500/2002 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 6. listopadu 2002,
kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o
účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které
jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví
Změna: 472/2003 Sb.
Změna: 397/2005 Sb.
Změna: 397/2005 Sb. (část)
Změna: 349/2007 Sb.
Změna: 349/2007 Sb. (část)
Změna: 469/2008 Sb.
Změna: 419/2010 Sb.
Změna: 413/2011 Sb.
Změna: 467/2013 Sb.
Změna: 293/2014 Sb.
Ministerstvo financí stanoví podle § 37a odst. 1 k provedení § 4 odst.
2, § 14 odst. 1, § 18 odst. 4, § 22 odst. 3 a § 23 odst. 2 a 6 zákona
č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 492/2000 Sb. a zákona
č. 353/2001 Sb., (dále jen "zákon"):
ČÁST PRVNÍ
PŘEDMĚT ÚPRAVY A PŮSOBNOST
§ 1
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie^1a) a
upravuje:
a) rozsah a způsob sestavování účetní závěrky a vyhotovení výroční
zprávy; uspořádání, označování a obsahové vymezení položek majetku a
jiných aktiv, závazků a jiných pasiv v účetní závěrce; uspořádání,
označování a obsahové vymezení nákladů, výnosů a výsledků hospodaření v
účetní závěrce; uspořádání a obsahové vymezení vysvětlujících a
doplňujících informací v příloze v účetní závěrce; uspořádání,
označování a obsahové vymezení položek konsolidované účetní závěrky;
metody konsolidace účetní závěrky a postup zahrnování účetních jednotek
do konsolidačního celku;
b) uspořádání a obsahové vymezení přehledu o peněžních tocích a
přehledu o změnách vlastního kapitálu; směrnou účtovou osnovu; účetní
metody; metody přechodu z daňové evidence podle zákona upravujícího
daně z příjmů na účetnictví;
c) metodu ocenění při pořízení souboru hmotných movitých věcí se
samostatným technicko-ekonomickým určením;
d) metodu oceňování při přeměně obchodní korporace podle zákona
upravujícího přeměny obchodních společností a družstev (dále jen „zákon
o přeměnách“), včetně úprav prováděných v rámci přeměn obchodní
korporace ke dni zápisu do obchodního rejstříku s účinky od rozhodného
dne;
e) metodu sestavení zahajovací rozvahy při přeměně obchodní korporace;
f) úpravy při přeshraniční přeměně nebo převodu obchodního závodu nebo
jeho části, zejména organizační složky nebo pobočky (dále jen „obchodní
závod“);
g) metodu ocenění při nabytí více než jedné složky majetku převodem či
přechodem, včetně možnosti použití způsobu oceňování podle § 24 odst. 3
písm. a) bodu 1 v případě přeshraniční přeměny, vkladu nebo prodeje
obchodního závodu;
h) ocenění majetku a závazků při přeměně obchodní korporace včetně
okamžiku účtování o ocenění reálnou hodnotou.
§ 2
(1) Vyhláška se vztahuje na účetní jednotky podle § 1 odst. 2 písm. a)
a b), d) až i) a l) zákona, s výjimkou účetních jednotek uvedených v
odstavci 2.
(2) Z účetních jednotek uvedených v odstavci 1 se tato vyhláška
nevztahuje na účetní jednotky podle § 19a zákona, pokud zvláštní právní
předpis^1c) nestanoví jinak, a na účetní jednotky, jejichž účetnictví
upravuje zvláštní právní předpis^1d). Dále se tato vyhláška, s výjimkou
§ 62 odst. 2 až 5, nevztahuje na účetní jednotky podle § 23a zákona.
(3) Účetní jednotky, které vedou účetnictví ve zjednodušeném rozsahu,
a) tvoří opravné položky a rezervy pouze podle zvláštních právních
předpisů,^1e) a proto použijí ustanovení § 16, 26, 31, 55 a 57
přiměřeně,
b) neoceňují majetek a závazky reálnou hodnotou podle § 27 zákona, s
výjimkou přeměny bytových družstev, a nepoužijí ustanovení § 14, 39, §
51 až 55, § 58, 60 a 69, v rozsahu v jakém upravují oceňování majetku a
závazků reálnou hodnotou,
c) sestavují účetní závěrku ve zjednodušeném rozsahu.
ČÁST DRUHÁ
ÚČETNÍ ZÁVĚRKA
HLAVA I
ROZSAH A ZPŮSOB SESTAVOVÁNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY
§ 3
(1) Účetní závěrka účetních jednotek podle § 2 zahrnuje rozvahu
(bilanci), výkaz zisku a ztráty, přílohu a může zahrnout přehled o
peněžních tocích a přehled o změnách vlastního kapitálu.
(2) V rozvaze jsou uspořádány položky majetku a jiných aktiv, závazků a
jiných pasiv. Uspořádání a označování položek rozvahy se stanoví v
příloze č. 1 k této vyhlášce.
(3) Ve výkazu zisku a ztráty jsou uspořádány položky nákladů a výnosů a
výsledku hospodaření. Uspořádání a označování položek výkazu zisku a
ztráty se stanoví v přílohách č. 2 a č. 3 k této vyhlášce.
(4) Příloha vysvětluje a doplňuje informace obsažené v rozvaze a výkazu
zisku a ztráty.
(5) Přehled o peněžních tocích je rozpisem vybraných položek majetku a
podává informaci o přírůstcích (příjmech) a úbytcích (výdajích)
peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů v členění na provozní,
investiční a finanční činnost v průběhu účetního období.
(6) Přehled o změnách vlastního kapitálu je rozpisem položky "A.
Vlastní kapitál" z rozvahy a podává informaci o uspořádání jeho
položek, které vyjadřují jeho celkovou změnu za účetní období.
(7) Účetní jednotky sestavují účetní závěrku podle § 18 odst. 3 zákona
v plném rozsahu nebo ve zjednodušeném rozsahu. Zjednodušeným rozsahem
se rozumí rozvaha v rozsahu podle § 4 odst. 8, výkaz zisku a ztráty v
rozsahu podle § 4 odst. 9 a příloha v rozsahu podle § 4 odst. 10.
§ 3a
neplatil
§ 4
(1) V rozvaze a ve výkazu zisku a ztráty se položky podle příloh č. 1,
č. 2 a č. 3 k této vyhlášce uvádějí odděleně a ve stanoveném pořadí.
Další podrobnější členění těchto položek lze provést za podmínky, že
zůstane zachováno stanovené uspořádání.
(2) Položky rozvahy a výkazu zisku a ztráty se označují kombinací
velkých písmen latinské abecedy, římských číslic a arabských číslic a
názvem položky; položky lze členit na podpoložky. Výpočtové položky se
označují znaménky "+" a "*".
(3) Položky rozvahy a položky výkazu zisku a ztráty, které jsou vpředu
označeny arabskou číslicí, mohou být sloučeny,
a) pokud nejde o významnou^2) částku ve vztahu k povinnosti věrného a
poctivého obrazu předmětu účetnictví a finanční situace účetní
jednotky, nebo
b) pokud jejich sloučení přispívá k větší srozumitelnosti^2) informace
a za podmínky, že sloučené položky budou uvedeny jednotlivě v příloze.
(4) V rozvaze za běžné účetní období se uvádí výše aktiv podle
jednotlivých položek neupravená o opravné položky a oprávky (brutto),
výše opravných položek a oprávek k nim se vážícím (korekce) a výše
aktiv snížená o opravné položky a oprávky (netto).
(5) Každá z položek rozvahy, z položek výkazu zisku a ztráty a z
položek přehledu o změnách vlastního kapitálu obsahuje též informaci o
výši této položky uvedené za bezprostředně předcházející účetní období
(dále jen "minulé účetní období"). V rozvaze se výše jednotlivých
položek aktiv za minulé účetní období uvádí snížená o opravné položky a
oprávky (netto). V případě, že informace uváděné za minulé a běžné
účetní období nejsou srovnatelné, upraví se informace za minulé účetní
období s ohledem na významnost podle § 19 odst. 6 zákona. Každá úprava
informací za minulé účetní období, popřípadě ponechání nesrovnatelných
informací se odůvodní v příloze.
(6) Položky rozvahy a položky výkazu zisku a ztráty v nulové výši za
minulé i běžné účetní období se neuvádějí.
(7) Účetní jednotky, kterým vznikne povinnost vést účetnictví nebo
vstoupí do likvidace v běžném účetním období, a účetní jednotky v
úpadku uvádějí v rozvaze namísto informací za minulé účetní období
údaje zahajovací rozvahy ke dni povinnosti vést účetnictví nebo ke dni
vstupu do likvidace anebo ke dni účinnosti rozhodnutí o úpadku. Ve
výkazu zisku a ztráty se informace za minulé účetní období neuvádějí.
Toto pravidlo se použije i v případě rozdělení a dále může být použito
v případě fúze splynutím, jakož i v dalších případech, kdy náklady na
získání informace za minulé účetní období jsou neúměrné jejímu významu.
(8) Rozvaha ve zjednodušeném rozsahu zahrnuje pouze položky označené
velkými písmeny latinské abecedy a římskými číslicemi s výjimkou
položek „A.V.1. Výsledek hospodaření běžného účetního období /+ -/“ a
„A.V.2. Rozhodnuto o zálohách na výplatu podílu na zisku /-/“.
(9) Výkaz zisku a ztráty ve zjednodušeném rozsahu zahrnuje pouze
položky označené velkými písmeny latinské abecedy a římskými číslicemi
a výpočtové položky.
(10) Účetní jednotky, které vedou účetnictví ve zjednodušeném rozsahu
podle § 13a zákona, a ostatní účetní jednotky, které mohou podle § 18
odst. 3 zákona sestavovat účetní závěrku ve zjednodušeném rozsahu,
sestavují přílohu nejméně v rozsahu obsahového vymezení podle § 39
odst. 1 až 10.
(11) Účetní závěrka se sestavuje v peněžních jednotkách české měny a
jednotlivé položky se vykazují v celých tisících Kč. Účetní jednotky s
výší aktiv celkem (netto) deset miliard Kč a vyšší mohou vykazovat
jednotlivé položky v celých milionech Kč; tato skutečnost musí být
uvedena ve všech částech účetní závěrky. Položky "AKTIVA CELKEM"
(netto) a "PASIVA CELKEM" se musí rovnat. Položka "***Výsledek
hospodaření za účetní období" uvedená ve výkazu zisku a ztráty se musí
rovnat položce "A. V. 1. Výsledek hospodaření běžného účetního období"
uvedené v rozvaze.
HLAVA II
OBSAHOVÉ VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POLOŽEK ROZVAHY
§ 5
Pohledávky za upsaný základní kapitál
Položka "A. Pohledávky za upsaný základní kapitál" obsahuje pohledávky
za upisovateli a společníky obchodní korporace plynoucí z povinnosti
splatit vklad do základního kapitálu a upsané nesplacené akcie.
§ 6
Dlouhodobý nehmotný majetek
(1) Položka "B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek" obsahuje zejména
zřizovací výdaje, nehmotné výsledky výzkumu a vývoje, software,
ocenitelná práva a goodwill s dobou použitelnosti delší než jeden rok a
od výše ocenění určené účetní jednotkou, s výjimkou goodwillu, a při
splnění podmínek dále stanovených a při splnění povinností stanovených
zákonem, zejména respektováním principu významnosti a věrného a
poctivého zobrazení majetku. Dále obsahuje povolenky na emise a
preferenční limity. Dobou použitelnosti se rozumí doba, po kterou je
majetek využitelný pro současnou nebo uchovatelný pro další činnost
nebo může sloužit jako podklad nebo součást zdokonalovaných nebo jiných
postupů a řešení včetně doby ověřování nehmotných výsledků.
(2) Za dlouhodobý nehmotný majetek se dále považuje technické
zhodnocení dlouhodobého nehmotného majetku, a to od výše ocenění
určeného účetní jednotkou pro vykazování jednotlivého dlouhodobého
majetku v položce „B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek“ podle odstavce 1
věty první:
a) k jehož účtování a odpisování je oprávněn nabyvatel užívacího práva
k dlouhodobému nehmotnému majetku, o kterém neúčtuje jako o majetku,
b) drobného nehmotného majetku, kterým se rozumí složky majetku
vyjmenované v odstavci 1, pokud mají dobu použitelnosti delší než jeden
rok a účetní jednotka je nevykazuje v položce "B.I. Dlouhodobý nehmotný
majetek", ale v nákladech.
(3) Podle odstavce 1 jsou
a) zřizovacími výdaji souhrn výdajů vynaložených na založení účetní
jednotky do okamžiku jejího vzniku, zejména soudní a správní poplatky,
výdaje na pracovní cesty, odměny za zprostředkování a poradenské
služby, nájemné a pachtovné. Zřizovací výdaje se odpisují nejvýše po
dobu pěti let. Zřizovacími výdaji nejsou zejména výdaje na pořízení
dlouhodobého majetku a zásob, na reprezentaci nebo výdaje související s
přeměnou obchodní korporace nebo družstva,
b) nehmotnými výsledky výzkumu a vývoje a software takové výsledky a
software, které jsou buď vytvořeny vlastní činností k obchodování s
nimi a nebo nabyty od jiných osob,
c) ocenitelnými právy zejména předměty průmyslového a obdobného
vlastnictví, výsledky duševní tvůrčí činnosti a práva podle zvláštních
právních předpisů^5) za podmínek stanovených v písmenu b),
d) goodwillem pro účely této vyhlášky kladný nebo záporný rozdíl mezi
oceněním obchodního závodu nabytého převodem nebo přechodem za úplatu,
vkladem nebo oceněním majetku a závazků v rámci přeměn obchodní
korporace a souhrnem jeho individuálně přeceněných složek majetku
sníženým o převzaté dluhy. Goodwill se odpisuje rovnoměrně nejpozději
do 60 měsíců od nabytí obchodního závodu do nákladů, v případě přeměny
obchodní korporace se tento goodwill odpisuje do nákladů od rozhodného
dne přeměny. Záporný goodwill se odpisuje rovnoměrně nejpozději do 60
měsíců od nabytí obchodního závodu do výnosů, v případě přeměny
obchodní korporace se tento goodwill odpisuje do výnosů od rozhodného
dne přeměny. Účetní jednotka může rozhodnout o době odpisování
goodwillu nebo záporného goodwillu delší než 60 měsíců; tuto skutečnost
účetní jednotka odůvodní v příloze v účetní závěrce. O případnou
následnou změnu kupní ceny obchodního závodu se upraví hodnota
goodwillu nebo záporného goodwillu, a to beze změny doby odpisování,
e) povolenkami na emise bez ohledu na výši ocenění:
1. povolenky na emise skleníkových plynů^5a) a povolenky na emise
způsobené letectvím^5a),
2. jednotky snížení emisí a ověřeného snížení emisí z projektových
činností^5a),
3. jednotky přiděleného množství^5a),
f) preferenčními limity zejména individuální referenční množství
mléka^5b), individuální produkční kvóty^5b) a individuální limit
prémiových práv^5b) bez ohledu na výši ocenění; u prvního držitele^5b)
pouze v případě, pokud by náklady na získání informace o jejich ocenění
reprodukční pořizovací cenou nepřevýšily její významnost.
(4) Věci vzniklé při pořizování dlouhodobého nehmotného majetku,
zejména prototypy, modely a vzorky, pokud nejsou vyřazeny například z
důvodu prodeje nebo likvidace, se v případě dalšího využití ve vlastní
činnosti zaúčtují na příslušný majetkový účet. V případě variantního
postupu při pořizování dlouhodobého nehmotného majetku nebo jeho části
jsou součástí ocenění dlouhodobého nehmotného majetku všechna variantní
řešení.
(5) Položka "B.I.6. Jiný dlouhodobý nehmotný majetek" obsahuje
dlouhodobý nehmotný majetek nevykazovaný v ostatních položkách
dlouhodobého nehmotného majetku, zejména povolenky na emise a
preferenční limity.
(6) Položka "B.I.7. Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek" obsahuje
pořizovaný dlouhodobý nehmotný majetek po dobu jeho pořizování do
uvedení do stavu způsobilého k užívání.
(7) Položka "B.I.8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek"
obsahuje krátkodobé a dlouhodobé zálohy a závdavky poskytnuté na
pořízení dlouhodobého nehmotného majetku.
(8) Dlouhodobým nehmotným majetkem se stává pořizovaný majetek uvedený
do stavu způsobilého k užívání, kterým se rozumí dokončení pořizovaného
majetku a splnění stanovených funkcí a povinností stanovených právními
předpisy pro jeho užívání. Obdobně se postupuje v případě technického
zhodnocení.
(9) Dlouhodobým nehmotným majetkem nejsou zejména znalecké posudky,
průzkumy trhu, plány rozvoje, návrhy propagačních a reklamních akcí,
certifikace systému jakosti^5c) a software pro řízení technologií nebo
pro zařízení, která bez tohoto software nemohou fungovat. Dále může
účetní jednotka rozhodnout, že dlouhodobým nehmotným majetkem nejsou
zejména technické audity^5d) a energetické audity^5e), lesní
hospodářské plány^5f) a plány povodí^5g).
§ 7
Dlouhodobý hmotný majetek
(1) Položka "B.II.1. Pozemky" obsahuje pozemky bez ohledu na výši
ocenění, pokud nejsou zbožím (§ 9 odst. 5). Tato položka neobsahuje
součásti pozemku, které jsou odpisovány a vykazují se jako majetek nebo
jeho části v položkách „B.II.2. Stavby“, „B.II.4. Pěstitelské celky
trvalých porostů“ a „B.II.6. Jiný dlouhodobý hmotný majetek“ podle
odstavce 6 písmene a).
(2) Položka "B.II.2. Stavby" obsahuje bez ohledu na výši ocenění a dobu
použitelnosti
a) stavby^6) včetně budov, důlní díla a důlní stavby pod povrchem,
vodní díla a další stavební díla podle zvláštních právních předpisů,^7)
b) právo stavby, pokud není zbožím (§ 9 odst. 5),
c) otvírky nových lomů, pískoven a hlinišť,
d) technické rekultivace, pokud zvláštní právní předpis nestanoví
jinak,
e) byty a nebytové prostory vymezené jako jednotky; v případě
společných částí nemovité věci použije se odstavec 1 obdobně.
(3) Položka "B.II.3. Samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných
movitých věcí" obsahuje
a) předměty z drahých kovů bez ohledu na výši ocenění,
b) samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných movitých věcí se
samostatným technicko-ekonomickým určením s dobou použitelnosti delší
než jeden rok a od výše ocenění určené účetní jednotkou, a to při
splnění povinností stanovených zákonem, zejména respektováním principu
významnosti a věrného a poctivého zobrazení majetku. Samostatné hmotné
movité věci a soubory hmotných movitých věcí se samostatným
technicko-ekonomickým určením s dobou použitelnosti delší než jeden rok
nevykázané v položce "B.II.3. Samostatné hmotné movité věci a soubory
hmotných movitých věcí" se považují za drobný hmotný majetek, o kterém
účetní jednotka účtuje jako o zásobách.
(4) Položka "B.II.4. Pěstitelské celky trvalých porostů" obsahuje
a) ovocné stromy nebo ovocné keře vysázené na souvislém pozemku o
výměře nad 0,25 hektaru v hustotě nejméně 90 stromů nebo 1000 keřů na 1
hektar,
b) trvalý porost vinic a chmelnic bez nosných konstrukcí.
(5) Položka "B.II.5. Dospělá zvířata a jejich skupiny" obsahuje dospělá
zvířata a jejich skupiny (například stáda, hejna), s dobou
použitelnosti delší než jeden rok a od výše ocenění určené účetní
jednotkou, a to při splnění povinností stanovených zákonem, zejména
respektováním principu významnosti a věrného a poctivého zobrazení
majetku. O dospělých zvířatech a jejich skupinách s dobou použitelnosti
delší než jeden rok nevykázaných v položce "B.II.5. Dospělá zvířata a
jejich skupiny" se účtuje jako o zásobách.
(6) Položka "B.II.6. Jiný dlouhodobý hmotný majetek" obsahuje bez
ohledu na výši ocenění
a) ložiska nevyhrazeného nerostu nebo jejich části koupené nebo nabyté
vkladem jako součást pozemku po 1. lednu 1997 v rozsahu vymezeném
geologickým průzkumem a za podmínky stanovené v § 56 odst. 2 písm. d) a
odst. 4,
b) umělecká díla, která nejsou součástí stavby, sbírky, movité kulturní
památky,^9) předměty kulturní hodnoty^10) a obdobné hmotné movité věci
stanovené zvláštními právními předpisy,^11) popřípadě jejich soubory,
c) věcná břemena k pozemku a stavbě s výjimkou užívacího práva, pokud
nejsou vykazována jako součást ocenění položky „B.II.2. Stavby“ nebo
jako součást ocenění v rámci položky „C.I. Zásoby“.
(7) Položka "B.II.2. Stavby" a položka "B.II.3. Samostatné hmotné
movité věci a soubory hmotných movitých věcí" dále obsahuje technické
zhodnocení, a to od výše ocenění stanoveného v § 47 odst. 4:
a) majetku uvedeného v § 28 odst. 5 zákona,
b) drobného hmotného majetku.
(8) Položka "B.II.7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek" obsahuje
pořizovaný dlouhodobý hmotný majetek po dobu jeho pořizování do uvedení
do stavu způsobilého k užívání.
(9) Položka "B.II.8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek"
obsahuje krátkodobé a dlouhodobé zálohy a závdavky poskytnuté na
pořízení dlouhodobého hmotného majetku.
