stanovišti osoby

řídící drážní vozidlo musí být signalizace zejména



a) funkce signálních a návěstních světel,



b) polohy dveří pro cestující,



c) činnosti brzd,



d) činnosti vlakového zabezpečovače,



e) použití signalizačního zařízení z prostoru pro cestující.



Signalizace musí být umístěna v zorném poli osoby řídící drážní

vozidlo.



25. Stanoviště osoby řídící drážní vozidlo pro přepravu cestujících

musí být vybaveno registračním rychloměrem, který musí zobrazovat

nejméně okamžitou rychlost drážního vozidla v km.h-1, čas a počet

ujetých km.



26. Registrační část rychloměru musí být umístěna tak, aby nemohla být

poškozena při nehodě, a musí registrovat nejméně posledních 1000 m

ujeté dráhy se záznamem



a) dráhy a rychlosti,



b) času,



c) druhu použité brzdy,



d) zapnutí (režim) zabezpečovacího zařízení,



e) povolovacích kódů zabezpečovacího zařízení,



f) zakazujícího kódu zabezpečovacího zařízení,



g) směru pohybu drážního vozidla.



27. Speciální vozidlo hnací musí být vybaveno rychloměrem, který musí

zobrazovat nejméně okamžitou rychlost v km.h-1 a počet ujetých km.



28. Každé hnací drážní vozidlo v čele soupravy musí být vybaveno

zvukovým výstražným zařízením ovládaným ze stanoviště osoby řídící

drážní vozidlo.



29. Na drážní vozidla, která nejsou používána v pravidelné dopravě

(např. historická drážní vozidla a jejich repliky), se další požadavky

uvedené v části III této přílohy vztahují přiměřeně. Tato drážní

vozidla nesmí být provozována, pokud svým technickým stavem

bezprostředně ohrožují bezpečnost provozování dráhy nebo provozování

drážní dopravy.



Část IV



Drážní vozidla dráhy tramvajové



1. Prostory určené pro výzbroj drážního vozidla musí být odděleny od

prostoru pro cestující.



2. Na skříni drážního vozidla musí být označena zvedací místa.



3. Vnější povrch drážního vozidla nesmí mít ostré hrany nebo špičaté

výčnělky směřující ven z karoserie, které by tvarem, rozměrem nebo

tvrdostí zvětšovaly nebezpečí poranění osob v případě jejich přímého

střetu s vozidlem. Hrany musí mít zaoblení o poloměru nejméně 10 mm.



4. Každé hnací drážní vozidlo pro přepravu cestujících musí být

vybaveno



a) nejméně dvěma na sobě nezávislými brzdami s brzdným účinkem

působícím na kola drážního vozidla, z nichž jedna je brzdou provozní,



b) mechanickou brzdou zajišťovací; touto brzdou může být jedna z brzd

uvedených v písmenu a),



c) jednou brzdou nezávislou na styku kola s kolejnicí.



5. Každý vlečný vůz pro přepravu cestujících musí být vybaven nejméně

brzdami dle bodu 4 písm. a) a b).



6. Uvedené brzdy musí samostatně nebo ve vzájemné součinnosti

zabezpečit brzdění



a) provozní,



b) zajišťovací (parkovací),



c) nouzové,



d) záchranné.



Účinnost brzd se zkouší na suché a čisté koleji s maximálním sklonem 10

‰.



7. Provozní brzda musí umožnit zastavení drážního vozidla zatíženého

zátěží nejvíce 0,5 t se středním zpožděním nejméně 1,12 m.s-2.



8. V případě závady na provozní brzdě musí být uvedena automaticky do

činnosti brzda druhá podle bodu 4 písm. a). Účinnost této brzdy nesmí

být závislá na trakčním napětí. Brzdný účinek musí být stejný jako u

provozní brzdy.



9. Zajišťovací brzda musí udržet v klidu plně zatížené drážní vozidlo

na maximálním sklonu trati, pro kterou je drážní vozidlo konstruováno.



10. Nouzová brzda musí umožnit zastavení drážního vozidla zatíženého

nejvíce 0,5 t se středním zpožděním nejméně 2,3 m.s-2. Nouzová brzda

musí být uváděna do činnosti stejným ovládacím prvkem řidiče jako

provozní brzda.



11. Záchranná brzda musí umožnit zastavení drážního vozidla zatíženého

zátěží nejvíce 0,5 t se středním zpožděním nejméně 2,3 m.s-2. Musí být

ovladatelná ze stanoviště řidiče a nejméně z jednoho místa v prostoru

pro cestující. Ovladače v prostoru pro cestující musí být chráněny

proti neúmyslnému dotyku.



12. Použití záchranné brzdy musí uvést do činnosti výstražný zvonec.



13. U souprav drážních vozidel musí být všechny brzdy soupravy drážních

vozidel ovladatelné ze stanoviště osoby řídící drážní vozidlo.

Záchranná brzda musí být ovladatelná z kteréhokoliv drážního vozidla

vlaku.



14. Při použití kterékoliv brzdy musí vždy dojít k rozpojení jízdních

obvodů.



15. Každé hnací drážní vozidlo musí mít sypače písku, které lze

obsluhovat ze stanoviště osoby řídící drážní vozidlo. Písek musí být

sypán na obě kolejnice. Sypače musí být umístěny před přední nápravou

ve směru jízdy.



16. Na každém drážním vozidle musí být ve směru pravidelné jízdy

umístěno co nejblíž před předním podvozkem v celé šířce drážního

vozidla ochranné zařízení.



17. Přímo na podvozcích musí být před oběma koly přední nápravy ve

směru jízdy umístěny chrániče.



18. Spodní hrana ochranného zařízení podle bodu 16 smí být nejvýše 120

mm nad temenem kolejnic.



19. Vnitřní prostor drážního vozidla musí být proveden a uspořádán tak,

aby při provozu byla co nejmenší možnost poranění cestujících o

vyčnívající části uvnitř drážního vozidla. Hrany vyčnívajících částí ve

vnitřním prostoru drážního vozidla musí být zaobleny poloměrem nejméně

3,5 mm.



20. Podlahy drážních vozidel musí být neklouzavé.



21. Drážní vozidla bezbariérově přístupná, určená pro přepravu

cestujících na vozících pro invalidy, musí mít, pokud to výška a

vzdálenost hrany nástupiště vyžaduje, zdvihací mechanismus nebo plošinu

pro bezbariérový přístup. V těchto drážních vozidlech musí být umožněn

bezpečný průjezd vozíku na určené místo s možností otočení, místo pro

stání vozíku musí být vybaveno úchyty proti nežádoucímu pohybu vozíku.

Minimální šířka vnějších i vnitřních dveří vozidla pro bezbariérový

přístup musí být 850 mm a šířka průjezdných míst minimálně 900 mm.

Drážní vozidla musí mít vizuálně provedené informace pro cestující

doplněny akustickými a optickými informačními prvky pro osoby s

omezenou schopností pohybu a orientace a srozumitelné označení všech

ovládacích prvků určených pro použití cestujícími. Sedadla určená

osobám se sníženou schopností pohybu a orientace musí být označena

mezinárodním symbolem. Drážní vozidla se samoobslužným ovládáním

vnějších dveří musí být vybavena zařízením pro dálkové ovládání dveří

osobami nevidomými a pohybově postiženými.



22. Drážní vozidlo musí být vybaveno nouzovým osvětlením, které v

případě výpadku vnitřního osvětlení dostatečně osvítí prostory dveří a

nouzových výstupů.



23. Minimální šířka otevřených dveří pro dva proudy cestujících musí

být 1300 mm, pro jeden proud 650 mm. Minimální výška dveří musí být

2000 mm.



24. Dveře musí být v uzavřené poloze zajištěny. Dveře musí být možno v

případě nouze otevřít ručně. Nouzové otevření dveří musí být zajištěno

proti zneužití. Přední dveře drážního vozidla musí být možno ovládat a

nouzově otevřít i vně drážního vozidla.



25. Dveře musí mít ochranná zařízení, která zabrání zranění cestujících

při sevření. Dveře v pohybu musí být možno zastavit silou 147 N.



26. Drážní vozidlo i souprava drážních vozidel musí mít všechny dveře

ovladatelné ze stanoviště osoby řídící drážní vozidlo. Uzavřená poloha

všech dveří drážního vozidla nebo soupravy musí být aktivně

signalizována na stanovišti osoby řídící drážní vozidlo.



27. Drážní vozidlo musí být vybaveno zařízením pro blokování rozjezdu

při otevřených dveřích.



28. Sběrač proudu musí zabezpečit spolehlivý odběr proudu z trolejového

vedení v celém pracovním zdvihu až do nejvyšší konstrukční rychlosti

drážního vozidla.



29. Stanoviště osoby řídící drážní vozidlo pro přepravu cestujících

musí být odděleno od prostoru pro cestující.



30. Zařízení na stanovišti osoby řídící drážní vozidlo bezprostředně

sloužící k řízení drážního vozidla musí být umístěna v dosahu osoby

řídící drážní vozidlo. Signalizace a indikace funkcí dveří, brzd,

světel, směrových světel a tachografu musí být umístěna v zorném poli

osoby řídící drážní vozidlo.



31. Každé drážní vozidlo musí mít zařízení pro zpětnou jízdu. U

jednosměrných drážních vozidel se v zadní části drážního vozidla

zřizuje pomocné stanoviště pro řízení drážního vozidla.



32. Drážní vozidlo musí být provedeno tak, aby byl zajištěn výhled

osoby řídící drážní vozidlo všemi potřebnými směry za všech provozních

a povětrnostních podmínek.



33. Každé hnací drážní vozidlo musí být vybaveno registračním

rychloměrem, který musí na řídicím panelu zobrazovat nejméně okamžitou

rychlost drážního vozidla v km.h-1 a počet ujetých km.



34. Registrační zařízení musí být umístěno tak, aby nemohlo být

poškozeno při nehodě, a musí registrovat nejméně posledních 500 m ujeté

dráhy se záznamem



a) dráhy a rychlosti,



b) počátku a konce brzdění,



c) druhu použité brzdy,



d) použití směrovek,



e) použití výstražného signálu (zvonec, houkačka).



35. Každé hnací drážní vozidlo musí být vybaveno světelným a zvukovým

výstražným zařízením.



36. Drážní vozidlo musí mít dveře a okna zajištěna proti neoprávněnému

otevření zvenku.



37. Pro brzdy speciálních vozidel a drážních vozidel, která nejsou

určena k pravidelnému provozování, s konstrukční rychlostí vyšší než 40

km.h-1 platí přiměřeně podmínky pro drážní vozidla určená pro přepravu

osob.



38. Speciální vozidlo a drážní vozidlo, které není určeno k

pravidelnému provozování, s nejvyšší dovolenou rychlostí do 40 km.h-1

musí mít alespoň brzdu provozní a brzdu zajišťovací. Tyto brzdy musí

být na sobě nezávislé.



39. Provozní brzda musí zastavit drážní vozidlo zatížené nejvíce 0,5 t

na přímé vodorovné trati z rychlosti 25 km.h-1 na vzdálenost nejdále 26

m.