(10) Položka "B.II.9. Oceňovací rozdíl k nabytému majetku" obsahuje
kladný (aktivní) nebo záporný (pasivní) rozdíl mezi oceněním obchodního
závodu nabytého převodem nebo přechodem za úplatu, vkladem nebo
oceněním majetku a závazků v rámci přeměn obchodní korporace a souhrnem
ocenění jeho jednotlivých složek majetku v účetnictví účetní jednotky
prodávající, vkládající, zanikající nebo rozdělované odštěpením
sníženým o převzaté dluhy. Aktivní oceňovací rozdíl k nabytému majetku
se odpisuje rovnoměrně 180 měsíců od nabytí obchodního závodu do
nákladů, v případě přeměny obchodní korporace se tento oceňovací rozdíl
k nabytému majetku odpisuje do nákladů od rozhodného dne přeměny.
Pasivní oceňovací rozdíl k nabytému majetku se odpisuje rovnoměrně 180
měsíců od nabytí obchodního závodu do výnosů, v případě přeměny
obchodní korporace se tento oceňovací rozdíl k nabytému majetku
odpisuje do výnosů od rozhodného dne přeměny. Pokud nejsou součástí
nabytého majetku, ke kterému je tvořen oceňovací rozdíl, aktiva s dobou
použitelnosti delší než 15 let, účetní jednotka může rozhodnout o době
odpisování aktivního nebo pasivního oceňovacího rozdílu kratší než 180
měsíců; tuto skutečnost účetní jednotka odůvodní v příloze v účetní
závěrce. Neodepsaná část aktivního nebo pasivního oceňovacího rozdílu k
nabytému majetku se jednorázově odepíše při vyřazení poslední složky
dlouhodobého nehmotného nebo hmotného majetku. O případnou následnou
změnu kupní ceny obchodního závodu se upraví hodnota aktivního nebo
pasivního oceňovacího rozdílu k nabytému majetku, a to beze změny doby
odpisování.
(11) Dlouhodobým hmotným majetkem se stávají pořizované věci uvedené do
stavu způsobilého k užívání, kterým se rozumí dokončení věci a splnění
technických funkcí a povinností stanovených zvláštními právními
předpisy^12) pro užívání (způsobilost k provozu). Obdobně se postupuje
v případě technického zhodnocení. Toto ustanovení se nepoužije v
případě nabytých věcí, které před nabytím byly uvedeny do stavu
způsobilého k užívání a nevyžadují montáž u nabyvatele.
§ 8
Dlouhodobý finanční majetek
(1) Položka "B.III.3. Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly"
obsahuje zejména podíly, které nepředstavují podíl v ovládaných osobách
nebo podíl v účetních jednotkách pod podstatným vlivem,^12b) dluhové
cenné papíry, u nichž má účetní jednotka záměr a schopnost držet je do
splatnosti, a dále ostatní dlouhodobé cenné papíry, u nichž zpravidla v
okamžiku pořízení není znám záměr účetní jednotky. Dluhovým cenným
papírem se pro účely této vyhlášky rozumí cenný papír úvěrové povahy,
například dluhopis s pevnou úrokovou sazbou, dluhopis, kdy je úrokový
výnos stanoven rozdílem mezi jmenovitou hodnotou a jeho nižším emisním
kursem, a směnka.
(2) Položka "B.III.4. Zápůjčky a úvěry - ovládaná nebo ovládající
osoba, podstatný vliv" obsahuje zejména poskytnuté dlouhodobé zápůjčky
a úvěry ovládaným osobám a účetním jednotkám pod podstatným vlivem,
poskytnuté dlouhodobé zápůjčky a úvěry mezi ovládanými osobami a
účetními jednotkami pod podstatným vlivem a poskytnuté dlouhodobé
zápůjčky a úvěry ovládajícím osobám a účetním jednotkám uplatňujícím
podstatný vliv.
(3) Položka "B.III.5. Jiný dlouhodobý finanční majetek" obsahuje
zejména poskytnuté dlouhodobé zápůjčky a úvěry, pokud nejsou vykázány v
položce "B.III.4. Zápůjčky a úvěry - ovládaná nebo ovládající osoba,
podstatný vliv" a drahé kovy a kameny, případně předměty z drahých kovů
a kamenů, pokud nejsou vykazovány v položce "B.II. Dlouhodobý hmotný
majetek" nebo "C.I. Zásoby".
(4) Položka "B.III.7. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek"
obsahuje krátkodobé a dlouhodobé zálohy a závdavky poskytnuté na
pořízení dlouhodobého finančního majetku.
§ 9
Zásoby
(1) Položka "C.I.1. Materiál" zejména obsahuje
a) suroviny, to je základní materiál, které při výrobním procesu
přecházejí zcela nebo zčásti do výrobku a tvoří jeho podstatu,
b) pomocné látky, které přecházejí také přímo do výrobku, netvoří však
jeho podstatu, například lak na výrobky,
c) látky, kterých je zapotřebí pro zajištění provozu účetní jednotky,
například mazadla, palivo, čisticí prostředky,
d) náhradní díly včetně náhradních dílů určených k výměně komponenty,
e) obaly a obalové materiály, pokud nejsou účtovány jako dlouhodobý
majetek nebo zboží,
f) další movité věci s dobou použitelnosti jeden rok a kratší bez
ohledu na výši ocenění,
g) samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných movitých věcí s
dobou použitelnosti delší než jeden rok, nevykázané v položce "B.II.3.
Samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných movitých věcí",
považované za drobný hmotný majetek, o kterém účetní jednotka účtuje
jako o zásobách,
h) pokusná zvířata^12c).
(2) Položka "C.I.2. Nedokončená výroba a polotovary" obsahuje
a) produkty, které prošly jedním nebo několika výrobními stupni a
nejsou již materiálem, nejsou však dosud hotovým výrobkem; tato položka
rovněž obsahuje nedokončené činnosti, při nichž nevznikají hmotné
produkty,
b) odděleně evidované produkty, to je polotovary, které dosud neprošly
všemi výrobními stupni a budou dokončeny nebo zkompletovány do hotových
výrobků v dalším výrobním procesu účetní jednotky.
(3) Položka "C.I.3. Výrobky" obsahuje věci vlastní výroby určené k
prodeji nebo ke spotřebě uvnitř účetní jednotky.
(4) Položka "C.I.4. Mladá a ostatní zvířata a jejich skupiny" obsahuje
zvířata a jejich skupiny včetně jatečných zvířat^12d), která nejsou
vykazována v položkách "B.II.5. Dospělá zvířata a jejich skupiny",
"C.I.1. Materiál" a "C.I.5. Zboží".
(5) Položka "C.I.5. Zboží" obsahuje movité věci a zvířata, nabyté za
účelem prodeje, pokud účetní jednotka s těmito věcmi a zvířaty
obchoduje. Položka obsahuje dále výrobky vlastní výroby, které byly
aktivovány a předány do vlastních prodejen, a zvířata vlastního chovu,
která dospěla, byla aktivována a jsou určena k prodeji s výjimkou
jatečných zvířat^12d). Položka obsahuje též nemovité věci, které účetní
jednotka, jejímž předmětem činnosti je nákup a prodej nemovitých věcí,
nakupuje za účelem prodeje a sama je nepoužívá, nepronajímá a neprovádí
na nich technické zhodnocení.
(6) Položka "C.I.6. Poskytnuté zálohy na zásoby" obsahuje krátkodobé a
dlouhodobé zálohy a závdavky poskytnuté na pořízení zásob.
(7) O zásobách se účtuje průběžně způsobem A nebo periodicky způsobem
B. U způsobu A se v průběhu účetního období účtuje s využitím účtů v
účtové třídě 1 Zásoby. U způsobu B se v účtové třídě 1 Zásoby účtuje ke
konci rozvahového dne na základě stavu zásob podle evidence o zásobách.
Způsob B mohou účetní jednotky použít pouze v případě, že zajistí
průkazné vedení evidence o zásobách tak, že budou schopny prokázat v
průběhu účetního období stav zásob včetně ocenění těchto zásob podle
zákona.
§ 10
Dlouhodobé pohledávky
(1) Položka "C.II. Dlouhodobé pohledávky" obsahuje pohledávky, které v
okamžiku, ke kterému je účetní závěrka sestavena, mají dobu splatnosti
delší než jeden rok, a odloženou daňovou pohledávku.
(2) Položka "C.II.1. Pohledávky z obchodních vztahů" obsahuje u všech
účetních jednotek zejména pohledávky z obchodních vztahů.
(3) Položka "C.II.2. Pohledávky - ovládaná nebo ovládající osoba"
obsahuje pohledávky za ovládanými osobami, mezi ovládanými osobami a za
ovládajícími osobami, s výjimkou pohledávek vykazovaných v jiných
položkách.
(4) Položka "C.II.3. Pohledávky - podstatný vliv" obsahuje pohledávky
za účetními jednotkami pod podstatným vlivem, mezi účetními jednotkami
pod podstatným vlivem a pohledávky účetních jednotek pod podstatným
vlivem za účetními jednotkami uplatňujícími podstatný vliv, s výjimkou
pohledávek vykazovaných v jiných položkách.
(5) Položka „C.II.4. Pohledávky za společníky“ obsahuje zejména
pohledávky za společníky obchodní korporace a společníky sdruženými ve
společnosti, s výjimkou pohledávek vykazovaných v jiných položkách.
Obsahuje zejména pohledávky ve výši předepsané úhrady ztráty a
pohledávky za společníky sdruženými ve společnosti.
(6) Položka "C.II.5. Dlouhodobé poskytnuté zálohy" obsahuje u všech
účetních jednotek poskytnuté dlouhodobé zálohy a závdavky, s výjimkou
záloh a závdavků vykázaných v položkách "B.I.8. Poskytnuté zálohy na
dlouhodobý nehmotný majetek", "B.II.8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý
hmotný majetek", "B.III.7. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční
majetek", "C. I. 6. Poskytnuté zálohy na zásoby" a "C.III.7. Krátkodobé
poskytnuté zálohy".
(7) Položka C.II.6. Dohadné účty aktivní obsahuje částky pohledávek
stanovené například podle smluv, u kterých se očekává splatnost delší
než jeden rok, které nejsou doloženy veškerými potřebnými doklady, a
tedy není známa jejich přesná výše.
(8) Položka "C.II.7. Jiné pohledávky" obsahuje u všech účetních
jednotek zejména dlouhodobé pohledávky za zaměstnanci, pohledávky z
prodeje obchodního závodu, pohledávky z pachtu obchodního závodu,
nakoupené opce, pohledávky z titulu náhrady mank a škod a dlouhodobé
pohledávky z vydaných dluhopisů.
§ 11
Krátkodobé pohledávky
(1) Položka "C.III. Krátkodobé pohledávky" obsahuje pohledávky, které v
okamžiku, ke kterému je účetní závěrka sestavena, mají dobu splatnosti
jeden rok a kratší.
(2) Obsahové vymezení jednotlivých položek krátkodobých pohledávek v
položkách "C.III.1. Pohledávky z obchodních vztahů" až "C.III.4.
Pohledávky za společníky", "C.III.7. Krátkodobé poskytnuté zálohy" a
"C.III.8. Dohadné účty aktivní" je obdobné obsahovému vymezení
dlouhodobých pohledávek v položkách "C.II.1. Pohledávky z obchodních
vztahů" až "C.II.4. Pohledávky za společníky", "C.II.5. Dlouhodobé
poskytnuté zálohy" a "C.II.6. Dohadné účty aktivní" s odchylkami
uvedenými v odstavcích 3, 4 a 5.
(3) Položka "C.III.2. Pohledávky - ovládaná nebo ovládající osoba"
obsahuje kromě titulů uvedených v položce "C.II.2. Pohledávky -
ovládající a řídící osoba" zejména poskytnuté zápůjčky a úvěry.
(4) Položka "C.III.3. Pohledávky - podstatný vliv" obsahuje kromě
titulů uvedených v položce "C.II.3. Pohledávky - podstatný vliv"
zejména poskytnuté zápůjčky a úvěry.
(5) Položka „C.III.4. Pohledávky za společníky“ obsahuje kromě titulů
uvedených v položce „C.II.4. Pohledávky za společníky“ zejména
krátkodobé zápůjčky společníkům obchodní korporace a převod nákladů a
výnosů mezi společníky sdruženými ve společnosti.
(6) Položka „C.III.6. Stát - daňové pohledávky“ obsahuje zejména
pohledávky z titulu přímých a nepřímých daní a uhrazených daňových
záloh. Pokud účetní jednotka podle § 16 odst. 3 zaúčtuje rezervu na daň
z příjmů, nevykáže položku „C.III.6. Stát - daňové pohledávky“ v
celkové výši, ale sníženou o předpokládanou daň do výše uhrazených
záloh na daň z příjmů. Účetní jednotka popíše tuto skutečnost v příloze
v účetní závěrce.
(7) Položka "C.III.9. Jiné pohledávky" obsahuje kromě titulů uvedených
v položce "C.II.7. Jiné pohledávky" zejména pohledávky vkladatele z
titulu vkladu do doby zápisu do obchodního rejstříku a poskytnuté
zápůjčky a úvěry, s výjimkou zápůjček a úvěrů vykazovaných v položkách
"C.III.2. Pohledávky - ovládaná nebo ovládající osoba", "C.III.3.
Pohledávky - podstatný vliv" a "C.III.4. Pohledávky za společníky".
§ 12
Krátkodobý finanční majetek
(1) Položka "C.IV.1. Peníze" obsahuje zejména peníze v pokladně a
ceniny, popřípadě peníze na cestě vztahující se k této položce.
(2) Položka "C.IV.2. Účty v bankách" obsahuje zůstatky peněžních
prostředků na účtech zejména v bankách nebo u spořitelních a úvěrních
družstev, popřípadě peníze na cestě vztahující se k této položce. Pokud
banka nebo spořitelní a úvěrní družstvo umožňuje, aby byl ke konci
rozvahového dne vykázán pasivní zůstatek u účtu peněžních prostředků,
pak je tento zůstatek obsahem položky "B.IV.2. Krátkodobé bankovní
úvěry".
(3) Položka "C.IV.3. Krátkodobé cenné papíry a podíly" obsahuje zejména
cenné papíry, které účetní jednotka určila k obchodování s cílem
dosahovat zisk z cenových rozdílů v krátkodobém horizontu, nejvýše
dvanáct měsíců, dluhové cenné papíry se splatností jeden rok a kratší,
u nichž má účetní jednotka úmysl a schopnost držet je do splatnosti, a
ostatní krátkodobé cenné papíry a podíly, u nichž zpravidla v okamžiku
pořízení není znám záměr účetní jednotky. Vykazují se zde i nakoupené
opční listy.
§ 12a
neplatil
§ 13
Časové rozlišení v aktivech rozvahy
(1) Položka "D.I. Časové rozlišení" obsahuje tituly časového rozlišení,
které mají aktivní zůstatek. Hlediskem pro účtování a vykazování
účetních případů časového rozlišení je skutečnost, že jsou v okamžiku
jejich účtování současně známy jejich účel (věcné vymezení), částka a
období, kterých se týkají.
(2) Položka "D.I.1. Náklady příštích období" obsahuje výdaje, které se
týkají nákladů příštích účetních období.
(3) Položka "D.I.2. Komplexní náklady příštích období" obsahuje
položky, které se týkají nákladů příštích účetních období a které se
souhrnně vztahují k danému účelu.
(4) Položka "D.I.3. Příjmy příštích období" obsahuje částky účetní
jednotkou nepřijaté, které časově a věcně souvisejí s výnosy běžného
účetního období a nejsou účtovány přímo na účtech pohledávek.
§ 14
Základní kapitál
(1) Položka "A.I.1. Základní kapitál" obsahuje zapsaný základní kapitál
obchodních korporací, zapsané i nezapsané kmenové jmění státních
podniků, základní kapitál obchodních korporací povinně nezapisovaný.
Tato položka obsahuje též u fyzické osoby rozdíl mezi majetkem určeným
k podnikání a dluhy plynoucími z podnikání při zohlednění účtování o
reálných hodnotách v příslušné položce vlastního kapitálu.
(2) Položka "A.I.3. Změny základního kapitálu" obsahuje změny
základního kapitálu vykazované příslušnými obchodními korporacemi před
zápisem změn základního kapitálu do obchodního rejstříku.
§ 14a
Kapitálové fondy
(1) Položka "A.II.4. Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách
obchodních korporací" obsahuje rozdíly mezi oceněním majetku a závazků
v účetnictví zanikající účetní jednotky nebo části účetní jednotky
rozdělované odštěpením a oceněním jmění při přeměně obchodní korporace
podle zákona o přeměnách k rozvahovému dni pro ocenění. Pro účely této
vyhlášky se rozvahovým dnem pro ocenění rozumí den, k němuž byla
sestavena účetní závěrka využitá pro ocenění jmění posudkem znalce pro
projekt přeměny obchodní korporace.
(2) Položka "A.II.5. Rozdíly z přeměn obchodních korporací" obsahuje
rozdíly z rozvahových operací vzniklé například vyloučením vzájemných
pohledávek a závazků nebo případné rozdíly plynoucí například z
vyloučení aktiv a pasiv, která se v souladu s vyhláškou a zákonem
nevykazují. Tato položka neobsahuje rozdíly z rozvahových operací,
které souvisejí se změnami ve vlastním kapitálu podle zvláštních
právních předpisů.
(3) Položka „A.II.6. Rozdíly z ocenění při přeměnách obchodních
korporací“ obsahuje u majetku a závazků, které byly vykázány v účetní
závěrce využité pro ocenění jmění pro projekt přeměny obchodní
korporace, oceňovací rozdíly, které se vztahují k úbytkům tohoto
majetku a závazků v období ode dne následujícího po rozvahovém dni pro
ocenění do rozhodného dne.
§ 15
Fondy ze zisku
Položka "A.III. Fondy ze zisku" obsahuje fondy vytvářené zejména podle
zákona o obchodních korporacích, stanov, společenské smlouvy,
zakladatelské smlouvy, zakladatelské listiny nebo podle zákona o
státním podniku.
§ 15a
Výsledek hospodaření minulých let
Položka „A.IV.3. Jiný výsledek hospodaření minulých let“ obsahuje
rozdíly ze změn účetních metod a část odložené daně podle § 59 odst. 6.
Dále obsahuje opravy v důsledku nesprávného účtování nebo neúčtování o
nákladech a výnosech v minulých účetních obdobích, pokud jsou významné.
Účetní jednotka popíše použití položky „A.IV.3. Jiný výsledek
hospodaření minulých let“ v příloze v účetní závěrce.
§ 16
Rezervy
(1) Položka "B.I. Rezervy" obsahuje rezervy podle zvláštních právních
předpisů,^13) rezervu na důchody a podobné závazky, rezervu na daň z
příjmů a ostatní rezervy.
(2) Položka „B.I.2. Rezerva na důchody a podobné závazky“ se vykazuje,
pokud účetní jednotka vytváří tuto rezervu na základě povinnosti
vyplácet zaměstnancům důchody nebo podobné požitky uložené jí smlouvou
nebo právním předpisem.
(3) Rezerva na daň z příjmů se vykazuje v případě, kdy okamžik
sestavení účetní závěrky předchází okamžiku řádného vyčíslení daně a
zaúčtuje se ve výši předpokládané daně. Účetní jednotka uvede položku
„B.I.3. Rezerva na daň z příjmů“ ve výši vytvořené rezervy snížené o
uhrazené zálohy na daň z příjmů, pokud jsou tyto zálohy nižší než
předpokládaná daň. Pokud jsou tyto zálohy vyšší nebo rovny
předpokládané dani, účetní jednotka položku „B.I.3. Rezerva na daň z
příjmů“ neuvede.
(4) Položka "B.I.4. Ostatní rezervy" obsahuje zejména rezervu na
garanční opravy a rezervu na restrukturalizaci, kterou lze tvořit a
čerpat pouze na náklady nezbytně nutné k uskutečnění programu
restrukturalizace, které nesouvisí s pokračujícími aktivitami účetní
jednotky.
§ 17
Dlouhodobé závazky
(1) Položka "B.II. Dlouhodobé dluhy" obsahuje dluhy, které v okamžiku,
ke kterému je účetní závěrka sestavena, mají dobu splatnosti delší než
jeden rok, a odložený daňový dluh.
(2) Položka "B.II.1. Závazky z obchodních vztahů" obsahuje u všech
účetních jednotek zejména dluhy z obchodních vztahů, dluhy plynoucí ze
směnek, prostřednictvím nichž má být placeno.
(3) Položka "B.II.2. Závazky - ovládaná nebo ovládající osoba" obsahuje
dluhy k ovládaným osobám, mezi ovládanými osobami a k ovládajícím
osobám, které nejsou vykázány v ostatních položkách. Obsahuje zejména
dluhy z dlouhodobých zápůjček a úvěrů.
(4) Položka "B.II.3. Závazky - podstatný vliv" obsahuje dluhy k účetním
jednotkám pod podstatným vlivem, mezi účetními jednotkami pod
podstatným vlivem a dluhy účetních jednotek pod podstatným vlivem k
účetním jednotkám uplatňujícím podstatný vliv. Obsahuje zejména dluhy z
dlouhodobých zápůjček a úvěrů.
(5) Položka „B.II.4. Závazky ke společníkům“ obsahuje zejména
dlouhodobé dluhy z titulu poskytnutých zápůjček společníky obchodní
korporace a dluhy ke společníkům sdruženým ve společnosti.
(6) Položka "B.II.6. Vydané dluhopisy" obsahuje dluhy emitenta z titulu
vydaných dluhopisů po odečtení vlastních dluhopisů.
(7) Položka "B.II.8. Dohadné účty pasivní" obsahuje částky dluhů
stanovené například podle smluv, u kterých se očekává splatnost delší
než jeden rok, které nejsou doloženy veškerými potřebnými doklady, a
tedy není známa jejich přesná výše.
(8) Položka "B.II.9. Jiné závazky" obsahuje u všech účetních jednotek
zejména dlouhodobé dluhy z pachtu obchodního závodu, dluhy z koupě
obchodního závodu a prodané opce. Dále obsahuje dluhy z titulu
přijatých zápůjček, s výjimkou dluhů vykázaných v položkách "B.II.2.
Závazky - ovládaná nebo ovládající osoba", "B.II.3. Závazky - podstatný
vliv" a "B.II.4. Závazky ke společníkům".
§ 18
Krátkodobé závazky
(1) Položka "B.III. Krátkodobé závazky" obsahuje dluhy, které v
okamžiku, ke kterému je účetní závěrka sestavena, mají dobu splatnosti
jeden rok a kratší.
(2) Obsahové vymezení položek krátkodobých závazků "B.III.1. Závazky z
obchodních vztahů" až "B.III.3. Závazky - podstatný vliv", "B.III.9.
Vydané dluhopisy" a "B.III.10. Dohadné účty pasivní" je obdobné
obsahovému vymezení položek dlouhodobých závazků "B.II.1. Závazky z
obchodních vztahů" až "B.II.3. Závazky - podstatný vliv", "B.II.6.
Vydané dluhopisy" a "B.II.8. Dohadné účty pasivní".
(3) Položka „B.III.4. Závazky ke společníkům“ obsahuje obdobné tituly
jako položka „B.II.4. Závazky ke společníkům“ a dále zejména dluhy ke
společníkům obchodní korporace ve výši jejich podílu na zisku, dluhy ke
společníkům ve společnostech s ručením omezeným a komanditistům
komanditních společností a členům družstev ze závislé činnosti, dluhy z
upsaných nesplacených akcií a vkladů a dluhy ke společníkům sdruženým
ve společnosti.
(4) Položka "B.III.5. Závazky k zaměstnancům" obsahuje u všech účetních
jednotek zejména dluhy z pracovněprávních vztahů k zaměstnancům,
popřípadě jiným fyzickým osobám, s výjimkou dluhů ke společníkům ve
společnostech s ručením omezeným a komanditistům komanditních
společností a členům družstev ze závislé činnosti.
(5) Položka "B.III.6. Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního
pojištění" obsahuje u všech účetních jednotek dluhy ze sociálního
zabezpečení a zdravotního pojištění jak v zákonné výši, tak z
dobrovolného plnění.
§ 19
Časové rozlišení v pasivech rozvahy
(1) Položka "C.I. Časové rozlišení" obsahuje tituly časového rozlišení,
které mají pasivní zůstatek. Hlediskem pro účtování a vykazování
účetních případů časového rozlišení je skutečnost, že jsou v okamžiku
jejich účtování současně známy jejich účel (věcné vymezení), částka a
období, kterých se týkají.
(2) Položka "C.I.1. Výdaje příštích období" obsahuje náklady, které
souvisejí s běžným účetním obdobím, avšak výdaj na ně nebyl dosud
uskutečněn.
(3) Položka "C.I.2. Výnosy příštích období" obsahuje příjmy, které
věcně patří do výnosů v příštích účetních obdobích.
HLAVA III
OBSAHOVÉ VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POLOŽEK VÝKAZU ZISKU A ZTRÁTY
§ 20
Obchodní marže
(1) Položka "+ Obchodní marže" obsahuje rozdíl z vyúčtovaných tržeb za
prodej zboží a nákladů vynaložených na prodané zboží.
(2) Položka "A. Náklady vynaložené na prodané zboží" obsahuje
pořizovací cenu, popřípadě reprodukční pořizovací cenu prodaného zboží,
přeúčtovanou z příslušného účtu účtové skupiny 13.
§ 21
Výkony
Položka "II. Výkony" obsahuje
a) tržby za prodej vlastních výrobků a služeb,
b) změnu stavu zásob vlastní výroby, to je nedokončené výroby,
polotovarů, výrobků a mladých a ostatních zvířat a jejich skupin; tato
položka může mít i zápornou hodnotu,
c) aktivaci, v této položce je hodnota aktivovaných nákladů zejména na
zásoby a dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek vytvořený vlastní
činností.
§ 22
Služby
Položka "B.2. Služby" obsahuje zejména náklady na opravy a udržování,
cestovné, náklady na reprezentaci, nájemné a náklady na pořízení
drobného nehmotného majetku.
§ 23
Přidaná hodnota
Položka "+ Přidaná hodnota" obsahuje součet položky "+ Obchodní marže"
a rozdílu položek "II. Výkony" a "B. Výkonová spotřeba".
§ 24
Osobní náklady
Položka "C. Osobní náklady" obsahuje mzdové náklady, včetně příjmů
společníků obchodní korporace ze závislé činnosti, odměny členům orgánů
obchodní korporace, náklady na sociální zabezpečení a zdravotní
pojištění zákonné i ostatní a sociální náklady zákonné i ostatní,
včetně sociálních nákladů fyzické osoby.
§ 24a
neplatil
§ 25
Daně a poplatky
Položka "D. Daně a poplatky" obsahuje veškeré daně a poplatky
zaúčtované účetní jednotkou jako náklady s výjimkou daně z příjmů.
§ 26
Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních
nákladů příštích období
Položka "G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a
komplexních nákladů příštích období" obsahuje rozdíl mezi konečným a
počátečním stavem rezerv, opravných položek a komplexních nákladů
příštích období; tato položka může mít i zápornou hodnotu.
§ 27
Ostatní provozní výnosy
Položka "IV. Ostatní provozní výnosy" obsahuje zejména smluvní pokuty a
úroky z prodlení, výnosy z postoupených pohledávek a výnosy z
odepsaných pohledávek, inventarizační rozdíly, dotace k úhradě nákladů
nebo k úhradě jiné ekonomické újmy^13a) a pojistná plnění, která nejsou
uvedena v položce "XIII. Mimořádné výnosy".
§ 28
Ostatní provozní náklady
Položka "H. Ostatní provozní náklady" obsahuje zejména poskytnuté dary,
smluvní pokuty a úroky z prodlení, ostatní pokuty a penále, odpis
pohledávek, pojistné vztahující se k provozní činnosti, inventarizační
rozdíly a škody v provozní oblasti. Škodou se v tomto případě rozumí
fyzické znehodnocení, to je neodstranitelné poškození nebo zničení,
dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku a zásob, a to z objektivních
i subjektivních příčin. Dále obsahuje spotřebu preferenčních limitů,
které nelze odpisovat podle času nebo výkonů, a spotřebu povolenek na
emise a jejich číselné označení v rejstříku obchodování s
povolenkami^13c). Spotřeba povolenek je vykázána bez ohledu na jejich
následné vyřazení^13b).
§ 28a
neplatil
§ 29
Výnosy z dlouhodobého finančního majetku
Položka "VII. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku" obsahuje
zejména podíly na zisku, úrokové výnosy u dluhových cenných papírů ve
věcné a časové souvislosti, u dluhopisů s pevnou úrokovou sazbou
držených do splatnosti rozdíl mezi pořizovací cenou bez kuponu a
jmenovitou hodnotou dluhopisu ve věcné a časové souvislosti, u
dluhopisů, jejichž úrokový výnos je stanoven rozdílem mezi jmenovitou
hodnotou a nižším emisním kursem, rozdíl mezi pořizovací cenou a
jmenovitou hodnotou.
§ 30
Náklady z finančního majetku
Položka "K. Náklady z finančního majetku" obsahuje například u
dluhopisů s pevnou úrokovou sazbou držených do splatnosti rozdíl mezi
pořizovací cenou bez kuponu a jmenovitou hodnotou ve věcné a časové
souvislosti.
§ 31
Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti
Položka "M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti"
obsahuje rozdíl mezi konečným a počátečním stavem rezerv a opravných
položek ve finanční oblasti; tato položka může mít i zápornou hodnotu.
§ 32
Výnosové úroky, nákladové úroky
Položka "X. Výnosové úroky" a položka "N. Nákladové úroky obsahuje
úroky vykázané ve věcné a časové souvislosti; do příslušné položky
patří i úroky, které nebyly zahrnuty do vyúčtování zejména bank nebo
spořitelních a úvěrních družstev.
§ 33
Ostatní finanční výnosy
Položka "XI. Ostatní finanční výnosy" obsahuje zejména kursové zisky a
nároky na náhrady mank a schodků na finančním majetku.
§ 34
Ostatní finanční náklady
Položka "O. Ostatní finanční náklady" obsahuje zejména kursové ztráty,
manka, schodky a škody na finančním majetku a poplatky související s
vedením účtů zejména u bank nebo spořitelních a úvěrních družstev.
§ 35
Mimořádné výnosy
Položka "XIII. Mimořádné výnosy" obsahuje výnosy z operací zcela
mimořádných vzhledem k běžné činnosti účetní jednotky, jakož i výnosy z
mimořádných událostí nahodile se vyskytujících.
§ 36
Mimořádné náklady
Položka "R. Mimořádné náklady" obsahuje náklady z operací zcela
mimořádných vzhledem k běžné činnosti účetní jednotky, jakož i náklady
z mimořádných událostí nahodile se vyskytujících.
§ 37
Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům
Položka "T. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům" obsahuje
nárok na podíl na zisku nebo povinnost úhrady ztráty vůči společníkům
veřejné obchodní společnosti a komplementářům komanditní společnosti.
§ 38
Výkaz zisku a ztráty v účelovém členění
Nákladové položky "A. Náklady prodeje", "B. Odbytové náklady" a "C.
Správní režie" obsahují náklady na provozní činnost členěné podle
funkce. Obsahové vymezení položek "IV. Výnosy z dlouhodobého finančního
majetku", "F. Náklady z finančního majetku", "H. Změna stavu rezerv a
opravných položek ve finanční oblasti", "VII. Výnosové úroky", "I.
Nákladové úroky", "VIII. Ostatní finanční výnosy", "J. Ostatní finanční
náklady", "X. Mimořádné výnosy", "M. Mimořádné náklady" a "O. Převod
podílu na výsledku hospodaření společníkům" je obdobné obsahovému
vymezení položek "VII. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku", "K.
Náklady z finančního majetku", "M. Změna stavu rezerv a opravných
položek ve finanční oblasti", "X. Výnosové úroky", "N. Nákladové
úroky", "XI. Ostatní finanční výnosy", "O. Ostatní finanční náklady",
"XIII. Mimořádné výnosy", "R. Mimořádné náklady" a "T. Převod podílu na
výsledku hospodaření společníkům".
§ 38a
Výsledky hospodaření
(1) Položka "* Provozní výsledek hospodaření"
a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění zohledňuje položky "I.
Tržby za prodej zboží" až "I. Převod provozních nákladů",
b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění zohledňuje položky "I.
Tržby z prodeje výrobků, zboží a služeb" až "D. Jiné provozní náklady".
(2) Položka "* Finanční výsledek hospodaření"
a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění zohledňuje položky "VI.
Tržby z prodeje cenných papírů a podílů" až "P. Převod finančních
nákladů",
b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění zohledňuje položky "III.
Tržby z prodeje cenných papírů a podílů" až "K. Převod finančních
nákladů".
(3) Položka "** Výsledek hospodaření za běžnou činnost"
a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění je součtem položek "*
Provozní výsledek hospodaření" a "* Finanční výsledek hospodaření"
sníženým o položku "Q. Daň z příjmů za běžnou činnost",
b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění je součtem položek "*
Provozní výsledek hospodaření" a "* Finanční výsledek hospodaření"
sníženým o položku "L. Daň z příjmů za běžnou činnost".
(4) Položka "* Mimořádný výsledek hospodaření"
a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění je rozdílem položky
"XIII. Mimořádné výnosy" a součtu položek "R. Mimořádné náklady" a "S.
Daň z příjmů z mimořádné činnosti",
b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění je rozdílem položky "X.
Mimořádné výnosy" a součtu položek "M. Mimořádné náklady" a "N. Daň z
příjmů z mimořádné činnosti".
(5) Položka "*** Výsledek hospodaření za účetní období"
a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění je součtem položek "**
Výsledek hospodaření za běžnou činnost" a "* Mimořádný výsledek
hospodaření" sníženým o položku "T. Převod podílu na výsledku
hospodaření společníkům",
b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění je součtem položek "**
Výsledek hospodaření za běžnou činnost" a "* Mimořádný výsledek
hospodaření" sníženým o položku "O. Převod podílu na výsledku
hospodaření společníkům".
(6) Položka "**** Výsledek hospodaření před zdaněním"
a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění je součtem položek "*
Provozní výsledek hospodaření", "* Finanční výsledek hospodaření" a
položky "XIII. Mimořádné výnosy" sníženým o položku "R. Mimořádné
náklady",
b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění je součtem položek "*
Provozní výsledek hospodaření", "* Finanční výsledek hospodaření" a
položky "X. Mimořádné výnosy" sníženým o položku "M. Mimořádné
náklady".
HLAVA IV
USPOŘÁDÁNÍ A OBSAHOVÉ VYMEZENÍ VYSVĚTLUJÍCÍCH A DOPLŇUJÍCÍCH INFORMACÍ
V PŘÍLOZE V ÚČETNÍ ZÁVĚRCE
§ 39
nadpis neplatil
(1) V příloze účetní jednotka uvede informace podle zákona, zejména
informace podle § 18 odst. 2 zákona, den vzniku účetní jednotky nebo
den zahájení činnosti, údaje o fyzických a právnických osobách, které
ovládají tuto účetní jednotku nebo v ní mají podstatný vliv^12b) s
uvedením výše vkladu v procentech, popis změn a dodatků provedených v
uplynulém účetním období v obchodním rejstříku a popis organizační
struktury účetní jednotky a její zásadní změny během uplynulého
účetního období. Dále účetní jednotka uvede jména členů statutárních a
dozorčích orgánů k rozvahovému dni.
(2) V příloze uvede účetní jednotka obchodní firmu a sídlo účetních
jednotek, které účetní jednotka ovládá nebo v nichž má účetní jednotka
podstatný vliv^12b) s uvedením výše podílu na základním kapitálu.
Uvádějí se také případné dohody mezi společníky, které zakládají
rozhodovací práva bez ohledu na výši podílu na základním kapitálu u
těchto účetních jednotek. Účetní jednotka uvede také výši vlastního
kapitálu a výši výsledku hospodaření za poslední účetní období účetních
jednotek, které ovládá nebo v nichž má podstatný vliv s ohledem na § 19
odst. 6 zákona. Účetní jednotka rovněž uvede obchodní firmu nebo název,
sídlo a právní formu každé z účetních jednotek, v níž je účetní
jednotka společníkem s neomezeným ručením. Účetní jednotka uvede dále,
zda byly uzavřeny ovládací smlouvy nebo smlouvy o převodech zisku a
jaké povinnosti z nich vyplývají.
(3) V příloze uvede účetní jednotka průměrný přepočtený počet
zaměstnanců během účetního období a z toho členů řídících orgánů, s
uvedením výše osobních nákladů, které byly vynaloženy na zaměstnance a
z toho na členy řídících orgánů. Dále se uvedou odměny osobám, které
jsou statutárním orgánem, členům statutárních a dozorčích orgánů, jakož
i výše vzniklých nebo sjednaných penzijních dluhů bývalých členů
vyjmenovaných orgánů. Uvádějí se úhrnné údaje, nikoliv údaje o
jednotlivých pracovnících.
(4) V příloze uvede účetní jednotka výši zápůjček, úvěrů, s uvedením
úrokové sazby a hlavních podmínek, poskytnutá zajištění a ostatní
plnění jak v peněžní, tak v nepeněžní formě osobám, které jsou
statutárním orgánem, členům statutárních nebo jiných řídících a
dozorčích orgánů včetně bývalým osobám a členům těchto orgánů v úhrnné
výši odděleně za jednotlivé kategorie osob. Za ostatní plnění se
považují zejména bezplatná předání k užívání osobních automobilů nebo
jiných movitých a nemovitých věcí, využití služeb poskytovaných účetní
jednotkou a platby důchodového připojištění.
(5) Účetní jednotka uvede
a) informace o aplikaci obecných účetních zásad, o použitých účetních
metodách, způsobech oceňování a odpisování, jejichž znalost je významná
pro posouzení finanční, majetkové situace a výsledku hospodaření účetní
jednotky a pro analýzu údajů obsažených v rozvaze a ve výkazu zisku a
ztráty,
b) informace o odchylkách od metod podle § 7 odst. 5 zákona s uvedením
jejich vlivu na majetek a závazky, na finanční situaci a výsledek
hospodaření účetní jednotky,
c) podle principu významnosti způsob stanovení opravných položek a
oprávek k majetku s uvedením zdroje informací pro stanovení výše
opravných položek a oprávek, způsob uplatněný při přepočtu údajů v
cizích měnách na českou měnu a způsob stanovení reálné hodnoty
příslušného majetku a závazků podle zákona, popis použitého oceňovacího
modelu při ocenění reálnou hodnotou, změny reálné hodnoty včetně změn v
ocenění podílu ekvivalencí podle jednotlivých druhů finančního majetku
a způsob jejich zaúčtování, pro každý druh derivátů údaje o rozsahu a
podstatě, včetně hlavních podmínek a okolností, které mohou ovlivnit
výši, časový průběh a určitost budoucích peněžních toků a tabulku s
uvedením změn reálné hodnoty během účetního období na příslušném účtu v
účtové skupině 41; pokud nebyly majetek a závazky oceněny reálnou
hodnotou nebo ekvivalencí, uvede účetní jednotka důvody a případnou
výši opravné položky.
(6) V další části přílohy uvede účetní jednotka doplňující informace k
rozvaze a výkazu zisku a ztráty. Vysvětlí každou významnou položku nebo
skupinu položek z rozvahy nebo výkazu zisku a ztráty, jejichž uvedení
je podstatné pro analýzu a pro hodnocení finanční a majetkové situace a
výsledku hospodaření účetní jednotky a tyto informace nevyplývají přímo
ani nepřímo z rozvahy a výkazu zisku a ztráty, a u významných položek
aktiv uvede též jejich přírůstky a úbytky. Zvlášť uvede významné údaje,
které nejsou v rozvaze a výkazu zisku a ztráty samostatně vykázány,
zejména doměrky splatné daně z příjmů za minulá účetní období, rozpis
odloženého daňového dluhu nebo pohledávky, rozpis rezerv a dlouhodobých
úvěrů včetně úrokových sazeb a popisu zajištění úvěrů, výši splatných
dluhů pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti, výši splatných dluhů veřejného zdravotního pojištění a
výši evidovaných daňových nedoplatků u místně příslušných finančních a
celních orgánů, výši pohledávek určených k obchodování oceněných
reálnou hodnotou, přijaté dotace na investiční a provozní účely. Dále
uvede údaj o individuálním referenčním množství mléka^5b), individuální
produkční kvótě^5b), individuálním limitu prémiových práv^5b) a jiných
obdobných kvótách a limitech, o kterých účetní jednotka neúčtovala na
rozvahových ani výsledkových účtech, protože náklady na získání
informace o jejich ocenění reprodukční pořizovací cenou by převýšily
její významnost. Účetní jednotka dále uvede informace o druzích zvířat,
která jsou vykazována jako dlouhodobý hmotný majetek a zásoby. Pokud
účetní jednotka vlastní, má právo nebo příslušnost k hospodaření k více
než 10 ha lesních pozemků s lesním porostem, uvede také tyto údaje:
a) celková výměra lesních pozemků s lesním porostem,
b) výše ocenění lesních porostů stanovená součinem výměry lesních
pozemků s lesním porostem v m2 a průměrné hodnoty zásoby surového dřeva
na m2, která činí 57 Kč.
Pokud účetní jednotka zjišťuje cenu lesního porostu také jiným způsobem
než součinem lesních pozemků s lesním porostem a průměrné hodnoty
zásoby surového dřeva podle písmene b), například v souvislosti s
podrobnějším členěním podle skupiny dřevin, a takto zjištěná cena je
významně rozdílná, uvede také tuto cenu a informace o způsobu stanovení
její výše a jejím účelu.
(7) Účetní jednotka v příloze též uvede důležité informace týkající se
majetku a závazků, zejména pohledávky a dluhy po lhůtě splatnosti,
pohledávky a dluhy, které k rozvahovému dni mají dobu splatnosti delší
než pět let, nájem a pacht majetku, zatížení majetku věcným právem a
uvedení převedeného nebo poskytnutého zajištění a cizí majetek uvedený
v rozvaze, například majetek v rámci propachtovaného obchodního závodu,
penzijní dluhy a závazky vůči účetním jednotkám v konsolidačním celku
uvede zvlášť. Dále účetní jednotka uvede každou významnou událost,
která se stane mezi rozvahovým dnem a okamžikem sestavení účetní
závěrky podle § 19 odst. 5 zákona.
(8) Za předpokladu, že účetní jednotka zvolí pro sestavení účetní
závěrky výkaz zisku a ztráty podle přílohy č. 3 k této vyhlášce, uvede
v rámci přílohy náklady a výnosy provozního výsledku hospodaření v
členění podle přílohy č. 2 k této vyhlášce podle § 4 odst. 9.