40. Pro drážní vozidla, která se při jízdě řídí též pravidly silničního

provozu,^2) platí ještě technické podmínky stanovené zvláštním

předpisem.^3)



41. Na drážní vozidla, která nejsou používána v pravidelné dopravě

(např. historická drážní vozidla a jejich repliky), se další požadavky

uvedené v části IV této přílohy vztahují přiměřeně. Tato drážní vozidla

nesmí být provozována, pokud svým technickým stavem bezprostředně

ohrožují bezpečnost provozování dráhy nebo provozování drážní dopravy.



42. Drážní vozidla dráhy tramvajové musí být vybavena vnějšími a

vnitřními informačními systémy pro cestující, včetně cestujících s

omezenou schopností pohybu a orientaci, které poskytnou informace o

trase jízdy a provozní informace.



2) Zákon č. 361/2000 Sb. o provozu na pozemních komunikacích

a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů.

3) Vyhláška č. 341/2002 Sb., o schvalování technické

způsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.



Část V



Drážní vozidla dráhy trolejbusové



1. Prostory určené pro výzbroj drážního vozidla musí být odděleny od

prostoru pro cestující.



2. Na skříni drážního vozidla musí být označena zvedací místa.



3. Vnější povrch drážního vozidla nesmí mít ostré hrany nebo špičaté

výčnělky směřující ven z karoserie, které by tvarem, rozměrem nebo

tvrdostí zvětšovaly nebezpečí poranění osob v případě jejich přímého

střetu s vozidlem nebo při sunutí osob po karoserii při jejich vzájemné

kolizi. Hrany musí mít zaoblení o poloměru nejméně 10 mm.



4. Každé drážní vozidlo musí být vybaveno



a) dvěma na sobě nezávislými brzdami, z nichž jedna je brzda provozní a

druhá je havarijní,



b) brzdou zajišťovací.



5. Uvedené brzdy musí samostatně nebo ve vzájemné součinnosti

zabezpečit brzdění



a) provozní (elektrodynamická) s dobrzděním vzduchovou nebo

hydraulickou soustavou,



b) havarijní (dvouokruhová, vzduchová nebo hydraulická soustava),



c) nouzové (jeden okruh havarijní brzdy),



d) zajišťovací (parkovací).



6. Provozní brzda musí umožnit zastavení drážního vozidla zatíženého

zátěží nejvíce 0,5 t se středním zpožděním nejméně 1,12 m.s-2.



7. Havarijní brzda musí umožnit zastavení drážního vozidla zatíženého

zátěží nejvíce 0,5 t se středním zpožděním nejméně 3,4 m.s-2.



8. Nouzové brzdění musí umožnit zastavení drážního vozidla při poruše

havarijní brzdy se středním zpožděním nejméně 2 m.s-2.



9. Zajišťovací brzda musí udržet plně obsazené drážní vozidlo v klidu

na spádu 12 %.



10. Vnitřní prostor drážního vozidla musí být proveden a uspořádán tak,

aby při provozu byla co nejmenší možnost poranění cestujících o

vyčnívající části uvnitř drážního vozidla. Hrany vyčnívajících částí ve

vnitřním prostoru drážního vozidla musí být zaobleny poloměrem nejméně

3,5 mm.



11. Podlahy drážních vozidel musí být neklouzavé.



12. Drážní vozidlo musí být vybaveno nouzovým osvětlením, které v

případě výpadku vnitřního osvětlení dostatečně osvítí prostory dveří a

nouzových výstupů.



13. Minimální šířka otevřených dveří pro dva proudy cestujících musí

být 1300 mm, pro jeden proud 650 mm. Minimální výška dveří musí být

2000 mm.



14. Drážní vozidla bezbariérově přístupná, určená pro přepravu

cestujících na vozících pro invalidy, musí mít, pokud to výška a

vzdálenost hrany nástupiště vyžaduje, zdvihací mechanismus nebo plošinu

pro bezbariérový přístup. V těchto drážních vozidlech musí být umožněn

bezpečný průjezd vozíku na určené místo s možností otočení, místo pro

stání vozíku musí být vybaveno úchyty proti nežádoucímu pohybu vozíku.

Minimální šířka vnějších i vnitřních dveří vozidla pro bezbariérový

přístup musí být 850 mm a šířka průjezdných míst minimálně 900 mm.

Drážní vozidla musí mít vizuálně provedené informace pro cestující

doplněny akustickými a optickými informačními prvky pro osoby s

omezenou schopností pohybu a orientace a srozumitelné označení všech

ovládacích prvků určených pro použití cestujícími. Sedadla určená

osobám se sníženou schopností pohybu a orientace musí být označena

mezinárodním symbolem. Drážní vozidla se samoobslužným ovládáním

vnějších dveří musí být vybavena zařízením pro dálkové ovládání dveří

osobami nevidomými a pohybově postiženými.



15. Dveře musí být v uzavřené poloze zajištěny. Dveře musí být možno v

případě nouze otevřít ručně. Nouzové otevření dveří musí být zajištěno

proti zneužití. Přední dveře drážního vozidla musí být možno ovládat a

nouzově otevřít i vně drážního vozidla.



16. Dveře musí mít ochranná zařízení, která zabrání zranění cestujících

při sevření. Dveře v pohybu musí být možno zastavit silou 147 N.



17. Sběrač proudu musí zabezpečit spolehlivý odběr proudu z trolejového

vedení v celém pracovním zdvihu až do nejvyšší konstrukční rychlosti

drážního vozidla.



18. Stanoviště osoby řídící drážní vozidlo musí být odděleno od

prostoru pro cestující.



19. Zařízení na stanovišti osoby řídící drážní vozidlo bezprostředně

sloužící k řízení drážního vozidla musí být umístěna v dosahu osoby

řídící drážní vozidlo. Signalizace a indikace funkcí dveří, brzd,

světel a tachografu musí být umístěna v zorném poli osoby řídící drážní

vozidlo.



20. Každé drážní vozidlo musí mít zařízení pro zpětnou jízdu.



21. Drážní vozidlo musí být provedeno a vybaveno tak, aby byl zajištěn

výhled osoby řídící drážní vozidlo všemi potřebnými směry za všech

provozních a povětrnostních podmínek.



22. Každé drážní vozidlo musí být vybaveno registračním rychloměrem,

který musí na řídicím panelu zobrazovat nejméně okamžitou rychlost

drážního vozidla v km.h-1 a počet ujetých km.



23. Registrační zařízení musí být umístěno tak, aby bylo chráněno před

poškozením při nehodě, a registrovalo nejméně posledních 500 m ujeté

dráhy se záznamem



a) dráhy a rychlosti,



b) počátku a konce brzdění,



c) druhu použité brzdy,



d) použití směrovek,



e) použití výstražného signálu.



24. Každé drážní vozidlo musí být vybaveno vnitřním světelným a

zvukovým výstražným zařízením.



25. Drážní vozidlo musí mít dveře a okna zajištěna proti neoprávněnému

otevření zvenku.



26. Pro drážní vozidla, která se při jízdě řídí též pravidly silničního

provozu,^2) platí ještě technické podmínky stanovené zvláštním

předpisem.^3)



27. Každé drážní vozidlo dráhy trolejbusové musí být vybaveno hlídačem

izolačního stavu, který signalizuje zhoršení izolačního odporu mezi

trakčními obvody a kostrou vozidla pod normové hodnoty.



28. Na drážní vozidla, která nejsou používána v pravidelné dopravě

(např. historická drážní vozidla a jejich repliky), se další požadavky

uvedené v části V této přílohy vztahují přiměřeně. Tato drážní vozidla

nesmí být provozována, pokud svým technickým stavem bezprostředně

ohrožují bezpečnost provozování dráhy nebo provozování drážní dopravy.



29. Drážní vozidla dráhy trolejbusové musí být vybavena vnějšími a

vnitřními informačními systémy pro cestující, včetně cestujících s

omezenou schopností pohybu a orientaci, které poskytnou informace o

trase jízdy a provozní informace.



Část VI



Drážní vozidla dráhy lanové



1. Nosné části drážních vozidel visutých lanových drah musí být

dimenzovány pro statické zatížení s pětinásobnou bezpečností k mezi

pevnosti.



2. Drážní vozidla musí být provedena tak, aby byla umožněna záchrana

cestujících.



3. Na obou čelech drážního vozidla pozemní lanové dráhy určené pro

přepravu více než 20 osob musí být stanoviště průvodce. Toto stanoviště

musí být odděleno od prostoru cestujících.



4. Dveře oddílu pro cestující drážního vozidla pozemní lanové dráhy

musí být posuvné a dostatečně mechanicky pevné. Pokud jsou ovládány

zařízením, nesmí rychlost zavírání dveří překročit 0,3 m.s-1 a síla při

sevření dveřmi nesmí překročit 147 N. Dveře v uzavřené poloze musí být

zajištěny. Otvírání dveří v prostoru cestujících se nezřizuje. Drážní

vozidla musí být vybavena nouzovým otvíráním dveří zvenku.



5. Drážní vozidlo pozemní lanové dráhy musí být vybaveno zařízením pro

nouzové a bezpečné vystoupení cestujících na trať. Z oddílu průvodce

musí být umožněno bezpečně vystoupit na trať bez použití přídavných

zařízení.



6. Drážní vozidlo pozemní lanové dráhy musí být vybaveno nejméně jednou

brzdou působící na vodící kolejnici nebo brzdné lano, která zastaví

drážní vozidlo se zpožděním nejvýše 2 m.s-2.



7. Brzda musí automaticky zapůsobit při náhlém uvolnění tažného lana

nebo i přítažného lana, pokud je použito. Zapůsobení brzdy musí být

zapojeno do zabezpečovacích obvodů lanové dráhy. Brzda musí mít i

zařízení pro ovládání průvodcem.



8. Drážní vozidlo pozemní lanové dráhy s pevným uchycením na oběžné

lano nemusí být brzdou dle bodu 6 vybaveno.



9. Kola na jedné straně drážního vozidla pozemní lanové dráhy musí mít

oboustranný okolek, který zajišťuje bezpečné vedení drážního vozidla po

kolejnici.



10. Podvozek drážního vozidla pozemní lanové dráhy opatřený

pneumatikami musí být uspořádán tak, aby zajišťoval směrové i stranové

vedení drážního vozidla.



11. Stanoviště průvodce musí být vybaveno ovládáním pro řízení drážního

vozidla v součinnosti se systémem lanové dráhy.



12. Otvírání oken musí být upraveno tak, aby byla vždy zaručena

bezpečnost cestujících.



13. Skříň drážního vozidla musí být kryta od podlahy nejméně do výše

loketní opěry. Skříň pro stojící cestující musí být kryta nejméně do

výše 1,1 m od podlahy. Řešení prostoru skříně alespoň jednoho

uzavřeného drážního vozidla na dráze lanové a šířka jeho dveří musí

umožnit přepravu osob s omezenou schopností pohybu. Takovéto drážní

vozidlo musí být označeno mezinárodním symbolem přístupnosti.



14. Zavírací mechanismus dveří musí zabezpečit, aby i při nedovřených

dveřích byly tyto dveře zajištěny tak, aby bylo vyloučeno ohrožení

cestujících. Opětné otevření dveří musí umožnit teprve manipulace s

otvíracím mechanismem.



15. Dveře drážního vozidla, které nedoprovází průvodce, se nesmí dát

zevnitř otevřít. Dveře v zavřeném stavu musí být mechanicky zajištěny.