(9) V další části přílohy uvede účetní jednotka informace, které nejsou
vykázány v rozvaze:
a) celkovou výši závazků, je-li tato informace významná k posouzení
finanční situace účetní jednotky,
b) s ohledem na princip významnosti drobný nehmotný a hmotný majetek,
c) charakter a obchodní účel operací účetní jednotky^13d), která není
fyzickou osobou, jsou-li rizika nebo užitky z těchto operací významné a
pokud je zveřejnění těchto rizik nebo užitků nezbytné k posouzení
finanční situace účetní jednotky. Účetní jednotka, která ke konci
rozvahového dne, za nějž se účetní závěrka sestavuje, překročila
alespoň dvě ze tří kritérií:
1. aktiva celkem více než 350 000 000 Kč; aktivy celkem se pro účely
této vyhlášky rozumí úhrn zjištěný z rozvahy v ocenění neupraveném o
položky podle § 26 odst. 3 zákona,
2. roční úhrn čistého obratu více než 700 000 000 Kč; ročním úhrnem
čistého obratu se pro účely této vyhlášky rozumí výše výnosů snížená o
prodejní slevy, dělená počtem započatých měsíců, po které trvalo účetní
období, a vynásobená dvanácti,
3. průměrný přepočtený stav zaměstnanců, včetně případů pracovního
poměru člena k družstvu, v průběhu účetního období více než 250,
zjištěný způsobem stanoveným na základě zvláštního právního předpisu,
uvede i informaci o finančním dopadu těchto operací na účetní jednotku.
(10) V další části přílohy uvede účetní jednotka, která není fyzickou
osobou, a
a) která překročila ke konci rozvahového dne, za který se účetní
závěrka sestavuje, alespoň dvě ze tří kritérií uvedených v odstavci 9
písm. c), informace o transakcích^13e), které uzavřela se spřízněnou
stranou. Pokud jsou tyto transakce významné a nebyly uzavřeny za
běžných tržních podmínek, účetní jednotka uvede výši těchto transakcí
včetně povahy vztahu se spřízněnou stranou a ostatní informace o těchto
transakcích, které jsou nezbytné k pochopení finanční situace účetní
jednotky. Výraz "spřízněná strana" má stejný význam jako v
mezinárodních účetních standardech upravených právem Evropské
unie^13f),
b) která má formu akciové společnosti a která nemá povinnost uvádět
informace podle písmena a), informace o transakcích^13d) provedených
přímo nebo nepřímo mezi
1. účetní jednotkou a jejími většinovými akcionáři,
2. účetní jednotkou a členy správních, řídících a dozorčích orgánů,
které jsou nezbytné k pochopení finanční situace účetní jednotky, pokud
jsou tyto transakce významné a nebyly uzavřeny za běžných tržních
podmínek.
Informace o jednotlivých transakcích lze seskupovat podle jejich
charakteru s výjimkou případů, kdy jsou samostatné informace nezbytné k
pochopení dopadu transakcí na finanční situaci účetní jednotky.
Informace podle písmen a) a b) není účetní jednotka povinna uvést,
pokud byly transakce provedeny mezi účetní jednotkou a jejím jediným
společníkem.
(11) V další části přílohy uvede účetní jednotka odděleně informace o
celkových nákladech na odměny statutárnímu auditorovi^13g) nebo
auditorské společnosti za účetní období v členění na:
a) povinný audit^13h) účetní závěrky,
b) jiné ověřovací služby,
c) daňové poradenství,
d) jiné neauditorské služby.
Tyto informace není účetní jednotka povinna uvádět v případě, že je
účetní jednotka zahrnuta do konsolidované účetní závěrky sestavené
podle části páté, pokud jsou tyto informace uvedeny v příloze v
konsolidované účetní závěrce.
(12) V další části přílohy uvede účetní jednotka počet a jmenovitou
hodnotu nebo ocenění podle § 25 zákona vydaných akcií během účetního
období, u každého druhu akcií zvlášť; obdobně se postupuje u změn
podílů. Dále účetní jednotka uvede informaci o vyměnitelných
dluhopisech nebo podobných cenných papírech nebo právech s vyznačením
jejich počtu a rozsahu práv, která zakládají. Významné zvýšení nebo
snížení u jednotlivých složek vlastního kapitálu účetní jednotka popíše
v příloze.
(13) Účetní jednotka, která není fyzickou osobou a překročila ke konci
rozvahového dne, za který se účetní závěrka sestavuje, alespoň dvě ze
tří kritérií uvedených v odstavci 9 písm. c), dále v příloze uvede
a) informaci o rozčlenění tržeb z prodeje zboží, výrobků a služeb podle
kategorií činností a podle zeměpisných trhů, pokud se tyto kategorie a
trhy mezi sebou podstatně liší z hlediska způsobu, kterým je
organizován prodej zboží a výrobků a poskytování služeb spadajících do
běžné činnosti účetní jednotky,
b) vysvětlení částky vykázané v položce "B.I.1. Zřizovací výdaje".
(14) Účetní jednotka, která použila účetní metody způsobem vycházejícím
z předpokladu, že bude nepřetržitě pokračovat ve své činnosti a u které
zároveň existuje významná nejistota, spočívající zejména ve
skutečnosti, která nasvědčuje tomu, že účetní jednotka nemusí být
schopna nepřetržitě pokračovat ve své činnosti a v důsledku toho
například plnit své závazky, uvede v příloze v účetní závěrce tuto
skutečnost. Dále popíše případná opatření nebo návrhy řešení těchto
skutečností.
(15) Příloha obsahuje i údaje předepsané v ustanoveních § 4 a 56 a v
ustanoveních § 40, 41 a 43, pokud účetní jednotka sestavuje přehled o
peněžních tocích.
§ 39a
neplatil
§ 39b
neplatil
§ 39c
neplatil
HLAVA V
USPOŘÁDÁNÍ A OBSAHOVÉ VYMEZENÍ PŘEHLEDU O PENĚŽNÍCH TOCÍCH
§ 40
(1) Za peněžní prostředky se považují peníze v hotovosti včetně cenin
(účtová skupina 21), peněžní prostředky na účtu včetně přečerpání účtu
(účtová skupina 22), případně účtová skupina 26.
(2) Peněžními ekvivalenty se rozumí krátkodobý likvidní finanční
majetek, který je snadno a pohotově směnitelný za předem známou částku
peněžních prostředků a u tohoto majetku se nepředpokládají významné
změny hodnoty v čase. Za peněžní ekvivalenty se považují například
dlouhodobé peněžní úložky s nejvýše tříměsíční výpovědní lhůtou a
likvidní cenné papíry k obchodování na veřejném trhu.
(3) Převody v rámci jednotlivých položek peněžních prostředků a
peněžních ekvivalentů se nepromítají do přehledu o peněžních tocích.
(4) Účetní jednotka uvede v příloze buď položky zahrnované do peněžních
prostředků a peněžních ekvivalentů nebo uplatňovanou zásadu přijatou
pro určování obsahu peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů.
Účetní jednotka dále v příloze uvede změnu uplatňované zásady včetně
změny v modelu, konstrukci a obsahové náplni ukazatelů oproti
předchozímu účetnímu období včetně pravděpodobných účinků.
(5) Účetní jednotka prokáže soulad mezi částkami peněžních prostředků a
peněžních ekvivalentů v přehledu o peněžních tocích a mezi
odpovídajícími položkami vykazovanými v rozvaze.
§ 41
(1) Peněžní toky z provozních, investičních nebo finančních činností se
uvádějí v přehledu o peněžních tocích nekompenzované. Případné výjimky
z tohoto ustanovení účetní jednotka uvede v příloze.
(2) Provozní činností se rozumí základní výdělečné činnosti účetní
jednotky a ostatní činnosti účetní jednotky, které nelze zahrnout mezi
investiční nebo finanční činnosti.
(3) Investiční činností se rozumí pořízení a prodej dlouhodobého
majetku, popřípadě činnost související s poskytováním úvěrů, zápůjček a
výpomocí, které nejsou považovány za provozní činnost.
(4) Finanční činností se rozumí taková činnost, která má za následek
změny ve velikosti a složení vlastního kapitálu a dlouhodobých,
popřípadě i krátkodobých závazků.
§ 42
(1) Účetní jednotka vykazuje peněžní toky z provozní činnosti:
a) přímou metodou, u které se vykáží vhodně zvolené a uspořádané
skupiny peněžních příjmů a výdajů, například v návaznosti na členění ve
výkazu zisku a ztráty, nebo
b) nepřímou metodou, u které je výsledek hospodaření účetní jednotky
upraven zejména o:
1. nepeněžní transakce,
2. neuhrazené náklady a výnosy minulých nebo budoucích účetních období,
3. položky příjmů a výdajů spojených s finanční a investiční činností.
(2) Za nepeněžní transakce v provozní činnosti se považují transakce,
které ovlivňují výsledek hospodaření, avšak nemají přímý vliv na
přírůstek nebo úbytek peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů.
Nepeněžní transakce zahrnují zejména odpisy, tvorbu a čerpání rezerv a
opravných položek.
(3) Nepeněžní transakce v investiční a finanční činnosti se vylučují z
přehledu o peněžních tocích.
§ 43
(1) Peněžní toky spojené s peněžními transakcemi, které tvoří mimořádný
výsledek hospodaření, peněžní toky spojené s inkasem a vyplacením úroků
a podílů na zisku a platby daně z příjmů se uvádějí v přehledu o
peněžních tocích v samostatných položkách.
(2) Příjmy a výdaje související s mimořádnými účetními transakcemi a
platby daně z příjmů se přiřadí v rámci praktických možností k
provozní, investiční nebo finanční činnosti. V případě, že je nelze
přiřadit, uvedou se v provozní činnosti.
(3) Peněžní toky související s přijatými a vyplacenými úroky, s
výjimkou kapitalizovaných úroků, a s přijatými podíly na zisku se
zahrnou do provozní činnosti.
(4) Peněžní toky související s přijatými úroky a přijatými podíly na
zisku mohou být alternativně vykazovány v rámci investiční činnosti a
peněžní toky související s vyplacenými úroky, s výjimkou
kapitalizovaných, mohou být alternativně zahrnuty do finanční činnosti.
Peněžní toky související s vyplacenými kapitalizovanými úroky se
zahrnují do investiční činnosti a vykazují se v rámci této činnosti
jako samostatná položka nebo jako informace v příloze.
(5) Vyplacené podíly na zisku se zahrnou do finanční činnosti. V
případech, ve kterých účetní jednotka pouze přerozděluje mezi
společníky přijaté podíly na zisku, se uvádějí tyto platby v rámci
provozní činnosti.
HLAVA VI
USPOŘÁDÁNÍ A OBSAHOVÉ VYMEZENÍ PŘEHLEDU O ZMĚNÁCH VLASTNÍHO KAPITÁLU
§ 44
(1) Přehled o změnách vlastního kapitálu podává informace o zvýšení
nebo snížení jednotlivých složek vlastního kapitálu mezi dvěma
rozvahovými dny.
(2) Účetní jednotky vyčíslí vyplacené podíly na zisku a zdroje, ze
kterých bylo čerpáno.
ČÁST TŘETÍ
SMĚRNÁ ÚČTOVÁ OSNOVA
§ 45
Směrná účtová osnova je uvedena v příloze č. 4 k této vyhlášce.
§ 46
(1) Při vedení účetnictví v plném rozsahu účetní jednotka stanoví v
účtovém rozvrhu uspořádání a obsah syntetických účtů v rámci účtových
skupin směrné účtové osnovy; při vedení účetnictví ve zjednodušeném
rozsahu účetní jednotka sestaví účtový rozvrh, v němž může uvést pouze
účtové skupiny, nevyžaduje-li zvláštní právní předpis členění
podrobnější. V účtovém rozvrhu je účetní jednotka povinna vycházet z
označení a uspořádání účtových skupin směrné účtové osnovy. Účetní
jednotka, která sestavuje výkaz zisku a ztráty v účelovém členění, není
povinna dodržet členění v účtových skupinách 50 až 55 a 60 až 64;
členění přizpůsobí výkazu s přihlédnutím k povinnosti uvedené v § 39
odst. 8.
(2) V rámci syntetických účtů účetní jednotky vytvářejí analytické
účty, které zajišťují členění syntetických účtů například podle potřeb
účetní závěrky, požadavků právních předpisů a případně dalších potřeb
účetní jednotky.
(3) Účetní jednotka, která poskytuje platební služby nebo vydává
elektronické peníze a není finanční institucí podle zákona upravujícího
činnost bank, uvede v účtovém rozvrhu samostatné účty, na kterých bude
účtováno o této činnosti^20).
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČETNÍ METODY
§ 47
Způsoby oceňování dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku a vymezení
nákladů s jeho pořízením souvisejících
(1) Součástí ocenění dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku nebo
jeho části a technického zhodnocení s ohledem na povahu pořizovaného
majetku a způsob jeho pořízení do doby stanovené v § 6 odst. 8 nebo v §
7 odst. 11 je cena, za kterou byl majetek pořízen a zejména náklady na
a) přípravu a zabezpečení pořizovaného majetku, zejména odměny za
poradenské služby a zprostředkování, správní poplatky, platby za
poskytnuté záruky a otevření akreditivu, expertízy, patentové rešerše a
předprojektové přípravné práce,
b) úroky, zejména z úvěru, pokud tak účetní jednotka rozhodne,
c) odvody za dočasné nebo trvalé odnětí zemědělské půdy zemědělské
výrobě a poplatky za dočasné nebo trvalé odnětí lesní půdy,
d) průzkumné, geologické, geodetické a projektové práce včetně
variantních řešení a rozpočtu, zařízení staveniště, odstranění porostu
a příslušné terénní úpravy, clo, dopravné, montáž a umělecká díla
tvořící součást stavby,
e) licence, patenty a jiná práva využitá při pořizování majetku,
nikoliv pro budoucí provoz,
f) vyřazení stávajících staveb nebo jejich částí v důsledku nové
výstavby. Zůstatkové ceny vyřazených staveb nebo jejich částí a náklady
na vyřazení tvoří součást nákladů na novou výstavbu,
g) náhrady za omezení vlastnických práv, náhrady majetkové újmy
vlastníkovi, nájemci nebo pachtýři nemovité věci nebo za omezení v
obvyklém užívání, jakož i náhrady za předčasně smýcený porost v
souvislosti s výstavbou,
h) úhradu podílu na
1. oprávněných nákladech provozovatele přenosové soustavy nebo
příslušného provozovatele distribuční soustavy spojených s připojením a
zajištěním požadovaného příkonu,
2. účelně vynaložených nákladech provozovatele distribuční soustavy
spojených s připojením a se zajištěním požadované dodávky plynu,
3. účelně vynaložených nákladech dodavatele spojených s připojením a se
zajištěním dodávky tepelné energie,
i) úhrady nákladů za přeložky^14a), překládky^14b) a náhradní pozemní
komunikaci^14c) účetní jednotce, která má vlastnické právo k dotčenému
majetku, anebo která hospodaří s majetkem státu nebo s majetkem
územních samosprávných celků,
j) zkoušky před uvedením majetku do stavu způsobilého k užívání.
Vzniknou-li při zkouškách použitelné výrobky nebo výkony, jsou výnosy z
těchto výrobků nebo výkonů součástí provozních výnosů a náklady na ně
(bez odpisů) součástí provozních nákladů. Zkouškami nejsou záběh a
osvojení, které jako počáteční vícenáklady zahajované výroby jsou
součástí nákladů po uvedení majetku do stavu způsobilého k užívání,
k) zabezpečovací, konzervační a udržovací práce při zastavení
pořizování majetku a dekonzervační práce v případě dalšího pokračování.
Pokud je pořizování majetku zastaveno trvale, odepíše se pořizovaný
majetek při jeho vyřazení do nákladů.
(2) Součástí ocenění dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku a
technického zhodnocení zejména nejsou:
a) opravy a údržba. Opravou se odstraňují účinky částečného fyzického
opotřebení nebo poškození za účelem uvedení do předchozího nebo
provozuschopného stavu. Uvedením do provozuschopného stavu se rozumí
provedení opravy i s použitím jiných než původních materiálů, dílů,
součástí nebo technologií, pokud tím nedojde k technickému zhodnocení.
Údržbou se rozumí soustavná činnost, kterou se zpomaluje fyzické
opotřebení a předchází poruchám a odstraňují se drobnější závady,
b) náklady nájemce nebo pachtýře na uvedení najatého nebo
propachtovaného majetku do předcházejícího stavu,
c) kursové rozdíly,
d) smluvní pokuty a úroky z prodlení, popřípadě jiné sankce ze
smluvních vztahů,
e) nájemné za stavební pozemek, na kterém probíhá výstavba^14d),
f) náklady na zaškolení pracovníků,
g) náklady na vybavení pořizovaného dlouhodobého majetku zásobami,
h) náklady na biologickou rekultivaci,
i) náklady spojené s přípravou a zabezpečením dlouhodobého majetku
vzniklé po uvedení pořizovaného dlouhodobého majetku do užívání,
j) v případě pozemku vykazovaného v položce „B.II.1. Pozemky“ náklady
spojené s pořízením dlouhodobého hmotného majetku podle odstavce 1
vykazovaného v položkách „B.II.2. Stavby“, „B.II.4. Pěstitelské celky
trvalých porostů“ a „B.II.6. Jiný dlouhodobý hmotný majetek“ podle § 7
odst. 6 písm. a).
(3) V případě práva stavby není součástí jeho ocenění stavba vyhovující
právu stavby. Je-li při nabytí práva stavby oceněného jednou částkou
jeho součástí stavba vyhovující právu stavby zřízená jinou účetní
jednotkou nebo osobou, rozdělení ocenění práva stavby na část
odpovídající stavbě a právu stavby se provede při respektování principu
významnosti a věrného a poctivého zobrazení obou částí práva stavby.
(4) Technickým zhodnocením se rozumí zásahy do majetku uvedeného do
užívání, které mají za následek změnu jeho účelu nebo technických
parametrů, nebo rozšíření vybavenosti nebo použitelnosti majetku,
včetně nástaveb, přístaveb a stavebních úprav, pokud vynaložené náklady
dosáhnou ocenění určeného účetní jednotkou pro vykazování jednotlivého
dlouhodobého majetku v položkách „B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek“ (§
6 odst. 1 věta první) a „B.II.3. Samostatné hmotné movité věci a
soubory hmotných movitých věcí“ nebo v případě majetku vykazovaného v
položce „B.II.2. Stavby“ dosáhnou vynaložené náklady významné hodnoty
ve vztahu k pořizovací ceně nebo reprodukční pořizovací ceně jednotlivé
stavby. Pokud je stavba oceněna podle § 25 odst. 1 písm. k) zákona, pak
účetní jednotka postupuje při určení hranice významnosti přiměřeně.
Náklady vynaloženými na technické zhodnocení se rozumí souhrn nákladů
na dokončené zásahy do jednotlivého dlouhodobého majetku za účetní
období.
(5) Ocenění jednotlivého dlouhodobého nehmotného majetku a odpisovaného
dlouhodobého hmotného majetku se zvyšuje o technické zhodnocení^3), k
jehož účtování a odpisování je oprávněna účetní jednotka. V případě
nemovité kulturní památky a církevní stavby, která je oceněna podle §
25 odst. 1 písm. k) zákona, se ocenění nezvyšuje o technické
zhodnocení; toto technické zhodnocení je odpisováno samostatně. V
případě finančního leasingu se pořizovací cena majetku převzatého
uživatelem do vlastnictví zvýší o technické zhodnocení odpisované
uživatelem v průběhu užívání a pokračuje se v odpisování z takto
zvýšené pořizovací ceny.
(6)
zrušen
(7) Bezúplatné nabytí preferenčních limitů a povolenek na emise prvním
držitelem^5b) nebo provozovatelem^5a) se účtuje a vykazuje jako
poskytnutí dotace ve výši ocenění reprodukční pořizovací cenou. Ocenění
povolenek na emise a preferenčních limitů bezúplatně nabytých prvním
provozovatelem^5a) nebo držitelem^5b) se nesnižuje o částku zaúčtovanou
ve prospěch příslušného účtu účtové skupiny 34. Při spotřebě, prodeji
či jiném úbytku těchto aktiv nebo při odpisu preferenčního limitu
bezúplatně nabytého prvním držitelem^5b), který lze odpisovat, se
odpovídající částka zaúčtovaná ve prospěch příslušného účtu účtové
skupiny 34 zaúčtuje na příslušné účty výnosů ve věcné a časové
souvislosti s náklady.
(8) Dlouhodobý hmotný majetek pořízený směnnou smlouvou se ocení
pořizovací cenou, jsou-li ceny ve smlouvě sjednány, nebo reprodukční
pořizovací cenou, nejsou-li ceny ve smlouvě sjednány.
(9) Ocenění pořízeného pozemku je včetně lesního porostu nebo osázení
stromy a keři, pokud nejsou pěstitelským celkem trvalých porostů (§ 7
odst. 4).
(10) Zanikne-li právo stavby před dobou, na kterou je právo stavby
zřízeno, a současně je zřízeno nové právo stavby ve prospěch stejné
účetní jednotky, nedochází k vyřazení zaniklého práva stavby, případně
stavby vyhovující právu stavby a § 47 odst. 1 písm. f) se použije
obdobně.
§ 48
Vymezení nákladů souvisejících s pořízením cenných papírů a podílů
Součástí pořizovací ceny cenného papíru a podílu jsou též náklady s
pořízením související, například poplatky makléřům, poradcům, burzám.
Součástí pořizovací ceny nejsou zejména úroky z úvěrů na pořízení
cenných papírů a podílů a náklady spojené s držbou cenného papíru a
podílu.
§ 49
Způsoby oceňování zásob a vymezení nákladů s jejich pořízením
souvisejících
(1) Součástí pořizovací ceny zásob jsou též náklady související s
jejich pořízením, zejména přepravné vyúčtované dodavatelem nebo
provedené účetní jednotkou, provize, clo a pojistné. Součástí
pořizovací ceny zásob nejsou zejména úroky z úvěrů a zápůjček
poskytnutých na jejich pořízení, kursové rozdíly, smluvní pokuty a
úroky z prodlení a jiné sankce ze smluvních vztahů.