16. Závěs drážního vozidla musí zajistit jeho svislou polohu bez ohledu

na sklon tratě nebo lana, a to i v možných, obvyklých případech

soustředění hmotnosti do jednoho místa.



17. Délka závěsu musí být volena tak, aby při nejnepříznivějším

naklonění drážního vozidla v místech největšího sklonu lana byla

zachována bezpečná vzdálenost drážního vozidla od lana, podpěr a jejich

příslušenství, popř. jakýchkoliv částí traťových konstrukcí. Při

zastavení drážního vozidla se nesmí drážní vozidlo, vychýlené největším

zpožděním, přiblížit k jakékoliv pevné části na vzdálenost menší než

0,5 m.



18. Závěs drážního vozidla dvoulanové kyvadlové lanové dráhy musí být

opatřen běhounem, který zajistí bezpečné vedení drážního vozidla po

nosném laně.



19. Běhoun musí být vybaven zařízením pro spojení vozu s tažným a

přítažným lanem a opatřen brzdou působící přímo na nosné nebo brzdné

lano. Zapůsobení brzdy musí být zapojeno do zabezpečovacího obvodu

lanové dráhy.



20. Brzda na běhounu musí zapůsobit automaticky při poklesu tahu v

tažném nebo přítažném laně.



21. Otevřené drážní vozidlo lanové dráhy musí být vybaveno zábranou

proti pádu osob. Výklopný rám zábrany musí být vyvážený pro lehkou

manipulaci a stabilizován v obou krajních polohách. Musí být vybaven

stupátky pro nohy cestujících.



22. Čelní hrana sedáku musí být zaoblena nebo obložena tak, aby se

snížila možnost nebezpečného nárazu na nohy cestujícího.



23. Kryt otevřeného drážního vozidla (sedačky) musí být snadno

otvíratelný a zavíratelný. V otevřeném stavu nesmí zasahovat části

krytu mimo průjezdný průřez. Kryty musí být vybaveny zařízením, které

zajistí, že sedačka s otevřeným krytem nevyjede na trať.



24. Otevřená drážní vozidla lanových drah (gondoly, koše) musí být

vybavena pevnou skříní a zábradlím ve výši nejméně 1,1 m nad podlahou.



25. Pro závěsy otevřených drážních vozidel platí přiměřeně ustanovení

bodů 16 a 17.



26. Montážní drážní vozidlo musí být vybaveno plošinou pro přístup k

zařízení lanové dráhy, úložným prostorem na nářadí a materiál a

kotevními úchyty pro připevnění bezpečnostních pásů zaměstnanců.



27. Sanitní drážní vozidlo musí být uzpůsobeno pro přepravu zraněných

vleže.



28. Celková hmotnost montážního, nákladního nebo sanitního drážního

vozidla nesmí překročit stanovenou hmotnost drážního vozidla pro

přepravu osob. Každé drážní vozidlo musí být označeno nejvyšším

dovoleným zatížením.



Příl.4



OBSAH TECHNICKÝCH PODMÍNEK



Část I



Drážní vozidla dráhy celostátní, dráhy regionální a vlečky



Význam použitých zkratek (druh drážního vozidla)



E Elektrické lokomotivy



J Elektrické jednotky (včetně jednotek s výkyvnou skříní)



M Motorové lokomotivy



MV Motorové vozy a motorové jednotky (včetně jednotek s výkyvnou

skříní)



EV Elektrické vozy



ŘV Samostatné řídicí vozy



O Osobní vozy



N Nákladní vozy



S Speciální vozidla



OBSAH TECHNICKÝCH PODMÍNEK DRUH DRÁŽNÍHO VOZIDLA

---------------------------------------------------------------------------------------------

1. Souhlas výrobce a Drážního úřadu s obsahem technických podmínek E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

2. Přehled údajů E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

3. Druh a název drážního vozidla, pro které technické podmínky platí E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

4. Názvoslovné normy a definice zvláštních pojmů E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

5. Všeobecné údaje E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

5. 1. stručný popis koncepce E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

5. 2. provozní určení drážního vozidla E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

5. 3. klimatické a geografické podmínky, v nichž lze drážní vozidlo

provozovat E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. Základní technické údaje E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 1. rozchod E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 2. nejvyšší provozní rychlost E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 3. hmotnost drážního vozidla (jednotky) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 4. hmotnost podvozku E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 5. hmotnost na nápravu E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 6. hmotnost drážního vozidla připadající na podvozek E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 7. parametry rozhodné pro stanovení přechodnosti drážního

vozidla (včetně pracovních zařízení a nástaveb u speciálních

vozidel) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 8. obrys pro drážní vozidlo (statický nebo kinematický) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 9. maximální šířka (u speciálních vozidel při pracovní i

dopravní poloze) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 10. maximální výška (u speciálních vozidel při pracovní i

dopravní poloze, u lokomotiv, elektrických jednotek a

elektrických vozů se spuštěnými sběrači) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 11. délka přes nárazníky nebo spřáhla (u jednotek délka

jednotlivých vozů) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 12. délka přes čelníky E M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 13. celková délka jednotky přes nárazníky nebo spřáhla J MV1)

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 14. rozvor drážního vozidla (u jednotek rozvor jednotlivých

drážních vozidel) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 15. rozvor podvozku (u jednotek rozvor podvozků jednotlivých

drážních vozidel) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 16. vzdálenost středů otáčení podvozků (u jednotek vzdálenost

středů otáčení podvozků jednotlivých drážních vozidel

jednotky) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 17. délka převislého konce drážního vozidla (u jednotek délka

převislých konců jednotlivých drážních vozidel jednotky) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 18. jmenovitý průměr kola E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 19. jízdní obrys kola E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 20. nejmenší jmenovitý poloměr oblouku koleje při průjezdu

traťovou rychlostí (u jednotky s výkyvnými skříněmi též

pro stav při vypnutém a zapnutém zařízení pro naklápění) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 21. nejmenší jmenovitý poloměr oblouku koleje při průjezdu

omezenou rychlostí a při případných dalších omezeních,

která musí být vyjmenována (průjezd vozidla obloukem

minimálního poloměru) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 22. jmenovitý poloměr oblouku vydutého a vypouklého koleje

v podélně orientované vertikální rovině, po níž drážní

vozidlo může ještě bezpečně projet (přejezd svážného

pahrbku), jmenovitý poloměr oblouku koleje a jmenovitý

úhel nájezdu na trajekt, při kterém drážní vozidlo může

ještě bezpečně projet (nájezd vozidla na trajekt) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 23. bezpečnost vozidla za kvazistatických podmínek na mezní

nerovnosti koleje E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 24. pevnostní parametry drážního vozidla E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 25. odpor podvozku proti natáčení E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 26. rozložení kolových sil na základě hysterezních křivek E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 27. účinky působení vozidla na trať za jízdy E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 28. bezpečnost vozidla proti vykolejení za jízdy E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 29. nejvyšší hodnota nedostatku převýšení E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 30. druh táhlového ústrojí (hák, šroubovka, táhlo,

centrální spřáhlo apod.) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 31. druh narážecího ústrojí (nárazníky, centrální

spřáhlo apod.) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 32. spojovací prvky vzduchové soustavy umístěné na

čele drážního vozidla (spojky hlavního potrubí brzdy,

spojky napájecího vzduchového potrubí, kohouty

brzdového potrubí, kohouty napájecího potrubí apod.) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 33. spojovací prvky elektrické soustavy umístěné na čele

drážního vozidla (elektrické topné spojky, propojky

sdělovací, ovládání dveří, dvojčlenného řízení apod.) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 34. uspořádání dvojkolí (u jednotek uspořádání dvojkolí

celé jednotky) E J M MV EV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 35. jmenovité trolejové napětí E J EV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 36 výkon na háku trvalý E M MV EV

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 37. výkon trvalý, využitelný k překonání jízdních odporů J MV1)

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 38. rychlost při trvalém výkonu E J M MV EV

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 39. tažná síla na háku při trvalém výkonu E M MV2) EV

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 40. maximální rozjezdový proud E J EV

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 41. maximální tažná síla na háku E M MV2) EV

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 42. maximální rychlost hnacího drážního vozidla při

přepravě ve vlaku E J M MV EV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 43. výkon dynamické brzdy E J M MV EV

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 44. maximální brzdná síla vyvozená dynamickou brzdou E M MV EV

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 45. napětí a výkon určené pro elektrické vytápění a pro

centrální napájení vlaku E J M MV EV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 46. dosažitelný součinitel adheze drážního vozidla jako celku

s uvedením podmínek pro jeho dosažení E J M MV EV

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 47. součinitel využití adheze (při definované hodnotě

součinitele adheze) E J M MV EV

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 48. velikost převodu v nápravové převodovce přenosu výkonu

motoru na hnací dvojkolí E J M MV EV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 49. druh použitého přenosu výkonu mezi spal. motorem

a hnacími dvojkolími M MV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 50. počet míst k sezení a k stání (u jednotky počet míst

v jednotlivých vozech a v jednotce celkem) J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 51. hmotnost hnacího vozidla jednotky J MV1)

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 52. hmotnost plně obsazeného hnacího vozidla jednotky J MV1)

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 53. hmotnost vloženého vozu jednotky J MV1)

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 54. hmotnost plně obsazeného vloženého vozu J MV1)

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 55. hmotnost plně obsazené jednotky J MV1)

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 56. hmotnost plně obsazeného drážního vozidla pro přepravu

osob MV2) EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 57. maximální hmotnost nákladu N

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 58. maximální hmotnost loženého nebo vystrojeného drážního vozidla N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 59. ložný prostor N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 60. ložná plocha N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 61. rozměry nakládacích a vykládacích otvorů N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 62. napětí a výkon určené pro elektrické vytápění, větrání,

klimatizaci a centrální zásobování energií J MV1) ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 63. mechanický přenos výkonu M MV S

6. 63. 1. maximální výkon na háku

6. 63. 2. maximální tažná síla na háku

6. 63. 3. počet převodových stupňů

6. 63. 4. použitý způsob reverzace (v převodovce, na hnacích

nápravách)

6. 63. 5. jmenovitý výkon retardéru

6. 63. 6. maximální brzdná síla retardéru

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 64. hydraulické přenosy výkonu M MV S

6. 64. 1. maximální výkon na háku

6. 64. 2. maximální tažná síla na háku

6. 64. 3. hodinová rychlost drážního vozidla při maximálním

výkonu motoru

6. 64. 4. uspořádání převodovky (druh a počet použitých hydr.

strojů)

6. 64. 5. použitý způsob reverzace (v převodovce, na hnacích

dvojkolích)

6. 64. 6. jmenovitý výkon retardéru

6. 64. 7. maximální brzdná síla retardéru

6. 64. 8. maximální rychlost při použití redukovaného rychlostního

režimu

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. 65. elektrický přenos výkonu M MV S

6. 65. 1. výkon na háku trvalý

6. 65. 2. rychlost při trvalém výkonu

6. 65. 3. tažná síla na háku při trvalém výkonu

6. 65. 4. maximální rozjezdový proud

6. 65. 5. maximální tažná síla na háku

6. 65. 6. výkon elektrodynamické brzdy

6. 65. 7. maximální brzdná síla vyvozená elektrodynamickou brzdou

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. Technické údaje hlavních uzlů a komponentů E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 1. Sběrač trakčního proudu, nápravový sběrač E J EV S