(2) Náklady na úpravy skladovaného materiálu nebo zboží se považují za
náklady související s pořízením zásob a zvyšují ocenění zásob.
(3) Pokud jsou u stejného druhu zásob využity způsoby ocenění cenou,
která vychází z ocenění jejich úbytků cenou zjištěnou podle ustanovení
§ 25 odst. 4 zákona, pak v rámci jednoho analytického účtu zásob je
nutno používat pouze jeden způsob ocenění; pokud je využit vážený
aritmetický průměr, počítá se nejméně jednou za měsíc.
(4) Nevyfakturované dodávky se ocení podle uzavřené smlouvy, popřípadě
jiných dokladů, které má účetní jednotka k dispozici.
(5) Vlastními náklady se rozumí buď skutečná výše nákladů nebo výše
nákladů podle způsobu kalkulace výroby stanoveného účetní jednotkou.
Výrobou se rozumí i jiná činnost, při které nevznikají hmotné produkty.
Odchylně mohou účetní jednotky oceňovat zásoby vlastní výroby, jimiž
jsou nedokončená výroba, polotovary a výrobky
a) ve výrobě s krátkodobým nepřetržitým cyklem nedokončenou výrobu
pouze přímými materiálovými náklady a výrobky nebo polotovary přímými
materiálovými a mzdovými náklady,
b) v hromadné a velkosériové výrobě pouze přímými náklady, jimiž jsou
náklady na přímý materiál, polotovary, přímé mzdy a ostatní přímé
náklady,
c) v malosériové a kusové nebo zakázkové výrobě a ve výrobě s
dlouhodobým cyklem přímými náklady, výrobní režií a v případě, že
výrobní cyklus přesahuje dvanáct měsíců výjimečně i správní režií.
§ 50
Vymezení nákladů souvisejících s pořízením pohledávek
Součástí pořizovací ceny pohledávek jsou náklady s pořízením
související, například náklady na znalecké ocenění nakupovaných
pohledávek, odměny právníkům a provize.
§ 51
Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty a ocenění ekvivalencí u
cenných papírů a podílů
(1) Změny reálných hodnot u cenných papírů určených účetní jednotkou k
obchodování s cílem dosahovat zisk z cenových rozdílů v krátkodobém
horizontu se účtují jako finanční náklad nebo finanční výnos.
(2) Změny reálných hodnot ostatních cenných papírů oceňovaných reálnou
hodnotou (realizovatelné cenné papíry) se účtují prostřednictvím
rozvahových účtů v účtové skupině 41. Je-li prokázáno, že došlo ke
snížení hodnoty (znehodnocení) těchto cenných papírů, které je
pravděpodobně trvalé, zaúčtuje se znehodnocení bez zbytečného odkladu
na příslušné účty finančních nákladů. Výše tohoto znehodnocení odpovídá
kladnému rozdílu mezi oceněním realizovatelného cenného papíru při jeho
nabytí a stávající reálnou hodnotou se zohledněním předchozích ztrát ze
znehodnocení. Pokud následně po zaúčtování znehodnocení na účty
finančních nákladů dojde k prokazatelnému zvýšení reálné hodnoty
realizovatelných dluhových cenných papírů, je zvýšení reálné hodnoty
zaúčtováno nejvýše ve výši zaúčtovaného znehodnocení podle předchozí
věty na účty finančních výnosů.
(3) Změny v ocenění cenných papírů a podílů oceňovaných podílem na
vlastním kapitálu (ekvivalencí) ovládané osoby nebo osoby pod
podstatným vlivem se účtují prostřednictvím rozvahových účtů v účtové
skupině 41.
§ 52
Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty u zajišťovacích derivátů
(1) Změny reálné hodnoty derivátu, který zajišťuje reálnou hodnotu
rozvahového aktiva nebo závazku, se účtují jako finanční náklad nebo
finanční výnos. Změna reálné hodnoty zajištěného rozvahového aktiva
nebo závazku z titulu konkrétního rizika se účtuje prostřednictvím účtů
nákladů a výnosů.
(2) Změny reálné hodnoty derivátu zajišťujícího očekávané peněžní toky
se účtují prostřednictvím rozvahových účtů v účtové skupině 41. Do
nákladů nebo výnosů jsou zaúčtovány ve stejných obdobích, kdy jsou
zaúčtovány náklady nebo výnosy spojené se zajišťovanými položkami.
(3) Derivát se považuje za zajišťovací pouze tehdy, pokud splňuje
následující podmínky:
a) na počátku zajištění je zajišťovací vztah zdokumentován,
b) zajištění je efektivní,
c) efektivita je spolehlivě měřitelná a průběžně posuzovaná.
(4) Dokumentace je účetním záznamem a obsahuje identifikaci
zajišťovaných položek a zajišťovacích derivátů, přesné vymezení rizika,
které je předmětem zajištění, způsob výpočtu efektivnosti. Zajištění je
efektivní, pokud na počátku a v průběhu zajišťovacího vztahu je poměr
mezi změnami reálné hodnoty nebo peněžních toků zajišťovaných položek z
titulu zajišťovaného rizika a změnami reálné hodnoty nebo peněžních
toků zajišťovacího derivátu odpovídající zajišťovanému riziku v
intervalu 80 % - 125 %. Účetní jednotka zjišťuje, zda zajištění je
efektivní na počátku zajištění a dále nejméně k okamžiku sestavení
účetní závěrky.
(5) Přestane-li splňovat zajišťovací derivát podmínky podle odstavce 3,
účtuje se o něm od tohoto okamžiku jako o derivátu k obchodování.
(6) Účetní jednotka stanoví, zda bude o všech derivátech účtovat jako o
derivátech k obchodování nebo využije možnost účtovat o nich jako o
zajišťovacích derivátech v souladu s její strategií řízení finančních
rizik; za derivát se nepovažuje smluvní vztah, jehož předmětem je
koupě, prodej nebo užívání komodity, a očekává se jeho splnění dodáním
komodity.
(7) Pokud je derivát součástí finančního nástroje, účetní jednotka
stanoví, zda bude účtovat o vloženém derivátu samostatně^15a) nebo zda
využije možnost o vložených derivátech neúčtovat.
(8) Není-li touto vyhláškou stanoveno jinak, použijí účetní jednotky
přiměřeně ustanovení vyhlášky č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí
některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění
pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými
finančními institucemi, ve znění pozdějších předpisů.
§ 53
Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty u derivátů k obchodování
(1) Změny reálné hodnoty derivátů určených k obchodování, jimiž jsou
deriváty, které nesplňují podmínky uvedené v § 52 odst. 3, se účtují
jako finanční náklad nebo finanční výnos.
(2) Pokud je derivát součástí finančního nástroje, účetní jednotka
stanoví, zda bude účtovat o vloženém derivátu samostatně^15a) nebo zda
využije možnost o vložených derivátech neúčtovat.
(3) Není-li touto vyhláškou stanoveno jinak, použijí účetní jednotky
přiměřeně ustanovení vyhlášky č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí
některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění
pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými
finančními institucemi, ve znění pozdějších předpisů.
§ 53a
Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty u pohledávek, které
účetní jednotka nabyla a určila k obchodování
Změny reálné hodnoty pohledávek, které účetní jednotka nabyla a určila
k obchodování, se účtují jako finanční náklad nebo finanční výnos.
§ 54
Ocenění majetku a závazků při přeměně obchodní korporace a okamžik
účtování
(1) Při přeměně obchodní korporace z titulu změny právní formy nebo z
titulu převodu jmění na společníka, který nevede ani nepovede
účetnictví po zápisu přeměny do obchodního rejstříku, se neúčtuje o
oceňování majetku a závazků reálnou hodnotou, a to ani v případě, že
zákon o přeměnách ocenění jmění při přeměně obchodní korporace
vyžaduje.
(2) Pokud zákon o přeměnách vyžaduje u zanikající obchodní korporace
nebo u obchodní korporace rozdělované odštěpením, které jsou účetní
jednotkou (dále jen „zanikající účetní jednotka“ a „účetní jednotka
rozdělovaná odštěpením“), ocenění jmění při přeměně obchodní korporace,
použijí tyto účetní jednotky při ocenění majetku a závazků reálnou
hodnotou způsob ocenění podle § 24 odst. 3 písm. a) bodu 1 nebo 2
zákona; obdobně postupuje nástupnická obchodní korporace, která je
účetní jednotkou (dále jen „nástupnická účetní jednotka“), nebo
přejímající společník, který je účetní jednotkou, v případě uvedeném v
odstavci 7.
(3) Účetní jednotka účtuje o ocenění majetku a závazků reálnou hodnotou
podle odstavce 2 na základě ocenění jmění posudkem znalce pro projekt
přeměny obchodní korporace provedeného k rozvahovému dni pro ocenění.
(4) Pokud se rozhodný den shoduje se dnem otevření účetních knih, který
následuje po rozvahovém dni pro ocenění, nebo pokud se rozhodný den
neshoduje se dnem otevření účetních knih, který následuje po rozvahovém
dni pro ocenění a zároveň se neshoduje se dnem zápisu přeměny obchodní
korporace do obchodního rejstříku, zanikající účetní jednotka nebo
účetní jednotka rozdělovaná odštěpením účtuje k rozhodnému dni o
ocenění majetku a závazků reálnou hodnotou, a to po otevření účetních
knih.
(5) Pokud se rozhodný den neshoduje se dnem otevření účetních knih,
který následuje po rozvahovém dni pro ocenění, a zároveň se neshoduje
se dnem zápisu přeměny obchodní korporace do obchodního rejstříku,
zanikající účetní jednotka nebo účetní jednotka rozdělovaná odštěpením
a) účtuje při ocenění majetku a závazků reálnou hodnotou způsobem
ocenění podle § 24 odst. 3 písm. a) bodu 2 zákona pouze o reálné
hodnotě majetku a závazků, které vykázala v účetní závěrce ke dni
předcházejícímu rozhodný den; o oceňovacích rozdílech, které se
vztahují k úbytkům majetku a závazků v období mezi rozvahovým dnem pro
ocenění a rozhodným dnem, se účtuje prostřednictvím účtu vykazovaného v
položce „A.II.6. Rozdíly z ocenění při přeměnách obchodních korporací“,
nebo
b) při ocenění majetku a závazků reálnou hodnotou způsobem ocenění
podle § 24 odst. 3 písm. a) bodu 1 zákona o položce „A.II.6. Rozdíly z
ocenění při přeměnách obchodních korporací“ neúčtuje; existuje-li
ocenění jmění posudkem znalce k rozhodnému dni a došlo-li mezi
rozvahovým dnem pro ocenění a rozhodným dnem ke změně položky „B.II.9.
Oceňovací rozdíl k nabytému majetku“, účetní jednotka zaúčtuje tuto
změnu na příslušný účet vykazovaný v položce „B.II.9. Oceňovací rozdíl
k nabytému majetku“ souvztažně s příslušným účtem vykazovaným v položce
„A.II.6. Rozdíly z ocenění při přeměnách obchodních korporací“.
(6) V případech uvedených v odstavcích 4 a 5 nástupnická účetní
jednotka nebo přejímající společník, který je účetní jednotkou, účtuje
o převzetí oceňovacích rozdílů vzniklých z ocenění majetku a závazků
reálnou hodnotou při úpravách v souladu s § 54b ke dni zápisu přeměny
do obchodního rejstříku s účinky od rozhodného dne.
(7) Pokud se rozhodný den shoduje se dnem zápisu přeměny obchodní
korporace do obchodního rejstříku, nástupnická účetní jednotka nebo
přejímající společník, který je účetní jednotkou, účtuje o ocenění
majetku a závazků reálnou hodnotou podle odstavce 5 k rozhodnému dni, a
to po otevření účetních knih. Zanikající účetní jednotka nebo účetní
jednotka rozdělovaná odštěpením o ocenění majetku a závazků reálnou
hodnotou neúčtuje.
§ 54a
Ocenění majetku a závazků při přeshraniční přeměně obchodní korporace a
okamžik účtování
(1) Pokud zákon o přeměnách vyžaduje ocenění jmění při přeshraniční
přeměně obchodní korporace zanikající zahraniční osoby nebo části
zahraniční osoby rozdělované odštěpením a není-li toto ocenění jmění
vykázáno v její účetní závěrce sestavené nejpozději ke dni
předcházejícímu rozhodný den, nástupnická účetní jednotka, která má
nebo má mít sídlo v České republice, nebo přejímající společník, který
je nebo bude účetní jednotkou, použije při účtování o ocenění reálnou
hodnotou § 54 obdobně, s výjimkou postupu podle § 54 odst. 6, jelikož v
tomto případě nástupnická účetní jednotka nebo přejímající společník,
který je účetní jednotkou, nepřebírá ocenění majetku a závazků reálnou
hodnotou, ale účtuje o tomto ocenění.
(2) Zanikající účetní jednotka nebo účetní jednotka rozdělovaná
odštěpením, která je českou právnickou osobou, při přeshraniční přeměně
obchodní korporace o ocenění jmění reálnou hodnotou neúčtuje.
(3) Pokud je v případě uvedeném v odstavci 2 alespoň jednou z
nástupnických účetních jednotek účetní jednotka, která má nebo má mít
sídlo v České republice, použijí zanikající účetní jednotka i
nástupnická účetní jednotka při účtování o ocenění majetku a závazků
reálnou hodnotou § 54 obdobně.
(4) Účetní jednotka při přeshraniční přeměně obchodní korporace, z
titulu změny právní formy, přeshraničního přemístění sídla nebo z
titulu převodu jmění na společníka, který nevede ani nepovede
účetnictví po zápisu přeměny do obchodního rejstříku, neúčtuje o
oceňování majetku a závazků reálnou hodnotou, a to ani v případě, že
zákon o přeměnách ocenění jmění vyžaduje.
(5) Při vykázání ocenění požadovaného zákonem o přeměnách může účetní
jednotka postupovat rovněž metodou stanovenou v § 24 odst. 3 písm. a)
bodu 1 zákona. V tomto případě účetní jednotka postupuje podle § 54.
Volbu metody ocenění provede účetní jednotka s ohledem na významnost a
věrný a poctivý obraz předmětu účetnictví a finanční situace účetní
jednotky.
(6) Majetek a závazky nabyté přeměnou obchodní korporace, které jsou
vyjádřeny v cizí měně, přepočítá účetní jednotka na českou měnu kursem
devizového trhu vyhlášeným Českou národní bankou k rozhodnému dni
přeměny; u jiných aktiv a pasiv k rozhodnému dni přeměny se postupuje
podle ustanovení § 24 odst. 2 věty druhé zákona.
§ 54b
Úpravy prováděné s účinky od rozhodného dne
(1) Při přeměně obchodní korporace, kdy se rozhodný den neshoduje se
dnem zápisu přeměny obchodní korporace do obchodního rejstříku,
zúčastněná obchodní korporace, která je účetní jednotkou (dále jen
„zúčastněná účetní jednotka“), přejímající společník, který je účetní
jednotkou, nástupnická účetní jednotka, která nebyla zúčastněnou účetní
jednotkou, nebo účetní jednotka uvedená v § 17 odst. 5 zákona upraví,
za účelem dosažení cíle stanoveného v § 10 zákona o přeměnách, ke dni
zápisu přeměny obchodní korporace do obchodního rejstříku účetnictví s
účinky od rozhodného dne.
(2) Nástupnická účetní jednotka nebo přejímající společník, který je
účetní jednotkou, při přeměně obchodní korporace, kdy se rozhodný den
neshoduje se dnem zápisu přeměny obchodní korporace do obchodního
rejstříku, v souladu s odstavcem 1 účtuje ke dni zápisu přeměny do
obchodního rejstříku s účinky od rozhodného dne zejména
a) o převzetí nebo úbytku aktiv a pasiv zanikající účetní jednotky nebo
účetní jednotky rozdělované odštěpením,
b) o převzetí nebo úbytku oceňovacích rozdílů k majetku a závazkům
podle § 54 a 54a,
c) o dalších skutečnostech podle § 14 odst. 2,
d) o použití oceňovacího rozdílu vykázaného v položkách uvedených v §
14a odst. 1 až 3, pokud provádí rozdělení těchto položek,
e) o převzetí nebo úbytku nákladů a výnosů zanikající účetní jednotky
nebo účetní jednotky rozdělované odštěpením.
(3) Při přeshraniční přeměně obchodní korporace nástupnická účetní
jednotka nebo přejímající společník, který je účetní jednotkou, provádí
úpravy podle odstavců 1 a 2 tak, aby skutečnosti zaúčtované u
zahraniční zanikající osoby v období od rozhodného dne do dne zápisu
přeměny obchodní korporace do obchodního rejstříku byly v účetnictví
nástupnické účetní jednotky nebo přejímajícího společníka, který je
účetní jednotkou, zaúčtovány v souladu se zákonem a touto vyhláškou.
(4) Nástupnická účetní jednotka nebo přejímající společník, který je
účetní jednotkou, může o účetních případech uvedených v odstavci 2
písm. a) až d) účtovat při sestavení zahajovací rozvahy, je-li takovýto
postup efektivní.
(5) Účetní případy podle odstavce 4 jsou účetními případy běžného
účetního období podle § 3 odst. 3 zákona.
(6) Ustanovení odstavců 1 až 5 se nepoužijí při změně právní formy a
přeshraničním přemístění sídla.
§ 55
Postup tvorby a použití opravných položek
(1) Opravné položky se vytvářejí pouze k účtům majetku v případech
snížení ocenění majetku v účetnictví prokázaném na základě
inventarizace majetku. Tyto opravné položky se vytvářejí jen v
případech, kdy snížení ocenění majetku v účetnictví není trvalého
charakteru nebo není snížení ocenění vyjádřeno jiným způsobem,
například reálnou hodnotou. Při inventarizaci se posuzuje výše a
odůvodněnost vytvořených opravných položek.
(2) Opravné položky lze vytvářet i v případech, kdy tak stanoví zákon
č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve
znění pozdějších předpisů.
(3) Tvorba opravných položek se účtuje na vrub nákladů a opravná
položka se sníží, popřípadě zruší vyúčtováním ve prospěch nákladů,
pokud inventarizace neprokáže opodstatněnost její výše.
(4) Opravné položky nesmí mít aktivní zůstatek a nelze je tvořit na
zvýšení hodnoty majetku.
§ 56
Odpisování majetku
(1) Odpisovaný nehmotný a hmotný dlouhodobý majetek nebo jeho části se
odpisuje z ocenění stanoveného v § 47, 61, 61a a v § 25 a 27 zákona
postupně v průběhu jeho používání.Průběh používání může být vyjádřen i
jinak než ve vazbě na čas, například na výkony. Pro odpisování
dlouhodobého hmotného majetku lze použít metodu stanovenou v § 56a.
(2) Podle ustanovení § 28 zákona se dále odpisuje:
a) dlouhodobý nehmotný majetek, k němuž účetní jednotka nabyla právo
užívání od vlastníka, majitele nebo jiné oprávněné osoby; majetek
odpisuje též oprávněná osoba, pokud o majetku účtuje,
b) technické zhodnocení u účetní jednotky, která dlouhodobý odpisovaný
majetek úplatně nebo bezúplatně užívá a provedla na tomto majetku
technické zhodnocení na svůj účet,
c) technické zhodnocení drobného nehmotného a hmotného majetku,
d) ložisko nevyhrazeného nerostu nebo jeho část (dále jen "ložisko") na
pozemku koupeném nebo nabytém vkladem po 1. lednu 1997,
e) soubor hmotných movitých věcí se samostatným technicko-ekonomickým
určením jako jeden celek, a to i v případě, že je sestaven z hmotných
movitých věcí, u kterých je od počátku známo jejich ocenění,
f) preferenční limit, který lze odpisovat podle času nebo výkonů.
(3) Účetní jednotky sestavují odpisový plán podle § 28 odst. 6 zákona
včetně jeho aktualizace podle průběhu používání a podle změn v průběhu
používání majetku účetní jednotkou. S ohledem na významnost a věrný a
poctivý obraz předmětu účetnictví a finanční situace účetní jednotky
může účetní jednotka při odpisování majetku zohlednit předpokládanou
zbytkovou hodnotu. Předpokládanou zbytkovou hodnotou se pro účely této
vyhlášky rozumí účetní jednotkou zdůvodnitelná kladná odhadovaná
částka, kterou by účetní jednotka mohla získat v okamžiku
předpokládaného vyřazení majetku, například prodejem, po odečtení
předpokládaných nákladů s vyřazením souvisejících. Zohledněním
předpokládané zbytkové hodnoty majetku podle věty druhé se pro účely
této vyhlášky rozumí, že účetní jednotka stanoví a aktualizuje odpisový
plán předmětného majetku tak, aby se za plánovanou dobu jeho používání
součet vykázaných a plánovaných odpisů včetně předpokládané zbytkové
hodnoty nebo zbytkové hodnoty rovnal ocenění majetku podle odstavce 1.
Zbytkovou hodnotou se rozumí snížená předpokládaná zbytková hodnota.
Účetní jednotky neprovádějí účetní operace opravující výši vykázaných
odpisů a oprávek v předchozích účetních obdobích.
(4) Stavby vyhovující právu stavby podle § 47 odst. 3 účtované na
samostatných účtech se odpisují samostatně.
(5) Pořizovací cenou ložiska na jednotlivém pozemku je kladný rozdíl
mezi pořizovací cenou pozemku s ložiskem a cenou tohoto pozemku podle
právního předpisu platného v době koupě pozemku nebo v době nabytí
pozemku vkladem. Ložisko těžené podle horních předpisů se odpisuje
sazbou na jednotku těženého množství na základě skutečné těžby.
Odpisová sazba na jednotku těženého množství (Kč/t, Kč/m3) je podílem
pořizovací ceny ložiska na jednotlivém pozemku a zásob nevyhrazeného
nerostu (t, m3) prokázaných geologickým průzkumem na tomto pozemku.
(6) V případě dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku ve
spoluvlastnictví odpisuje každý spoluvlastník svůj vlastnický podíl.
(7) Dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek, který je majetkem bytových
družstev, pokud neslouží k podnikání, se nemusí odpisovat. Právnické
osoby založené za účelem, aby se staly vlastníkem domu s byty v nájmu
společníků, členů nebo zakladatelů, nemusí tento dlouhodobý nehmotný a
hmotný majetek odpisovat, pokud neslouží k podnikání.
(8) Technické zhodnocení, k jehož účtování a odpisování je oprávněna
jiná účetní jednotka než vlastník majetku, se odepíše v průběhu
používání technického zhodnocení. Odpisování technického zhodnocení
majetku pořizovaného formou finančního leasingu, pokud je uživatel
oprávněn účtovat a odpisovat technické zhodnocení, se zahájí uvedením
technického zhodnocení do stavu způsobilého k užívání.
(9) Při převodu vlastnictví k nemovitým věcem, které podléhají vkladu
do katastru nemovitostí, se o této nemovité věci účtuje ke dni doručení
návrhu na vklad katastrálnímu úřadu. Podmíněnost nabytí právních účinků
vkladu do katastru nemovitostí se uvede na analytických účtech, v
inventurních soupisech a v příloze účetní závěrky.
(10) O dlouhodobém nehmotném a hmotném majetku účtuje a odpisuje jej
nájemce, pokud je oprávněn o tomto majetku účtovat a odpisovat jej na
základě smlouvy o pachtu obchodního závodu.
(11) Podle ustanovení § 28 zákona se neodpisují:
a) pozemky,
b) umělecká díla, která nejsou součástí stavby, sbírky, movité kulturní
památky,^9) předměty kulturní hodnoty^10) a obdobné hmotné movité věci
stanovené zvláštními právními předpisy,^11)
c) nedokončený dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek a technické
zhodnocení, pokud není uvedeno do stavu způsobilého k užívání,
d) finanční majetek,
e) zásoby,
f) najatý či obdobně užívaný dlouhodobý hmotný nebo nehmotný majetek,
není-li zákonem nebo touto vyhláškou stanoveno jinak,
g) pohledávky,
h) preferenční limity, které nelze odpisovat podle času nebo výkonů, a
povolenky na emise.
§ 56a
Metoda komponentního odpisování majetku
(1) Stavby [§ 7 odst. 2 písm. a)], byty a nebytové prostory [§ 7 odst.
2 písm. d)], samostatné movité věci a soubory movitých věcí [§ 7 odst.
3 písm. b)] může účetní jednotka s ohledem na významnost a věrný a
poctivý obraz předmětu účetnictví a finanční situace účetní jednotky
odpisovat metodou komponentního odpisování majetku. Účetní jednotka
vymezí druh majetku, u kterého použije metodu komponentního odpisování,
průběh používání a způsob určení komponenty včetně jejího ocenění podle
svých potřeb a tyto skutečnosti doloží průkazným účetním záznamem.
(2) Komponentou se pro účely této vyhlášky rozumí určená část majetku
nebo souboru majetku podle odstavce 1 nebo určená kontrola výskytu
závad, u které je výše ocenění významná v poměru k výši ocenění celého
majetku nebo souboru majetku a jejíž doba použitelnosti se významně
liší od doby použitelnosti majetku nebo souboru majetku. Určení
kontroly výskytu závad jako komponenty účetní jednotka provádí k
okamžiku uvedení majetku podle odstavce 1 do užívání (§ 7 odst. 11).
(3) Komponenta se odpisuje v průběhu používání samostatně od ostatních
komponent a od zbylé části majetku nebo souboru majetku podle odstavce
1.
(4) Při výměně komponenty se ocenění majetku podle odstavce 1 upravuje
tak, že se snižuje o výši ocenění vyřazované komponenty a zvyšuje o
výši ocenění nově zařazované komponenty včetně náhradních dílů
spotřebovaných na výměnu komponenty a o náklady související s výměnou
této komponenty podle ustanovení § 47. Pokud vyřazovaná komponenta není
k okamžiku vyřazení odepsána do výše jejího ocenění, provede účetní
jednotka odpis zůstatkové ceny vyřazované komponenty do nákladů.
(5) O majetku podle odstavce 1 a jeho oprávkách se účtuje jako o celku;
majetek se i jako celek vykazuje. Účetní jednotka prokáže výpočet výše
odpisu tohoto majetku jako celku například tím, že metodě komponentního
odpisování přizpůsobí účtování o odpisech na analytických účtech.
(6) Při prvním použití metody komponentního odpisování u majetku podle
odstavce 1, který byl již uveden do užívání, se na komponenty rozděluje
celkové ocenění majetku a celková výše oprávek k majetku; přitom nesmí
být součet zůstatkových cen připadajících na jednotlivé komponenty
vyšší než zůstatková cena celého majetku. Účetní operace opravující
výši vykázaných odpisů a oprávek v předchozích obdobích se neprovádějí.
§ 57
Postup tvorby a použití rezerv
(1) Rezervy jsou určeny k pokrytí budoucích dluhů nebo výdajů podle §
26 zákona, u nichž je znám účel, je pravděpodobné, že nastanou, avšak
zpravidla není jistá částka nebo den, k němuž vzniknou. U rezerv podle
zvláštních právních předpisů^13) se postupuje podle těchto předpisů.
Účetní jednotka, která využije metodu komponentního odpisování podle §
56a, neúčtuje o rezervě na opravy hmotného majetku.
(2) Tvorba rezerv se účtuje na vrub nákladů, jejich použití, snížení
nebo zrušení pro nepotřebnost ve prospěch nákladů.
(3) Zůstatky rezerv se převádějí do následujícího účetního období.
(4) Rezervy nesmějí mít aktivní zůstatek.
(5) Rezervy není možné používat k úpravám výše ocenění aktiv.
(6) Výši vytvořených rezerv a jejich odůvodněnost ověřuje účetní
jednotka nejméně při každé inventarizaci.
§ 58
Vzájemné zúčtování
(1) Za porušení vzájemného zúčtování v účetnictví a v účetní závěrce
účetní jednotky se nepovažuje zúčtování:
a) dobropisů nebo refundací týkajících se konkrétní nákladové,
popřípadě výnosové položky a vztahujících se k účetnímu období, ve
kterém byl náklad, popřípadě výnos zúčtován,
b) doměrků a vratek daní z příjmů, nepřímých daní a poplatků, včetně
účtování o odložené dani podle § 59 odst. 4,
c) rozdílů zjištěných při inventarizaci, které vznikly ve stejném
inventarizačním období prokazatelně neúmyslnou záměnou jednotlivých
druhů, u kterých je tato záměna možná vzhledem k charakteru druhů
zásob, například v důsledku různých rozměrů spojovacích materiálů nebo
podobného balení zásob,
d) rezerv, opravných položek a komplexních nákladů příštích období.
(2) V účetní závěrce se navíc za vzájemné zúčtování nepovažuje souhrnné
vykázání kursových rozdílů, zisků a ztrát z přecenění majetku a závazků
na reálnou hodnotu, pohledávek a závazků, s výjimkou přijatých a
poskytnutých záloh a závdavků, vůči téže fyzické nebo právnické osobě,
které mají dobu splatnosti do jednoho roku a jsou vedeny ve stejných
měnách, vykázání vlastních dluhopisů a vykázání rezervy na daň z příjmů
a uhrazených záloh a závdavků na daň z příjmů.
(3) Za vzájemné zúčtování se nepovažuje účtování o započtení pohledávek
ve smyslu občanského zákoníku prostřednictvím rozvahových účtů
pohledávek a závazků.
§ 59
Metoda odložené daně
(1) O odložené dani účtují a vykazují ji účetní jednotky, které tvoří
konsolidační celek, a účetní jednotky, které sestavují účetní závěrku v
plném rozsahu (§ 18 odst. 3 zákona). Ostatní účetní jednotky stanoví,
zda budou účtovat o odložené dani a vykazovat ji.
(2) Výpočet odložené daně je založen na závazkové metodě vycházející z
rozvahového přístupu. Závazkovou metodou se rozumí postup, kdy odložená
daň ve vztahu k výsledku hospodaření zjištěnému v účetnictví bude
uplatněna v pozdějším období, a proto při výpočtu bude použita sazba
daně z příjmů platná v období, ve kterém budou daňový dluh nebo
pohledávka uplatněny. Pokud tato sazba daně známa není, použije se
sazba platná v příštím účetním období.
(3) Rozvahový přístup znamená, že závazková metoda podle odstavce 2
vychází z přechodných rozdílů, jimiž jsou rozdíly mezi daňovou
základnou aktiv, popřípadě pasiv a výší aktiv, popřípadě pasiv
uvedených v rozvaze. Daňovou základnou aktiv, popřípadě pasiv je
hodnota těchto aktiv, popřípadě pasiv uplatnitelná v budoucnosti pro
daňové účely.
(4) Odložená daňová pohledávka nebo odložený daňový dluh se zjistí jako
součin výsledného rozdílu a sazby daně z příjmů, která je stanovena
zákonem o daních z příjmů. Změní-li se sazba daně z příjmů, je nutno
přepočítat zůstatek účtu odložené daně a rozdíl zaúčtovat
prostřednictvím účtu v účtové skupině 59.
(5) Účetní jednotka účtuje o odloženém dluhu vždy a o odložené daňové
pohledávce s ohledem na zásadu opatrnosti.
(6) Při prvním účtování o odložené dani se část odložené daně, která se
vztahuje k předchozím účetním obdobím, zaúčtuje na účtech účtové
skupiny 42 a část, která se vztahuje k běžnému účetnímu období, na
účtech účtové skupiny 59. V následujících letech se na účtu účtové
skupiny 48 účtuje zvýšení nebo snížení odložené daně meziročně
vypočtené ze všech přechodných rozdílů. V případě změny metody se
vzniklé rozdíly zaúčtují na účtech účtové skupiny 42.
§ 60
Metoda kursových rozdílů
(1) Kursové rozdíly vznikající při ocenění majetku a závazků uvedených
v § 4 odst. 12 zákona k okamžiku uskutečnění účetního případu, ke konci
rozvahového dne nebo k jinému okamžiku, k němuž se sestavuje účetní
závěrka, se účtují na vrub účtu finančních nákladů nebo ve prospěch
účtu finančních výnosů.
(2) Kursové rozdíly podle odstavce 1 lze při postupném splácení
pohledávek a dluhů a při pohybech na účtech v účtových skupinách 21, 22
a 26 vyúčtovat na vrub účtu finančních nákladů a ve prospěch účtu
finančních výnosů až ke konci rozvahového dne nebo k jinému okamžiku,
ke kterému se sestavuje účetní závěrka.
(3) Kursové rozdíly z cenných papírů a podílů se při ocenění ke konci
rozvahového dne nebo k jinému okamžiku, k němuž se sestavuje účetní
závěrka, neúčtují samostatně na příslušné účty nákladů a výnosů, ale
jsou součástí ocenění reálnou hodnotou nebo ocenění ekvivalencí, ať je
účtována výsledkově nebo rozvahově. Pokud není cenný papír nebo podíl
oceněn reálnou hodnotou nebo ekvivalencí, pak se kursové rozdíly účtují
prostřednictvím rozvahových účtů v účtové skupině 41. Pokud není
dluhový cenný papír oceněn reálnou hodnotou nebo se podle § 27 zákona
reálnou hodnotou neoceňuje, pak se kursový rozdíl účtuje na vrub
finančních nákladů a ve prospěch finančních výnosů.
(4) Kursové rozdíly z aktiv a závazků v cizí měně, které účetní
jednotka vykazuje v rozvaze a kterými se rozhodla zajistit proti
měnovému riziku již vzniklé nebo očekávané smluvní vztahy, jejichž
plnění je v cizí měně a o nichž není dosud účtováno, se účtují,
nejde-li o deriváty, na rozvahových účtech účtové skupiny 41. Na
příslušné účty nákladů nebo výnosů se účtují tyto kursové rozdíly v
okamžiku zaúčtování příslušných smluvních vztahů nebo v případě, kdy
očekávané smluvní vztahy nevzniknou. Aktiva a závazky podle věty první
musí splňovat podmínky platné pro zajišťovací derivát podle § 52 odst.
3 a 4; přestanou-li splňovat uvedené podmínky, postupuje účetní
jednotka od tohoto okamžiku podle odstavců 1 až 3.
§ 61
Metoda ocenění souboru majetku
(1) Souborem majetku (§ 24 odst. 4 zákona), který se podle § 24 odst. 5
zákona ocení jednou cenou, pokud při pořízení tohoto souboru nejsou
známy ceny jeho jednotlivých složek, se rozumí
a) soubor hmotných movitých věcí se samostatným technicko-ekonomickým
určením, který slouží jednotnému účelu, popřípadě stroj nebo zařízení
včetně prvního vybavení náhradními díly s výjimkou náhradních dílů
určených k výměně komponenty,
b) soubor jiného dlouhodobého hmotného majetku vykázaný v položce
"B.II.6. Jiný dlouhodobý hmotný majetek" s výjimkou ložisek
nevyhrazeného nerostu.
(2) Za soubor majetku lze též považovat soubor pohledávek vytvářený
podle zákona o daních z příjmů.
§ 61a
Metoda ocenění při nabytí více než jedné složky majetku převodem či
přechodem podle § 24 odst. 3 písm. b) zákona
(1) V případě nabytí majetku podle § 24 odst. 3 písm. b) zákona se
základem pro poměrné rozúčtování celkové pořizovací ceny nebo
reprodukční pořizovací ceny rozumí goodwill zjištěný za přiměřeného
použití ustanovení § 6 odst. 3 písm. d). Není-li zjištěný základ pro
poměrné rozúčtování celkové pořizovací ceny nebo reprodukční pořizovací
ceny nulový, rozdělí se a přičte v poměru k cenám jednotlivého nabytého
dlouhodobého hmotného majetku, dlouhodobého nehmotného majetku, zásob a
finančního majetku, s výjimkou finančního majetku oceňovaného
jmenovitou hodnotou, popřípadě k dalším složkám majetku, u kterých
nedojde jejich úpravou ke zkreslení věrného obrazu předmětu účetnictví.
(2) Nejsou-li součástí nabytého majetku též dluhy a jsou-li zároveň
náklady na ocenění majetku nabytého podle odstavce 1 znalcem neúměrné
významu tohoto ocenění, lze pro účely zjištění základu pro poměrné
rozúčtování celkové pořizovací ceny nebo reprodukční pořizovací ceny
podle odstavce 1 použít ocenění kvalifikovaným odhadem, jenž zajistí
přiměřené přiblížení se k tržní hodnotě majetku.
(3) Při poměrném rozúčtování celkové pořizovací ceny nebo reprodukční
ceny, podle odstavců 1 a 2 se vychází z ocenění všech složek majetku
znalcem nebo kvalifikovaným odhadem.
(4) Odstavce 1 až 3 se použijí obdobně i při nabytí více než jedné
části majetku.
§ 61b
Metoda přechodu z daňové evidence na účetnictví
(1) Fyzické osoby vedoucí daňovou evidenci, které se staly účetní
jednotkou podle § 1 odst. 2 písm. d) až h) zákona, zjistí v záznamech
daňové evidence stavy jednotlivých složek majetku a dluhů, případně
rezerv, oceňovacích rozdílů k úplatně nabytému majetku a u finančního
leasingu neuplatněnou část výdajů ke dni předcházejícímu první den
účetního období, v němž jim vznikla povinnost podle § 4 odst. 2 až 7
zákona.
(2) Jednotlivé složky majetku a dluhů se ocení podle § 24 a 25 zákona.
U dlouhodobého odpisovaného nehmotného a hmotného majetku účetní
jednotky sestaví odpisové plány podle § 28 odst. 6 zákona. Stav oprávek
je dán součtem odpisů, které by byly účtovány podle odpisového plánu za
dobu používání do okamžiku přechodu z daňové evidence na účetnictví.
(3) Stavy jednotlivých složek majetku a dluhů, rezerv, oceňovacích
rozdílů k úplatně nabytému majetku podle odstavce 1 se převedou k
prvnímu dni účetního období jako počáteční zůstatky příslušných
rozvahových účtů; neuplatněná část výdajů u finančního leasingu se
uvede jako počáteční zůstatek účtu určeného k zachycení nákladů
příštích období v účtové skupině 38.
(4) Rozdíl mezi součtem počátečních zůstatků nově otevřených účtů aktiv
a mezi součtem počátečních zůstatků nově otevřených účtů pasiv se uvede
na účet v účtové skupině 49, a to v závislosti na povaze zjištěného
rozdílu (+/-) jako zůstatek aktivní nebo pasivní.
ČÁST PÁTÁ
KONSOLIDOVANÁ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA
HLAVA I
POSTUP ZAHRNOVÁNÍ ÚČETNÍCH JEDNOTEK DO KONSOLIDAČNÍHO CELKU
§ 62
(1) Do konsolidované účetní závěrky zahrnuje konsolidující účetní
jednotka
a) konsolidované účetní jednotky, které s konsolidující účetní
jednotkou tvoří konsolidační celek,
b) účetní jednotky pod společným vlivem a účetní jednotky přidružené,
pokud se bude sestavovat konsolidovaná účetní závěrka.
(2) Konsolidační celek nevytváří konsolidující účetní jednotka v
případech stanovených v § 22a zákona nebo pokud je současně
konsolidovanou účetní jednotkou zahrnutou do konsolidačního celku jiné
konsolidující osoby, která je konsolidující účetní jednotkou nebo
konsolidující zahraniční osobou řídící se právem členského státu
Evropské unie (dále jen "jiná konsolidující účetní jednotka"), za
předpokladu, že tato jiná konsolidující účetní jednotka:
a) drží veškeré akcie nebo podíly konsolidující účetní jednotky; k
akciím nebo podílům drženým na základě zvláštních právních předpisů,
stanov nebo společenské smlouvy členy správních, řídících a dozorčích
orgánů se nepřihlíží,
b) drží alespoň 90 % akcií nebo podílů konsolidující účetní jednotky a
nesestavení konsolidované účetní závěrky schválili ostatní akcionáři
nebo společníci konsolidující účetní jednotky, nebo
c) drží méně než 90 % akcií nebo podílů konsolidující účetní jednotky a
ostatní akcionáři nebo společníci držící určitý podíl v konsolidující
účetní jednotce nepožádali nejpozději 6 měsíců před koncem účetního
období o sestavení konsolidované účetní závěrky konsolidující účetní
jednotky; tento podíl činí celkem v případě akciové společnosti nejméně
10 % a v případě ostatních obchodních společností nejméně 20 %.
(3) Podle odstavce 2 se postupuje, pokud jsou splněny tyto podmínky:
a) konsolidující účetní jednotka a všechny jí konsolidované účetní
jednotky jsou zahrnuty do konsolidované účetní závěrky konsolidačního
celku jiné konsolidující účetní jednotky,
b) konsolidovaná účetní závěrka podle písmene a) a konsolidovaná
výroční zpráva jsou sestaveny jinou konsolidující účetní jednotkou a
jsou ověřeny auditorem podle práva státu, kterým se tato jiná
konsolidující účetní jednotka řídí,
c) konsolidovanou účetní závěrku podle písmene a) a konsolidovanou
výroční zprávu podle písmene b) a zprávu auditora odpovědného za
ověření této konsolidované účetní závěrky a konsolidované výroční
zprávy konsolidující účetní jednotka zveřejní podle § 21a zákona; tyto
účetní záznamy musí být zveřejněny v českém jazyce a
d) příloha k účetní závěrce konsolidující účetní jednotky obsahuje
obchodní firmu a sídlo jiné konsolidující účetní jednotky, která
konsolidovanou účetní závěrku podle písmene a) sestavila, a důvody
nevytvoření konsolidačního celku.
(4) Požaduje-li se sestavení konsolidované účetní závěrky a
konsolidované výroční zprávy pro účely informování zaměstnanců nebo
jejich zástupců podle zvláštního právního předpisu anebo na žádost
správních nebo soudních orgánů pro jejich potřeby, postup podle
odstavců 2 a 3 se nepoužije.
(5) Na účetní jednotky, které jsou emitentem cenných papírů přijatých k
obchodování na regulovaném trhu cenných papírů se sídlem v členském
státě Evropské unie, se ustanovení odstavce 2 písm. a) a b) nepoužijí.
(6) Do konsolidačního celku nemusí být zahrnuty konsolidované účetní
jednotky,
a) u nichž není podíl na konsolidačním celku významný z hlediska podání
věrného a poctivého obrazu předmětu účetnictví a finanční situace
konsolidačního celku; pokud je u dvou a více takových konsolidovaných
účetních jednotek jejich souhrnný podíl významný, jsou tyto účetní
jednotky zahrnuty do konsolidačního celku, nebo
b) u nichž dlouhodobá omezení významně brání konsolidující účetní
jednotce ve výkonu jejích práv ohledně nakládání s majetkem nebo řízení
uvedených konsolidovaných účetních jednotek, nebo výjimečně nelze-li
bez prokazatelně nutných nepřiměřených nákladů nebo bez prokazatelně
nutného zbytečného zdržení získat informace nezbytné pro sestavení
konsolidované účetní závěrky podle této vyhlášky, nebo
c) jsou-li akcie nebo podíly konsolidovaných účetních jednotek drženy
výhradně za účelem jejich prodeje.