7. 1. 1. typ a výrobce

7. 1. 2. jmenovité napětí

7. 1. 3. jmenovitý proud

7. 1. 4. maximální proud při stojícím drážním vozidle (protékající

jedním sběračem)

7. 1. 5. hmotnost

7. 1. 6. počet kusů na drážním vozidle

7. 1. 7. druh obložení smykadla

7. 1. 8. přítlak k troleji a jeho tolerance

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 2. Hlavní vypínač E J EV

7. 2. 1. proudová soustava

7. 2. 2. typ a výrobce

7. 2. 3. jmenovité napětí

7. 2. 4. jmenovitý proud

7. 2. 5. maximální vypínací proud

7. 2. 6. strmost nárůstu zkratového proudu

7. 2. 7. minimální vypínací proud

7. 2. 8. ovládání

7. 2. 9. svorkové napětí ovládacího okruhu

7. 2. 10. hmotnost

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 3. Trakční transformátor E J EV

7. 3. 1. typ a výrobce

7. 3. 2. druh, provedení a počet vinutí

7. 3. 3. celkový trvalý výstupní výkon

7. 3. 4. jmenovitý výkon pro trakci

7. 3. 5. jmenovitý proud trakčního vinutí

7. 3. 6. jmenovité napětí trakčního vinutí

7. 3. 7. jmenovitý výkon pro stroje pomocných zařízení

7. 3. 8. jmenovitý výkon vinutí pro vlakové topení a centrální

napájení vlaku

7. 3. 9. způsob chlazení (druh náplně z hlediska ekologického)

7. 3. 10. hmotnost

7. 3. 11. počet kusů na drážním vozidle

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 4. Trakční měnič E J M MV EV S

7. 4. 1. typ a výrobce

7. 4. 2. druh, provedení a počet fází

7. 4. 3. jmenovité napětí

7. 4. 4. jmenovitý proud

7. 4. 5. způsob chlazení

7. 4. 6. hmotnost

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 5. Trakční motor E J M MV EV S

7. 5. 1. typ a výrobce

7. 5. 2. druh stroje (buzení)

7. 5. 3. způsob zavěšení

7. 5. 4. jmenovitý výkon

7. 5. 5. jmenovité napětí při jmenovitém výkonu

7. 5. 6. jmenovitý proud a fázový proud u asynchronních motorů

7. 5. 7. jmenovité otáčky

7. 5. 8. způsob chlazení

7. 5. 9. hmotnost

7. 5. 10. počet kusů na drážním vozidle

7. 5. 11. způsob přenosu výkonu na hnací dvojkolí

7. 5. 12. izolační napětí proti kostře

7. 5. 13. způsob jištění

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 6. Stroje pro pohon pomocných zařízení

(uvést pro každý stroj zvlášť) E J M MV EV S

7. 6. 1. typ

7. 6. 2. druh stroje, celkový odpor, počet odboček a jejich odpor

7. 6. 3. jmenovitý výkon

7. 6. 4. jmenovité napětí

7. 6. 5. jmenovitý proud a fázový proud u asynchronních motorů

7. 6. 6. jmenovité otáčky

7. 6. 7. způsob chlazení

7. 6. 8. hmotnost

7. 6. 9. počet kusů na drážním vozidle

7. 6. 10. způsob jištění

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 7. Brzdový (rozjezdový) odporník E J M MV EV S

7. 7. 1. typ a výrobce

7. 7. 2. druh

7. 7. 3. jmenovitý výkon

7. 7. 4. jmenovité napětí

7. 7. 5. způsob chlazení

7. 7. 6. hmotnost

7. 7. 7. počet kusů na drážním vozidle

7. 7. 8. počet odboček

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 8. Měniče pro napájení motorů pomocných zařízení E J M MV EV S

7. 8. 1. typ a počet fází

7. 8. 2. trvalý proud

7. 8. 3. krátkodobý proud

7. 8. 4. hmotnost

7. 8. 5. počet kusů na drážním vozidle

7. 8. 6. způsob jištění

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 9. Akumulátorové baterie E J M MV EV ŘV O S

7. 9. 1. typ

7. 9. 2. druh

7. 9. 3. kapacita

7. 9. 4. jmenovité napětí

7. 9. 5. hmotnost

7. 9. 6. počet kusů na drážním vozidle

7. 9. 7. počet článků

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 10. Brzda E J M MV EV ŘV O N S

7. 10. 1. druh a typ

7. 10. 2. hlavní údaje o prvcích brzdové výstroje dle druhu

brzdy (včetně ekologických vlastností)

7. 10. 3. údaje o brzdicím účinku jednotlivých brzd

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 11. Vzduchojemy E J M MV EV ŘV O N S

7. 11. 1. objem

7. 11. 2. jmenovitý tlak

7. 11. 3. počet

7. 11. 4. počet a typ pojistných ventilů a množství vzduchu,

které jsou schopny vypustit

7. 11. 5. třída přesnosti tlakoměrů

7. 11. 6. průměry vzduchového potrubí

7. 11. 7. způsob odstraňování kondenzátu

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 12. Kompresor E J M MV EV S

7. 12. 1. druh a typ

7. 12. 2. příkon na hřídeli jmenovitý

7. 12. 3. množství vzduchu nasátého za jednotku času

7. 12. 4. jmenovitý přetlak dodávaného vzduchu

7. 12. 5. způsob chlazení kompresoru

7. 12. 6. další důležité technické údaje

7. 12. 7. hmotnost

7. 12. 8. počet kusů na vozidle

7. 12. 9. vysoušeč vzduchu (typ, jmenovitý tlak, průtočné množství)

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 13. Provozní hmoty E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 13. 1. množství a druh oleje v kompresoru E J M MV EV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 13. 2. množství a druh oleje ve všech převodovkách E J M MV EV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 13. 3. zásoba vody E J M MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 13. 4. zásoba a druh písku E J M MV EV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 13. 5. druh náplně klimatizačních a chladicích zařízení E J M MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 13. 6. druh a zásoba paliva M MV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 13. 7. množství a druh oleje v motoru M MV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 13. 8. množství a druh kapaliny v chladicím okruhu motoru M MV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 13. 9. množství a druh oleje v systému hydrostatických pohonů M MV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 13. 10. zásoba topné nafty nebo oleje ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 14. Měřicí, kontrolní a signalizační přístroje (typ a určení

přístroje, počet kusů a umístění na vozidle) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 15. Nátěry (použitý nátěrový systém respektující

zdravotnická a ekologická hlediska) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 16. Spalovací motor M MV S

7. 16. 1. typ, výrobce a počet kusů na vozidle

7. 16. 2. jmenovitý výkon

7. 16. 3. jmenovité otáčky

7. 16. 4. volnoběžné otáčky

7. 16. 5. maximální a přeběhové otáčky

7. 16. 6. pracovní cyklus

7. 16. 7. způsob dopravy paliva do válců

7. 16. 8. počet a uspořádání válců

7. 16. 9. vrtání válce

7. 16. 10. zdvih pístu

7. 16. 11. objem válce

7. 16. 12. kompresní poměr

7. 16. 13. palivo

7. 16. 14. max. měrná spotřeba paliva při plném výkonu

7. 16. 15. spotřeba paliva při volnoběžných otáčkách

7. 16. 16. tlak oleje provozní

7. 16. 17. spotřeba oleje

7. 16. 18. způsob chlazení motoru

7. 16. 19. emise škodlivin

7. 16. 20. způsob spouštění motoru

7. 16. 21. hmotnost "suchého" motoru

7. 16. 22. teplota pracovních médií ve spalovacím motoru

zaručující startovatelnost

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 17. Hydrodynamická převodovka M MV S

7. 17. 1. typ, výrobce a počet kusů na drážním vozidle

7. 17. 2. maximální přenášený výkon

7. 17. 3. maximální přípustná provozní teplota hydraulického oleje

7. 17. 4. minimální účinnost jednotlivých hydrodynamických strojů

7. 17. 5. maximální součinitel znásobení momentu (pro jednotlivé

hydrodynamické měniče)

7. 17. 6. maximální vstupní otáčky a moment

7. 17. 7. maximální výstupní otáčky a moment

7. 17. 8. způsob chlazení hydraulického oleje

7. 17. 9. hmotnost "suché" převodovky

7. 17. 10. výkon retardéru

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 18. Mechanická převodovka M MV S

7. 18. 1. typ a počet kusů na drážním vozidle

7. 18. 2. maximální přenášený výkon

7. 18. 3. počet převodových stupňů včetně velikosti příslušného

převodu

7. 18. 4. maximální vstupní otáčky a moment

7. 18. 5. maximální výstupní otáčky a moment

7. 18. 6. způsob ovládání převodovky

7. 18. 7. mazání a chlazení

7. 18. 8. hmotnost "suché" převodovky

7. 18. 9. výkon retardéru

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 19. Trakční generátor (dynamo nebo alternátor, je-li použito

elektrického přenosu výkonu) M MV S

7. 19. 1. typ a výrobce

7. 19. 2. druh stroje

7. 19. 3. jmenovitý výkon

7. 19. 4. maximální napětí při jmenovitém výkonu

7. 19. 5. jmenovitý proud

7. 19. 6. jmenovité otáčky

7. 19. 7. hodinový výkon

7. 19. 8. hodinový proud

7. 19. 9. hodinové otáčky

7. 19. 10. způsob chlazení

7. 19. 11. hmotnost

7. 19. 12. počet kusů na drážním vozidle

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 20. Budič M MV S

7. 20. 1. typ

7. 20. 2. jmenovitý výkon

7. 20. 3. jmenovité napětí

7. 20. 4. jmenovitý proud

7. 20. 5. jmenovité otáčky

7. 20. 6. způsob chlazení

7. 20. 7. hmotnost

7. 20. 8. počet kusů na vozidle

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 21. Zařízení pro naklápění vozové skříně J MV EV ŘV O

7. 21. 1. systém naklápění skříně (samočinné, nucené)

7. 21. 2. způsob nuceného naklápění (změnou výšky vzduchového

vypružení, hydraulické naklápění apod.)