(7) Pro zahrnutí účetních jednotek pod společným vlivem do položek
konsolidované účetní závěrky se přiměřeně použijí ustanovení odstavce
6.
(8) Účetní jednotky přidružené nemusí být zahrnuty do položek
konsolidované účetní závěrky, je-li podíl konsolidující účetní jednotky
na vlastním kapitálu účetní jednotky přidružené nevýznamný z hlediska
podání věrného a poctivého obrazu předmětu účetnictví a finanční
situace konsolidující účetní jednotky a účetních jednotek začleněných
do konsolidované účetní závěrky.
HLAVA II
METODY KONSOLIDACE
§ 63
(1) Konsolidace se provádí způsobem přímé konsolidace nebo po
jednotlivých úrovních dílčích celků. Přímou konsolidací se rozumí
konsolidace všech účetních jednotek najednou, bez využití
konsolidovaných účetních závěrek případně sestavených za dílčí celky.
(2) Konsolidace po jednotlivých úrovních znamená, že se postupně
sestavují konsolidované účetní závěrky za nižší celky, které pak
vstupují do konsolidovaných účetních závěrek vyšších celků.
(3) Při sestavování konsolidované účetní závěrky se využívají tyto
metody:
a) plná konsolidace, která se použije při zahrnutí konsolidované účetní
jednotky do konsolidované účetní závěrky,
b) poměrná konsolidace, která se použije při zahrnutí účetní jednotky
pod společným vlivem do konsolidované účetní závěrky,
c) konsolidace ekvivalencí (protihodnotou), která se použije při
zahrnutí účetní jednotky přidružené do konsolidované účetní závěrky.
(4) Metoda plné konsolidace zahrnuje položky rozvahy a výkazu zisku a
ztráty účetních závěrek konsolidovaných účetních jednotek v plné výši,
po jejich případném vyloučení, přetřídění a úpravách, do rozvahy a
výkazu zisku a ztráty konsolidující účetní jednotky.
(5) Metoda poměrné konsolidace zahrnuje položky rozvahy a výkazu zisku
a ztráty účetních jednotek pod společným vlivem v poměrné výši
odpovídající podílu konsolidující účetní jednotky na vlastním kapitálu
těchto účetních jednotek, po jejich případném vyloučení, přetřídění a
úpravách, do rozvahy a výkazu zisku a ztráty konsolidující účetní
jednotky.
(6) Metoda konsolidace ekvivalencí znamená ocenění účasti konsolidující
účetní jednotky na účetní jednotce přidružené ve výši podílu na
vlastním kapitálu, po případném přetřídění a úpravách jednotlivých
položek účetní závěrky.
(7) U účetních jednotek, které mají povinnost podrobit se sestavení
konsolidované účetní závěrky, se zvolená metoda konsolidace může změnit
pouze ve výjimečných případech. Takovouto změnu uvede účetní jednotka v
příloze v účetní závěrce s odůvodněním a s uvedením jejího vlivu na
aktiva, pasiva a finanční situaci účetních jednotek zahrnutých do
konsolidované účetní závěrky.
(8) Přetříděním se rozumí takové operace v účetních závěrkách účetních
jednotek vstupujících do konsolidace, na jejichž základě je možno
přiřadit k sobě v procesu konsolidace sourodé položky a sčítat je.
Úpravami se rozumí operace ke sladění účetních metod v rámci
konsolidace v případech, kdy odlišné metody by podstatným způsobem
ovlivnily pohled na ocenění majetku a závazků v konsolidované účetní
závěrce a na vykázaný výsledek hospodaření. Vyloučením se rozumí takové
operace, které umožní, aby konsolidovaná účetní závěrka neobsahovala
vzájemné transakce, které byly realizovány účetními jednotkami v
konsolidaci. Jde zejména o vzájemné pohledávky, nákup a prodej zásob,
dlouhodobého majetku, přijaté a vyplacené podíly na zisku, dary a další
operace mezi účetními jednotkami, které mají významný vliv na
konsolidovaný výsledek hospodaření.
(9) Pokud konsolidující účetní jednotka zahrne do konsolidované účetní
závěrky účetní jednotku s odlišným rozvahovým dnem, který předchází o
méně než 3 měsíce rozvahový den, ke kterému se konsolidovaná účetní
závěrka sestavuje, zohlední skutečnosti, které nastaly v účetnictví
zahrnované účetní jednotky mezi těmito rozvahovými dny, jsou-li
významné. Informace o této skutečnosti konsolidující účetní jednotka
uvede v příloze v konsolidované účetní závěrce.
HLAVA III
USPOŘÁDÁNÍ, OZNAČOVÁNÍ A OBSAHOVÉ VYMEZENÍ POLOŽEK KONSOLIDOVANÉ ÚČETNÍ
ZÁVĚRKY
§ 64
(1) Konsolidovanou účetní závěrku tvoří rozvaha, výkaz zisku a ztráty a
příloha. Součástí konsolidované účetní závěrky může být i přehled o
peněžních tocích a přehled o změnách vlastního kapitálu. Konsolidovaná
rozvaha zahrnuje nejméně položky označené velkými písmeny latinské
abecedy a římskými číslicemi doplněné o položky podle § 65.
Konsolidovaný výkaz zisku a ztráty zahrnuje nejméně položky označené
velkými písmeny latinské abecedy a římskými číslicemi doplněné o
položky podle § 66 a výpočtové položky.
(2) Informace konsolidované účetní závěrky vycházejí z účetních závěrek
konsolidující účetní jednotky, konsolidovaných účetních jednotek,
účetních jednotek pod společným vlivem a účetních jednotek
přidružených, konsolidovaných účetních závěrek dílčích celků a dalších
údajů, které poskytují konsolidované účetní jednotky, účetní jednotky
pod společným vlivem a účetní jednotky přidružené konsolidující účetní
jednotce. Tyto dokumenty jsou účetními záznamy a uschovávají se po dobu
úschovy konsolidované účetní závěrky.
(3) Konsolidovaná účetní závěrka se dokumentuje přehledem o způsobu
transformace z účetních závěrek účetních jednotek, které mají povinnost
podrobit se sestavení konsolidované účetní závěrky. Tento přehled je
písemným záznamem a uchovává se po dobu úschovy konsolidované účetní
závěrky.
(4) Pro uspořádání položek konsolidované účetní závěrky a jejich
obsahové vymezení se použije uspořádání a obsahové vymezení položek
účetní závěrky podle § 3 odst. 2 a 3 doplněné o položky, které
vyplývají z konsolidace.
§ 65
Konsolidovaná rozvaha
(1) V konsolidované rozvaze se uvádí výše aktiv v ocenění sníženém o
opravné položky a oprávky odděleně za běžné účetní období a minulé
účetní období. Výše pasiv se uvádí za běžné účetní období a minulé
účetní období.
(2) Rozvaha se podle použité metody konsolidace doplní o položky
a) Kladný konsolidační rozdíl,
b) Záporný konsolidační rozdíl,
c) Menšinový vlastní kapitál,
d) Menšinový základní kapitál,
e) Menšinové kapitálové fondy,
f) Menšinové fondy ze zisku včetně nerozděleného zisku a neuhrazené
ztráty minulých let,
g) Menšinový výsledek hospodaření běžného účetního období,
h) Cenné papíry a podíly v ekvivalenci,
i) Konsolidační rezervní fond,
j) Podíl na výsledku hospodaření v ekvivalenci.
§ 66
Konsolidovaný výkaz zisku a ztráty
(1) V konsolidovaném výkazu zisku a ztráty se uvádí výše nákladů a
výnosů odděleně za běžné účetní období a minulé účetní období.
(2) Výkaz zisku a ztráty se doplní
a) v nákladových položkách o zúčtování kladného konsolidačního rozdílu,
b) ve výnosových položkách o zúčtování záporného konsolidačního
rozdílu,
c) o menšinové podíly na výsledku hospodaření, o podíl na výsledku
hospodaření v ekvivalenci, podle použité metody konsolidace.
§ 67
Obsahové vymezení přílohy v konsolidované účetní závěrce
(1) Konsolidující účetní jednotka uvede v příloze v konsolidované
účetní závěrce
a) způsob konsolidace podle § 63 odst. 1 a použité metody konsolidace
podle § 63 odst. 4,
b) obchodní firmu a sídlo konsolidovaných účetních jednotek zahrnutých
do konsolidačního celku; podíl na vlastním kapitálu v těchto účetních
jednotkách zahrnutých do konsolidačního celku držený jinými účetními
jednotkami než konsolidující účetní jednotkou nebo osobami jednajícími
vlastním jménem, ale na účet těchto účetních jednotek; dále uvede
důvody, na základě kterých se stala ovládající osobou,
c) obchodní firmu a sídlo konsolidovaných účetních jednotek
nezahrnutých do konsolidačního celku podle § 62 odst. 6 a § 22a odst. 3
zákona, včetně důvodů jejich nezahrnutí s uvedením podílu na vlastním
kapitálu v těchto účetních jednotkách drženého jinými osobami než
konsolidující účetní jednotkou,
d) obchodní firmu a sídlo účetních jednotek přidružených, které jsou
zahrnuty do konsolidované účetní závěrky; podíl na vlastním kapitálu v
těchto účetních jednotkách přidružených, který drží účetní jednotky
zahrnuté do konsolidace nebo osoby jednající vlastním jménem, ale na
účet těchto účetních jednotek,
e) obchodní firmu a sídlo účetních jednotek přidružených, které nejsou
zahrnuty do konsolidované účetní závěrky podle § 62 odst. 8, včetně
uvedení důvodu pro nezahrnutí,
f) obchodní firmu a sídlo účetních jednotek pod společným vlivem
zahrnutých do konsolidované účetní závěrky; podíl na vlastním kapitálu
v těchto účetních jednotkách pod společným vlivem, který drží účetní
jednotky zahrnuté do konsolidace nebo osoby jednající vlastním jménem,
ale na účet těchto účetních jednotek; dále uvede důvody, na základě
kterých je vykonáván společný vliv,
g) obchodní firmu a sídlo účetních jednotek, které nejsou uvedeny pod
písmeny b) až f), v nichž mají účetní jednotky samy nebo
prostřednictvím osoby jednající vlastním jménem na její účet podíl na
vlastním kapitálu menší než 20 %; uvede se výše podílu na vlastním
kapitálu, včetně celkové výše vlastního kapitálu, výše výsledku
hospodaření za poslední účetní období těchto účetních jednotek; tato
informace nemusí být uvedena, nejsou-li tyto účetní jednotky významné z
hlediska podání věrného a poctivého obrazu předmětu účetnictví a
finanční situace v konsolidované účetní závěrce, informace o vlastním
kapitálu a o výsledku hospodaření se rovněž neuvádějí, nejsou-li
zveřejněny a je-li podíl konsolidující účetní jednotky na vlastním
kapitálu přímo nebo prostřednictvím jiných účetních jednotek menší než
50 %,
h) informace o použitých účetních metodách a zásadách, o změnách
způsobů oceňování, postupů účtování, uspořádání položek konsolidované
účetní závěrky a obsahového vymezení položek oproti předcházejícímu
účetnímu období, s uvedením důvodů těchto změn; u položek uvedených v
konsolidované účetní závěrce, které jsou nebo původně byly vyjádřeny v
cizí měně, se uvedou informace o způsobu jejich přepočtu na měnu, v níž
byla sestavena konsolidovaná účetní závěrka,
i) vysvětlení položek "Kladný konsolidační rozdíl" a "Záporný
konsolidační rozdíl", metody jejich stanovení a jakékoli významné změny
oproti předcházejícímu účetnímu období,
j) průměrný přepočtený počet zaměstnanců konsolidačního celku během
účetního období, za které se sestavuje konsolidovaná účetní závěrka,
rozčleněných podle kategorií; samostatně se uvede průměrný přepočtený
počet zaměstnanců v průběhu účetního období u účetních jednotek pod
společným vlivem.
(2) Konsolidující účetní jednotka dále v příloze uvede zejména
a) výši odměn vyplacených za účetní období jak v peněžní, tak i v
nepeněžní formě osobám, které jsou statutárním orgánem, členům
statutárních nebo jiných řídících a dozorčích orgánů, jakož i výši
vzniklých nebo sjednaných penzijních dluhů k bývalým členům
vyjmenovaných orgánů, s uvedením úhrnu za každou kategorii,
b) výši záloh a závdavků, zápůjček a úvěrů poskytnutých osobám, které
jsou statutárním orgánem, členům statutárních nebo jiných řídících a
dozorčích orgánů s uvedením úrokové sazby, hlavních podmínek a
jakýchkoliv splatných částek, výši všech forem zajištění, s uvedením
úhrnu za každou kategorii,
c) celkovou částku dluhů, které ke dni sestavení konsolidované účetní
závěrky mají dobu splatnosti delší než pět let a celkovou částku
zajištěných dluhů s uvedením povahy a formy tohoto zajištění,
d) způsob stanovení reálné hodnoty příslušného majetku a závazků, popis
použitého oceňovacího modelu při ocenění cenných papírů a derivátů
reálnou hodnotou, změny reálné hodnoty, včetně změn v ocenění podílu
ekvivalencí podle jednotlivých druhů finančního majetku a způsob jejich
zaúčtování; pokud nebyl cenný papír, podíl a derivát oceněn reálnou
hodnotou nebo ekvivalencí, uvede účetní jednotka důvody a případnou
výši opravné položky,
e) souhrnnou výši dluhů, které nejsou uvedeny v konsolidované rozvaze,
jsou-li tyto informace užitečné pro posouzení finanční situace;
samostatně se uvedou veškeré dluhy související s důchody a dluhy mezi
konsolidující účetní jednotkou a účetními jednotkami nezahrnutými do
konsolidované účetní závěrky,
f) konsolidované výnosy z běžné činnosti rozvržené podle kategorií
činností a podle zeměpisných trhů, pokud se tyto kategorie a trhy mezi
sebou podstatně liší z hlediska způsobu, kterým je organizován prodej
zboží a výrobků a poskytování služeb spadajících do běžné činnosti,
g) charakter a obchodní účel transakcí, které nejsou uvedeny v
konsolidované rozvaze, a finanční dopad těchto transakcí, pokud jsou
rizika nebo užitky z těchto operací významné a pokud je zveřejnění
těchto rizik nebo užitků nezbytné k posouzení finanční situace,
h) transakce^18a), s výjimkou transakcí v rámci účetních jednotek v
konsolidaci, které konsolidující účetní jednotka, konsolidované účetní
jednotky, účetní jednotky pod společným vlivem nebo účetní jednotky
přidružené uzavřely se spřízněnou stranou, včetně objemu takových
transakcí, povahy vztahu se spřízněnou stranou a ostatních informací o
těchto transakcích, které jsou nezbytné k pochopení finanční situace,
pokud jsou tyto transakce významné a nebyly uzavřeny za běžných tržních
podmínek; informace o jednotlivých transakcích lze seskupovat podle
jejich charakteru s výjimkou případů, kdy jsou samostatné informace
nezbytné k pochopení dopadu transakcí se spřízněnou stranou na finanční
situaci; výraz "spřízněná strana" má stejný význam jako v mezinárodních
účetních standardech upravených právem Evropské unie^18b),
i) odděleně informace o celkových nákladech na odměny statutárnímu
auditorovi^13g) nebo auditorské společnosti za účetní období v členění
na
1. povinný audit^13h) roční účetní závěrky,
2. jiné ověřovací služby,
3. daňové poradenství,
4. jiné neauditorské služby.
HLAVA IV
zrušena
§ 68
zrušen
ČÁST ŠESTÁ
§ 69
Ustanovení přechodná a závěrečná
(1) Ustanovení této vyhlášky se nevztahují na účetní závěrky a
konsolidované účetní závěrky sestavené za účetní období započatá před
účinností této vyhlášky.
(2) Ustanovení této vyhlášky nemusí uplatnit účetní jednotky v
likvidaci, jejichž likvidace byla zahájena před 1. lednem 1993, a
státní podniky hospodařící v režimu zákona č. 111/1990 Sb., o státním
podniku, ve znění pozdějších předpisů, do doby jejich zániku.
(3) Položka "B.II.9. Oceňovací rozdíl k nabytému majetku" obsahuje též
opravnou položku k nabytému majetku stanovenou (vytvořenou) před
nabytím účinnosti této vyhlášky.
(4) Položky "B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek" a "B.II. Dlouhodobý
hmotný majetek" obsahují též dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek a
technické zhodnocení zařazené do těchto položek v ocenění před nabytím
účinnosti této vyhlášky, a to až do vyřazení tohoto majetku.
(5) Ustanovení § 52 a 53 se použijí až v účetním období začínajícím 1.
ledna 2004 a později. Změny reálné hodnoty derivátů a změny reálné
hodnoty zajištěných položek aktiv a pasiv, které byly účtovány před 1.
lednem 2004 prostřednictvím rozvahových účtů na účtech účtové skupiny
41 a budou podle § 52 a 53 účtovány prostřednictvím účtů nákladů a
výnosů, se poté zaúčtují jako změna metody do mimořádných nákladů a
výnosů.
§ 70
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2003.
Ministr:
Mgr. Sobotka v. r.
Příl.1
Uspořádání a označování položek rozvahy (bilance)
AKTIVA CELKEM
A. Pohledávky za upsaný základní kapitál
B. Dlouhodobý majetek
B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek
B.I.
1. Zřizovací výdaje
2. Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje
3. Software
4. Ocenitelná práva
5. Goodwill
6. Jiný dlouhodobý nehmotný majetek
7. Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek
8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek
B.II. Dlouhodobý hmotný majetek
B.II.
1. Pozemky
2. Stavby
3. Samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných movitých věcí
4. Pěstitelské celky trvalých porostů
5. Dospělá zvířata a jejich skupiny
6. Jiný dlouhodobý hmotný majetek
7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek
8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek
9. Oceňovací rozdíl k nabytému majetku
B.III. Dlouhodobý finanční majetek
B.III.
1. Podíly - ovládaná osoba
2. Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem
3. Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly
4. Zápůjčky a úvěry - ovládaná nebo ovládající osoba, podstatný vliv
5. Jiný dlouhodobý finanční majetek
6. Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek
7. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek
C. Oběžná aktiva
C.I. Zásoby
C.I.
1. Materiál
2. Nedokončená výroba a polotovary
3. Výrobky
4. Mladá a ostatní zvířata a jejich skupiny
5. Zboží
6. Poskytnuté zálohy na zásoby
C.II. Dlouhodobé pohledávky
C.II.
1. Pohledávky z obchodních vztahů
2. Pohledávky - ovládaná nebo ovládající osoba
3. Pohledávky - podstatný vliv
4. Pohledávky za společníky
5. Dlouhodobé poskytnuté zálohy
6. Dohadné účty aktivní
7. Jiné pohledávky
8. Odložená daňová pohledávka
C.III. Krátkodobé pohledávky
C.III.
1. Pohledávky z obchodních vztahů
2. Pohledávky - ovládaná nebo ovládající osoba
3. Pohledávky - podstatný vliv
4. Pohledávky za společníkyí
5. Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění
6. Stát - daňové pohledávky
7. Krátkodobé poskytnuté zálohy
8. Dohadné účty aktivní
9. Jiné pohledávky
C.IV. Krátkodobý finanční majetek
C.IV.
1. Peníze
2. Účty v bankách
3. Krátkodobé cenné papíry a podíly
4. Pořizovaný krátkodobý finanční majetek
D.I. Časové rozlišení
D.I.
1. Náklady příštích období
2. Komplexní náklady příštích období
3. Příjmy příštích období
PASIVA CELKEM
A. Vlastní kapitál
A.I. Základní kapitál
A.I.
1. Základní kapitál
2. Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly (-)
3. Změny základního kapitálu
A.II. Kapitálové fondy
A.II.
1. Ážio
2. Ostatní kapitálové fondy
3. Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků
4. Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách obchodních korporací
5. Rozdíly z přeměn obchodních korporací
6. Rozdíly z ocenění při přeměnách obchodních korporací
A.III. Fondy ze zisku
A.III.
1. Rezervní fond
2. Statutární a ostatní fondy
A.IV. Výsledek hospodaření minulých let
A.IV.
1. Nerozdělený zisk minulých let
2. Neuhrazená ztráta minulých let
3. Jiný výsledek hospodaření minulých let
A.V.1. Výsledek hospodaření běžného účetního období /+ -/
A.V.2. Rozhodnuto o zálohách na výplatu podílu na zisku /-/
B. Cizí zdroje
B.I. Rezervy
B.I.
1. Rezervy podle zvláštních právních předpisů
2. Rezerva na důchody a podobné závazky
3. Rezerva na daň z příjmů
4. Ostatní rezervy
B.II. Dlouhodobé závazky
B.II.
1. Závazky z obchodních vztahů
2. Závazky - ovládaná nebo ovládající osoba
3. Závazky - podstatný vliv
4. Závazky ke společníkům
5. Dlouhodobé přijaté zálohy
6. Vydané dluhopisy
7. Dlouhodobé směnky k úhradě
8. Dohadné účty pasivní
9. Jiné závazky
10. Odložený daňový závazek
B.III. Krátkodobé závazky
B.III.
1. Závazky z obchodních vztahů
2. Závazky - ovládaná nebo ovládající osoba
3. Závazky - podstatný vliv
4. Závazky ke společníkům
5. Závazky k zaměstnancům
6. Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění
7. Stát - daňové závazky a dotace
8. Krátkodobé přijaté zálohy
9. Vydané dluhopisy
10. Dohadné účty pasivní
11. Jiné závazky
B.IV. Bankovní úvěry a výpomoci
B.IV.