7. 21. 3. maximální úhel naklopení skříně

7. 21. 4. druh čidel uvádějících do činnosti naklápěcí zařízení

7. 21. 5. umístění čidel

7. 21. 6. reakční doba systému naklápění

7. 21. 7. vzdálenost těžiště skříně od jejího střediska vypružení

7. 21. 8. způsob stabilizace polohy sběračů proudu vůči trakčnímu

vedení při vykývnutí skříně

7. 21. 9. rychlost, při které je naklápění uváděno v činnost

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 22. Pomocná zařízení

(nabíjecí dynamo, alternátor apod.) - uvést pro každé

zařízení zvlášť E J M MV EV ŘV O S

7. 22. 1. typ

7. 22. 2. druh

7. 22. 3. jmenovitý výkon

7. 22. 4. jmenovité napětí

7. 22. 5. jmenovitý proud

7. 22. 6. jmenovité otáčky

7. 22. 7. způsob chlazení

7. 22. 8. hmotnost

7. 22. 9. počet kusů na vozidle

7. 22. 10. způsob jištění

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 23. Elektrické napájecí měniče použité na vozidle

(mimo měničů dle bodů 7. 4. a 7. 8.) E J M MV EV ŘV O S

7. 23. 1. typ

7. 23. 2. druh

7. 23. 3. jmenovitý výkon

7. 23. 4. jmenovité napětí

7. 23. 5. hmotnost

7. 23. 6. počet kusů na vozidle

7. 23. 10. způsob jištění

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 24. Pulzní měniče

nepřípustná kmitočtová pásma vyšších harmonických E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. 25. Typ vlakového zabezpečovacího zařízení

nebo zařízení pro kontrolu bdělosti osoby řídící drážní

vozidlo E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

8. Popis drážního vozidla E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

8. 1. stručný popis konstrukce drážního vozidla a jeho části E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

8. 2. technické údaje, které nejsou uvedeny v položkách bodů

6. a 7. E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

8. 3. popis funkce základních částí drážního vozidla doplněný

přílohami E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

8. 4. popis funkce speciálních částí vozidla E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. Bezpečnost, hygiena a ovlivnění vnějšího prostředí E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 1. určená technická zařízení použitá na drážním vozidle E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 2. rušení rádiového a televizního příjmu,

zabezpečovacího zařízení a telefonního provozu E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 3. 1. použitý způsob ochrany před nebezpečím dotyku s horkými

nebo pohybujícími se částmi, částmi pod napětím a neživými

částmi elektrických strojů a přístrojů (dveře do strojovny,

kryty, víka, zábrany, zábradlí), použité bezpečnostní nápisy,

značky a tabulky, bezpečnostní nátěry E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 3. 2. výstražné barevné nebo reflexní označení čel drážních

vozidel pro jejich viditelnost při provozování drážní

dopravy E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 3. 3. použitá zařízení pro signalizaci poruchových

stavů drážního vozidla a ochrany při těchto poruchách E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 3. 4. maximální elektrický odpor dvojkolí, měřený mezi

obručemi nebo celistvými koly E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 4. použité protipožární zařízení, hasicí přístroje a stabilní

hasicí zařízení E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 5. použité nehořlavé materiály E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 6. velikost přechodového elektrického odporu

všech vodivých částí drážního vozidla navzájem a vůči koleji E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 7. vnější hluk emitovaný drážním vozidlem E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 8. podmínky pro mechanizované mytí a čištění E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 9. opatření proti úniku škodlivých látek mimo drážní vozidlo

a limity škodlivin ve výfukových plynech spalovacího motoru

a topného agregátu E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 10. způsob zabezpečení stanoviště osoby řídící drážní vozidlo (u

speciálních vozidel také prostoru pro obsluhu) z hlediska

pasivní bezpečnosti ve vztahu k deformacím vyvolaným

nežádoucími vnějšími silami E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 11. způsob zabezpečení prostorů pro cestující z hlediska pasivní

bezpečnosti ve vztahu k deformacím vyvolaným nežádoucími

vnějšími silami, způsob zabezpečení stání pro vozíky pro

invalidy J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 12. druh použitých oken a skel E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 13. druh použitých dveří E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 14. únikové cesty pro případ nebezpečí E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 15. vybavenost vozidlovou radiostanicí E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 16. použitý systém osvětlení (vnější a vnitřní) E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 17. intenzita osvětlení prostoru a přístrojů na stanovišti osoby

řídící drážní vozidlo (u speciálních vozidel také

v prostorech obsluhy), nouzové osvětlení E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 18. použitá tepelná a hluková izolace E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 19. použitý způsob vytápění stanoviště osoby řídící drážní vozidlo

(prostoru pro obsluhu) včetně potřebného příkonu E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 20. použitý způsob regulace vytápěcí soustavy

stanoviště osoby řídící drážní vozidlo (prostoru pro obsluhu) E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 21. použitý způsob větrání nebo klimatizace

stanoviště osoby řídící drážní vozidlo (prostoru pro obsluhu)

- včetně potřebného příkonu E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 22. použitý způsob regulace větrací soustavy stanoviště

osoby řídící drážní vozidlo E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 23. teploty vzduchu v určených místech stanoviště osoby řídící

drážní vozidlo při dané vnější teplotě a rychlosti proudění

vzduchu (u speciálních vozidel také v prostoru pro obsluhu) E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 24. množství venkovního čištěného vzduchu přivedeného na jednu

osobu obsluhy, za jednotku času E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 25. vnitřní hluk a infrazvuk na stanovišti osoby řídící drážní

vozidlo (u speciálních vozidel také v prostoru pro obsluhu) E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 26. intenzita magnetického pole na stanovišti osoby řídící drážní

vozidlo

(u speciálních vozidel také v prostoru pro obsluhu) E J EV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 27. vibrace na stanovišti osoby řídící drážní vozidlo

(u speciálních vozidel také v prostoru pro obsluhu) E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 28. způsob zabezpečení stanoviště osoby řídící drážní vozidlo,

a to proti vnikání prachu; u motorových lokomotiv a motorových

vozů

(u speciálních vozidel také v prostoru pro obsluhu) proti

vnikání výfukových plynů a výparů z hnacího agregátu E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 29. uspořádání stanoviště osoby řídící drážní vozidlo

(u speciálních vozidel uspořádání prostoru pro obsluhu) E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 30. typ a rozměry sedadla osoby řídící drážní vozidlo E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 31. zařízení odstraňující vliv nečistot jízdní plochy dvojkolí

včetně registrace jeho činnosti E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 32. použitý typ zařízení pro mazání okolků včetně druhu použitého

maziva E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 33. fyziologické podmínky, použité materiály, opatření proti

oslnění, míra úniku toxických látek z použitých materiálů

na stanovišti osoby řídící drážní vozidlo (v prostoru pro

obsluhu) E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 34. intenzita osvětlení v prostorech pro cestující, nouzové

osvětlení J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 35. způsob a rozsah podávání informací cestujícím ve vozidle,

vybavenost sdělovacím zařízením pro potřebu cestujících J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 36. použitý způsob vytápění prostoru pro cestující

včetně potřebného příkonu J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 37. použitý způsob regulace vytápěcí soustavy prostoru pro

cestující J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 38. použitý způsob větrání prostoru pro cestující včetně

potřebného příkonu J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 39. použitý způsob regulace větrací soustavy prostoru pro

cestující J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 40. teploty vzduchu v prostorech pro cestující při dané

vnější teplotě a rychlost jeho proudění J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 41. teploty vzduchu v představcích a rychlost jeho proudění J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 42. velikost součinitele prostupu tepla skříně J MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 43. výkon větrací soustavy (množství vzduchu

přivedeného na jednoho cestujícího, za jednotku času) J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 44. vnitřní hluk v prostorech pro cestující J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 45. vibrace v prostoru pro cestující J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 46. použitý systém klimatizace E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 47. použitý systém odstraňování exkrementů na WC J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 48. prostor pro cestující (rozměry, typ sedadel, rozteč sedadel) J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 49. ergonomie a použité materiály, míra úniku

toxických látek z nich aj. E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 50. způsob zabezpečení prostoru pro cestující proti vnikání prachu

a nečistot J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 51. prostor pro cestující s omezenou schopností pohybu a orientace

(rozměr a rozteč vyhrazených sedadel a místa vozíků pro invalidy

či dětského kočárku) J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. 52. zařízení pro nástup a výstup osob s omezenou schopností pohybu J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. Přílohy E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 1. typový výkres vozidla v měřítku 1 : 50 E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 2. schéma všech tlakovzdušných (vzduchových) okruhů E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 3. schéma a výpočet brzdy E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 4. trakční, brzdové, proudové a oteplovací charakteristiky E J M MV EV

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 5. Koreffův zátěžový diagram E M MV EV

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 6. schéma elektrické výzbroje E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 7. schéma chladicího systému E J M MV EV N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 8. rozměrové schéma a stanoviště osoby řídící drážní vozidlo

(prostoru pro obsluhu) v měřítku 1 : 10 E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 9. diagram závislosti výkonů, momentů a účinnosti hydrodynamické

převodovky na jízdní rychlosti drážního vozidla M MV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 10. diagram závislosti výkonů, momentů a účinnosti mechanické

převodovky na jízdní rychlosti drážního vozidla M MV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 11. schéma palivového systému M MV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 12. schéma vnějšího olejového systému naftového motoru M MV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 13. schéma hydrostatického systému M MV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 14. typový výkres použitého pojezdu E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 15. speciální zařízení dle druhu drážního vozidla (schéma,

výpočet apod.) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. 16. schéma vodního hospodářství E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

11. 1. Udržovací řád a návod k obsluze drážního vozidla E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

11. 2. Hodnoty mezních technických stavů konstrukčních částí vozidla

pro zajištění bezpečného provozování E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

11. 3. Seznam souvisejících norem a technických předpisů E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

11. 4. Seznam souvisejících mezinárodních norem, předpisů a doporučení E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

11. 5. Seznam provedených zkoušek E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

11. 6. Seznam dokumentace vozidla E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------



Poznámka:

1) Jen pro motorové jednotky

2) Jen pro motorové vozy



Část II



Drážní vozidla dráhy speciální, dráhy tramvajové, dráhy trolejbusové a

dráhy lanové



Význam použitých zkratek (druh drážního vozidla)



EVM Elektrická vozidla metra



Tram Tramvajová vozidla



Tr Trolejbusová vozidla



S Speciální vozidla



LD Vozidla dráhy lanové



OBSAH TECHNICKÝCH PODMÍNEK DRUH DRÁŽNÍHO VOZIDLA

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Souhlas výrobce a objednatele s obsahem technických podmínek EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Přehled údajů EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Druh, typ a název drážního vozidla, pro nějž technické podmínky

platí EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Názvoslovné normy a definice pojmů EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Všeobecné údaje

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5.1. stručný popis koncepce EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5.2. provozní určení drážního vozidla EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5.3. klimatické a geografické podmínky (nadmořská výška, teplota

a relativní vlhkost EVM Tram Tr S LD

okolního vzduchu, za níž je drážní vozidlo schopno provozu)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Základní technické údaje

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.1. rozchod koleje EVM Tram S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.2. rozchod kol (vpředu, vzadu) Tr

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.3. hmotnost prázdného drážního vozidla EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.4. hmotnost podvozku (náprav) EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.5. hmotnost na nápravu EVM Tram S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.6. hmotnost na podvozek EVM Tram S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.7. hmotnost připadající na jednotlivé nápravy Tr

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.8. počet míst k sezení a k stání v drážním vozidle, počet stání

pro vozíky pro invalidy EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.9. hmotnost plně obsazeného drážního vozidla EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.10. maximální hmotnost taženého drážního vozidla EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.11. maximální šířka skříně drážního vozidla EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.12. maximální výška drážního vozidla EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.13. výška podlahy vozidla od temene kolejnice nebo vozovky EVM Tram Tr

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.14. světlá výška vozidla nad temenem kolejnice nebo nad vozovkou EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.15. výška drážního vozidla se spuštěnými a zajištěnými sběrači Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.16. délka drážního vozidla přes nárazníky nebo spřáhla EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.17. délka skříně drážního vozidla EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.18. rozvor náprav drážního vozidla EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.19. rozvor podvozku EVM Tram S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.20. vzdálenost otočných čepů EVM Tram S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.21. délka převisu drážního vozidla nebo představku EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.22. úhly předního a zadního převisu skříně drážního vozidla Tr

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.23. obrysový průměr zatáčení drážního vozidla Tr

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.24. nejmenší poloměr oblouku koleje pro průjezd drážního

vozidla se zátěží EVM Tram S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.25. nejmenší poloměr oblouku koleje při průjezdu drážního vozidla

bez zátěže EVM Tram S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.26. poloměr křivosti vydutého zaoblení koleje v podélně orientované

vertikální EVM Tram S LD

rovině, po níž drážní vozidlo může ještě bezpečně projíždět

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.27. poloměr křivosti vypouklého zaoblení koleje v podélně

orientované vertikální EVM Tram S LD

rovině, po níž drážní vozidlo může ještě bezpečně projíždět

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.28. obrys pro drážní vozidla, kterému drážní vozidlo vyhovuje EVM Tram S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.29. největší dovolený sklon koleje nebo vozovky EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.30. nejvyšší provozní rychlost EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.31. jakostní číslo chodu Wz ve svislém a příčném směru EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.32. minimální hodnota kolové síly při mezní nerovnosti koleje EVM Tram S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.33. největší vodicí nebo rámová síla vznikající při jízdě drážního

vozidla EVM Tram S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.34. pevnostní parametry drážního vozidla EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.35. jmenovitý průměr kola EVM Tram S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.36. jízdní obrys kola EVM Tram S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.37. největší elektrický odpor dvojkolí, měřený mezi obručemi EVM

nebo celistvými koly

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.38. kola a pneumatiky (druh a typ, huštění) Tr LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.39. druh spřáhla EVM Tram S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.40. nárazníky Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.41. spojovací prvky elektrické soustavy, umístěné na čele drážního

vozidla EVM Tram S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.42. jmenovité trakční napětí EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.43. napětí ovládacích obvodů EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.44. maximální rozjezdový proud EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.45. napětí a výkon určený pro elektrické vytápění EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.46. velikost převodu v nápravové převodovce přenosu výkonu motoru Tr

na hnací kola

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.47. maximální zrychlení EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.48. minimální zrychlení EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.49. střední zpoždění provozní brzdy EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.50. střední zpoždění nouzové brzdy EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.51. úhly výhledu ze stanoviště osoby řídící drážní vozidlo EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7. Technické údaje hlavních uzlů a komponentů drážního vozidla

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.1. Elektrická výzbroj, druh a typ EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.2. Sběrač EVM Tram Tr S

7.2.1. typ a výrobce

7.2.2. jmenovité napětí

7.2.3. jmenovitý proud

7.2.4. maximální proud při stojícím drážním vozidle (protékající

jedním sběračem)

7.2.5. maximální proud

7.2.6. hmotnost

7.2.7. počet kusů na drážním vozidle

7.2.8. druh obložení smykadla

7.2.9. výška ve složeném stavu

7.2.10. pracovní zdvih

7.2.11. druh stahováku

7.2.12. přítlak

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.3. Hlavní vypínač EVM Tram Tr S LD

7.3.1. proudová soustava

7.3.2. typ a výrobce

7.3.3. jmenovité napětí

7.3.4. jmenovitý proud

7.3.5. maximální vypínací proud

7.3.6. strmost nárůstu zkratového proudu

7.3.7. minimální vypínací proud

7.3.8. ovládání

7.3.9. svorkové napětí ovládacího okruhu

7.3.10. hmotnost

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.4. Trakční měnič EVM Tram Tr S

7.4.1. typ a výrobce

7.4.2. druh a provedení

7.4.3. jmenovité napětí

7.4.4. jmenovitý proud

7.4.5. způsob chlazení

7.4.6. hmotnost

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.5. Trakční motor EVM Tram Tr S

7.5.1. typ a výrobce

7.5.2. druh stroje (buzení)

7.5.3. způsob zavěšení

7.5.4. jmenovitý výkon

7.5.5. jmenovité napětí

7.5.6. jmenovitý proud

7.5.7. jmenovité otáčky

7.5.8. způsob chlazení

7.5.9. hmotnost

7.5.10. počet kusů na drážním vozidle

7.5.11. způsob přenosu výkonu na hnací dvojkolí

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.6. Motory pro pohon pomocných zařízení EVM Tram Tr S LD

7.6.1. typ a výrobce

7.6.2. druh stroje (buzení)

7.6.3. jmenovitý výkon

7.6.4. jmenovité napětí

7.6.5. jmenovitý proud

7.6.6. jmenovité otáčky

7.6.7. způsob chlazení

7.6.8. hmotnost

7.6.9. počet kusů na drážním vozidle

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.7. Brzdový (rozjezdový) odporník EVM Tram Tr S

7.7.1. typ a výrobce

7.7.2. druh

7.7.3. jmenovitý výkon

7.7.4. jmenovité napětí

7.7.5. způsob chlazení

7.7.6. hmotnost

7.7.7. počet kusů na drážním vozidle

7.7.8. počet odboček

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.8. Měniče pro pomocná zařízení EVM Tram Tr S LD

7.8.1. typ

7.8.2. trvalý proud

7.8.3. krátkodobý proud

7.8.4. hmotnost

7.8.5. počet kusů na drážním vozidle

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.9. Akumulátorové baterie EVM Tram Tr S LD

7.9.1. typ

7.9.2. druh

7.9.3. kapacita

7.9.4. jmenovité napětí

7.9.5. hmotnost

7.9.6. počet kusů na drážním vozidle

7.9.7. počet článků

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.10. Pomocná zařízení (uvést pro každé zařízení zvlášť) EVM Tram Tr S

7.10.1. typ (výrobce)

7.10.2. druh

7.10.3. jmenovitý výkon

7.10.4. jmenovité napětí

7.10.5. jmenovitý proud

7.10.6. jmenovité otáčky

7.10.7. způsob chlazení

7.10.8. hmotnost

7.10.9. počet kusů na drážním vozidle

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.11. vedení vodičů a kabelů EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.12. skříň drážního vozidla EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.13. provedení podlahy EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.14. provedení schodů Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.15. zařízení pro nástup a výstup osob s omezenou schopností pohybu Tram Tr LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.16. ochrana proti přejetí osob Tram S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.17. ovládání, řízení vozu EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.18. vnější osvětlení, ukazatele směru, brzdová světla, odrazky EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.19. přední náprava Tr

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.20. zadní náprava Tr

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.21. vypružení EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.22. řízení Tr

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.23. závěs drážního vozidla LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.24. běhoun drážního vozidla LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.25. spojení drážního vozidla s dopravním, tažným, případně

s přítažným lanem LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.26. ochrana proti korozi EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.27. Brzda EVM Tram Tr S LD

7.27.1. typ a druh

7.27.2. hlavní údaje o prvcích brzdové výstroje dle druhu brzdy (včetně

ekologických vlastností brzdového obložení)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.28 Vzduchojemy EVM Tram Tr S LD

7.28.1. objem

7.28.2. jmenovitý přetlak (maximální)

7.28.3. počet

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.29. Kompresor EVM Tram Tr S LD

7.29.1. druh a typ

7.29.2. jmenovitý příkon na hřídeli

7.29.3. množství vzduchu nasátého za jednotku času

7.29.4. množství dodávaného vzduchu při jmenovitých otáčkách

7.29.5. jmenovitý přetlak dodávaného vzduchu

7.29.6. způsob chlazení kompresoru

7.29.7. další důležité technické údaje

7.29.8. hmotnost

7.29.9. počet kusů na drážním vozidle

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.30. Převodovka EVM Tram Tr S

7.30.1. typ

7.30.2. maximální přenášený výkon

7.30.3. počet převodových stupňů včetně velikosti příslušného převodu

7.30.4. maximální vstupní otáčky a moment

7.30.5. maximální výstupní otáčky a moment

7.30.6. způsob ovládání převodovky

7.30.7. mazání a chlazení

7.30.8. hmotnost "suché" převodovky

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.31. Provozní hmoty EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.31.1. množství a druh oleje v kompresoru EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.31.2. množství a druh oleje v převodovkách EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.31.3. objem pískovače a druh písku Tram S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.31.4. druh náplně klimatizačních a chladicích zařízení EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.32. Měřicí, kontrolní a signalizační přístroje (typ a

určení přístroje, počet kusů EVM Tram Tr S LD

a umístění na drážním vozidle)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.33. Nátěry (použité nátěry respektující zdravotnická a

ekologická hlediska) EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



8. Popis vozidla

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

8.1. stručný popis konstrukce vozidla a jeho částí EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

8.2. popis funkce základních částí drážního vozidla doplněný

přílohami EVM Tram Tr S LD

technických podmínek (viz část "Přílohy", bod 10)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

8.3. popis funkce speciálních částí drážního vozidla EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



9. Bezpečnost, hygiena a ovlivnění vnějšího prostředí

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.1. určená technická zařízení použitá na drážním vozidle EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.2. rušení rádiového a televizního příjmu EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.3. pulzní měniče, nepřípustná kmitočtová pásma vyšších

harmonických EVM S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.4. použité protipožární zařízení a hasicí přístroje (druh a počet

přístrojů) EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.5. použitý způsob ochrany před nebezpečím dotyku s horkými EVM Tram Tr S LD

nebo pohybujícími se částmi, částmi pod napětím a neživými

částmi elektrických strojů a přístrojů, kryty, víka, zábrany,

použité bezpečnostní nápisy, značky a tabulky, bezpečnostní

nátěry, barevná označení

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.6. nehořlavost použitých materiálů EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.7. velikost přechodového elektrického odporu všech vodivých částí

drážního EVM Tram S

vozidla vůči koleji

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.8. izolační odpor drážního vozidla Tr

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.9. vnější hluk emitovaný drážním vozidlem EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.10. podmínky pro mechanizované mytí a čištění EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.11. opatření proti úniku škodlivých látek mimo drážní vozidlo EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.12. způsob zabezpečení stanoviště osoby řídící drážní vozidlo a u

speciálních EVM Tram Tr S LD

vozidel také prostorů pro obsluhu z hlediska pasivní

bezpečnosti ve vztahu k deformacím vyvolaným nežádoucími

vnějšími silami

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.13. způsob zabezpečení prostorů pro cestující z hlediska pasivní EVM Tram Tr S LD

bezpečnosti ve vztahu k deformacím vyvolaným nežádoucími

vnějšími silami, způsob zabezpečení stání pro vozíky pro invalidy

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.14. druh použitých oken a skel EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.15. druh použitých dveří EVM Tram Tr S LD

ovládání dveří

zajištění proti sevření

síla při zavírání dveří

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.16. únikové cesty pro případ nebezpečí EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.17. systém osvětlení EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.18. intenzita osvětlení prostoru a přístrojů na stanovišti

osoby řídící drážní EVM Tram Tr S LD

vozidlo a u speciálních vozidel také v prostorech obsluhy

(nouzové osvětlení)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.19. tepelná a hluková izolace EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.20. způsob vytápění stanoviště osoby řídící drážní vozidlo včetně EVM Tram Tr S LD

potřebného příkonu

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.21. způsob regulace vytápěcí soustavy EVM Tram Tr S LD

stanoviště osoby řídící drážní vozidlo

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.22. způsob větrání stanoviště osoby řídící drážní vozidlo EVM Tram Tr S LD

včetně potřebného příkonu

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.23. způsob regulace větrací soustavy stanoviště osoby řídící

drážní vozidlo EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.24. teploty vzduchu v určených místech stanoviště osoby řídící

drážní vozidlo EVM Tram Tr S LD

při dané vnější teplotě a rychlost jeho proudění;

u speciálních vozidel také v prostorech pro obsluhu

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.25. vnitřní hluk na stanovišti osoby řídící drážní vozidlo;

u speciálních EVM Tram Tr S LD

vozidel také v prostorech pro obsluhu

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.26. vibrace na stanovišti osoby řídící drážní vozidlo a

u speciálních vozidel EVM Tram Tr S LD

také obsluhy

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.27. způsob zabezpečení stanoviště osoby řídící drážní vozidlo

proti vnikání prachu EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.28. uspořádání stanoviště osoby řídící drážní vozidlo EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.29. typ a rozměry sedadla osoby řídící drážní vozidlo EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.30. typ zařízení pro mazání okolků včetně druhu použitého maziva EVM Tram S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.31. stanoviště osoby řídící drážní vozidlo, fyziologické podmínky, EVM Tram Tr S LD

použité materiály, opatření proti oslnění

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.32. druh a typ zpětných zrcátek a jejich ovládání EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.33. intenzita osvětlení v prostorech pro cestující