1. Bankovní úvěry dlouhodobé
2. Krátkodobé bankovní úvěry
3. Krátkodobé finanční výpomoci
C.I. Časové rozlišení
C.I.
1. Výdaje příštích období
2. Výnosy příštích období
Příl.2
Uspořádání a označování položek výkazu zisku a ztráty - druhové členění
I. Tržby za prodej zboží
A. Náklady vynaložené na prodané zboží
+ Obchodní marže
II. Výkony
II.1. Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb
2. Změna stavu zásob vlastní činnosti
3. Aktivace
B. Výkonová spotřeba
B.1. Spotřeba materiálu a energie
2. Služby
+ Přidaná hodnota
C. Osobní náklady
C.1. Mzdové náklady
2. Odměny členům orgánů obchodní korporace
3. Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění
4. Sociální náklady
D. Daně a poplatky
E. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku
III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu
III.1. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku
2. Tržby z prodeje materiálu
F. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu
F.1. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku
2. Prodaný materiál
G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a
komplexních nákladů příštích období
IV. Ostatní provozní výnosy
H. Ostatní provozní náklady
V. Převod provozních výnosů
I. Převod provozních nákladů
* Provozní výsledek hospodaření
VI. Tržby z prodeje cenných papírů a podílů
J. Prodané cenné papíry a podíly
VII. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku
VII.
1. Výnosy z podílů v ovládaných osobách a v účetních jednotkách pod
podstatným vlivem
2. Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů
3. Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku
VIII. Výnosy z krátkodobého finančního majetku
K. Náklady z finančního majetku
IX. Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů
L. Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů
M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti
X. Výnosové úroky
N. Nákladové úroky
XI. Ostatní finanční výnosy
O. Ostatní finanční náklady
XII. Převod finančních výnosů
P. Převod finančních nákladů
* Finanční výsledek hospodaření
Q. Daň z příjmů za běžnou činnost
Q.1. - splatná
2. - odložená
** Výsledek hospodaření za běžnou činnost
XIII. Mimořádné výnosy
R. Mimořádné náklady
S. Daň z příjmů z mimořádné činnosti
S.1. - splatná
2. - odložená
* Mimořádný výsledek hospodaření
T. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům (+/-)
*** Výsledek hospodaření za účetní období (+/-)
**** Výsledek hospodaření před zdaněním
Příl.3
Uspořádání a označování položek výkazu zisku a ztráty - účelové členění
1. Tržby z prodeje výrobků, zboží a služeb
A. Náklady prodeje
* Hrubý zisk nebo ztráta
B. Odbytové náklady
C. Správní režie
II. Jiné provozní výnosy
D. Jiné provozní náklady
* Provozní výsledek hospodaření
III. Tržby z prodeje cenných papírů a podílů
E. Prodané cenné papíry a podíly
IV. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku
IV.1. Výnosy z podílů v ovládaných osobách a v účetních jednotkách pod
podstatným vlivem
2. Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů
3. Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku
V. Výnosy z krátkodobého finančního majetku
F. Náklady z finančního majetku
VI. Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů
G. Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů
H. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti
VII. Výnosové úroky
I. Nákladové úroky
VIII. Ostatní finanční výnosy
J. Ostatní finanční náklady
IX. Převod finančních výnosů
K. Převod finančních nákladů
* Finanční výsledek hospodaření
L. Daň z příjmů za běžnou činnost
L.1. - splatná
2. - odložená
** Výsledek hospodaření za běžnou činnost
X. Mimořádné výnosy
M. Mimořádné náklady
N. Daň z příjmů z mimořádné činnosti
N.1. - splatná
2. - odložená
* Mimořádný výsledek hospodaření
O. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům
*** Výsledek hospodaření za účetní období
**** Výsledek hospodaření před zdaněním
Příl.4
Směrná účtová osnova
Účtová třída 0 - Dlouhodobý majetek
01 - Dlouhodobý nehmotný majetek
02 - Dlouhodobý hmotný majetek odpisovaný
03 - Dlouhodobý hmotný majetek neodpisovaný
04 - Nedokončený dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek a pořizovaný
dlouhodobý finanční majetek
05 - Poskytnuté zálohy na dlouhodobý majetek
06 - Dlouhodobý finanční majetek
07 - Oprávky k dlouhodobému nehmotnému majetku
08 - Oprávky k dlouhodobému hmotnému majetku
09 - Opravné položky k dlouhodobému majetku
Účtová třída 1 - Zásoby
11 - Materiál
12 - Zásoby vlastní výroby
13 - Zboží
15 - Poskytnuté zálohy na zásoby
19 - Opravné položky k zásobám
Účtová třída 2 - Krátkodobý finanční majetek a krátkodobé bankovní
úvěry
21 - Peníze
22 - Účty v bankách
23 - Krátkodobé bankovní úvěry
24 - Krátkodobé finanční výpomoci
25 - Krátkodobé cenné papíry a podíly a pořizovaný krátkodobý finanční
majetek
26 - Převody mezi finančními účty
29 - Opravné položky ke krátkodobému finančnímu majetku
Účtová třída 3 - Zúčtovací vztahy
31 - Pohledávky (krátkodobé i dlouhodobé)
32 - Závazky (krátkodobé)
33 - Zúčtování se zaměstnanci a institucemi
34 - Zúčtování daní a dotací
35 - Pohledávky za společníky
36 - Závazky ke společníkům
37 - Jiné pohledávky a závazky
38 - Přechodné účty aktiv a pasiv
39 - Opravná položka k zúčtovacím vztahům a vnitřní zúčtování
Účtová třída 4 - Kapitálové účty a dlouhodobé závazky
41 - Základní kapitál a kapitálové fondy
42 - Fondy ze zisku a převedené výsledky hospodaření
43 - Výsledek hospodaření
45 - Rezervy
46 - Dlouhodobé bankovní úvěry
47 - Dlouhodobé závazky
48 - Odložený daňový závazek a pohledávka
49 - Individuální podnikatel
Účtová třída 5 - Náklady
50 - Spotřebované nákupy
51 - Služby
52 - Osobní náklady
53 - Daně a poplatky
54 - Jiné provozní náklady
55 - Odpisy, rezervy, komplexní náklady příštích období a opravné
položky v provozní oblasti
56 - Finanční náklady
57 - Rezervy a opravné položky ve finanční oblasti
58 - Mimořádné náklady
59 - Daně z příjmů, převodové účty a rezerva na daň z příjmů
Účtová třída 6 - Výnosy
60 - Tržby za vlastní výkony a zboží
61 - Změny stavu zásob vlastní činnosti
62 - Aktivace
64 - Jiné provozní výnosy
66 - Finanční výnosy
68 - Mimořádné výnosy
69 - Převodové účty
Účtová třída 7 - Závěrkové a podrozvahové účty
70 - Účty rozvažné
71 - Účet zisků a ztrát
75 až 79 - Podrozvahové účty
Účtové třídy 8 a 9 - Vnitropodnikové účetnictví
Vybraná ustanovení novel
Čl.II vyhlášky č. 472/2003 Sb.
Ustanovení přechodná
1. Účetní závěrky a konsolidované účetní závěrky za účetní období
započatá před účinností této vyhlášky se sestaví podle dosavadních
právních předpisů, pokud není v bodě 4 stanoveno jinak.
2. V prvním dni účetního období započatého 1. ledna 2004 a později se
opravné položky u pohledávek, které účetní jednotka nabyla v účetních
obdobích započatých před 1. lednem 2004 a určila k obchodování, zruší
ve prospěch nákladů; ke stejnému okamžiku se zaúčtuje snížení hodnoty
pohledávek prostřednictvím účtu v účtové skupině 58.
3. Při přechodu ze soustavy jednoduchého účetnictví na účetnictví se po
uzavření účetních knih v soustavě jednoduchého účetnictví postupuje
způsobem uvedeným v § 61b odst. 2 až 4. Je-li při uzavření účetních
knih v jednoduchém účetnictví zjištěn v peněžním deníku konečný
zůstatek průběžných položek,^19) uvede se jako počáteční zůstatek účtu
v účtové skupině 26, a to v závislosti na povaze zjištěného rozdílu
(+/-) jako zůstatek aktivní nebo pasivní.
--------------------------------------------------------------------------
19) § 3 odst. 2 vyhlášky č. 507/2002 Sb., kterou se provádějí
některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve
znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky účtující
v soustavě jednoduchého účetnictví, zrušena zákonem č.
437/2003 Sb.
4. Ustanovení bodu 11 této vyhlášky s výjimkou bodů 100 a 105 této
vyhlášky a ustanovení bodů 82 a 112 této vyhlášky se použijí pro účetní
závěrky sestavované po 1. lednu 2004, včetně.
5. Ustanovení bodů 4, 43, 83, 84 a 88 této vyhlášky se použijí poprvé v
účetním období nejblíže následujícím po účetním období, v němž
vstoupila smlouva o přistoupení České republiky k Evropské unii v
platnost; do této doby se použijí ustanovení § 2 odst. 2, § 39 odst.
10, § 62 odst. 4 a § 68 vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění účinném před
nabytím účinnosti této vyhlášky.
Čl.II vyhlášky č. 397/2005 Sb.
Ustanovení přechodná
1. Ustanovení čl. I bodů 1 až 9 a 13 až 15 této vyhlášky použijí účetní
jednotky poprvé pro účtování v účetních obdobích započatých v roce 2005
a pro sestavování účetní závěrky za účetní období započatá v roce 2005.
2. Pro účtování o preferenčních limitech nabytých v účetních obdobích,
která předcházela účetnímu období započatému v roce 2005, použijí
účetní jednotky účetní metody, které byly použity při jejich nabytí, a
to až do doby jejich vyřazení bez ohledu na nabytí účinnosti této
vyhlášky.
3. Ustanovení čl. I bodů 18 až 23 použijí účetní jednotky poprvé pro
konsolidované účetní závěrky sestavované po 1. lednu 2005 včetně; toto
ustanovení se nedotýká konsolidovaných účetních závěrek již sestavených
před nabytím účinnosti této vyhlášky.
Čl. II vyhlášky č.349/2007 Sb.
Ustanovení přechodná
1. Ustanovení této vyhlášky použijí účetní jednotky poprvé v účetních
obdobích započatých 1. ledna 2008 a později, pokud není v bodě 3
stanoveno jinak.
2. Položka "B.II.5. Dospělá zvířata a jejich skupiny" obsahuje též
zvířata zařazená do doby nabytí účinnosti této vyhlášky v položce
"B.II.5. Základní stádo a tažná zvířata" a položka "C.I.4. Mladá a
ostatní zvířata a jejich skupiny" obsahuje též zvířata vykazovaná do
doby nabytí účinnosti této vyhlášky v položce "C.I.4. Zvířata", a to až
do doby jejich vyřazení.
3. Ustanovení čl. I bodů 22, 23 a 45 použijí účetní jednotky pro účetní
závěrky a konsolidované účetní závěrky sestavované k 29. červnu 2008 a
později.
Čl. II vyhlášky č. 469/2008 Sb.
Ustanovení přechodná
1. Ustanovení této vyhlášky použijí účetní jednotky poprvé v účetním
období započatém 1. ledna 2009 a později, pokud není v bodech 2 až 5
stanoveno jinak.
2. Ustanovení čl. I bodu 4 se použije již v účetní závěrce sestavované
ke dni 31. prosince 2008.
3. Ustanovení čl. I bodů 5 a 6 použijí účetní jednotky pro účetní
závěrky sestavované po 1. lednu 2009 a později.
4. Ustanovení čl. I bodů 2, 9, 11 a 12 použijí účetní jednotky poprvé v
účetních obdobích započatých 1. ledna 2010 a později.
5. Pokud jsou při přeměně společnosti nebo družstva příslušné smlouvy o
přeměně nebo projekty o přeměnách uloženy do sbírky listin obchodního
rejstříku přede dnem účinnosti této vyhlášky, použijí účetní jednotky
ustanovení vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění účinném do dne nabytí
účinnosti této vyhlášky. Účetní jednotky mohou použít ustanovení čl. I
bodů 3 a 8 vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění této vyhlášky, při
přeměně společnosti nebo družstva, pokud projekt přeměny byl uložen do
sbírky listin v obchodním rejstříku v období od 1. července 2008 do 31.
prosince 2008.
Čl. II zákona č. 419/2010 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti této vyhlášky, se použijí poprvé v účetním období, které
započalo v roce 2011 nebo později, pokud není v bodech 2 až 4 stanoveno
jinak.
2. Použití ustanovení § 6 odst. 3 písm. d) a § 7 odst. 10 vyhlášky č.
500/2002 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky,
pro odpisování položek "B.I.5. Goodwill" a "B.II.9. Oceňovací rozdíl k
nabytému majetku" vykazovaných do doby účinnosti této vyhlášky, se
nepovažuje za porušení požadavku rovnoměrného odpisování.
3. Ustanovení § 39 odst. 7 a 13 vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, se poprvé použijí pro
zjištění podmínek osvobození od povinnosti uvádět rozvrh tržeb z
prodeje zboží, výrobků a služeb podle kategorií činností a podle
zeměpisných trhů a vysvětlení výše částky vykázané v položce "B.I.1.
Zřizovací výdaje" za účetní období, které započalo v roce 2010 a
později.
4. Ustanovení § 2 odst. 2 věty druhé a § 62 až 67 vyhlášky č. 500/2002
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, se poprvé
použijí při sestavení konsolidované účetní závěrky za účetní období,
které započalo v roce 2010 nebo později.
Čl. II vyhlášky č. 413/2011 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti této vyhlášky, se použijí poprvé v účetním období, které
započne 1. ledna 2012 nebo později, pokud není v bodě 3 stanoveno
jinak.
2. V případech, kdy byl projekt přeměny vypracován podle zákona č.
125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění
účinném do 31. prosince 2011, postupuje se při účtování o přeměně
společnosti podle vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění účinném do dne
nabytí účinnosti této vyhlášky.
3. Ustanovení § 15a vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti této vyhlášky, se použije poprvé v účetním období,
které započne 1. ledna 2013 nebo později.
Čl. II vyhlášky č. 467/2013 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti této vyhlášky, se použijí poprvé v účetním období započatém
1. ledna 2014 a později, nestanoví-li následující bod jinak.
2. Účetní jednotka, která vykazovala dlouhodobý nehmotný a hmotný
majetek a zásoby v položkách stanovených v § 6, 7, 9, 47, 56 a 61a
vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti této
vyhlášky, vykazuje tento majetek a účtuje o něm až do jeho vyřazení
podle § 6, 7, 9, 47, 56 a 61a vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění
účinném do dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
Čl. II vyhlášky č. 293/2014 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti této vyhlášky, se použijí poprvé v účetním období, které
započalo dnem 1. ledna 2015 nebo později, není-li dále v bodu 2
stanoveno jinak.
2. Ustanovení § 7, 47 a 56 vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, mohou účetní jednotky použít
již v účetnízávěrce sestavované od 1. ledna 2015 za účetní období
započaté v roce 2014.
Čl. II vyhlášky č. 250/2015 Sb.
neplatil
1a) Čtvrtá směrnice Rady ze dne 25. července 1978, založená na čl. 54
odst. 3 písm. g) Smlouvy, o ročních účetních závěrkách určitých forem
společností (78/660/EHS), ve znění směrnic Rady 83/349/EHS, 84/569/EHS,
89/666/EHS, 90/604/EHS, 90/605/EHS, 94/8/ES, 1999/60/ES, 2003/38/ES a
směrnic Evropského parlamentu a Rady 2001/65/ES, 2003/51/ES,
2006/43/ES, 2006/46/ES a 2009/49/ES.
Sedmá směrnice Rady ze dne 13. června 1983, založená na čl. 54 odst. 3
písm. g) Smlouvy o konsolidovaných účetních závěrkách (83/349/EHS), ve
znění směrnic Rady 89/666/EHS, 90/604/EHS, 90/605/EHS a směrnic
Evropského parlamentu a Rady 2001/65/ES, 2003/51/ES, 2006/43/ES,
2006/46/ES, 2006/99/ES a 2009/49/ES.
1c) Například zákon č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
1d) Vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro
účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními institucemi, ve
znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona
č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní
jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 503/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona
č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro
zdravotní pojišťovny, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 504/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona
č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní
jednotky, u kterých hlavním předmětem činnosti není podnikání, pokud
účtují v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 410/2009 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona
č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro
některé vybrané účetní jednotky, ve znění pozdějších předpisů.
1e) Například zákon č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu
daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
2) § 19 odst. 6 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění
pozdějších předpisů.
3) § 33 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších
předpisů.
5) Například zákon č. 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů a o
změně zákona č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a
zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 137/1995
Sb., o ochranných známkách, ve znění pozdějších předpisů.
5a) § 2 odst. 1 zákona č. 695/2004 Sb., o podmínkách obchodování s
povolenkami na emise skleníkových plynů a o změně některých zákonů, ve
znění zákona č. 212/2006 Sb. a zákona č. 315/2008 Sb.
5b) Například zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním
fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském
intervenčním fondu), ve znění zákona č. 128/2003 Sb., zákona č. 41/2004
Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb. a zákona č. 482/2004
Sb., nařízení vlády č. 244/2004 Sb., o stanovení bližších podmínek pro
uplatňování dávky v odvětví mléka a mléčných výrobků v rámci společné
organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, ve znění nařízení vlády č.
517/2004 Sb., a nařízení vlády č. 196/2005 Sb., o stanovení některých
podmínek provádění prémiových práv na chov krav bez tržní produkce
mléka, popřípadě na chov bahnic.
5b) Například zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním
fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském
intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, a nařízení vlády č.
196/2005 Sb., o stanovení některých podmínek provádění prémiových práv
na chov krav bez tržní produkce mléka, popřípadě na chov bahnic.
5c) Například zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na
výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů.
5d) Například zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro
veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a
kanalizacích), ve znění pozdějších předpisů, a další související
zákony.
5e) Například zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění
pozdějších předpisů.
5f) Například zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění
některých zákonů (lesní zákon).
5g) Například zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých
zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů.
6) Zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební
zákon), ve znění pozdějších předpisů.
7) Například zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro
veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a
kanalizacích).
9) Zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších
předpisů.
10) Zákon č. 71/1994 Sb., o prodeji a vývozu předmětů kulturní hodnoty.
11) Například zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a
o změně některých dalších zákonů.
12) Například zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na
pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění
odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých
souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění pozdějších
předpisů, § 16 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a
omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně
některých zákonů (zákon o integrované prevenci), zákon č. 50/1976 Sb.,
ve znění pozdějších předpisů.
12b) § 22 odst. 2 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona
č. 437/2003 Sb.
12c) Například zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání,
ve znění pozdějších předpisů.
12d) Například § 3 odst. 1 písm. d) zákona č. 166/1999 Sb., o
veterinární péči a o změně souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve
znění pozdějších předpisů, § 2 písm. a) a b) vyhlášky č. 375/2003 Sb.,
kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 166/1999 Sb., o
veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární
zákon), ve znění pozdějších předpisů, a o veterinárních požadavcích na
živočišné produkty, ve znění pozdějších předpisů.
13) Například zákon č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu
daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 44/1988 Sb., o
ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně
některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
13a) Například nařízení vlády č. 337/2006 Sb., o stanovení některých
podmínek provádění opatření společné organizace trhů v odvětví cukru,
ve znění nařízení vlády č. 44/2007 Sb.
13a) § 12 zákona č. 695/2004 Sb., o podmínkách obchodování s
povolenkami na emise skleníkových plynů a o změně některých zákonů.
13c) § 9 zákona č. 695/2004 Sb., o podmínkách obchodování s povolenkami
na emise skleníkových plynů a o změně některých zákonů, ve znění zákona
č. 212/2006 Sb.
13d) Čl. 43 odst. 1 bod 7a směrnice 78/660/EHS, ve znění směrnice
2006/46/ES.
13e) Čl. 43 odst. 1 bod 7b směrnice 78/660/EHS, ve znění směrnice
2006/46/ES.
13f) Čl. 43 odst. 1 bod 7b Čtvrté směrnice Rady 78/660/EHS, ve znění
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/46/ES.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19.
července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů.
13g) Čl. 2 bod 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES.
13h) Čl. 2 bod 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES.
14) Například § 220a zákona č. 513/1991 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
14a) Například zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu
státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů
(energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 274/2001
Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně
některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění
pozdějších předpisů.
14b) Například zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o
změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických
komunikacích), ve znění pozdějších předpisů.
14c) Například zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění
pozdějších předpisů.
14d) § 6 zákona č. 338/1992 Sb., o dani z nemovitostí, ve znění
pozdějších předpisů.
15) § 61 zákona č. 513/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
15a) Například § 6 vyhlášky č. 501/2002 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
16) Například § 69 odst. 8 a § 69a odst. 6 zákona č. 513/1991 Sb., ve
znění pozdějších předpisů.
16a) Zákon č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a
družstev.
16a) § 7b zákona č. 586/1992 Sb., ve znění zákona č. 438/2003 Sb.
18a) Čl. 34 bod 7b Sedmé směrnice Rady 83/349/EHS, ve znění směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2006/46/ES
18b) Čl. 34 bod 7b Sedmé směrnice Rady 83/349/EHS, ve znění směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2006/46/ES.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19.
července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů.
20) Například zákon č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění
pozdějších předpisů, a vyhláška č. 374/2009 Sb., o výkonu činnosti
platebních institucí, institucí elektronických peněz, poskytovatelů
platebních služeb malého rozsahu a vydavatelů elektronických peněz
malého rozsahu.