(nouzové osvětlení) EVM Tram Tr LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.34. způsob vytápění prostoru pro cestující včetně potřebného

příkonu EVM Tram Tr LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.35. způsob regulace vytápěcí soustavy prostoru pro cestující EVM Tram Tr LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.36. způsob větrání prostoru pro cestující včetně potřebného

příkonu EVM Tram Tr LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.37. způsob regulace větrací soustavy prostoru pro cestující EVM Tram Tr LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.38. teploty vzduchu v prostorech pro cestující při dané vnější

teplotě EVM Tram Tr LD

a rychlost jeho proudění

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.39. výkon větrací soustavy (množství vzduchu přivedeného

na jednoho EVM Tram Tr LD

cestujícího, za jednotku času)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.40. vnitřní hluk v prostorech pro cestující EVM Tram Tr LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.41. vibrace v prostoru pro cestující EVM Tram Tr LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.42. systém klimatizace EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.43. prostor pro cestující včetně prostoru pro cestující s omezenou

schopností EVM Tram Tr LD

pohybu a orientace (rozměry, typ sedadel, rozteč sedadel

včetně vyhrazených sedadel a místa vozíku pro invalidy

a dětského kočárku)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.44. způsob a rozsah podávání informací cestujícím ve vozidle EMV Tram Tr LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9.45. požadavky na výrobu, svařování, kontrolu a zkoušky EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



10. Přílohy

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.1. typový výkres drážního vozidla v měřítku 1 : 50 EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.2. schéma všech tlakovzdušných (vzduchových) okruhů EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.3. schéma všech hydraulických okruhů EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.4. schéma a výpočet brzdy EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.5. pevnostní výpočet (skříň, závěs) LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.6. trakční a brzdové charakteristiky EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.7. schéma elektrické výzbroje EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.8. schéma chladicího systému EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.9. rozměrové schéma stanoviště osoby řídící drážní vozidlo

v měřítku 1 : 10 EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.10. typový výkres použitého pojezdu EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.11. speciální zařízení u vozidel speciální konstrukce dle druhu EVM Tram Tr S LD

vozidla (schéma, výpočet, popis)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.12. schéma speciálního vybavení drážního vozidla v měřítku 1 : 10 EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.13. charakteristika sběrače EVM Tram Tr S

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.14. geometrie podvozku EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10.15. mezní stavy opotřebení jednotlivých dílů a uzlů EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

11. Seznam souvisejících norem a technických předpisů EVM Tram Tr S LD

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

12. Seznam souvisejících mezinárodních norem, předpisů a doporučení EVM Tram Tr S LD

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Příl.5



Časové nebo kilometrické intervaly pro provádění pravidelné technické

kontroly



Kontrola technického stavu drážních vozidel musí být dopravcem

zajištěna vždy nejdéle v následujících intervalech (kilometrické

intervaly prohlídek se používají u vozidel, u nichž je sledování

kilometrického proběhu prokazatelné):



1. Pro dráhu celostátní, dráhu regionální a vlečku

Pol. Druh vozidla Časový interval

kontroly

---------------------------------------------------------------------------------------

1.1.1. Hnací drážní vozidla na dráze celostátní, dráze regionální

a vlečce s výjimkou bodu 1. 1. 2. 6 měsíců

1.1.2. Hnací drážní vozidla na vlečce s ročním provozním

výkonem 2 000 motorových hodin a méně 2 roky1)

1.2. Tažená drážní vozidla

1.2.1. Řídicí vozy 1 rok

1.2.2. Osobní vozy pro mezinárodní přepravu s rychlostí nad 120 km.h-1

a všechny vozy lůžkové a restaurační 1 rok

1.2.3. Osobní vozy pro mezinárodní přepravu s rychlostí do 120 km.h-1

včetně a všechny čtyřnápravové vozy pro vnitrostátní dopravu

včetně vozů vyčleněných pro vojenské přepravy 18 měsíců

1.2.4. Osobní vozy dvounápravové, všechny osobní vozy na dráze

s úzkým rozchodem a osobní vozy s normálním rozchodem, které

nejsou používány v pravidelném provozu (historická tažená

drážní vozidla a jejich repliky) 2 roky2)

1.2.5. Poštovní a služební vozy pro mezinárodní přepravu 1 rok

1.2.6. Poštovní a služební vozy pro vnitrostátní přepravu 2 roky

1.2.7. Kmenové vozy sanitárního vlaku 4 roky

1.3.1. Služební vozy pro nákladní vlaky 3 roky

1.3.2. Nákladní vozy - pro rychlost od 100 km.h-1 do 120 km.h-1

a nákladní vozy určené pro vlaky osobní přepravy 2 roky3)

1.3.3. Nákladní vozy - pro rychlost v loženém stavu do 100 km.h-1

včetně 6 roků

1.3.4. Nákladní vozy s krátkými závěsy pružnic 4 roky

1.3.5. Nákladní vozy a služební vozy sloužící jako brzdící na dráze

s úzkým rozchodem 6 roků

1.3.6. Podvalníky na dráze s úzkým rozchodem 5 roků

1.4.1. Speciální hnací vozidla s provozní rychlostí nad 40 km.h-1 1 rok

1.4.2. Speciální hnací vozidla s provozní rychlostí do 40 km.h-1

včetně 2 roky

1.4.3. Vozy měřicí a tárovací 2 roky

1.4.4. Vozy měřicí s provozní rychlostí nad 120 km.h-1 1 rok

1.4.5. Speciální tažená vozidla včetně speciálních vozidel s

vlastním pohonem a s provozní rychlostí do 10 km.h-1 včetně

o hmotnosti 20 t a menší; 3 roky

speciální vozidla, která nejsou používána v pravidelném

provozu

(historická speciální vozidla a jejich repliky)

1.4.6. Pojezdy nekolejových vozidel přizpůsobených pro jízdu po

kolejích bez ohledu na rychlost pojezdu 1 rok

2. Pro dráhu speciální (metro)

2.1. Drážní vozidla pro přepravu cestujících 2 roky

2.2. Speciální vozidla 3 roky

3. Pro dráhu tramvajovou a dráhu trolejbusovou

3.1. Drážní vozidla pro přepravu cestujících 2 roky

3.2. Speciální vozidla 5 roků

4. Pro dráhu lanovou

4.1. Drážní vozidla pro přepravu cestujících 3 roky

4.2. Speciální vozidla 3 roky

------------------------------------------------------------------

1) Provozní výkon hnacího drážního vozidla musí být sledován.

2) Osobní vozy na dráze s úzkým rozchodem a osobní vozy

s normálním rozchodem, které nejsou používány v pravidelném

provozu (historická drážní vozidla a jejich repliky), které

mají roční proběh menší než 40 000 km, mají technickou kontrolu

po 3 letech.

3) U ročního proběhu více než 80 000 km, jinak 4 roky.



Příl.6



ROZSAH TECHNICKÉ KONTROLY



Část I



Rozsah technické kontroly drážního vozidla pro dráhu celostátní, dráhu

regionální a vlečku



Význam použitých zkratek (druh drážního vozidla)



E Elektrické lokomotivy



J Elektrické jednotky (včetně jednotek s výkyvnou skříní)



M Motorové lokomotivy



MV Motorové vozy a motorové jednotky (včetně jednotek s výkyvnou

skříní)



EV Elektrické vozy



ŘV Samostatné řídicí vozy



O Osobní vozy



N Nákladní vozy



S Speciální vozidla



Zkontrolovat se musí:



Poř. Rozsah Druh drážního vozidla

---------------------------------------------------------------------------------------------

1. správnost a úplnost jeho označení a nápisů uvedených

na drážním vozidle podle bodu 9 přílohy č. 3 E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

2. narážecí ústrojí (typ, výška nad rovinou temene koleje) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

3. tahadlové ústrojí (typ, výška nad rovinou temene koleje) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

4. dvojkolí (rozkolí, jízdní obrys kola, elektrický odpor

dvojkolí mezi obručemi nebo celistvými koly) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

5. úplnost a funkčnost brzdové výstroje včetně stacionární zkoušky

těsnosti, funkce odbrzďovače a zajišťovací brzdy E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

6. důležité rozměrové parametry včetně kontroly obrysu

při uvedení do provozování a po opravě E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

7. skutečná hmotnost drážního vozidla1) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

8. hmotnost na jednotlivá kola1) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

9. průměrná skutečná hmotnost na nápravu každého dvojkolí1) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

10. vztah mezi hmotnostmi na kolo téhož dvojkolí1) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

11. vztah mezi hmotnostmi na nápravu dvojkolí téhož podvozku1) E J M MV EV ŘV O N

---------------------------------------------------------------------------------------------

12. těsnost proti úniku mazadel, popřípadě paliv, jsou-li ve vozidle E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

13. stav důležitých dílů vozidla (úchyty dílů proti pádu na trať,

vypružení, pojezd, spojkové hadice vzduchových okruhů brzdy a

napájecího potrubí) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

14. úplnost vybavení drážního vozidla E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

15. úplnost dokladů drážního vozidla (např. zápisy o kontrole

hlavních agregátů, tlakových nádob, revizi elektrického zařízení,

doklady o nedestruktivních zkouškách na provozně důležitých

částech vozidla) E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

16. předepsané vybavení (návěstní svítilny, zařízení pro zvukovou

návěst, vnitřní osvětlení pracovních prostorů, hasicí přístroje

aj.) E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

17. funkčnost vnějšího osvětlení E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

18. funkčnost klimatizačního zařízení E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

19. funkčnost vytápění a větrání stanoviště osoby řídící drážní

vozidlo a u speciálních vozidel stanoviště obsluhy E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

20. funkčnost ovládacích prvků drážního vozidla na stanovišti osoby

řídící drážní vozidlo E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

21. funkčnost pískovacího zařízení E J M MV EV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

22. funkčnost vozidlové radiostanice, vlakového zabezpečovače nebo

zařízení pro kontrolu bdělosti E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

23. funkčnost rychloměrů E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

24. funkčnost pomocných strojů E J M MV EV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

25. funkčnost zařízení odstraňujícího vliv nečistot jízdní plochy

dvojkolí včetně registrace jeho činnosti u vozidel s hmotností

menší než 38 t E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

26. funkčnost měničů E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

27. funkčnost zařízení pro mazání okolků E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

28. funkčnost vysokonapěťových uzemňovačů, odpojovačů, sběračů,

hlavního vypínače, trakčního transformátoru aj. E J M MV EV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

29. funkčnost vnitřního osvětlení prostoru pro cestující J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

30. funkčnost vytápění a větrání prostoru pro cestující J MV EV ŘV O

---------------------------------------------------------------------------------------------

31. ovladatelnost dveří, oken a zařízení, jež jsou určena k ovládání E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

32. kontrola madel, stupaček, případně nakládacích plošin

pro vozíky pro invalidy E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

33. funkčnost spouštěcího zařízení spalovacího motoru M MV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

34. funkčnost přístrojů podávajících údaje o činnosti spalovacího

motoru M MV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

35. funkčnost regulačního zařízení okruhů chlazení spalovacího motoru M MV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

36. funkčnost požární signalizace a protipožárního systému E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

37. funkčnost vícenásobného řízení E J M MV EV ŘV S

---------------------------------------------------------------------------------------------

38. funkčnost ovládacích mechanizmů E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

39. stav podlah, bočnic a střechy E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

40. stav úchytek pro umístění plomb N

---------------------------------------------------------------------------------------------

41. funkčnost WC J MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

42. funkčnost umývárny E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

43. funkčnost měřicích, kontrolních a signalizačních přístrojů a

ochran E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

44. funkčnost elektrické výstroje E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

45. stav přechodového zařízení pro přechod mezi drážními vozidly E J M MV EV ŘV O S

---------------------------------------------------------------------------------------------

46. funkčnost pracovní části stroje S

---------------------------------------------------------------------------------------------

47. součinnost samostatného řídicího vozu s hnacím vozidlem ŘV

---------------------------------------------------------------------------------------------

48. stav vodivého spojení mezi kostrou vozidlové skříně,

podvozky a nápravami E J M MV EV ŘV O N S

---------------------------------------------------------------------------------------------

Poznámka:



1) Kontrola vážením se provádí u nově vyrobeného vozidla a vozidla

po opravě nebo úpravě, mající vliv na změnu nebo rozložení

hmotnosti. Při technické kontrole se zkontroluje originál

dokladu z vážení (příloha č. 3 část I bod 10 této vyhlášky).



Část II



Rozsah technické kontroly drážního vozidla pro dráhu speciální



Význam použitých zkratek (druh drážního vozidla)



EVM Elektrická vozidla metra

S Motorové lokomotivy, speciálně konstruovaná

kolejová vozidla určená pro výstavbu, opravy

a údržbu dráhy



Poř. Rozsah Druh drážního vozidla

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Zkušební jízda, při které se ověří jednotlivé funkce drážního vozidla EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Zkontrolovat se musí:

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.1. správnost a úplnost označení drážního vozidla včetně orientací

a nápisů EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.2. narážecí ústrojí (typ, výška nad rovinou temene koleje) S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.3. spřáhlo (typ, výška nad temenem kolejnice) EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.4. podvozek, dvojkolí (rozkolí, jízdní obrys kola) EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.5. úplnost a funkčnost brzdové výstroje (včetně zkoušky těsnosti) EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.6. funkčnost zajišťovací brzdy EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.7. těsnost proti úniku mazadel EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.8. stav důležitých dílů drážního vozidla (úchyty dílů proti pádu na

trať, EVM S

vypružení, pojezd, spojkové hadice vzduchových okruhů brzdy

a napájecího potrubí)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.9. úplnost vybavení drážního vozidla EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.10. úplnost dokladů drážního vozidla (zápisy o kontrole hlavních agregátů, EVM S

tlakových nádob, revizi el. zař. aj.)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.11. funkčnost vnějšího osvětlení EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.12. funkčnost vytápění a větrání EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.13. funkčnost ovládacích prvků vozidla na stanovišti osoby řídící EVM S

drážní vozidlo

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.14. funkčnost vlakového zabezpečovače nebo zařízení pro kontrolu bdělosti EVM

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.15. funkčnost rychloměrů EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.16. funkčnost pomocných strojů EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.17. funkčnost měničů EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.18. funkčnost uzemňovačů, odpojovačů, sběračů, hlavního vypínače aj. EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.19. stav interieru (sedadla, madla, podlahy, obložení stěn a stropu) EVM

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.20. funkčnost vnitřního osvětlení prostoru pro cestující EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.21. ovladatelnost dveří, funkčnost obvodů blokování a signalizace dveří EVM

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.22. funkčnost měřicích, kontrolních a signalizačních přístrojů a ochran EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.23. funkčnost přístrojů podávajících údaje o činnosti spalovacího motoru S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.24. funkčnost spouštěcího zařízení spalovacího motoru S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.25. funkčnost regulačního zařízení okruhů chlazení spalovacího motoru S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.26. funkčnost požární signalizace a protipožárního systému EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.27. funkčnost mnohonásobného řízení EVM

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.28. stav podlah, bočnic a střechy S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.29. funkčnost elektrické výzbroje EVM S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.30. funkčnost pracovní části stroje S

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1) Provádí se pouze po pravidelné technické kontrole či po úpravě

na vozidle, mající vliv na rozložení hmotnosti (bod 10 přílohy

č. 3 část I této vyhlášky).



Příl.7



Mezní hodnoty rozměrů dvojkolí drážního vozidla dráhy tramvajové



1. Nejmenší přípustné rozměry okolku jsou u kol s profilem:

výška šířka

(mm)

1.1. schváleným (tramvajovým)

1.1.1. při provozu na trati se 10 8

žlábkovými kolejnicemi

1.1.2. při provozu na trati se 16 8

širokopatními kolejnicemi

1.2. křivkovým (železničním) 18 12



2. Výška okolku se měří od bodu "X" na oběžné ploše věnce (obruče)

kola. Tento bod je vzdálen od vnitřní strany věnce (obruče)

neopotřebovaného kola 35 mm u kol s profilem válcovým a 45 mm u kol s

profilem křivkovým.



3. Šířka okolku se měří ve vzdálenosti 9 mm směrem k obvodu kola od

bodu "X".



4. Nejmenší přípustná tloušťka obruče tramvajového kola je 18 mm pokud

není výrobcem nebo dovozcem stanoveno jinak (mezní technický stav).

Tloušťka obruče se měří v radiální rovině kola ve vzdálenosti 750 mm od

podélné osy vozidla (koleje v přímé) u vozidel normálního rozchodu a

525 mm od podélné osy vozidla (koleje v přímé) u vozidel o rozchodu 1

000 mm.



5. U celistvého kola (monobloku) je nejmenší přípustná tloušťka věnce

na jeho okraji 10 mm.



6. Rozchod dvojkolí nesmí být větší než 1 430 mm u vozidel normálního

rozchodu a 996 mm u vozidel o rozchodu 1 000 mm. Rozchod dvojkolí se

měří ve vzdálenosti 9 mm nad bodem "X".



7. Vzdálenost mezi vnitřními plochami obručí nebo věnců kol vozidel

musí odpovídat rozdílu stanovených měr rozchodu dvojkolí u kol v

neopotřebeném stavu a dvojnásobné šířky okolků nových kol. Přípustná

odchylka může být + 3 mm nebo - 3 mm.



8. Hodnoty rozkolí naměřené na jednom dvojkolí ve třech rovinách

procházejících osou dvojkolí a svírajících navzájem úhel 120 stupňů + 5

stupňů nebo - 5 stupňů se nesmí od sebe lišit o více než 0,5 mm.



Příl.8



zrušena



Vybraná ustanovení novel



Čl. II vyhlášky č. 7/2015 Sb.



Přechodné ustanovení



Drážní vozidla provozovaná na tratích nebo části tratě s provozovanou

traťovou částí systému vlakového rádiového zařízení podle § 72 odst. 5,

která ke dni nabytí účinnosti této vyhlášky nejsou vybavena

kompatibilní funkční mobilní částí rádiového zařízení, musí být takto

vybavena nejpozději do 5 let od nabytí účinnosti této vyhlášky.



1) § 55 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu

(stavební zákon).



3) § 22 odst. 1 písm. b) zákona č. 266/1994 Sb.



4) Vyhláška Federálního ministerstva vnitra č. 99/1989 Sb., o

pravidlech provozu na pozemních komunikacích (pravidla silničního

provozu), ve znění vyhlášky č. 24/1990 Sb., vyhlášky č. 533/1992 Sb.,

vyhlášky č. 619/1992 Sb. a vyhlášky č. 123/1993 Sb.



5) § 18 písm. f) a § 20 zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě.



6) § 35 odst. 1 písm. d) zákona č. 266/1994 Sb.



6a) § 12 vyhlášky č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a

technický řád drah.



7) Vyhláška Ministerstva dopravy č. 102/1995 Sb., o schvalování

technické způsobilosti a technických podmínkách provozu silničních

vozidel na pozemních komunikacích.



7a) Příloha 1 bod 6 pol. 4 vyhlášky č. 177/1995 Sb., ve znění vyhlášky

č. 243/1995 Sb.



7a) Příloha č. 6 vyhlášky č. 102/1995 Sb., o schvalování technické

způsobilosti a technických podmínkách provozu silničních vozidel na

pozemních komunikacích, ve znění vyhlášky č. 299/1996 Sb., vyhlášky č.

4/1998 Sb. a vyhlášky č. 244/1999 Sb.



9) Např. zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění zákona

ČNR č. 210/1990 Sb., zákona ČNR č. 425/1990 Sb., zákona ČNR č. 548/1991

Sb., zákona ČNR č. 550/1991 Sb., zákona ČNR č. 590/1992 Sb., zákona ČNR

č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb. a zákona č. 307/1993 Sb., zákon

ČNR č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona ČNR č. 425/1990

Sb., zákona č. 40/1994 Sb. a zákona č. 203/1994 Sb., zákon č. 17/1992

Sb., o životním prostředí, zákon ČNR č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody

a krajiny, ve znění zákonného opatření Předsednictva ČNR č. 347/1992

Sb., zákon č. 309/1991 Sb., o ochraně ovzduší před znečišťujícími

látkami (zákon o ovzduší), ve znění zákona č. 218/1992 Sb. a zákona č.

158/1994 Sb., vyhláška Ministerstva lesního a vodního hospodářství ČSR

č. 6/1977 Sb., o ochraně jakosti povrchových a podzemních vod.



10) § 6 odst. 2 zákona č. 110/1964 Sb., o telekomunikacích.



11) § 2 vyhlášky Ministerstva hospodářství č. 174/1994 Sb., kterou se

stanoví obecné technické požadavky zabezpečující užívání staveb osobami

s omezenou schopností pohybu a orientace.



12) § 41 zákona č. 20/1966 Sb.



13) § 6 vyhlášky Ministerstva dopravy č.100/1995 Sb., kterou se stanoví

podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení

a jejich konkretizace (Řád určených technických zařízení).



14) Rozhodnutí Komise 2012/88/EU ze dne 25. ledna 2012 o technické

specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystémů pro řízení a

zabezpečení transevropského železničního systému.



Rozhodnutí Komise 2012/696/EU ze dne 6. listopadu 2012, kterým se mění

rozhodnutí 2012/88/EU o technické specifikaci pro interoperabilitu

týkající se subsystémů pro řízení a zabezpečení transevropského

železničního systému.



15) Zákon č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících

a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.



16) § 4a zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a

o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.